Learn English Vocabulary: The people you will meet at UNIVERSITY

385,863 views ・ 2015-08-31

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hello. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you a lot of university
0
1910
6270
Bonjour. Je m'appelle Emma, ​​et dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais t'apprendre beaucoup de
00:08
language. I'm going to teach you specifically about the people you will see at university.
1
8180
6811
langue universitaire. Je vais vous parler spécifiquement des gens que vous rencontrerez à l'université.
00:15
I've used, here, the word "uni", this is very British English. "Uni" means "university".
2
15084
5577
J'ai utilisé, ici, le mot "uni", c'est de l'anglais très britannique. « Uni » signifie « université ».
00:20
In American English, we would call it "college"; in Canadian English, we would call it "university".
3
20687
4693
En anglais américain, nous l'appellerions "collège" ; en anglais canadien, nous l'appellerions « université ».
00:25
Okay? And I don't know about Australian, but I would assume it's probably "uni" also.
4
25406
5064
D'accord? Et je ne sais pas pour l'Australie, mais je suppose que c'est probablement "uni" aussi.
00:30
So, there are many different words we use when we talk about people at the university.
5
30470
6230
Donc, il y a beaucoup de mots différents que nous utilisons quand nous parlons des gens à l'université.
00:36
I'm going to tell you what we call students, what we call professors, what we call the
6
36700
4000
Je vais vous dire ce que nous appelons les étudiants, ce que nous appelons les professeurs, ce que nous appelons le
00:40
boss of the professor. Okay? So you will learn a lot of words today.
7
40700
3700
patron du professeur. D'accord? Ainsi, vous apprendrez beaucoup de mots aujourd'hui.
00:44
So let's get started. I have here a pyramid. This pyramid represents power at the university.
8
44478
7828
Alors, commençons. J'ai ici une pyramide. Cette pyramide représente le pouvoir à l'université.
00:52
Okay? It represents position at the university, and also, the number of positions at a university.
9
52332
8151
D'accord? Il représente la position à l'université, ainsi que le nombre de postes dans une université.
01:00
So, if you notice... We'll start at the bottom. I have here "freshman". A freshman is a first-year
10
60694
7162
Donc, si vous remarquez... Nous allons commencer par le bas. J'ai ici "étudiant de première année". Un étudiant de première année est un
01:07
student. Okay? So, when you get to university, you will be a freshman. It means you are in
11
67882
9168
étudiant de première année. D'accord? Ainsi, lorsque vous arriverez à l'université, vous serez un étudiant de première année. Cela signifie que vous êtes
01:17
your first year of university. There are a lot of freshman at university.
12
77050
7045
en première année d'université. Il y a beaucoup de première année à l'université.
01:24
Then what happens? Second year comes along. When second year happens, you become a "sophomore".
13
84314
9094
Alors que se passe-t-il ? La deuxième année arrive. Lorsque la deuxième année arrive, vous devenez un "étudiant en deuxième année".
01:33
This means you are in the second year of your program. We don't say "sophomore". Okay? We
14
93439
6971
Cela signifie que vous êtes dans la deuxième année de votre programme. On ne dit pas "deuxième". D'accord? On
01:40
don't say "sophomore", no, no, no. "Sophmore", so it's almost like this "o" we spell with,
15
100410
8692
ne dit pas "deuxième année", non, non, non. "Sophmore", donc c'est presque comme ce "o" avec lequel on épelle,
01:49
it's silent when we say it. "Sophomore". And you'll notice the "ph" is a "f" sound: "sofmore".
16
109128
9355
c'est silencieux quand on le dit. « Deuxième année ». Et vous remarquerez que le "ph" est un son "f": "sofmore".
01:58
So your second year is your sophomore year.
17
118694
3096
Donc, votre deuxième année est votre deuxième année.
02:02
Then, some people will continue on in university, and they'll get to their third year. Okay?
18
122285
8583
Ensuite, certains continueront à l'université, et ils arriveront à leur troisième année. D'accord?
02:10
In your third year, you will be called "a junior". "Junior". Okay? So I want you to
19
130977
6663
En troisième année, vous serez appelé "un junior". "Junior". D'accord? Alors je veux que vous
02:17
say these words: "freshman", "sophomore", "junior".
20
137640
4194
disiez ces mots : "première année", "deuxième année", "junior".
02:22
If all goes well, after your third year, you're going to be in your last year or your final
21
142740
6387
Si tout va bien, après ta troisième année, tu vas être en dernière année ou en terminale
02:29
year, and you will be-so fourth year-a "senior". So this means you are the top of undergrad.
22
149153
10002
, et tu seras -donc quatrième année- un "senior". Cela signifie donc que vous êtes le meilleur du premier cycle.
02:39
You will be a senior in your fourth year. So all of this, these "freshman", "sophomore",
23
159337
7773
Vous serez un senior dans votre quatrième année. Donc tout cela, ces "étudiants de première année", "deuxième année",
02:47
"junior", "senior", this all refers to undergrad students or undergraduate. Okay? So for short,
24
167110
8424
"junior", "senior", tout cela fait référence à des étudiants de premier cycle ou de premier cycle. D'accord? Donc, pour faire court,
02:55
we say "undergrad". In the long, we say "undergraduate students". Okay? So when I was an undergrad,
25
175560
8710
nous disons "premier cycle". Au long, on dit " étudiants de premier cycle". D'accord? Donc, quand j'étais étudiant de premier cycle,
03:04
I started as a freshman; then my second year of undergrad, sophomore; third year of undergrad,
26
184270
6419
j'ai commencé en première année; puis ma deuxième année de premier cycle, deuxième année ; troisième année de premier cycle,
03:10
junior; and finally, in my fourth year, I was a senior. Okay? If you finish and you
27
190715
7895
junior; et enfin, dans ma quatrième année, j'étais en terminale. D'accord? Si vous finissez et que vous
03:18
finish your senior year, you get a bachelor's. Okay? So you get a bachelor's degree. You
28
198610
9260
terminez votre dernière année, vous obtenez un baccalauréat. D'accord? Vous obtenez donc un baccalauréat. Vous
03:27
do four years of university, you get a bachelor's degree.
29
207870
3250
faites quatre ans d'université, vous obtenez un baccalauréat.
03:31
Now, some people, after their fourth year, after they're a senior, they're tired of university,
30
211120
6099
Maintenant, certaines personnes, après leur quatrième année, après qu'elles sont en terminale, elles sont fatiguées de l'université,
03:37
they're so happy they're finished, you know, it's finally over, so they go and they start
31
217245
5665
elles sont si heureuses d'avoir fini, vous savez, c'est enfin fini, alors elles y vont et elles commencent à
03:42
working, and they forget all about university. Other people want to do more university. They
32
222910
7243
travailler, et ils oublient tout de l'université. D'autres veulent faire plus d'université. Ils
03:50
stay in university, and they continue studying. We call these people "master's students".
33
230153
7085
restent à l'université et continuent leurs études. Nous appelons ces personnes des "étudiants en master".
03:57
Okay? Usually a master's is a two-year program. It can be a one-year program, but it happens
34
237264
7506
D'accord? Habituellement, une maîtrise est un programme de deux ans. Cela peut être un programme d'un an, mais cela se produit
04:04
after undergrad. So we call these students "grad students", we can also say "graduate
35
244770
7939
après le premier cycle. Alors on appelle ces étudiants "étudiants diplômés", on peut aussi dire "
04:12
students" or "master's student". Okay? So, again, usually these people are in a program
36
252709
9081
étudiants diplômés" ou "étudiants à la maîtrise". D'accord? Donc, encore une fois, habituellement ces gens sont dans un programme
04:21
for one or two years, they are grad students, master's students; it means the same thing.
37
261790
5081
pendant un ou deux ans, ce sont des étudiants diplômés, des étudiants à la maîtrise; Ça veut dire la même chose.
04:27
From this point, you'll find that some grad students get a job at the university. Okay?
38
267137
6884
À partir de ce moment, vous constaterez que certains étudiants diplômés obtiennent un emploi à l'université. D'accord?
04:34
So they're still a grad student, but they get a job. The job they get at the university
39
274047
4743
Donc, ils sont encore étudiants diplômés, mais ils obtiennent un emploi. L'emploi qu'ils obtiennent à l'université
04:38
is a "TA" job or a TA position. A "TA" is a person who is a teaching assistant. So,
40
278790
11180
est un emploi « TA » ou un poste d'AT. Un "TA" est une personne qui est un assistant d'enseignement. Ainsi,
04:49
a TA is the same thing as teaching assistant; it's just the short way to say it. A teaching
41
289970
6190
un TA est la même chose qu'un assistant d'enseignement ; c'est juste la façon courte de le dire. Un
04:56
assistant works for a professor. They help the professor teach freshman, sophomore, junior,
42
296160
7430
assistant d'enseignement travaille pour un professeur. Ils aident le professeur à enseigner aux étudiants de première année, de deuxième année, juniors
05:03
and seniors. So, the TA is the assistant to the professor, and they help the professor
43
303590
6276
et seniors. Ainsi, le TA est l'assistant du professeur, et ils aident le professeur à
05:09
teach these people. Sometimes they mark. Okay? Essays, they might... If you write a test,
44
309998
6742
enseigner à ces personnes. Parfois, ils marquent. D'accord? Des essais, ils pourraient... Si vous écrivez un test,
05:16
it might be a TA who marks your test because the professor is too busy.
45
316740
5285
c'est peut-être un TA qui note votre test parce que le professeur est trop occupé.
05:22
So it's the professor's assistant.
46
322051
2585
C'est donc l'assistant du professeur .
05:26
Some grad or master's student... Students might get an "RA" position. So this is a job
47
326010
7689
Certains étudiants diplômés ou en master... Les étudiants pourraient obtenir un poste "RA". C'est donc un travail
05:33
for master's students. It means research assistant. So where here you're working with students;
48
333699
8686
pour les étudiants en master. Cela signifie assistant de recherche. Alors, où ici vous travaillez avec des étudiants ;
05:42
as a research assistant, you might be working in the lab with a professor, you might be
49
342440
6081
en tant qu'assistant de recherche, vous travaillez peut-être en laboratoire avec un professeur, vous aidez peut-être
05:48
helping do research. Okay? So that's what "RA" stands for, research assistant. And so
50
348547
5483
à faire de la recherche. D'accord? C'est donc ce que "RA" signifie, assistant de recherche. Et
05:54
these are the two common jobs at a university for master's students.
51
354030
4250
ce sont donc les deux emplois courants dans une université pour les étudiants en master.
05:59
Then you get, once you finish your master's, some students then go off into the work world
52
359084
6656
Ensuite, une fois que vous avez terminé votre maîtrise, certains étudiants partent dans le monde du travail
06:05
and they start working, other students continue in university. Okay? So they've now had their
53
365740
5399
et commencent à travailler, d'autres étudiants continuent à l'université. D'accord? Donc, ils ont maintenant eu leur
06:11
undergrad, they've now done their master's, and so what do they do next? They become a
54
371113
6681
premier cycle, ils ont maintenant fait leur maîtrise, et alors que font-ils ensuite ? Ils deviennent un
06:17
"PhD student". So, PhDs are usually programs that are four to five years; for other people,
55
377820
7599
"doctorant". Ainsi, les doctorats sont généralement des programmes de quatre à cinq ans; pour d'autres personnes,
06:25
it might take longer. And if you finish a PhD, you get a doctorate. Okay? So PhD is
56
385419
9310
cela peut prendre plus de temps. Et si vous terminez un doctorat, vous obtenez un doctorat. D'accord? Donc, le doctorat est
06:34
higher than a grad student or a master's student, and higher than undergrad. PhD students can
57
394729
7141
plus élevé qu'un étudiant diplômé ou un étudiant à la maîtrise, et plus élevé qu'un étudiant de premier cycle. Les doctorants peuvent
06:41
also be TAs and they can also be RAs.
58
401870
3739
aussi être TA et ils peuvent aussi être RA.
06:46
Now, once a PhD student finishes their thesis and they finish their dissertation, they have
59
406000
10550
Désormais, une fois qu'un doctorant a terminé sa thèse et qu'il a terminé sa thèse, qu'il a
06:56
finished school, they can become a "post doc". So, I didn't write this here, but one step
60
416550
7399
terminé ses études, il peut devenir "post doc". Donc, je n'ai pas écrit ça ici, mais un pas en
07:03
up, post doc. So that's just about here.
61
423949
7569
avant, post doc. Donc c'est à peu près ici.
07:11
PhD students, as well as post docs can become "instructors" and they can become "lecturers".
62
431791
6939
Les doctorants, ainsi que les post-doctorants peuvent devenir "instructeurs" et ils peuvent devenir "maîtres de conférences".
07:18
These words pretty much mean the same thing. An instructor or a lecturer is a person who
63
438756
6034
Ces mots signifient à peu près la même chose. Un instructeur ou un conférencier est une personne qui
07:24
teaches undergrads. Okay? So they teach a class. So, for example, if you take a psychology
64
444764
6676
enseigne aux étudiants de premier cycle. D'accord? Alors ils enseignent une classe. Ainsi, par exemple, si vous suivez un cours de
07:31
class, your instructor is the person who teaches you about psychology. It's the same with lecturer.
65
451466
7744
psychologie, votre instructeur est la personne qui vous enseigne la psychologie. C'est la même chose avec le conférencier.
07:39
Your... The lecturer is the person who teaches you about a subject. Some instructors are
66
459210
7049
Votre... Le conférencier est la personne qui vous enseigne un sujet. Certains instructeurs sont des
07:46
"professors"; other instructors aren't. Some instructors are only PhD students. So depending
67
466259
6771
« professeurs » ; les autres instructeurs ne le sont pas. Certains enseignants ne sont que des doctorants. Donc,
07:53
on if you have an instructor who is a professor or a PhD student, you might talk to them a
68
473030
6430
selon que vous avez un instructeur qui est professeur ou doctorant, vous pouvez leur parler un
07:59
little bit differently, and we'll come back to that in a moment.
69
479460
4261
peu différemment, et nous y reviendrons dans un instant.
08:04
Okay, so you've finished your PhD, you're now doing a post doc, you're an instructor,
70
484346
6924
D'accord, vous avez terminé votre doctorat, vous faites maintenant un post-doctorat, vous êtes instructeur,
08:11
you're teaching these undergrads; you're teaching freshman, sophomore, juniors, and seniors,
71
491296
5299
vous enseignez à ces étudiants de premier cycle ; vous enseignez aux étudiants de première année, de deuxième année, aux juniors et aux seniors,
08:16
and you work at the university for a while. What happens next? If the university really
72
496621
6009
et vous travaillez à l'université pendant un certain temps. Que se passe-t-il ensuite ? Si l'université
08:22
likes you, you can become a "professor". You can become somebody who works at the university,
73
502630
8563
t'aime vraiment, tu peux devenir "professeur". Vous pouvez devenir quelqu'un qui travaille à l'université
08:31
and who's tenured. Okay? This means that you're going to work at the university as a professor.
74
511219
5819
et qui est titulaire. D'accord? Cela signifie que vous allez travailler à l'université en tant que professeur.
08:38
As a professor, you work with a group of other professors. We call the group of professors
75
518075
4949
En tant que professeur, vous travaillez avec un groupe d'autres professeurs. Nous appelons le groupe de professeurs
08:43
the "faculty". So, a faculty means many professors. So you have a faculty of arts, a faculty of
76
523050
7370
la "faculté". Ainsi, une faculté signifie plusieurs professeurs. Vous avez donc une faculté des arts, une faculté de
08:50
dentistry, a faculty of sciences. So "faculty" is a group of professors who teach a certain subject.
77
530420
9630
médecine dentaire, une faculté des sciences. Ainsi, "faculté" est un groupe de professeurs qui enseignent un certain sujet.
09:00
Okay, so professors are a little bit higher than instructors and lecturers because they
78
540558
8684
D'accord, donc les professeurs sont un peu plus élevés que les instructeurs et les chargés de cours parce qu'ils
09:09
are full-time members at the university. And so, because they have their PhD and because
79
549242
5777
sont membres à temps plein de l'université. Et donc, parce qu'ils ont leur doctorat et parce
09:15
they've gotten this position, we have to address them in a certain way. Some professors like
80
555410
5609
qu'ils ont obtenu ce poste, nous devons nous adresser à eux d'une certaine manière. Certains professeurs
09:21
to be called "Professor". So you might have Professor Donaldson, or Professor... Professor
81
561019
7471
aiment être appelés "Professeur". Donc, vous pourriez avoir le professeur Donaldson, ou le professeur... le professeur
09:28
Smith. So we say the word "Professor" with their last name. It's almost like Mr. or Mrs.
82
568516
5996
Smith. Nous disons donc le mot "Professeur" avec leur nom de famille. C'est presque comme M. ou Mme
09:35
So, for example: Professor White. Other professors are a little bit more easygoing, and they
83
575655
7609
Donc, par exemple : Professeur White. D'autres professeurs sont un peu plus faciles à vivre, et
09:43
don't mind, like, things being a little bit more informal, so you... Some of your professors
84
583290
5370
cela ne les dérange pas, comme, que les choses soient un peu plus informelles, alors vous... Certains de vos professeurs
09:48
might let you call them by their first name. So: "Hey, Emma", "Hi, Doug". Okay? It depends
85
588660
6630
pourraient vous laisser les appeler par leur prénom. Alors : "Hey, Emma", "Salut, Doug". D'accord? Cela dépend
09:55
on your prof; some of them will want the first name, some of them will want you to call them
86
595316
3534
de votre prof; certains d'entre eux voudront le prénom, certains d'entre eux voudront que vous les appeliez
09:58
Professor. Again, it depends on the person.
87
598876
4136
professeur. Encore une fois, cela dépend de la personne.
10:04
Now, on the same level, we have some people working at the university. We have the "advisor"
88
604098
5706
Maintenant, au même niveau, nous avons des gens qui travaillent à l'université. Nous avons le "conseiller"
10:09
and we have "registrars". These are people that are supposed to help undergrads, and
89
609830
5580
et nous avons des "registraires". Ce sont des gens qui sont censés aider les étudiants de premier cycle, ainsi que les
10:15
also grad students with their studies. So they're there to help you. They work for the
90
615384
6969
étudiants diplômés dans leurs études. Ils sont donc là pour vous aider. Ils travaillent pour l'
10:22
university. The registrar is the person you go to when you want to get into a class. So
91
622379
8291
université. Le registraire est la personne à qui vous vous adressez lorsque vous souhaitez entrer dans un cours. Alors
10:30
imagine I want to take Psychology 100. I will go to my registrar, and I will say: "I'd like
92
630670
6709
imaginez que je veuille prendre Psychologie 100. J'irai voir mon registraire, et je dirai: "
10:37
to be in the class Psychology 100", and then the registrar will put me in the class, or
93
637379
5700
J'aimerais être dans la classe Psychologie 100", puis le registraire me mettra dans la classe, ou
10:43
say: "No, I'm sorry, you can't be in this class." So the registrar is the person who
94
643079
4250
dira: " Non, je suis désolé, vous ne pouvez pas être dans cette classe." Le registraire est donc la personne qui
10:47
puts you in the class. You'll also have somebody who's an advisor. Advisors, what do they do?
95
647329
6912
vous place dans la classe. Vous aurez également quelqu'un qui est un conseiller. Conseillers, que font-ils ?
10:54
They give you advice on things. Okay? So they might give you advice on school, on study
96
654267
4992
Ils vous donnent des conseils sur les choses. D'accord? Ainsi, ils pourraient vous donner des conseils sur l'école, sur les
10:59
habits, on maybe you're taking too many classes. An advisor might tell you: "You shouldn't
97
659259
6450
habitudes d'étude, sur peut-être que vous suivez trop de cours. Un conseiller pourrait vous dire : « Tu ne devrais pas
11:05
take so many classes. Take less classes." So these are the roles of an advisor.
98
665709
5261
suivre autant de cours. Prends moins de cours. Ce sont donc les rôles d'un conseiller.
11:10
Finally, at the very top of our hierarchy here, we have somebody called the "Dean".
99
670970
6914
Enfin, tout en haut de notre hiérarchie ici, nous avons quelqu'un appelé le "Doyen".
11:17
The dean is almost like the principal of a department or of the university. Okay? So
100
677931
4979
Le doyen est presque comme le directeur d'un département ou de l'université. D'accord? Donc,
11:22
if you think about elementary school, the principal would be the dean. And there are
101
682910
5659
si vous pensez à l'école primaire, le directeur serait le doyen. Et il y a
11:28
more roles; this is actually like a simplified version. You also have a president, and it
102
688569
5270
plus de rôles; c'est en fait comme une version simplifiée. Vous avez aussi un président, et ça
11:33
gets really confusing, but for now, a key word here is "dean". So the "dean" is usually
103
693839
5321
devient vraiment déroutant, mais pour l'instant, un mot clé ici est "doyen". Ainsi, le « doyen » est généralement
11:39
somebody who was a professor who now has more of an administrative role. And so they almost
104
699160
7269
quelqu'un qui était professeur et qui a maintenant un rôle plus administratif. Et donc ils
11:46
control the university. They tell the professors what to do, they tell the faculty what to
105
706429
3890
contrôlent presque l'université. Ils disent quoi faire aux professeurs, ils disent quoi faire à la faculté
11:50
do, they tell the advisors and the registrar... They're in charge of this structure. Okay?
106
710319
6390
, ils disent aux conseillers et au registraire... Ils sont responsables de cette structure. D'accord?
11:56
So these are all very common words we use when we talk about university, and the people in it.
107
716709
4803
Ce sont donc tous des mots très courants que nous utilisons lorsque nous parlons de l'université et des personnes qui y travaillent.
12:02
I hope you come check us out on our website at www.engvid.com.
108
722106
4821
J'espère que vous viendrez nous voir sur notre site Web à www.engvid.com.
12:06
There, you can do a quiz to see, and make sure you understand these words and how to use them.
109
726953
6445
Là, vous pouvez faire un quiz pour voir et vous assurer que vous comprenez ces mots et comment les utiliser.
12:14
I hope you found today's lesson useful, and I hope you start using some of these words, you know,
110
734254
5395
J'espère que vous avez trouvé la leçon d'aujourd'hui utile, et j'espère que vous commencerez à utiliser certains de ces mots, vous savez,
12:19
even saying what you are. Okay? If you think about your life, are you a freshman? Are you
111
739649
4050
même en disant ce que vous êtes. D'accord? Si vous pensez à votre vie, êtes-vous un étudiant de première année ? Êtes-vous
12:23
a grad student? Do you TA? Are you an instructor?
112
743699
4187
un étudiant diplômé? Avez-vous TA? Êtes-vous un instructeur?
12:27
Okay? So think about this in your own life experiences.
113
747912
3303
D'accord? Pensez-y donc dans vos propres expériences de vie.
12:31
Until next time, I hope you've enjoyed everything, and take care.
114
751355
4369
Jusqu'à la prochaine fois, j'espère que vous avez tout apprécié et prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7