14 English expressions about SLEEP

835,769 views ・ 2015-10-24

English with Emma


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, there. My name is Teacher Emma, and in today's lesson, I am going to teach you about
0
1351
5519
Cześć. Nazywam się Nauczycielka Emma i na dzisiejszej lekcji nauczę Cię
00:06
sleep expressions. One of my favourite activities is sleeping, and so for me, these expressions
1
6870
6220
wyrażeń związanych ze snem. Jedną z moich ulubionych czynności jest spanie, więc te wyrażenia są dla mnie
00:13
are very important because I do so much sleeping. So I'm going to first teach you some expressions
2
13090
6820
bardzo ważne, ponieważ bardzo dużo śpię. Więc najpierw nauczę cię kilku wyrażeń,
00:19
that have to do with when you get a good night's sleep and you're happy in the morning, I'm
3
19910
5560
które mają związek z tym, kiedy dobrze śpisz i jesteś szczęśliwy rano,
00:25
going to teach you some expressions for when you get a bad night's sleep and you wake up
4
25470
4469
nauczę cię kilku wyrażeń, kiedy źle śpisz i budzisz się
00:29
looking like this, and then I'm going to teach you some common expressions that just have
5
29939
4791
tak wyglądając, a potem nauczę cię kilku typowych wyrażeń, które
00:34
to do with sleep in general.
6
34730
2956
ogólnie dotyczą snu.
00:37
So let's get started. The first expression I want to teach you is referring to a good
7
37740
5900
Więc zacznijmy. Pierwsze wyrażenie, którego chcę cię nauczyć, odnosi się do dobrego
00:43
sleep, and it's when you are "out like a light". Okay? This is when you go to bed, and [snaps],
8
43640
10149
snu i jest wtedy, gdy jesteś „na zewnątrz jak światło”. Dobra? To jest, kiedy idziesz do łóżka i [pstryka],
00:53
right away, you're asleep. It's very easy to fall asleep; you have no trouble falling
9
53789
5331
od razu śpisz. Bardzo łatwo jest zasnąć; nie masz problemów z
00:59
asleep. As soon as you get into the bed, you fall asleep, that means you are "out like a light".
10
59120
9056
zasypianiem. Gdy tylko położysz się do łóżka, zasypiasz, co oznacza, że ​​„wychodzisz jak światło”.
01:08
So let me give you an example. After I exercise, after I go to the gym, I'm very
11
68202
6957
Więc pozwólcie, że dam wam przykład. Po ćwiczeniach, po tym, jak idę na siłownię, jestem bardzo
01:15
tired. As soon as I get into my bed, I am out like a light Okay? Now, this expression,
12
75159
10041
zmęczony. Jak tylko wejdę do łóżka, znikam jak światło, okej? Teraz, to wyrażenie,
01:25
you need to say the whole thing. It's an expression that you need to use the whole thing for.
13
85200
6989
musisz powiedzieć całość. To wyrażenie, do którego musisz użyć całości.
01:32
Okay?
14
92189
871
Dobra?
01:33
The next expression I want to teach you: "sleep like a log". I'm not the best artist, but
15
93060
8120
Następne wyrażenie, którego chcę cię nauczyć: „śpij jak kłoda”. Nie jestem najlepszym artystą, ale
01:41
this picture I've drawn. This is a log. So a log, if you can't really tell what this
16
101180
5479
ten obraz, który narysowałem. To jest dziennik. Więc dziennik, jeśli nie możesz tak naprawdę powiedzieć, co to
01:46
is, I guess it kind of looks like a battery, but actually this is part of a tree. So when
17
106659
6750
jest, myślę, że wygląda jak bateria, ale tak naprawdę jest to część drzewa. Więc kiedy
01:53
you have a part of a tree, like you cut wood, you get something like this. This is what
18
113409
5670
masz część drzewa, na przykład ścinasz drewno, otrzymujesz coś takiego. To właśnie
01:59
we call a log. So if you sleep like a log, it means you sleep like this. Nothing can
19
119079
8371
nazywamy dziennikiem. Więc jeśli śpisz jak kłoda, oznacza to, że śpisz w ten sposób. Nic nie może
02:07
wake you. You're so sleepy, you're fast asleep, nothing will wake you up. So it means you've
20
127450
8020
cię obudzić. Jesteś taki śpiący, twardo śpisz, nic cię nie obudzi. Oznacza to, że
02:15
had a good night sleep. Last night, I was so comfortable. I slept like a log. Okay?
21
135470
7534
dobrze przespałeś noc. Zeszłej nocy było mi tak wygodnie. Spałem jak kłoda. Dobra?
02:24
The next expression I want to teach you: "sleep like a baby". So, "sleep like a baby" and
22
144051
6399
Następne wyrażenie, którego chcę Cię nauczyć: „śpij jak dziecko”. Tak więc „śpij jak dziecko” i
02:30
"sleep like a log" have the exact same meaning. It means you have a great night sleep. You
23
150450
6100
„śpij jak kłoda” mają dokładnie to samo znaczenie. To znaczy, że masz wspaniały sen.
02:36
have no trouble sleeping. Your sleep is perfect. So, I sleep like a baby every night. It means
24
156550
7620
Nie masz problemów ze snem. Twój sen jest idealny. Więc każdej nocy śpię jak dziecko. Oznacza to, że
02:44
I have a very peaceful sleep. This expression is kind of a little bit strange, though, because
25
164170
5649
mam bardzo spokojny sen. To wyrażenie jest jednak trochę dziwne, ponieważ
02:49
if you think about babies, I don't really think about them having great night sleeps.
26
169819
4780
jeśli myślisz o dzieciach, tak naprawdę nie myślę o tym, jak dobrze śpią w nocy.
02:54
I usually think of babies crying all night long. But in this case, "sleep like a baby",
27
174599
5049
Zwykle myślę o dzieciach płaczących całą noc. Ale w tym przypadku „śpij jak dziecko”,
02:59
it's a good thing.
28
179695
1500
to dobrze.
03:01
Finally, the last good sleep expression I want to teach you is to "be a deep sleeper".
29
181750
7167
Wreszcie, ostatnie wyrażenie dotyczące dobrego snu, którego chcę cię nauczyć, to „być głębokim snem”.
03:09
If you are a deep sleeper, again, this means that you don't wake up during the night. You're
30
189284
7396
Jeśli masz głęboki sen, znowu oznacza to, że nie budzisz się w nocy.
03:16
very fast asleep. You're in a very deep sleep, which means you have a very good sleep. Okay?
31
196680
9444
Bardzo szybko śpisz. Jesteś w bardzo głębokim śnie, co oznacza, że ​​śpisz bardzo dobrze. Dobra?
03:27
When we add... Okay. When we add "er" to a word, this means person. So if you are a good
32
207304
9009
Kiedy dodamy... OK. Kiedy dodajemy „er” do słowa, oznacza to osobę. Więc jeśli dobrze
03:36
sleeper, "sleeper" is you, it means that you're able to sleep well.
33
216345
7462
śpisz, „śpiący” to ty, oznacza to, że możesz dobrze spać.
03:44
All right, now let's look at some expressions that mean you've had a terrible sleep. So,
34
224300
6699
W porządku, teraz spójrzmy na niektóre wyrażenia, które oznaczają, że miałeś okropny sen. Więc
03:51
again, bad sleep. The first one, very common: "I tossed and turned" all night. If you toss
35
231023
9587
znowu zły sen. Pierwsza, bardzo częsta: „Przewracałem się i przewracałem” przez całą noc. Jeśli rzucasz się
04:00
and turn, it means you keep moving during the night. Maybe you're sleeping like this,
36
240610
6600
i obracasz, oznacza to, że poruszasz się w nocy. Może śpisz w ten sposób,
04:07
it's uncomfortable, then you sleep like this, then you sleep like this again. You're moving
37
247249
4050
jest to niewygodne, potem śpisz tak, a potem znów tak śpisz. Ruszasz się
04:11
the whole night and you're not getting a good night sleep. So if you toss and turn all night,
38
251299
5999
całą noc i nie śpisz dobrze. Więc jeśli przewracasz się i przewracasz całą noc,
04:17
maybe you have a lot of stress, maybe you're thinking about work the next day, you can't
39
257368
4762
może masz dużo stresu, może myślisz o pracy następnego dnia, nie możesz
04:22
sleep - you toss and turn all night. So it's another way to say you have a bad sleep.
40
262130
5849
spać - przewracasz się i przewracasz całą noc. To kolejny sposób na powiedzenie, że źle śpisz.
04:28
Another expression: "I didn't sleep a wink". So this word right here means wink, okay?
41
268190
8550
Inne wyrażenie: „Nie zmrużyłem oka”. Więc to słowo tutaj oznacza mrugnięcie, dobrze?
04:36
It's when you close your eye. "I didn't sleep a wink" means I did not sleep at all. So I
42
276740
7000
To wtedy, gdy zamykasz oko. „Nie spałem ani chwili” oznacza, że ​​w ogóle nie spałem. Więc
04:43
have no sleep. Didn't sleep a wink means... Didn't sleep a wink-sorry-means no sleep.
43
283740
8120
nie śpię. Nie zmrużyłem oka znaczy... Nie zmrużyłem oka-przepraszam-oznacza brak snu.
04:52
The next expression is kind of opposite to "deep sleeper": "I'm a light sleeper". I'm
44
292493
7266
Następne wyrażenie jest przeciwieństwem „głębokiego snu”: „Mam lekki sen”. Mam
04:59
a light sleeper, this means during the night, I don't have a good sleep; I wake up a lot.
45
299759
7625
lekki sen, co oznacza, że ​​w nocy nie śpię dobrze; budzę się dużo.
05:07
If I hear any noise, it wakes me up. So if my cat meows, I wake up. If the refrigerator
46
307486
8074
Jeśli słyszę jakiś dźwięk, budzi mnie to. Więc jeśli mój kot miauczy, budzę się. Jeśli lodówka
05:15
starts making noise, I wake up. If somebody enters my house, I wake up. So, a light sleeper
47
315560
7350
zaczyna hałasować, budzę się. Jeśli ktoś wchodzi do mojego domu, budzę się. Tak więc lekki sen
05:22
means you wake up very easily.
48
322910
3504
oznacza, że ​​bardzo łatwo się budzisz.
05:26
Okay, our last two expressions for bad sleep is "insomnia" and "insomniac". "I have insomnia"
49
326937
9661
Okay, nasze ostatnie dwa określenia na zły sen to „bezsenność” i „bezsenność”. „Mam bezsenność”
05:36
means I can't sleep at all. For some people, this is an illness. Maybe they have too much
50
336660
6776
oznacza, że ​​w ogóle nie mogę spać. Dla niektórych to choroba. Może mają za dużo
05:43
stress, maybe there's something going on in their bodies, but they're not able to sleep.
51
343460
5773
stresu, może coś się dzieje w ich organizmach, ale nie mogą spać.
05:49
Usually this means that if you have insomnia, maybe for two nights, you don't sleep at all.
52
349726
6060
Zwykle oznacza to, że jeśli cierpisz na bezsenność, może przez dwie noce, w ogóle nie śpisz.
05:55
Maybe three days, you don't sleep. I can also say: "I'm an insomniac". So the pronunciation:
53
355887
7690
Może trzy dni, nie śpisz. Mogę też powiedzieć: „Cierpię na bezsenność”. Więc wymowa:
06:03
"in-som-ni-a", so it's four syllables, "in-som-ni-a". Here: "in-som-ni-ac", again, four syllables.
54
363624
10503
"in-som-ni-a", czyli cztery sylaby, "in-som-ni-a". Tutaj: „in-som-ni-ac”, znowu cztery sylaby.
06:14
So the difference between these two words, they have the same meaning, except... They're
55
374440
5520
Więc różnica między tymi dwoma słowami, mają to samo znaczenie, z wyjątkiem...
06:19
both nouns, they're both nouns. In this case, this means a person. She is an insomniac.
56
379960
8910
Oba są rzeczownikami, oba są rzeczownikami. W tym przypadku oznacza to osobę. Ona cierpi na bezsenność.
06:28
He is an insomniac. So if you're calling a person this, you'd say "insomniac". The disease
57
388870
6710
On cierpi na bezsenność. Więc jeśli nazywasz kogoś w ten sposób, powiedziałbyś „bezsenność”. Chorobą
06:35
or the illness is insomnia. Okay? I hope none of you guys have insomnia, because it's a
58
395580
6119
lub chorobą jest bezsenność. Dobra? Mam nadzieję, że nikt z was nie cierpi na bezsenność, bo to
06:41
very terrible thing to have. In fact, I hope you all sleep like a log every night. So now
59
401699
6780
bardzo okropna rzecz. Właściwie, mam nadzieję, że wszyscy śpicie jak kłoda każdej nocy. Więc teraz
06:48
I'm going to teach you some more expressions that just have to do with sleep in general.
60
408479
3961
nauczę was kilku innych wyrażeń, które mają ogólnie związek ze snem.
06:52
Okay, so the next expression I want to teach you is very, very common in English:
61
412746
6275
Okay, więc następne wyrażenie, którego chcę cię nauczyć, jest bardzo, bardzo popularne w języku angielskim:
06:59
"sleep in". Okay? So this is a verb, and we use it... We use it all the time. It's where you sleep
62
419232
9168
"spać". Dobra? Więc to jest czasownik i używamy go... Używamy go cały czas. To tam śpisz
07:08
very late in the morning. So, for example, usually I wake up maybe 6am, 6 in the morning,
63
428408
8717
bardzo późno rano. I tak np. zwykle wstaję może 6 rano, 6 rano,
07:17
7am, I wake up early, but on weekends, sometimes I sleep in until 10am. I sleep late. So I
64
437133
9756
7 rano, wstaję wcześnie, ale w weekendy czasem śpię do 10 rano. Śpię do późna. Więc
07:26
wake up very, very late in the day, that means sleep in. So: "I sleep in on weekends", for
65
446889
7541
budzę się bardzo, bardzo późno w ciągu dnia, co oznacza, że ​​śpię. Więc: „Odsypiam w weekendy”, dla
07:34
me, that means I wake up at 10am. For other people, it might be 9am, 11am. I have one
66
454430
9840
mnie oznacza to, że budzę się o 10 rano. Dla innych osób może to być 9:00, 11:00. Mam jedną
07:44
friend, Debbie, she sleeps until 5pm because she stays up all night, so that's what it
67
464270
5519
przyjaciółkę, Debbie, śpi do 17:00, bo nie śpi całą noc, więc to właśnie
07:49
means by "sleep in".
68
469789
1721
oznacza „spać”.
07:52
We also have the next word, very important: "sleep over" and "stay the night". These two
69
472354
6495
Mamy też następne słowo, bardzo ważne: „przespać” i „zostać na noc”. Te dwa
07:58
words mean the same thing. It's where... Where somebody goes to someone else's house, and
70
478849
8481
słowa znaczą to samo. To gdzie... Gdzie ktoś idzie do czyjegoś domu i
08:07
sleeps there. So they don't sleep at their house; they sleep at somebody else's house.
71
487330
6019
tam śpi. Więc nie śpią w swoim domu; śpią w czyimś domu.
08:13
Okay? So, for example, I have a friend, Laura. Now, imagine Laura, she likes to drink beer,
72
493349
7343
Dobra? Na przykład mam przyjaciółkę, Laurę. A teraz wyobraź sobie Laurę, ona lubi pić piwo,
08:20
she drinks so much beer, she's very, very drunk. And she can't find her way home, she
73
500871
7698
pije tak dużo piwa, że ​​jest bardzo, bardzo pijana. I nie może znaleźć drogi do domu,
08:28
doesn't want to take the subway. It's too late, the subway's closed. So what I might
74
508569
4720
nie chce jechać metrem. Jest za późno, metro jest zamknięte. Więc co mógłbym
08:33
say to my friend, Laura, I might say: "Want to sleep over?" This means she can stay with
75
513289
6880
powiedzieć mojej przyjaciółce Laurze, mógłbym powiedzieć: „Chcesz się przespać?” To znaczy, że może zostać ze
08:40
me. She can stay at my house. When my friends come to visit from other countries, when they
76
520169
6741
mną. Może zamieszkać u mnie. Kiedy moi przyjaciele przyjeżdżają z wizytą z innych krajów, kiedy
08:46
come to Toronto to visit, I let them sleep over at my house; they stay with me. If it's
77
526910
7160
przyjeżdżają do Toronto w odwiedziny, pozwalam im nocować w moim domu; zostają ze mną. Jeśli to
08:54
for one night, they stay the night. Okay? So for some of you, you might have a boyfriend
78
534070
5160
na jedną noc, zostają na noc. Dobra? Więc dla niektórych z was możesz mieć chłopaka
08:59
or a girlfriend, maybe they stay the night, maybe they sleep over. It means they stay
79
539230
6570
lub dziewczynę, może zostają na noc, może nocują. To znaczy, że zostają
09:05
at your house.
80
545800
1616
w twoim domu.
09:08
Another expression that's actually very useful: "hit the hay" or "hit the sack". So we have
81
548770
5860
Inne wyrażenie, które jest naprawdę bardzo przydatne: „uderz w siano” lub „uderz w worek”. Mamy więc
09:14
two expressions, here. We can say either: "hit the hay", "hit the sack". So, these are
82
554630
7697
tutaj dwa wyrażenia. Możemy powiedzieć albo: „uderz w siano”, „uderz w worek”. Więc
09:22
both... "Hit" is a verb. "Hit the hay" is a different way to say "sleep". Every night,
83
562367
7273
oba są... "Uderzenie" to czasownik. „Hit the hay” to inny sposób na powiedzenie „spać”. Każdej nocy
09:29
I sleep; every night, I hit the hay. Every night, I sleep; every night, I hit the sack.
84
569640
7650
śpię; każdej nocy uderzam w siano. Każdej nocy śpię; każdej nocy uderzam w worek.
09:37
It just means you're going to sleep. So, imagine this, imagine it's midnight, [yawns], I'm
85
577611
7433
To po prostu oznacza, że ​​idziesz spać. Więc wyobraź sobie to, wyobraź sobie, że jest północ, [ziewa], jestem
09:45
tired. What am I going to do? I'm going to hit the hay. I think "hay" actually means
86
585084
8666
zmęczony. Co ja mam zrobić? Idę uderzyć w siano. Myślę, że „siano” faktycznie oznacza
09:53
your bed, because I think in the past, long, long time ago, beds were made of hay, so I
87
593750
5910
twoje łóżko, ponieważ myślę, że w przeszłości, bardzo dawno temu, łóżka były zrobione z siana, więc
09:59
think that might be the origin of this expression. Although, I'm not sure; that's just my theory,
88
599660
5960
myślę, że to może być pochodzenie tego wyrażenia. Chociaż nie jestem pewien; to tylko moja teoria,
10:05
my hypothesis.
89
605620
1886
moja hipoteza.
10:07
The next expression means, again, the same thing as sleep. It's a synonym of "sleep":
90
607846
6084
Następne wyrażenie oznacza znowu to samo, co sen. To synonim słowa „spać”:
10:14
"Get some shuteye. Get some shuteye". So, "shut" is this, and these are your eyes, so
91
614153
8467
„Zastanów się. Odpocznij”. Więc "zamknij" to jest to, a to są twoje oczy, więc
10:22
"shuteye" means sleep. So, if I say: "I'm going to get some shuteye", just like
92
622651
6886
"zamknij oko" oznacza sen. Więc jeśli mówię: „ Idę się trochę pomęczyć”, podobnie jak „
10:29
"I'm going to hit the hay", I means I'm going to sleep.
93
629568
4521
Idę na siano”, to znaczy, że idę spać.
10:34
Finally, the last expression I'm going to teach you today: "Sleep on it". "Sleep", here,
94
634879
5731
Na koniec ostatnie wyrażenie, którego dzisiaj nauczę: „Prześpij się”. „Sen”
10:40
is also a verb. These are all verbs. "Let's sleep on it" means you have some sort of decision.
95
640610
9169
jest tutaj również czasownikiem. To wszystko są czasowniki. „Prześpijmy się z tym” oznacza, że ​​masz jakąś decyzję.
10:49
Okay? We use this when we're thinking about some big decision, and you want to make a
96
649779
5701
Dobra? Używamy tego, gdy myślimy o jakiejś ważnej decyzji, a ty chcesz podjąć
10:55
decision. Instead of making a decision at night, you wait until the next day. Okay?
97
655480
7289
decyzję. Zamiast podejmować decyzję w nocy, czekasz do następnego dnia. Dobra?
11:02
So, for example: maybe I'm at work, and they ask me if I want a promotion. Now, usually
98
662769
9310
Na przykład: może jestem w pracy i pytają mnie, czy chcę awansu. Teraz, zwykle
11:12
with a promotion, you just... You want to do it. But imagine this: imagine I'm not sure.
99
672079
5711
z awansem, po prostu... Chcesz to zrobić. Ale wyobraź sobie to: wyobraź sobie, że nie jestem pewien.
11:17
I don't know if I want to change my position at the company, instead of telling them yes,
100
677790
6609
Nie wiem, czy chcę zmienić stanowisko w firmie, zamiast powiedzieć tak,
11:24
it means I need time, I will say: "I'm going to sleep on it." It means: I'm going to take
101
684399
7021
to znaczy, że potrzebuję czasu, powiem: „Idę się z tym przespać”. To znaczy: zabiorę
11:31
some time to decide; to make a decision. Okay? Another example, imagine you want to come
102
691420
7060
trochę czasu na podjęcie decyzji; podjąć decyzję. Dobra? Inny przykład, wyobraź sobie, że chcesz przyjechać
11:38
to Canada and you're thinking about coming to Canada to learn English, if somebody asks
103
698480
7780
do Kanady i myślisz o przyjeździe do Kanady uczyć się angielskiego, jeśli ktoś
11:46
you about it, instead of making a decision, you need more time to think, you might say
104
706260
5329
cię o to zapyta, zamiast podejmować decyzję, potrzebujesz więcej czasu do namysłu, możesz powiedzieć
11:51
to your parents: "You know, mom and dad, I'm not going to make a decision now. I'm going
105
711589
5981
rodzicom: „Wiesz, mamo i tato, nie zamierzam teraz podejmować decyzji.
11:57
to sleep on it. I will make the decision in the morning." Okay? So "sleep on it" means
106
717570
6319
Prześpię się z tym. Decyzję podejmę rano”. Dobra? Więc „prześpij się” oznacza, że
12:03
you make a decision not immediately, but the next day. Okay? After you sleep.
107
723920
6707
podejmujesz decyzję nie od razu, ale następnego dnia. Dobra? Po tym, jak śpisz.
12:11
All right, so these are all very useful expressions, very common expressions we use when we talk
108
731315
4774
W porządku, więc to wszystko są bardzo przydatne wyrażenia, bardzo często używane wyrażenia, kiedy mówimy
12:16
about sleep. Sleep is very, very important. People talk a lot about sleep; hence, this
109
736089
6631
o śnie. Sen jest bardzo, bardzo ważny. Ludzie dużo mówią o śnie;
12:22
is why it is very important for you to know these expressions. So I hope you visit our
110
742720
5510
dlatego bardzo ważne jest, abyś znał te wyrażenia. Mam nadzieję, że odwiedzisz naszą
12:28
website at www.engvid.com. There, you can practice these expressions, using our quiz.
111
748230
7930
stronę internetową www.engvid.com. Tam możesz przećwiczyć te wyrażenia, korzystając z naszego quizu.
12:36
I'll ask you questions about these words, and you're going to tell me what they mean,
112
756684
4296
Zadam ci pytania na temat tych słów, a ty powiesz mi, co one oznaczają,
12:40
how to use them in sentences, so it's very, very good practice. I hope tonight you all
113
760980
6560
jak używać ich w zdaniach, więc to bardzo, bardzo dobra praktyka. Mam nadzieję, że tej nocy wszyscy
12:47
sleep like a log, I hope you're all deep sleepers. I hope none of you have insomnia. I hope you
114
767540
8539
śpicie jak kłoda, mam nadzieję, że wszyscy śpicie głęboko. Mam nadzieję, że nikt z was nie cierpi na bezsenność. Mam nadzieję, że będziesz
12:56
get a lot of shuteye, and then maybe tomorrow... You can sleep on this lesson. Sleep on this
115
776079
6174
miał dużo spokoju, a potem może jutro... Możesz przespać się z tą lekcją. Prześpij się z tą
13:02
lesson. Tomorrow, you can do the quiz. All right? So have a good night sleep, everyone,
116
782284
6587
lekcją. Jutro możesz zrobić quiz. W porządku? A więc dobrej nocy wszystkim
13:08
and until next time-I'm Teacher Emma-take care.
117
788909
4071
i do następnego razu – jestem nauczycielką Emmą – trzymajcie się.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7