14 English expressions about SLEEP

820,207 views ・ 2015-10-24

English with Emma


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:01
Hi, there. My name is Teacher Emma, and in today's lesson, I am going to teach you about
0
1351
5519
ஹாய், அங்கே. என் பெயர் ஆசிரியர் எம்மா, மற்றும் இன்றைய பாடம், நான் உங்களுக்கு கற்பிக்க போகிறேன்
00:06
sleep expressions. One of my favourite activities is sleeping, and so for me, these expressions
1
6870
6220
தூக்க வெளிப்பாடுகள். எனக்கு பிடித்த செயல்களில் ஒன்று தூங்குகிறது, அதனால் எனக்கு இந்த வெளிப்பாடுகள்
00:13
are very important because I do so much sleeping. So I'm going to first teach you some expressions
2
13090
6820
நான் மிகவும் தூங்குவதால் மிகவும் முக்கியம். எனவே நான் முதலில் உங்களுக்கு சில வெளிப்பாடுகளை கற்பிக்கப் போகிறேன்
00:19
that have to do with when you get a good night's sleep and you're happy in the morning, I'm
3
19910
5560
நீங்கள் ஒரு நல்ல இரவு கிடைக்கும் போது அது செய்ய வேண்டும் தூங்கு, நீங்கள் காலையில் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள், நான் இருக்கிறேன்
00:25
going to teach you some expressions for when you get a bad night's sleep and you wake up
4
25470
4469
எப்போது உங்களுக்கு சில வெளிப்பாடுகளை கற்பிக்கப் போகிறது நீங்கள் ஒரு மோசமான இரவு தூக்கத்தைப் பெறுவீர்கள், நீங்கள் எழுந்திருங்கள்
00:29
looking like this, and then I'm going to teach you some common expressions that just have
5
29939
4791
இதைப் போல, பின்னர் நான் கற்பிக்கப் போகிறேன் உங்களிடம் உள்ள சில பொதுவான வெளிப்பாடுகள்
00:34
to do with sleep in general.
6
34730
2956
பொதுவாக தூக்கத்துடன் செய்ய.
00:37
So let's get started. The first expression I want to teach you is referring to a good
7
37740
5900
எனவே தொடங்குவோம். முதல் வெளிப்பாடு நான் உங்களுக்கு கற்பிக்க விரும்புகிறேன் ஒரு நல்லதைக் குறிக்கிறது
00:43
sleep, and it's when you are "out like a light". Okay? This is when you go to bed, and [snaps],
8
43640
10149
தூங்குங்கள், நீங்கள் "வெளிச்சத்தைப் போல" இருக்கும்போது தான். சரி? நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்லும்போது இதுதான், [ஒடுகிறது],
00:53
right away, you're asleep. It's very easy to fall asleep; you have no trouble falling
9
53789
5331
உடனே, நீங்கள் தூங்குகிறீர்கள். இது மிகவும் எளிது தூங்க; உங்களுக்கு எந்த பிரச்சனையும் இல்லை
00:59
asleep. As soon as you get into the bed, you fall asleep, that means you are "out like a light".
10
59120
9056
தூங்கும். நீங்கள் படுக்கையில் ஏறியவுடன், நீங்கள் விழுவீர்கள் தூங்க, அதாவது நீங்கள் "வெளிச்சத்தைப் போல வெளியே இருக்கிறீர்கள்".
01:08
So let me give you an example. After I exercise, after I go to the gym, I'm very
11
68202
6957
எனவே ஒரு உதாரணம் தருகிறேன். நான் பிறகு உடற்பயிற்சி, நான் ஜிம்மிற்குச் சென்ற பிறகு, நான் மிகவும் இருக்கிறேன்
01:15
tired. As soon as I get into my bed, I am out like a light Okay? Now, this expression,
12
75159
10041
சோர்வாக. நான் என் படுக்கையில் ஏறியவுடன், நான் வெளியே இருக்கிறேன் ஒரு ஒளி போல சரி? இப்போது, ​​இந்த வெளிப்பாடு,
01:25
you need to say the whole thing. It's an expression that you need to use the whole thing for.
13
85200
6989
நீங்கள் முழு விஷயத்தையும் சொல்ல வேண்டும். இது ஒரு வெளிப்பாடு நீங்கள் முழு விஷயத்தையும் பயன்படுத்த வேண்டும்.
01:32
Okay?
14
92189
871
சரி?
01:33
The next expression I want to teach you: "sleep like a log". I'm not the best artist, but
15
93060
8120
அடுத்த வெளிப்பாடு நான் உங்களுக்கு கற்பிக்க விரும்புகிறேன்: "தூங்கு ஒரு பதிவு போல ". நான் சிறந்த கலைஞன் அல்ல, ஆனால்
01:41
this picture I've drawn. This is a log. So a log, if you can't really tell what this
16
101180
5479
நான் வரைந்த இந்த படம். இது ஒரு பதிவு. அதனால் ஒரு பதிவு, இது உண்மையில் என்னவென்று சொல்ல முடியாவிட்டால்
01:46
is, I guess it kind of looks like a battery, but actually this is part of a tree. So when
17
106659
6750
இது ஒரு பேட்டரி போல தோன்றுகிறது என்று நான் நினைக்கிறேன், ஆனால் உண்மையில் இது ஒரு மரத்தின் ஒரு பகுதியாகும். எனவே எப்போது
01:53
you have a part of a tree, like you cut wood, you get something like this. This is what
18
113409
5670
நீங்கள் மரத்தை வெட்டுவது போல, ஒரு மரத்தின் ஒரு பகுதி உங்களிடம் உள்ளது இது போன்ற ஒன்றை நீங்கள் பெறுவீர்கள். இதுதான்
01:59
we call a log. So if you sleep like a log, it means you sleep like this. Nothing can
19
119079
8371
நாங்கள் ஒரு பதிவு என்று அழைக்கிறோம். எனவே நீங்கள் ஒரு பதிவு போல தூங்கினால், அதாவது நீங்கள் இப்படி தூங்குங்கள். எதுவும் முடியாது
02:07
wake you. You're so sleepy, you're fast asleep, nothing will wake you up. So it means you've
20
127450
8020
உங்களை எழுப்புங்கள். நீங்கள் மிகவும் தூக்கத்தில் இருக்கிறீர்கள், நீங்கள் வேகமாக தூங்குகிறீர்கள், எதுவும் உங்களை எழுப்பாது. எனவே நீங்கள் இருக்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம்
02:15
had a good night sleep. Last night, I was so comfortable. I slept like a log. Okay?
21
135470
7534
ஒரு நல்ல இரவு தூக்கம். நேற்று இரவு, நான் இருந்தேன் மிகவும் வசதியானது. நான் ஒரு பதிவு போல தூங்கினேன். சரி?
02:24
The next expression I want to teach you: "sleep like a baby". So, "sleep like a baby" and
22
144051
6399
அடுத்த வெளிப்பாடு நான் உங்களுக்கு கற்பிக்க விரும்புகிறேன்: "தூங்கு ஒரு குழந்தையைப் போல ". எனவே," ஒரு குழந்தையைப் போல தூங்குங்கள் "மற்றும்
02:30
"sleep like a log" have the exact same meaning. It means you have a great night sleep. You
23
150450
6100
"ஒரு பதிவு போல தூங்கு" என்பது சரியான பொருளைக் கொண்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு சிறந்த இரவு தூக்கம் என்று அர்த்தம். நீங்கள்
02:36
have no trouble sleeping. Your sleep is perfect. So, I sleep like a baby every night. It means
24
156550
7620
தூங்குவதில் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை. உங்கள் தூக்கம் சரியானது. எனவே, நான் ஒவ்வொரு இரவும் ஒரு குழந்தையைப் போல தூங்குகிறேன். இதன் பொருள்
02:44
I have a very peaceful sleep. This expression is kind of a little bit strange, though, because
25
164170
5649
எனக்கு மிகவும் அமைதியான தூக்கம் இருக்கிறது. இந்த வெளிப்பாடு கொஞ்சம் வித்தியாசமாக இருந்தாலும், ஏனெனில்
02:49
if you think about babies, I don't really think about them having great night sleeps.
26
169819
4780
நீங்கள் குழந்தைகளைப் பற்றி நினைத்தால், நான் உண்மையில் இல்லை சிறந்த இரவு தூக்கத்தைப் பற்றி சிந்தியுங்கள்.
02:54
I usually think of babies crying all night long. But in this case, "sleep like a baby",
27
174599
5049
நான் பொதுவாக இரவு முழுவதும் குழந்தைகள் அழுவதை நினைப்பேன். ஆனால் இந்த விஷயத்தில், "ஒரு குழந்தையைப் போல தூங்குங்கள்",
02:59
it's a good thing.
28
179695
1500
இது ஒரு நல்ல விஷயம்.
03:01
Finally, the last good sleep expression I want to teach you is to "be a deep sleeper".
29
181750
7167
இறுதியாக, கடைசி நல்ல தூக்க வெளிப்பாடு நான் உங்களுக்கு கற்பிக்க விரும்புவது "ஆழமான தூக்கத்தில் இருங்கள்".
03:09
If you are a deep sleeper, again, this means that you don't wake up during the night. You're
30
189284
7396
நீங்கள் ஆழ்ந்த தூக்கத்தில் இருந்தால், மீண்டும், இதன் பொருள் நீங்கள் இரவில் எழுந்திருக்க மாட்டீர்கள். நீங்கள்
03:16
very fast asleep. You're in a very deep sleep, which means you have a very good sleep. Okay?
31
196680
9444
மிக வேகமாக தூங்குகிறது. நீங்கள் மிகவும் ஆழ்ந்த தூக்கத்தில் இருக்கிறீர்கள், அதாவது உங்களுக்கு நல்ல தூக்கம் இருக்கிறது. சரி?
03:27
When we add... Okay. When we add "er" to a word, this means person. So if you are a good
32
207304
9009
நாம் சேர்க்கும்போது ... சரி. நாம் "er" ஐ a இல் சேர்க்கும்போது சொல், இதன் பொருள் நபர். எனவே நீங்கள் ஒரு நல்லவராக இருந்தால்
03:36
sleeper, "sleeper" is you, it means that you're able to sleep well.
33
216345
7462
ஸ்லீப்பர், "ஸ்லீப்பர்" நீங்கள் தான், இதன் பொருள் நீங்கள் நன்றாக தூங்க முடியும் என்று.
03:44
All right, now let's look at some expressions that mean you've had a terrible sleep. So,
34
224300
6699
சரி, இப்போது சில வெளிப்பாடுகளைப் பார்ப்போம் நீங்கள் ஒரு பயங்கரமான தூக்கத்தை அனுபவித்தீர்கள் என்று அர்த்தம். அதனால்,
03:51
again, bad sleep. The first one, very common: "I tossed and turned" all night. If you toss
35
231023
9587
மீண்டும், மோசமான தூக்கம். முதல் ஒன்று, மிகவும் பொதுவானது: இரவு முழுவதும் "நான் தூக்கி எறிந்தேன்". நீங்கள் டாஸ் செய்தால்
04:00
and turn, it means you keep moving during the night. Maybe you're sleeping like this,
36
240610
6600
திரும்பினால், நீங்கள் இரவில் தொடர்ந்து நகர்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம். ஒருவேளை நீங்கள் இப்படி தூங்குகிறீர்கள்,
04:07
it's uncomfortable, then you sleep like this, then you sleep like this again. You're moving
37
247249
4050
இது சங்கடமாக இருக்கிறது, பிறகு நீங்கள் இப்படி தூங்குங்கள், நீங்கள் மீண்டும் இப்படி தூங்குங்கள். நீங்கள் நகர்கிறீர்கள்
04:11
the whole night and you're not getting a good night sleep. So if you toss and turn all night,
38
251299
5999
இரவு முழுவதும் நீங்கள் ஒரு நல்ல இரவு தூக்கத்தைப் பெறவில்லை. ஆகவே, நீங்கள் இரவு முழுவதும் டாஸில் திரும்பி வந்தால்,
04:17
maybe you have a lot of stress, maybe you're thinking about work the next day, you can't
39
257368
4762
ஒருவேளை உங்களுக்கு நிறைய மன அழுத்தம் இருக்கலாம், ஒருவேளை நீங்கள் இருக்கலாம் அடுத்த நாள் வேலையைப் பற்றி யோசித்துப் பார்த்தால், உங்களால் முடியாது
04:22
sleep - you toss and turn all night. So it's another way to say you have a bad sleep.
40
262130
5849
தூக்கம் - நீங்கள் இரவு முழுவதும் டாஸில் திரும்பி விடுங்கள். ஆகவே அது உங்களுக்கு மோசமான தூக்கம் இருப்பதாக சொல்ல மற்றொரு வழி.
04:28
Another expression: "I didn't sleep a wink". So this word right here means wink, okay?
41
268190
8550
மற்றொரு வெளிப்பாடு: "நான் ஒரு கண் சிமிட்டவில்லை". எனவே இங்கே இந்த வார்த்தைக்கு கண் சிமிட்டுகிறது, சரியா?
04:36
It's when you close your eye. "I didn't sleep a wink" means I did not sleep at all. So I
42
276740
7000
நீங்கள் கண்ணை மூடும்போது தான். "நான் தூங்கவில்லை a wink "என்றால் நான் தூங்கவில்லை. அதனால் நான்
04:43
have no sleep. Didn't sleep a wink means... Didn't sleep a wink-sorry-means no sleep.
43
283740
8120
தூக்கம் இல்லை. ஒரு கண் சிமிட்டவில்லை என்றால் ... ஒரு கண் சிமிட்டவில்லை-மன்னிக்கவும்-தூக்கம் இல்லை என்று பொருள்.
04:52
The next expression is kind of opposite to "deep sleeper": "I'm a light sleeper". I'm
44
292493
7266
அடுத்த வெளிப்பாடு ஒரு வகையான எதிர் "டீப் ஸ்லீப்பர்": "நான் லைட் ஸ்லீப்பர்". நான்
04:59
a light sleeper, this means during the night, I don't have a good sleep; I wake up a lot.
45
299759
7625
ஒரு ஒளி ஸ்லீப்பர், இதன் பொருள் இரவில், எனக்கு நல்ல தூக்கம் இல்லை; நான் நிறைய எழுந்திருக்கிறேன்.
05:07
If I hear any noise, it wakes me up. So if my cat meows, I wake up. If the refrigerator
46
307486
8074
நான் ஏதேனும் சத்தம் கேட்டால், அது என்னை எழுப்புகிறது. அப்படியென்றால் என் பூனை மியாவ்ஸ், நான் எழுந்திருக்கிறேன். குளிர்சாதன பெட்டி என்றால்
05:15
starts making noise, I wake up. If somebody enters my house, I wake up. So, a light sleeper
47
315560
7350
சத்தம் போடத் தொடங்குகிறது, நான் எழுந்திருக்கிறேன். யாராவது இருந்தால் என் வீட்டிற்குள் நுழைகிறேன், நான் எழுந்திருக்கிறேன். எனவே, ஒரு ஒளி ஸ்லீப்பர்
05:22
means you wake up very easily.
48
322910
3504
அதாவது நீங்கள் மிக எளிதாக எழுந்திருங்கள்.
05:26
Okay, our last two expressions for bad sleep is "insomnia" and "insomniac". "I have insomnia"
49
326937
9661
சரி, மோசமான தூக்கத்திற்கான எங்கள் கடைசி இரண்டு வெளிப்பாடுகள் "தூக்கமின்மை" மற்றும் "தூக்கமின்மை". "எனக்கு தூக்கமின்மை உள்ளது"
05:36
means I can't sleep at all. For some people, this is an illness. Maybe they have too much
50
336660
6776
அதாவது என்னால் தூங்க முடியாது. சிலருக்கு, இது ஒரு நோய். ஒருவேளை அவர்கள் அதிகமாக இருக்கலாம்
05:43
stress, maybe there's something going on in their bodies, but they're not able to sleep.
51
343460
5773
மன அழுத்தம், ஏதோ நடக்கிறது அவர்களின் உடல்கள், ஆனால் அவர்களால் தூங்க முடியவில்லை.
05:49
Usually this means that if you have insomnia, maybe for two nights, you don't sleep at all.
52
349726
6060
பொதுவாக இதன் பொருள் உங்களுக்கு தூக்கமின்மை இருந்தால், இரண்டு இரவுகளுக்கு, நீங்கள் தூங்க வேண்டாம்.
05:55
Maybe three days, you don't sleep. I can also say: "I'm an insomniac". So the pronunciation:
53
355887
7690
ஒருவேளை மூன்று நாட்கள், நீங்கள் தூங்க வேண்டாம். என்னால் முடியும் சொல்லுங்கள்: "நான் ஒரு தூக்கமின்மை". எனவே உச்சரிப்பு:
06:03
"in-som-ni-a", so it's four syllables, "in-som-ni-a". Here: "in-som-ni-ac", again, four syllables.
54
363624
10503
"இன்-சோம்-நி-அ", எனவே இது நான்கு எழுத்துக்கள், "இன்-சோம்-நி-அ". இங்கே: "இன்-சோம்-நி-ஏசி", மீண்டும், நான்கு எழுத்துக்கள்.
06:14
So the difference between these two words, they have the same meaning, except... They're
55
374440
5520
எனவே இந்த இரண்டு சொற்களுக்கும் உள்ள வேறுபாடு, அவற்றுக்கு ஒரே அர்த்தம் இருக்கிறது, தவிர ... அவை
06:19
both nouns, they're both nouns. In this case, this means a person. She is an insomniac.
56
379960
8910
இரண்டு பெயர்ச்சொற்கள், அவை இரண்டும் பெயர்ச்சொற்கள். இந்த வழக்கில், இதன் பொருள் ஒரு நபர். அவள் தூக்கமின்மை.
06:28
He is an insomniac. So if you're calling a person this, you'd say "insomniac". The disease
57
388870
6710
அவர் ஒரு தூக்கமின்மை. எனவே நீங்கள் ஒரு அழைக்கிறீர்கள் என்றால் இந்த நபர், நீங்கள் "தூக்கமின்மை" என்று கூறுவீர்கள். வியாதி
06:35
or the illness is insomnia. Okay? I hope none of you guys have insomnia, because it's a
58
395580
6119
அல்லது நோய் தூக்கமின்மை. சரி? யாரும் இல்லை என்று நம்புகிறேன் உங்களிடம் தூக்கமின்மை உள்ளது, ஏனென்றால் அது ஒரு
06:41
very terrible thing to have. In fact, I hope you all sleep like a log every night. So now
59
401699
6780
மிகவும் பயங்கரமான விஷயம். உண்மையில், நான் நம்புகிறேன் நீங்கள் அனைவரும் ஒவ்வொரு இரவும் ஒரு பதிவு போல தூங்குகிறீர்கள். அதனால் இப்போது
06:48
I'm going to teach you some more expressions that just have to do with sleep in general.
60
408479
3961
இன்னும் சில வெளிப்பாடுகளை நான் உங்களுக்கு கற்பிக்கப் போகிறேன் அது பொதுவாக தூக்கத்துடன் செய்ய வேண்டும்.
06:52
Okay, so the next expression I want to teach you is very, very common in English:
61
412746
6275
சரி, அடுத்த வெளிப்பாடு நான் விரும்புகிறேன் உங்களுக்கு கற்பித்தல் ஆங்கிலத்தில் மிகவும் பொதுவானது:
06:59
"sleep in". Okay? So this is a verb, and we use it... We use it all the time. It's where you sleep
62
419232
9168
"தூங்கு". சரி? எனவே இது ஒரு வினைச்சொல், அதை நாங்கள் பயன்படுத்துகிறோம் ... நாங்கள் அதை எப்போதும் பயன்படுத்துகிறோம். நீங்கள் தூங்கும் இடம் அது
07:08
very late in the morning. So, for example, usually I wake up maybe 6am, 6 in the morning,
63
428408
8717
காலையில் மிகவும் தாமதமாக. எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, வழக்கமாக நான் காலை 6 மணி, காலை 6 மணிக்கு எழுந்திருக்கலாம்,
07:17
7am, I wake up early, but on weekends, sometimes I sleep in until 10am. I sleep late. So I
64
437133
9756
காலை 7 மணி, நான் சீக்கிரம் எழுந்திருக்கிறேன், ஆனால் வார இறுதி நாட்களில், சில நேரங்களில் நான் காலை 10 மணி வரை தூங்குகிறேன். நான் தாமதமாக தூங்குகிறேன். எனவே நான்
07:26
wake up very, very late in the day, that means sleep in. So: "I sleep in on weekends", for
65
446889
7541
பகலில் மிகவும் தாமதமாக எழுந்திரு, அதாவது தூங்குங்கள். எனவே: "நான் வார இறுதி நாட்களில் தூங்குகிறேன்", க்கு
07:34
me, that means I wake up at 10am. For other people, it might be 9am, 11am. I have one
66
454430
9840
என்னை, அதாவது நான் காலை 10 மணிக்கு எழுந்திருக்கிறேன். மற்றவர்களுக்கு மக்களே, இது காலை 9 மணி, 11 மணி. நான் ஒன்று வைத்துள்ளேன்
07:44
friend, Debbie, she sleeps until 5pm because she stays up all night, so that's what it
67
464270
5519
நண்பர், டெபி, அவள் மாலை 5 மணி வரை தூங்குகிறாள் அவள் இரவு முழுவதும் தங்கியிருக்கிறாள், அதனால் தான் அது
07:49
means by "sleep in".
68
469789
1721
"தூங்கு" என்பதன் பொருள்.
07:52
We also have the next word, very important: "sleep over" and "stay the night". These two
69
472354
6495
அடுத்த வார்த்தையும் எங்களிடம் உள்ளது, மிக முக்கியமானது: "தூங்கு" மற்றும் "இரவு தங்க". இந்த இரண்டும்
07:58
words mean the same thing. It's where... Where somebody goes to someone else's house, and
70
478849
8481
சொற்கள் ஒரே பொருளைக் குறிக்கின்றன. அது எங்கே ... எங்கே யாரோ வேறொருவரின் வீட்டிற்குச் செல்கிறார்கள், மற்றும்
08:07
sleeps there. So they don't sleep at their house; they sleep at somebody else's house.
71
487330
6019
அங்கே தூங்குகிறது. எனவே அவர்கள் தூங்குவதில்லை வீட்டில்; அவர்கள் வேறொருவரின் வீட்டில் தூங்குகிறார்கள்.
08:13
Okay? So, for example, I have a friend, Laura. Now, imagine Laura, she likes to drink beer,
72
493349
7343
சரி? எனவே, உதாரணமாக, எனக்கு ஒரு நண்பர், லாரா இருக்கிறார். இப்போது, ​​லாராவை கற்பனை செய்து பாருங்கள், அவள் பீர் குடிக்க விரும்புகிறாள்,
08:20
she drinks so much beer, she's very, very drunk. And she can't find her way home, she
73
500871
7698
அவள் மிகவும் பீர் குடிக்கிறாள், அவள் மிகவும் குடிபோதையில் இருக்கிறாள். அவள் வீட்டிற்கு செல்லும் வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை, அவள்
08:28
doesn't want to take the subway. It's too late, the subway's closed. So what I might
74
508569
4720
சுரங்கப்பாதையை எடுக்க விரும்பவில்லை. இதுவும் கூட தாமதமாக, சுரங்கப்பாதை மூடப்பட்டது. அதனால் நான் என்ன செய்யலாம்
08:33
say to my friend, Laura, I might say: "Want to sleep over?" This means she can stay with
75
513289
6880
என் நண்பர் லாராவிடம், நான் சொல்லலாம்: "வேண்டும் தூங்க வேண்டுமா? "இதன் பொருள் அவள் தங்க முடியும்
08:40
me. She can stay at my house. When my friends come to visit from other countries, when they
76
520169
6741
என்னை. அவள் என் வீட்டில் தங்கலாம். என் நண்பர்கள் போது அவர்கள் பிற நாடுகளிலிருந்து வருகை தருகிறார்கள்
08:46
come to Toronto to visit, I let them sleep over at my house; they stay with me. If it's
77
526910
7160
பார்வையிட டொராண்டோவுக்கு வாருங்கள், நான் அவர்களை தூங்க விடுகிறேன் என் வீட்டில்; அவர்கள் என்னுடன் இருக்கிறார்கள். அது இருந்தால்
08:54
for one night, they stay the night. Okay? So for some of you, you might have a boyfriend
78
534070
5160
ஒரு இரவு, அவர்கள் இரவு தங்குகிறார்கள். சரி? அதனால் உங்களில் சிலருக்கு, உங்களுக்கு ஒரு ஆண் நண்பன் இருக்கலாம்
08:59
or a girlfriend, maybe they stay the night, maybe they sleep over. It means they stay
79
539230
6570
அல்லது ஒரு காதலி, அவர்கள் இரவு தங்கலாம், ஒருவேளை அவர்கள் தூங்கலாம். அவர்கள் தங்குவதாக அர்த்தம்
09:05
at your house.
80
545800
1616
உன் வீட்டில்.
09:08
Another expression that's actually very useful: "hit the hay" or "hit the sack". So we have
81
548770
5860
உண்மையில் மிகவும் பயனுள்ள மற்றொரு வெளிப்பாடு: "வைக்கோலை அடியுங்கள்" அல்லது "சாக்கில் அடியுங்கள்". எனவே எங்களிடம் உள்ளது
09:14
two expressions, here. We can say either: "hit the hay", "hit the sack". So, these are
82
554630
7697
இரண்டு வெளிப்பாடுகள், இங்கே. நாம் ஒன்று சொல்லலாம்: "வைக்கோலை அடியுங்கள்", "சாக்கில் அடியுங்கள்". எனவே, இவை
09:22
both... "Hit" is a verb. "Hit the hay" is a different way to say "sleep". Every night,
83
562367
7273
இரண்டும் ... "வெற்றி" என்பது ஒரு வினைச்சொல். "வைக்கோலை அடியுங்கள்" என்பது ஒரு "தூக்கம்" என்று சொல்ல வேறு வழி. ஒவ்வொரு இரவும்,
09:29
I sleep; every night, I hit the hay. Every night, I sleep; every night, I hit the sack.
84
569640
7650
நான் தூங்குகிறேன்; ஒவ்வொரு இரவும், நான் வைக்கோலைத் தாக்கினேன். ஒவ்வொரு இரவு, நான் தூங்குகிறேன்; ஒவ்வொரு இரவும், நான் வேலையிலிருந்து அடித்தேன்.
09:37
It just means you're going to sleep. So, imagine this, imagine it's midnight, [yawns], I'm
85
577611
7433
நீங்கள் தூங்கப் போகிறீர்கள் என்று அர்த்தம். எனவே, கற்பனை செய்து பாருங்கள் இது, நள்ளிரவு என்று கற்பனை செய்து பாருங்கள், [யான்ஸ்], நான்
09:45
tired. What am I going to do? I'm going to hit the hay. I think "hay" actually means
86
585084
8666
சோர்வாக. நான் என்ன செய்ய போகிறேன்? நான் வைக்கோலை அடிக்கப் போகிறேன். "வைக்கோல்" உண்மையில் பொருள் என்று நான் நினைக்கிறேன்
09:53
your bed, because I think in the past, long, long time ago, beds were made of hay, so I
87
593750
5910
உங்கள் படுக்கை, ஏனென்றால் நான் கடந்த காலத்தில், நீண்ட, நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு, படுக்கைகள் வைக்கோலால் செய்யப்பட்டன, அதனால் நான்
09:59
think that might be the origin of this expression. Although, I'm not sure; that's just my theory,
88
599660
5960
இந்த வெளிப்பாட்டின் தோற்றமாக இருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன். இருப்பினும், எனக்கு நிச்சயமாகத் தெரியவில்லை; அது என் கோட்பாடு,
10:05
my hypothesis.
89
605620
1886
என் கருதுகோள்.
10:07
The next expression means, again, the same thing as sleep. It's a synonym of "sleep":
90
607846
6084
அடுத்த வெளிப்பாடு என்றால், மீண்டும், அதே தூக்கம் போன்ற விஷயம். இது "தூக்கம்" என்பதற்கு ஒத்ததாகும்:
10:14
"Get some shuteye. Get some shuteye". So, "shut" is this, and these are your eyes, so
91
614153
8467
"கொஞ்சம் ஷூட்டியைப் பெறுங்கள். கொஞ்சம் ஷூட்டியைப் பெறுங்கள்". அதனால், "மூடு" இது, இவை உங்கள் கண்கள், எனவே
10:22
"shuteye" means sleep. So, if I say: "I'm going to get some shuteye", just like
92
622651
6886
"ஷூட்டே" என்றால் தூக்கம். எனவே, நான் சொன்னால்: "நான் சில ஷூட்டிகளைப் பெறப் போகிறது ", அப்படியே
10:29
"I'm going to hit the hay", I means I'm going to sleep.
93
629568
4521
"நான் வைக்கோலை அடிக்கப் போகிறேன்", அதாவது நான் தூங்கப் போகிறேன்.
10:34
Finally, the last expression I'm going to teach you today: "Sleep on it". "Sleep", here,
94
634879
5731
இறுதியாக, நான் கற்பிக்கப் போகும் கடைசி வெளிப்பாடு நீங்கள் இன்று: "அதில் தூங்கு". "தூங்கு", இங்கே,
10:40
is also a verb. These are all verbs. "Let's sleep on it" means you have some sort of decision.
95
640610
9169
ஒரு வினைச்சொல். இவை அனைத்தும் வினைச்சொற்கள். "தூங்கலாம் அதில் "உங்களுக்கு ஒருவித முடிவு இருக்கிறது என்று பொருள்.
10:49
Okay? We use this when we're thinking about some big decision, and you want to make a
96
649779
5701
சரி? நாம் சிந்திக்கும்போது இதைப் பயன்படுத்துகிறோம் சில பெரிய முடிவு, நீங்கள் ஒரு செய்ய விரும்புகிறீர்கள்
10:55
decision. Instead of making a decision at night, you wait until the next day. Okay?
97
655480
7289
முடிவு. இல் ஒரு முடிவை எடுப்பதற்கு பதிலாக இரவு, நீங்கள் மறுநாள் வரை காத்திருங்கள். சரி?
11:02
So, for example: maybe I'm at work, and they ask me if I want a promotion. Now, usually
98
662769
9310
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக: நான் வேலையில் இருக்கிறேன், அவர்கள் எனக்கு பதவி உயர்வு வேண்டுமா என்று கேளுங்கள். இப்போது, ​​வழக்கமாக
11:12
with a promotion, you just... You want to do it. But imagine this: imagine I'm not sure.
99
672079
5711
ஒரு விளம்பரத்துடன், நீங்கள் ... நீங்கள் அதை செய்ய விரும்புகிறீர்கள். ஆனால் இதை கற்பனை செய்து பாருங்கள்: எனக்கு உறுதியாக தெரியவில்லை என்று கற்பனை செய்து பாருங்கள்.
11:17
I don't know if I want to change my position at the company, instead of telling them yes,
100
677790
6609
எனது நிலையை மாற்ற வேண்டுமா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை நிறுவனத்தில், ஆம் என்று சொல்வதற்கு பதிலாக,
11:24
it means I need time, I will say: "I'm going to sleep on it." It means: I'm going to take
101
684399
7021
இதன் பொருள் எனக்கு நேரம் தேவை, நான் சொல்வேன்: "நான் போகிறேன் அதன் மீது தூங்க வேண்டும். "இதன் பொருள்: நான் எடுக்கப் போகிறேன்
11:31
some time to decide; to make a decision. Okay? Another example, imagine you want to come
102
691420
7060
முடிவு செய்ய சிறிது நேரம்; முடிவெடுக்க. சரி? மற்றொரு உதாரணம், நீங்கள் வர விரும்புகிறீர்கள் என்று கற்பனை செய்து பாருங்கள்
11:38
to Canada and you're thinking about coming to Canada to learn English, if somebody asks
103
698480
7780
கனடாவுக்குச் சென்று நீங்கள் வருவதைப் பற்றி யோசிக்கிறீர்கள் யாராவது கேட்டால், ஆங்கிலம் கற்க கனடாவுக்கு
11:46
you about it, instead of making a decision, you need more time to think, you might say
104
706260
5329
நீங்கள் ஒரு முடிவை எடுப்பதற்கு பதிலாக, நீங்கள் சிந்திக்க அதிக நேரம் தேவை, நீங்கள் சொல்லலாம்
11:51
to your parents: "You know, mom and dad, I'm not going to make a decision now. I'm going
105
711589
5981
உங்கள் பெற்றோருக்கு: "அம்மா, அப்பா, நான், உனக்குத் தெரியும் இப்போது ஒரு முடிவை எடுக்கப் போவதில்லை. நான் செல்கிறேன்
11:57
to sleep on it. I will make the decision in the morning." Okay? So "sleep on it" means
106
717570
6319
அதை தூங்க. நான் முடிவெடுப்பேன் காலை. "சரி? எனவே" அதன் மீது தூங்கு "என்பதாகும்
12:03
you make a decision not immediately, but the next day. Okay? After you sleep.
107
723920
6707
நீங்கள் உடனடியாக ஒரு முடிவை எடுக்கிறீர்கள், ஆனால் அடுத்த நாள். சரி? நீங்கள் தூங்கிய பிறகு.
12:11
All right, so these are all very useful expressions, very common expressions we use when we talk
108
731315
4774
சரி, எனவே இவை அனைத்தும் மிகவும் பயனுள்ள வெளிப்பாடுகள், நாம் பேசும்போது பயன்படுத்தும் பொதுவான வெளிப்பாடுகள்
12:16
about sleep. Sleep is very, very important. People talk a lot about sleep; hence, this
109
736089
6631
தூக்கம் பற்றி. தூக்கம் மிகவும், மிக முக்கியமானது. மக்கள் தூக்கத்தைப் பற்றி அதிகம் பேசுகிறார்கள்; எனவே, இது
12:22
is why it is very important for you to know these expressions. So I hope you visit our
110
742720
5510
அதனால்தான் நீங்கள் அறிந்து கொள்வது மிகவும் முக்கியம் இந்த வெளிப்பாடுகள். எனவே நீங்கள் எங்கள் வருகை என்று நம்புகிறேன்
12:28
website at www.engvid.com. There, you can practice these expressions, using our quiz.
111
748230
7930
வலைத்தளம் www.engvid.com. அங்கே, உங்களால் முடியும் எங்கள் வினாடி வினாவைப் பயன்படுத்தி இந்த வெளிப்பாடுகளைப் பயிற்சி செய்யுங்கள்.
12:36
I'll ask you questions about these words, and you're going to tell me what they mean,
112
756684
4296
இந்த வார்த்தைகளைப் பற்றி நான் உங்களிடம் கேள்விகள் கேட்கிறேன், அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்று நீங்கள் சொல்லப் போகிறீர்கள்,
12:40
how to use them in sentences, so it's very, very good practice. I hope tonight you all
113
760980
6560
வாக்கியங்களில் அவற்றை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது, எனவே இது மிகவும், மிகவும் நல்ல பயிற்சி. இன்றிரவு நீங்கள் அனைவரும் நம்புகிறேன்
12:47
sleep like a log, I hope you're all deep sleepers. I hope none of you have insomnia. I hope you
114
767540
8539
ஒரு பதிவு போல தூங்குங்கள், நீங்கள் அனைவரும் ஆழ்ந்த ஸ்லீப்பர்கள் என்று நம்புகிறேன். உங்களில் யாருக்கும் தூக்கமின்மை இல்லை என்று நம்புகிறேன். நான் உன்னை நம்புகிறேன்
12:56
get a lot of shuteye, and then maybe tomorrow... You can sleep on this lesson. Sleep on this
115
776079
6174
நிறைய ஷூட்டியைப் பெறுங்கள், பின்னர் நாளை ... இந்த பாடத்தில் நீங்கள் தூங்கலாம். இதில் தூங்குங்கள்
13:02
lesson. Tomorrow, you can do the quiz. All right? So have a good night sleep, everyone,
116
782284
6587
பாடம். நாளை, நீங்கள் வினாடி வினா செய்யலாம். எல்லாம் சரி? எனவே அனைவருக்கும் ஒரு நல்ல இரவு தூக்கம்,
13:08
and until next time-I'm Teacher Emma-take care.
117
788909
4071
அடுத்த முறை வரை-நான் ஆசிரியர் எம்மா-கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7