Grammar Mistakes - RISE or RAISE?

1,023,003 views ・ 2012-07-06

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. My name is Emma, and today we are going to talk about a very, very common mistake
0
0
7000
سلام. نام من اِما است، و امروز می‌خواهیم در مورد یک اشتباه بسیار بسیار رایج
00:10
that ESL and native speakers make -- "rise" or "raise". So these two words, which are
1
10320
7000
که ESL و زبان‌های بومی مرتکب می‌شوند صحبت کنیم -- "rise" یا "raise". بنابراین این دو کلمه، که
00:18
very similar -- they look almost the same, except this one has an "a" -- confuse students
2
18780
6500
بسیار شبیه به هم هستند - تقریباً یکسان به نظر می رسند، با این تفاوت که این کلمه "a" دارد - دانش آموزان را بسیار گیج می
00:25
a lot. So this lesson will tell you what the difference between these two words are. Also,
3
25280
7000
کند. بنابراین این درس به شما می گوید که تفاوت بین این دو کلمه چیست. همچنین
00:33
what are the different forms of these verbs, and some tricks to remember the difference.
4
33300
5860
، اشکال مختلف این افعال چیست و چند ترفند برای یادآوری تفاوت.
00:39
So let's get started.
5
39160
2020
پس بیایید شروع کنیم.
00:41
So the first thing I want to show you is that one of the reasons why these verbs are so
6
41180
5080
بنابراین اولین چیزی که می‌خواهم به شما نشان دهم این است که یکی از دلایلی که باعث می‌شود این افعال خیلی با هم
00:46
frequently confused is that "rise" and "raise" -- they're both verbs that mean pretty much
7
46260
6960
اشتباه گرفته شوند این است که "rise" و "raise" - هر دو افعالی هستند که تقریباً به معنای
00:53
to move upward. So both of these words have sort of this meaning -- to move upward.
8
53220
7000
حرکت به سمت بالا هستند. بنابراین هر دوی این کلمات به نوعی دارای این معنی هستند - حرکت به سمت بالا.
01:01
So first we're going to look at "raise". So here I have "raise" in the present form, so
9
61560
6060
بنابراین ابتدا به «افزایش» نگاه می کنیم. بنابراین در اینجا من "افزایش" را به شکل حال دارم، بنابراین
01:07
the present tense. "Raised" in the past tense, just like regular past tense verbs, sorry,
10
67620
7000
زمان حال. "Raised" در زمان گذشته، درست مانند افعال زمان گذشته معمولی، متاسفم
01:14
it just -- you add "ed". And for the present perfect, I have "raised" again. Past participle
11
74620
7000
، فقط -- شما "ed" را اضافه می کنید. و برای زمان حال کامل، دوباره "پرورش" کرده ام.
01:24
is just "ed". So you can repeat this to yourself. "Raise", "raised", "raised". Okay?
12
84480
7000
ماضی فقط "ed" است. بنابراین می توانید این را با خود تکرار کنید. "بالا بردن"، "برافراشته"، "برآورده شده". باشه؟
01:33
So let's look at some examples. "I raise my hand." So this means my hand goes upward.
13
93280
7000
پس بیایید به چند نمونه نگاه کنیم. "دستم را بالا می برم ." پس این یعنی دست من به سمت بالا می رود.
01:40
Just like this, it moves up. So oftentimes in class, the teacher says, "If you have a
14
100280
6240
درست مثل این، به سمت بالا حرکت می کند. بنابراین اغلب اوقات در کلاس، معلم می گوید: "اگر
01:46
question, raise your hand." Okay? And so one of the main things about "raise" is that in
15
106520
7000
سوالی دارید، دست خود را بالا ببرید." باشه؟ و بنابراین یکی از چیزهای اصلی در مورد "افزایش" این است که در
01:55
this sentence we have a subject. "I" is the subject of the sentence. We have the verb,
16
115800
7000
این جمله ما یک موضوع داریم. «من» موضوع جمله است. ما فعل را داریم
02:02
which you know, "raise". We also have what's called an object. So an object is "something".
17
122800
7000
که می دانید "افزایش". ما همچنین چیزی داریم که به آن شیء می گویند. پس یک شی «چیزی» است.
02:16
The verb can't stand alone. I can't say, "I raise." It's always, "What do you raise?"
18
136400
7000
فعل نمی تواند به تنهایی بایستد. نمی توانم بگویم "من بالا می برم." همیشه این است: "چه چیزی را مطرح می کنی؟"
02:23
"I raise what?" "I raise something." So you always need an object with "raise". So "I
19
143760
7000
"چی رو بلند می کنم؟" "من چیزی را مطرح می کنم." بنابراین شما همیشه به یک شی با "raise" نیاز دارید. بنابراین "
02:30
raise my hand." "I raise the marker." "I raise my voice," which means I get louder.
20
150760
7000
دستم را بالا می برم." "من نشانگر را بالا می برم." « صدایم را بلند می کنم» یعنی بلندتر می شوم.
02:41
So second example, "My boss raised my salary." This is something I hope that happens. It
21
161720
7000
بنابراین مثال دوم، "رئیس من حقوق من را افزایش داد." این چیزی است که امیدوارم اتفاق بیفتد.
02:50
means my salary, the amount of money I get paid for work, goes up. It increases. So again,
22
170600
6840
یعنی حقوقم، مقدار پولی که برای کار می گیرم، بالا می رود. افزایش می یابد. پس
02:57
we have the subject, "your boss" or "my boss". We have the verb, "raised", and as always
23
177440
7000
باز هم موضوع "رئیس شما" یا "رئیس من" را داریم. ما فعل "raised" را داریم و مثل همیشه
03:08
with "raised", you need an object. So what is raised? "My salary." There always has to
24
188840
7000
با "raised" به یک مفعول نیاز دارید. پس چه چیزی مطرح می شود؟ "حقوق من." همیشه
03:16
be something after the verb.
25
196480
3760
باید چیزی بعد از فعل وجود داشته باشد.
03:20
Next example, "I have raised my kids well." We often use the word "raised" in this context
26
200240
7000
مثال بعدی، "من بچه هایم را خوب بزرگ کرده ام." هنگامی که در مورد کودکان صحبت می کنیم، اغلب در این زمینه از کلمه "بزرگ شده" استفاده می
03:28
when we're talking about children. It means pretty much, "How have you parented your children?"
27
208000
7000
کنیم. تقریباً به این معنی است که "چگونه فرزندان خود را تربیت کرده اید؟"
03:35
How have you taken care of your children? What have you taught them? "I raised my kids
28
215920
4320
چگونه از فرزندان خود مراقبت کرده اید؟ چه چیزی به آنها یاد داده اید؟ من بچه هایم را خوب تربیت کردم
03:40
well." It's just an example of how you parented them. So again, I can't say, "I have raised."
29
220240
7000
.» این فقط یک نمونه از نحوه تربیت آنهاست. بنابراین باز هم نمی توانم بگویم "من بزرگ کرده ام."
03:47
"I have raised." I need an object. In this case, the object is "someone", "my kids".
30
227240
7000
"من بزرگ کرده ام." من به یک شی نیاز دارم در این مورد، مفعول "فردی"، "بچه های من" است.
03:59
So this is a good example for "raised".
31
239840
3480
بنابراین این یک مثال خوب برای "پرورش" است.
04:03
So next, and remember, present tense, just an "e", past tense, "ed", present perfect
32
243320
7000
پس بعد، و به یاد داشته باشید، زمان حال، فقط یک "e"، زمان گذشته، "ed"، حال کامل
04:10
or the past participle, "ed". So the main thing to remember, you need an object with
33
250320
6920
یا مضارع، "ed". بنابراین نکته اصلی که باید به خاطر بسپارید، شما به یک شی با
04:17
"raised".
34
257240
1320
"برافراشته" نیاز دارید.
04:18
So now let's look at the word, "rise". Okay, so as I said before, "rise" and "raised",
35
258560
7000
پس حالا بیایید به کلمه "برخاستن" نگاه کنیم. بسیار خوب، پس همانطور که قبلاً گفتم، "قیام" و "بالا"
04:29
they both mean to move upward. So now let's look at "rise". In the present tense, "rise".
36
269480
7000
هر دو به معنای حرکت به سمت بالا هستند. خب حالا بیایید به «قیام» نگاه کنیم. در زمان حال «برخاستن».
04:36
Simple. This is when it gets a little bit more difficult. In the past tense, "rose".
37
276480
7000
ساده. این زمانی است که کار کمی سخت تر می شود. در زمان گذشته "رز".
04:44
So we don't add "ed" in the past tense like we do to regular verbs. "Rise" is an irregular
38
284720
4800
بنابراین ما مانند افعال منظم "ed" را در زمان گذشته اضافه نمی کنیم. "Rise" یک فعل نامنظم است
04:49
verb, so this is something you're just going to have to memorize. So "rose" is the past
39
289520
5560
، بنابراین این چیزی است که شما فقط باید آن را حفظ کنید. پس «رز»
04:55
tense, and finally, the past participle, which we would use, for example, in the present
40
295080
6280
فعل ماضی است و در نهایت فعل ماضی که مثلاً در حال
05:01
perfect, "risen". So "rise", "rose", "risen". Okay, so that's the first difference. With
41
301360
7000
کامل «قیام» استفاده می کنیم. پس «برخاست»، «رز»، «برخاست». خوب، پس این اولین تفاوت است. با
05:11
"raise", it's a regular verb, it's easy. In the past tense, all you have to do is add
42
311640
4680
"افزایش"، این یک فعل منظم است، آسان است. در زمان گذشته، تنها کاری که باید انجام دهید این است که
05:16
"ed". For "rise", it's not as simple. You have to memorize "rose" and "risen".
43
316320
6760
"ed" را اضافه کنید. برای "ظهور"، به همین سادگی نیست. شما باید «رز» و «برخاسته» را حفظ کنید.
05:23
So now let's look at some sentences to get a better understanding of the word "rise".
44
323080
5560
پس حالا بیایید به چند جمله نگاهی بیندازیم تا درک بهتری از کلمه "خیز" پیدا کنیم.
05:28
So number one, "The sun", sorry, "The sun rises", means the sun goes up, moves upward.
45
328640
7000
بنابراین شماره یک، "خورشید"، متاسفم، "خورشید طلوع می کند"، یعنی خورشید بالا می رود، به سمت بالا حرکت می کند.
05:38
Now what do you notice about the sentence? Is there an object? So we have the subject,
46
338400
6320
حالا در مورد جمله چه چیزی را متوجه می شوید؟ آیا شیئی وجود دارد؟ پس فاعل را
05:44
which is the sun, at the beginning of the sentence. We have the verb, the action, "rises".
47
344720
7000
که خورشید است در ابتدای جمله داریم. ما فعل، فعل، «قیام» را داریم.
05:52
Is there anything else? Is there an object? No. So this is the main way that "rise" differs.
48
352400
6080
چیز دیگری هست؟ آیا شیئی وجود دارد؟ نه. بنابراین این راه اصلی است که "ظهور" متفاوت است.
05:58
There's no object, whereas in "raise", there is an object. We can also say, "The moon rises".
49
358480
7000
هیچ شیئی وجود ندارد، در حالی که در "افزایش" یک شی وجود دارد. همچنین می توان گفت: "ماه طلوع می کند".
06:08
The sun rises and the moon rises are one of the most common ways you will use this word.
50
368200
6720
طلوع خورشید و طلوع ماه یکی از رایج ترین روش هایی است که شما از این کلمه استفاده خواهید کرد.
06:14
Number two, "I've just risen from my chair." So this means I was seated and I stood up.
51
374920
7000
شماره دو، "من به تازگی از روی صندلی خود بلند شده ام." پس این یعنی من نشسته بودم و ایستادم.
06:21
So I went from a seated position and then I stood up, so I moved upward. Now in this
52
381920
7000
بنابراین از حالت نشسته رفتم و سپس ایستادم، بنابراین به سمت بالا حرکت کردم. اکنون در این
06:32
case, I've used the present perfect, "I've just risen from my chair." So again, we have
53
392520
7000
مورد، من از حال کامل استفاده کرده ام، « من تازه از صندلی خود برخاستم». بنابراین، ما دوباره
06:40
the subject, sorry, the subject is "I". We have the verb, "have just risen". Now do we
54
400120
7000
موضوع داریم، متأسفم، موضوع "من" است. ما فعل "تازه برخاسته" را داریم. حالا
06:47
have an object? Now I know some of you might see "from my chair" and think that's the object,
55
407120
7000
ما یک شی داریم؟ اکنون می دانم که برخی از شما ممکن است "از روی صندلی من" را ببینید و فکر کنید هدف این است،
06:57
but no. "From" is a preposition. It's not a thing. So in this sentence, we don't actually
56
417960
5920
اما نه. «از» حرف اضافه است. این یک چیز نیست. پس در این جمله ما در واقع
07:03
have an object. I can't say, "I've just risen my hand." No. "I've just risen my pen." No.
57
423880
7000
شی نداریم. نمی توانم بگویم: «تازه دستم را بلند کردم». نه. "من تازه قلمم را بلند کردم."
07:10
There's no object. There's no something here. It's just a preposition, "from my chair."
58
430880
7000
نه. هیچ شیئی وجود ندارد. اینجا چیزی نیست این فقط یک حرف اضافه است، "از صندلی من".
07:19
So the only thing that's rising is your whole body. So there's no object.
59
439480
5560
بنابراین تنها چیزی که در حال افزایش است تمام بدن شماست. بنابراین هیچ شیئی وجود ندارد.
07:25
Number three, "The bread rose in the oven." So this means that the bread, before the yeast
60
445040
7000
شماره سه، «نان در تنور گل شد». پس این به این معنی است که نان قبل از
07:32
is cooked, it's flat, and then as it heats, it starts to rise, and it's an upward movement.
61
452760
7000
پخته شدن مخمر، صاف است و بعد با گرم شدن شروع به بلند شدن می کند و حرکتی رو به بالا است.
07:39
So the bread goes from being flat to being thicker and tastier. So, "The bread rose in
62
459760
7000
بنابراین نان از صافی به غلیظ تر و خوشمزه تر تبدیل می شود. پس «نان در تنور گل شد
07:47
the oven." So where's the subject? The bread. The verb, "rose", and so again, this is the
63
467040
7000
». پس موضوع کجاست؟ نان. فعل "رز" و باز هم این
07:56
past tense of "rise". Now do we have an object? Now you see the word "in the oven"? "In",
64
476160
7000
زمان گذشته "قیام" است. حالا ما یک شی داریم؟ حالا کلمه "در فر" را می بینید؟ «در»
08:03
just like "from", is a preposition. It's not a thing. It's not an object. So no, we actually
65
483160
7000
درست مانند «از» حرف اضافه است. این یک چیز نیست. این یک شی نیست. پس نه، ما
08:12
don't have an object in this sentence. I could even say... I could get rid of this whole
66
492680
4200
در این جمله در واقع مفعولی نداریم. حتی می‌توانستم بگویم... می‌توانستم در هر دو جمله از شر کل این ماجرا خلاص شوم
08:16
thing in both these sentences and say, "I've just risen." That's grammatically correct.
67
496880
6000
و بگویم: « تازه برخاستم». از نظر گرامری درست است.
08:22
I could say, "The bread rose." You don't need anything else in this sentence. All you need
68
502880
4400
می توانم بگویم: "نان گل شد." در این جمله به هیچ چیز دیگری نیاز ندارید. تنها چیزی که نیاز دارید
08:27
is a subject and the verb, "rise". So let's do some more practice questions with this,
69
507280
6160
یک فاعل و فعل "قیام" است. پس بیایید چند سوال تمرینی بیشتری با این کار انجام دهیم و
08:33
comparing "raise" and "rise".
70
513440
3400
«افزایش» و «افزایش» را با هم مقایسه کنیم.
08:36
Okay, so time to practice "rise" and "raise". So I have six questions here, and I want you
71
516840
7000
بسیار خوب، پس وقت آن است که "قیام" و "بالا بردن" را تمرین کنیم. بنابراین من در اینجا شش سوال دارم و از شما می خواهم که در این مورد
08:45
to help me out with these. So we're going to go through each of them, and I want you
72
525800
4360
به من کمک کنید. بنابراین، ما هر یک از آنها را مرور می کنیم، و می خواهم
08:50
to tell me if the answer is "rise" or "raise", okay? And don't worry so much about tense.
73
530160
7000
به من بگویید که آیا پاسخ "افزایش" است یا "افزایش"، باشه؟ و اینقدر نگران تنش نباشید.
08:58
Whether you use the past tense, present tense, or present perfect, as long as you use the
74
538040
7000
چه از زمان گذشته، چه زمان حال یا حال کامل استفاده کنید، تا زمانی که از
09:06
right verb, that's what I'm looking for. So let's get started.
75
546240
5220
فعل درست استفاده کنید، این چیزی است که من به دنبال آن هستم . پس بیایید شروع کنیم.
09:11
Number one, "My grandmother, me." "My grandmother, me." So do you think it's "raise" or "rise"?
76
551460
7000
شماره یک، "مادربزرگ من، من." "مادربزرگ من، من." پس به نظر شما "افزایش" است یا "افزایش"؟
09:24
The answer is "raised". So how do I know? Well, again, "raised me" means similar to
77
564520
7000
پاسخ "برافراشته" است. پس من از کجا بدانم؟ خوب، دوباره، "من را بزرگ کرد" به معنای
09:31
"parented you" or "acted like a parent to you". So, "My grandmother was like a parent
78
571520
5000
مشابه "تو را پدر و مادر کرد" یا "مثل پدر و مادر با تو رفتار کرد". بنابراین، "مادربزرگم برای من مانند یک پدر و مادر
09:36
to me. She took care of me and raised me." So what's the subject of the sentence? "Grandmother",
79
576520
7000
بود، او از من مراقبت کرد و مرا بزرگ کرد." پس موضوع جمله چیست؟ "مادربزرگ"
09:44
the verb, "raised". And is there an object? Again, an object can be something or someone.
80
584520
7000
، فعل، "پرورش". و آیا شیئی وجود دارد؟ باز هم، یک شی می تواند چیزی یا کسی باشد.
09:51
Yes, "me" is the object. So therefore, I know it has to be "raised" because there's an object.
81
591520
7000
بله، «من» مفعول است. بنابراین، من می دانم که باید آن را "بالا" کرد زیرا یک شی وجود دارد.
10:09
Number two, "You must rise" or "You must raise"? Which one do you think is the correct answer?
82
609300
7000
شماره دو، "شما باید بلند شوید" یا "شما باید بلند شوید"؟ به نظر شما کدام یک پاسخ صحیح است؟
10:16
"You must rise." Okay, "You must rise." So again, "raise" and "rise", very similar meaning,
83
616300
7000
"تو باید بلند شوی." خوب، "تو باید بلند شوی." پس باز هم «بالا بردن» و «قیام» به معنای بسیار مشابه
10:30
it just means to go up. So if I rise, maybe I'm seated, I'm sitting down in a chair, and
84
630280
6120
، فقط به معنای بالا رفتن است. پس اگر بلند شوم، شاید نشسته‌ام، روی صندلی می‌نشینم و
10:36
I stand up, I rise. So how do I know it's "rise"? Well, here we have the subject. "Must
85
636400
7000
می‌ایستم، برمی‌خیزم. پس چگونه می توانم بفهمم که "خیز" است؟ خوب، اینجا ما موضوع را داریم. "باید
10:43
rise" is the verb. Is there an object, anything after the verb? No. So it has to be "rise".
86
643400
7000
برخاست" فعل است. آیا بعد از فعل مفعولی وجود دارد؟ نه. پس باید "رشد" باشد.
10:53
Number three, "The sun raises" or "The sun rises"? So what do you think it is? "Rises".
87
653100
7000
شماره سه، "خورشید طلوع می کند" یا "خورشید طلوع می کند"؟ پس به نظر شما چیست؟ "برمی خیزد".
11:00
"The sun rises." Again, the sun is the subject, the verb, the action is "rise". Is there an
88
660100
7000
"خورشید طلوع می کند." باز هم خورشید فاعل است ، فعل، فعل «طلوع» است. آیا شیئی وجود دارد
11:21
object? Is there something or someone after the verb? No. There's nothing here, so we
89
681360
7000
؟ آیا چیزی یا کسی بعد از فعل وجود دارد؟ نه. اینجا چیزی نیست، بنابراین ما
11:28
know it's "rises".
90
688360
4720
می دانیم که "خیز" است.
11:33
Number four, "Rise your hand" or "Raise your hand"? What do you think it is? "Raise your
91
693080
7000
شماره چهار، «دستت را بلند کن» یا «دستت را بلند کن »؟ به نظر شما چیست؟ "دستت را بلند کن
11:46
hand." So in this sentence, we actually don't have a subject. This is an imperative, so
92
706840
6160
." بنابراین در این جمله ما در واقع موضوعی نداریم. این یک امر ضروری است،
11:53
it's an order, somebody's giving you a command. Just like what your parents did when you were
93
713000
3840
بنابراین یک دستور است، کسی به شما دستور می دهد. درست مانند کاری که والدینتان در جوانی انجام می دادند
11:56
younger, sometimes they tell you what to do. "Raise your hand." So it's a command. Here
94
716840
7000
، گاهی اوقات به شما می گویند که چه کار کنید. "دستت را بلند کن." پس این یک فرمان است. در اینجا
12:04
we have the verb, "raise", and we still have an object. "You raise something." So in this
95
724000
7000
ما فعل "raise" را داریم و هنوز یک مفعول داریم. "شما چیزی را مطرح می کنید." بنابراین در این
12:12
case, the "something" is your hand. So "Raise your hand." And again, this is one of the
96
732080
6160
مورد، «چیزی» دست شماست. پس " دستت را بلند کن." و دوباره، این یکی از
12:18
most common expressions you will hear with "raise", so this is a very good one to memorize.
97
738240
6680
رایج ترین عباراتی است که با "افزایش" می شنوید، بنابراین برای حفظ کردن بسیار خوب است.
12:24
Number five, "Heat", "heat", "raises" or "rises"? "Heat rises", meaning hotness or heat moves
98
744920
7000
شماره پنج، «حرارت»، «گرما»، «افزایش» یا «بالا رفتن»؟ «حرارت بالا می‌آید» یعنی گرمی یا گرما به
12:46
upward. That's why if you're in a house and you sleep on the top floor of the house, your
99
766880
7000
سمت بالا حرکت می‌کند. به همین دلیل است که اگر در خانه ای هستید و در طبقه بالای خانه می خوابید،
12:53
room is probably going to be hotter because heat rises, it moves up. So in this case,
100
773880
6160
احتمالاً اتاق شما گرمتر می شود زیرا گرما افزایش می یابد و بالا می رود. بنابراین، در این مورد،
13:00
how did I know it was "rises"? Well, we have here a subject, we have a verb, do we have
101
780040
6560
من از کجا می دانستم که "خیز" است؟ خب ما اینجا فاعل داریم، فعل
13:06
an object? Something or someone that comes right after the verb? No object, so we know
102
786600
5800
داریم مفعول داریم؟ چیزی یا کسی که درست بعد از فعل می آید؟ هیچ شیئی وجود ندارد، بنابراین ما می دانیم که
13:12
it's "rise". Okay, I hope you're getting the hang of this.
103
792400
5280
آن "افزایش" است. بسیار خوب، امیدوارم از این موضوع استفاده کرده باشید.
13:17
Number six, "I will rise my glass to you" or "raise my glass to you"? What do you think?
104
797680
7000
شماره شش، «لیوانم را به سوی تو بلند می کنم» یا «لیوانم را به سوی تو بلند می کنم»؟ شما چی فکر میکنید؟
13:26
"I will raise my glass to you." So it's almost like a toast. You lift up your glass, it moves
105
806360
7000
لیوانم را برایت بلند می کنم. بنابراین تقریباً مانند یک نان تست است. لیوانت را بلند می کنی، به سمت بالا حرکت می کند
13:37
upward. So "I will raise my glass to you." How did I know it was "raise"? Well, here's
106
817480
6600
. پس "من لیوانم را به سوی تو بلند خواهم کرد." از کجا فهمیدم که "افزایش" است؟ خب، اینجا
13:44
my subject, "I". "Will raise" is the verb. And is there an object? Is there something
107
824080
7000
موضوع من، "من" است. "بلند خواهد کرد" فعل است. و آیا شیئی وجود دارد؟ آیا چیزی
13:52
or someone that comes right after the verb? Yes. "My glass is the object." So "I will
108
832520
7000
یا شخصی وجود دارد که درست بعد از فعل می آید؟ آره. "شیشه من شی است." پس "
14:00
raise my glass to you."
109
840560
2400
من لیوانم را به سوی تو بلند خواهم کرد."
14:02
So if you want to practice this more, which I highly recommend, I know that these can
110
842960
3520
بنابراین، اگر می‌خواهید این را بیشتر تمرین کنید، که من به شدت توصیه می‌کنم، می‌دانم که اینها
14:06
be very confusing, I hope you'll come visit us at our website at www.engvid.com. We have
111
846480
7000
می‌توانند بسیار گیج‌کننده باشند، امیدوارم از وب‌سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید. ما
14:13
a quiz on this specific topic and it can really help to highlight some of the differences.
112
853480
6120
یک مسابقه در مورد این موضوع خاص داریم و واقعاً می تواند به برجسته کردن برخی از تفاوت ها کمک کند.
14:19
So until next time, take care.
113
859600
26000
پس تا دفعه بعد مراقب باشید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7