English Vocabulary: BESIDE or BESIDES?

645,260 views ・ 2013-04-19

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi there. My name is Emma, and in today's video we're going to look at the difference
0
2976
4484
سلام. اسم من اِما است، و در ویدیوی امروز می خواهیم تفاوت
00:07
between "besides" and "beside", okay?
1
7460
4670
بین «در کنار» و «کنار» را بررسی کنیم، خب؟
00:12
This video is useful to watch if you're a native speaker or if you're an ESL student,
2
12130
6120
اگر زبان مادری هستید یا اگر دانش‌آموز ESL هستید، تماشای این ویدیو مفید است،
00:18
because this is a mistake that both groups often make. All right, so let's get started.
3
18250
6090
زیرا این اشتباهی است که هر دو گروه اغلب مرتکب می‌شوند. بسیار خوب، پس بیایید شروع کنیم.
00:24
We're first going to look at the word "beside" without an "s". So there's no "s".
4
24340
5140
ما ابتدا به کلمه "کنار" بدون "s" نگاه می کنیم. بنابراین هیچ "s" وجود ندارد.
00:29
"Beside" is a preposition and it means "at the side of" or "next to". So I have a picture
5
29480
7609
«کنار» حرف اضافه است و به معنای «در کنار» یا «کنار» است. بنابراین من یک عکس
00:37
here. I don't know if you can tell who this is. This is Luke Skywalker. Okay, here's his
6
37190
6189
در اینجا دارم. نمی دانم می توانید بگویید این کیست یا نه. این لوک اسکای واکر است. خوب، اینجا
00:43
lightsaber and this little green guy, he's not a gremlin. He is Yoda, with his green
7
43379
7472
شمشیر نوری او و این پسر کوچک سبز رنگ است، او یک گرملین نیست. او یودا است، با شمشیر سبز
00:50
little lightsaber, okay?
8
50930
3220
کوچکش، باشه؟
00:54
So how can I use "beside" with these two? Well, I could say that "Luke Skywalker is
9
54150
6610
پس چگونه می توانم از "کنار" با این دو استفاده کنم؟ خوب، می توانم بگویم که "لوک اسکای واکر در
01:00
beside Yoda." "Yoda is beside Luke Skywalker." So again, very simple. It just means they're
10
60760
8973
کنار یودا است." یودا در کنار لوک اسکای واکر است. پس باز هم خیلی ساده. این فقط به این معنی است که آنها در
01:09
next to each other.
11
69790
3370
کنار یکدیگر هستند.
01:13
Let's look at another example of the word "beside". You can also be "beside yourself".
12
73160
7935
بیایید به مثال دیگری از کلمه "در کنار" نگاه کنیم. شما همچنین می توانید "در کنار خود" باشید.
01:21
What does this mean? It doesn't mean there are two of me standing side-by-side. It doesn't
13
81150
4860
این یعنی چی؟ این بدان معنا نیست که من دو نفر کنار هم ایستاده ایم. به این
01:26
mean that. I'll give you an example of what it means.
14
86010
4350
معنی نیست. من برای شما مثالی از معنای آن می زنم.
01:30
So Luke Skywalker, when he found out his teacher, Obi-Wan Kenobi, had died, he was "beside himself
15
90360
10770
بنابراین، لوک اسکای واکر، هنگامی که متوجه شد معلمش، اوبی وان کنوبی، مرده است، "در کنار خود
01:41
with grief". So what does that mean? It means, when you're "beside yourself", it means you
16
101220
6280
با اندوه بود". پس این به چه معناست؟ یعنی وقتی "در کنار خودت" هستی، به این معنی است
01:47
have such a strong emotion that you lose control of yourself. You can't think. You just feel
17
107500
6990
که چنان احساسات قوی داری که کنترل خودت را از دست می دهی. شما نمی توانید فکر کنید. شما فقط
01:54
so much emotion. Often when somebody dies, you become "beside yourself" with grief. You
18
114490
7000
خیلی احساس می کنید. اغلب وقتی کسی می میرد ، با اندوه "در کنار خود" می شوید. شما
02:01
can't think. You just feel so much sadness.
19
121500
4690
نمی توانید فکر کنید. تو فقط خیلی غمگینی
02:06
On the other hand, you can be "beside yourself" with joy. Maybe somebody throws you a really,
20
126190
5810
از سوی دیگر، می توانید با شادی «در کنار خود» باشید. شاید کسی برای شما یک
02:12
really good surprise birthday party, and you're so touched, that you're just so happy you're
21
132000
5970
جشن تولد سورپرایز واقعاً بسیار خوب برگزار کند، و شما آنقدر تحت تأثیر قرار گرفته باشید که آنقدر خوشحال باشید که از
02:17
"beside yourself" with joy. So it means a very strong emotion overwhelms you.
22
137969
7864
خوشحالی "در کنار خود" هستید. بنابراین به این معنی است که یک احساس بسیار قوی شما را تحت تأثیر قرار می دهد.
02:26
Our third example of "beside". This is a very common expression we use in English. "That's
23
146021
6399
مثال سوم ما از "کنار". این یک عبارت بسیار رایج است که ما در انگلیسی استفاده می کنیم. "این در
02:32
beside the point" -- notice no "s". "That's beside the point." What does this mean?
24
152420
9858
کنار موضوع است" - به هیچ "s" توجه نکنید. "این غیر از اصل است." این یعنی چی؟
02:42
It means that something, it doesn't matter. You know usually two people are talking. One
25
162319
6851
یعنی چیزی، مهم نیست. می دانید معمولا دو نفر در حال صحبت هستند. یک
02:49
person is saying something, someone else adds something. The thing they add doesn't matter.
26
169170
6570
نفر چیزی می گوید، دیگری چیزی اضافه می کند. چیزی که اضافه می کنند مهم نیست.
02:55
It doesn't have any relevance, so it's not relevant. It's not important to the conversation.
27
175740
6829
هیچ ربطی ندارد، بنابراین مرتبط نیست. برای گفتگو مهم نیست.
03:02
It doesn't add anything important to the conversation.
28
182569
3061
هیچ چیز مهمی به گفتگو اضافه نمی کند.
03:05
So what's an example of this? Well, we've been using Star Wars examples, so maybe I'm
29
185630
6040
پس یک نمونه از این چیست؟ خب، ما از نمونه‌های جنگ ستارگان استفاده کرده‌ایم، بنابراین شاید من با
03:11
talking to my friend, and maybe we're talking about Luke Skywalker and Princess Leia. And
30
191670
6190
دوستم صحبت می‌کنم، و شاید در مورد لوک اسکای واکر و پرنسس لیا صحبت می‌کنیم. و
03:17
my friend says something like, "Oh, you know Princess Leia and Luke Skywalker, they would've
31
197860
5260
دوستم چیزی شبیه این می گوید: "اوه، شما می دانید پرنسس لیا و لوک اسکای واکر،
03:23
made a fantastic couple. They're both good-looking, they have great personalities. I think they
32
203120
5290
آنها یک زوج فوق العاده می ساختند. هر دو خوش قیافه هستند، شخصیت های فوق العاده ای دارند. به نظر من آنها
03:28
should've been a couple."
33
208410
2310
باید یک زوج می بودند. "
03:30
Maybe I'd be weirded out and say, "But they're brother and sister!" My friend could say,
34
210720
5150
شاید من عجیب غریب می شدم و می گفتم: "اما آنها خواهر و برادر هستند!" دوست من می‌تواند بگوید:
03:35
"Well, that's beside the point." Meaning: it's not relevant. My friend doesn't care
35
215870
5600
"خب، این غیر از موضوع است." معنی: مربوط نیست. دوست من به این موضوع اهمیتی
03:41
about that. It doesn't matter. The main thing is, in his opinion, their personalities, and
36
221470
5739
نمی دهد. مهم نیست. نکته اصلی به نظر او شخصیت آنها و
03:47
things like that. They'd make a cute couple. Okay, so that's "beside the point".
37
227209
5961
مواردی از این دست است. آنها یک زوج بامزه می سازند. خوب، پس این "در کنار موضوع" است.
03:53
Another example, maybe my friend wants to borrow my car, but unfortunately the tire
38
233170
6959
مثال دیگر، شاید دوست من بخواهد ماشین من را قرض بگیرد، اما متاسفانه لاستیک پنچر شده
04:00
is flat. So my friend might say: -"Can I borrow your car?"
39
240129
5281
است. بنابراین دوست من ممکن است بگوید: "می توانم ماشین شما را قرض بگیرم؟"
04:05
-"No you can't, the tire is flat."
40
245410
3109
-"نه نمی تونی، لاستیک پنچره."
04:08
My friend could say, -"But I'm a good driver." -"Well, you may be a good driver, but that's
41
248519
5411
دوست من می تواند بگوید: "اما من راننده خوبی هستم." -"خب، ممکنه تو راننده خوبی باشی، اما این
04:13
beside the point. It doesn't matter if you're a good driver or not. You can't drive the
42
253930
4419
جدای از اصل ماجراست. مهم نیست که راننده خوبی باشی یا نه. نمی توانی ماشین را رانندگی کنی
04:18
car because the car's tire is flat."
43
258349
4490
چون لاستیک ماشین پنچر است."
04:22
Now let's look at some examples with the word "besides". We have more than one meaning for
44
262839
7000
حال بیایید به چند نمونه با کلمه "به علاوه" نگاه کنیم. ما بیش از یک معنی
04:30
the word "besides" with an "s", okay? So the first meaning we'll look at is when "besides"
45
270039
8171
برای کلمه "دیگر" با "s" داریم، خوب؟ بنابراین اولین معنایی که به آن نگاه خواهیم کرد این است که "Beside"
04:38
means "in addition to", okay? What do I mean by this? Well, here's my example. Somebody
46
278240
6840
به معنای "علاوه بر" باشد، خوب؟ منظور من از این چیست؟ خوب، این مثال من است.
04:45
might ask, "Who was at the restaurant besides Chewbacca and Han Solo?" So this means we
47
285080
11546
ممکن است کسی بپرسد، "به جز Chewbacca و Han Solo چه کسی در رستوران بود ؟" بنابراین این بدان معنی است که ما
04:56
already know Chewbacca was there and Han Solo was there. We want to know who else was there.
48
296669
6400
قبلاً می دانیم که Chewbacca آنجا بود و Han Solo آنجا بود. ما می خواهیم بدانیم چه کسی دیگری آنجا بود.
05:03
So, in addition to Han Solo and Chewbacca, who else was there? Okay?
49
303069
7000
بنابراین، علاوه بر هان سولو و چوباکا، چه کسی دیگری آنجا بود؟ باشه؟
05:10
Another example: "Besides watching Star Wars, what else do you like to do?" Somebody might
50
310119
8650
مثال دیگر: "علاوه بر تماشای جنگ ستارگان، دوست دارید چه کار دیگری انجام دهید؟" ممکن است کسی
05:18
ask me this question. Meaning, as you can see from all my examples, I like the Star
51
318819
5820
این سوال را از من بپرسد. یعنی همانطور که از تمام نمونه هایم می بینید، من
05:24
Wars movies. In addition to watching Star Wars, what do I like to do? Well, that's a
52
324639
8593
فیلم های جنگ ستارگان را دوست دارم. علاوه بر تماشای جنگ ستارگان، دوست دارم چه کار کنم؟ خب این
05:33
very good question. I like to read. I like to go hiking, traveling, watching other TV
53
333279
7000
سوال خیلی خوبی است. من دوست دارم بخوانم. من دوست دارم به پیاده روی، مسافرت، تماشای برنامه
05:40
shows, including Star Trek. So "besides watching Star Wars" means "in addition to watching
54
340460
5659
های تلویزیونی دیگر، از جمله Star Trek بروم. بنابراین "در کنار تماشای جنگ ستارگان" به معنای "علاوه بر تماشای
05:46
Star Wars". So you know I like Star Wars, what else do I like, okay?
55
346119
6320
جنگ ستارگان" است. پس می دانید که من جنگ ستارگان را دوست دارم، چه چیز دیگری را دوست دارم، باشه؟
05:52
Another thing that "besides" means; this is a different meaning. It means we're giving
56
352439
6190
چیز دیگری که «غیر» به معنای; این یک معنای متفاوت است به این معنی است که ما
05:58
an afterthought. So what do I mean by this? Well, here's my first example: "I don't want
57
358629
7433
یک فکر بعدی می کنیم. پس منظور من از این چیست؟ خب، این اولین مثال من است: "من نمی خواهم
06:06
to go outside. It's too cold. Besides, Jar Jar Binks is there." Jar Jar Binks is of course
58
366099
9188
بیرون بروم. خیلی سرد است. علاوه بر این، جار جار بینکس آنجاست." جار جار بینکس البته
06:15
another Star Wars character.
59
375339
3431
یکی دیگر از شخصیت های جنگ ستارگان است.
06:18
So I give my first reason for not wanting to go outside. Why don't I want to go outside?
60
378770
6060
بنابراین من اولین دلیل خود را برای عدم تمایل به بیرون رفتن بیان می کنم. چرا نمیخوام برم بیرون؟
06:24
Well, it's too cold, and then I think for a second and I'm like, "Oh, yeah, and also
61
384830
5819
خوب، هوا خیلی سرد است، و بعد یک لحظه فکر می کنم و می گویم: "اوه، آره، و همچنین
06:30
Jar Jar Binks is going to be there, and I don't like Jar Jar Binks". Okay, so it's an afterthought.
62
390649
7270
جار جار بینکس آنجا خواهد بود، و من جار جار بینکس را دوست ندارم". بسیار خوب، پس این یک فکر بعدی است.
06:37
Our second example: "I'm too tired to blow up the Death Star right now", okay? Then we
63
397919
8138
مثال دوم ما: "من برای منفجر کردن ستاره مرگ در حال حاضر خیلی خسته هستم"، باشه؟ سپس
06:46
have our "besides" with an "s". "Besides, we need to fix R2-D2". What does this mean?
64
406089
7000
ما "سوال" خود را با "s" داریم. علاوه بر این، ما باید R2-D2 را تعمیر کنیم. این یعنی چی؟
06:53
Well, it means your first thought: you're too tired to do something. And then you have
65
413210
7694
خوب، این به معنای اولین فکر شماست: شما برای انجام کاری خیلی خسته هستید. و سپس شما
07:00
a second thought, an afterthought. What's that afterthought? Oh, that we need to fix
66
420949
6071
یک فکر دوم دارید، یک فکر بعدی. این چه فکری است؟ اوه، که ما باید
07:07
our robot. So "besides" comes after the first thought. You have the first thought, then
67
427020
6389
ربات خود را تعمیر کنیم. پس «علاوه بر» بعد از اولین فکر می آید. شما فکر اول را دارید، سپس
07:13
you use "besides" and you write your second thought.
68
433409
3701
از "به علاوه" استفاده می کنید و فکر دوم خود را می نویسید.
07:17
Notice where it is in the sentence. It's at the beginning. "Besides," comma. We need to
69
437110
9123
توجه کنید که کجای جمله است. در آغاز است. "به علاوه" کاما. ما باید
07:26
do this, okay. Now let's look at another example of "besides" and its meaning.
70
446300
7000
این کار را انجام دهیم، باشه حال به مثال دیگری از «به علاوه» و معنای آن می پردازیم.
07:34
Okay, so now the final meaning of "besides".
71
454686
3894
خوب، پس اکنون معنای نهایی "در کنار" است.
07:38
"Besides" can also mean except. So let's look at an example. "No ship besides the Millennium
72
458580
9402
علاوه بر این نیز می تواند به معنای جز. پس بیایید به یک مثال نگاه کنیم. هیچ کشتی غیر از هزاره
07:48
Falcon can fly that fast". So this means the exact same thing as "No ship except the Millennium
73
468050
7260
فالکون نمی تواند به این سرعت پرواز کند. بنابراین این دقیقاً همان چیزی است که "هیچ کشتی به جز هزاره
07:55
Falcon can fly that fast." Okay, so it also can mean "except". All right, so let's do
74
475379
7000
فالکون نمی تواند با این سرعت پرواز کند." خوب، پس می تواند به معنای "به جز" نیز باشد. بسیار خوب، پس بیایید
08:02
a practice quiz together.
75
482929
2151
یک مسابقه تمرینی با هم انجام دهیم.
08:05
Question number one: "________ studying for your test, what else will you do tonight?"
76
485080
7000
سوال شماره یک: "________ در حال مطالعه برای آزمون شما، امشب چه کار دیگری انجام خواهید داد؟"
08:12
Do you think it's "beside" or "besides?"
77
492520
7321
به نظر شما "کنار" است یا "در کنار"؟
08:20
In this case, it is "besides" with an "s". "Besides studying for your test, what else
78
500716
5445
در این صورت، "به علاوه" با "s" است. "علاوه بر مطالعه برای امتحان، امشب چه کار دیگری
08:26
will you do tonight?" So in this case, "besides" means in addition. In addition to studying
79
506219
6680
انجام خواهید داد؟" پس در این صورت «علاوه» به معنای اضافه است. علاوه بر مطالعه
08:32
for your test, what else are you going to do?
80
512899
3781
برای آزمون، چه کارهای دیگری می خواهید انجام دهید؟
08:36
Question number two: "Do you want to sit ______ Alice or Aya?"
81
516680
5480
سوال شماره دو: "آیا می خواهید بنشینید ______ آلیس یا آیا؟"
08:42
What do you think it is, "beside" or "besides"?
82
522160
8295
به نظر شما "در کنار" یا "در کنار" چیست؟
08:51
If you said "beside" without an "s", you're correct. So again, you have two people, who
83
531142
7223
اگر بدون "s" گفتید "در کنار"، درست می گویید. پس دوباره دو نفر داری که
08:58
sits next to who? So this means next to.
84
538440
6510
کنار کی می نشینند؟ بنابراین این به معنای کنار.
09:04
Question number three: "That's ______ the point."
85
544950
4290
سوال شماره سه: "این ______ نکته است."
09:09
Is it "That's beside the point." or "That's besides the point."?
86
549240
4730
آیا آن "این در کنار موضوع است." یا "این غیر از نکته است."؟
09:13
Now for native speakers this question might be a little difficult, because you may have
87
553970
5120
اکنون برای افراد بومی این سوال ممکن است کمی دشوار باشد، زیرا ممکن است
09:19
heard both. The correct answer:
88
559090
2867
هر دو را شنیده باشید. پاسخ صحیح:
09:24
without an "s": "That's beside the point." Okay?
89
564752
4288
بدون "s": "این در کنار موضوع است." باشه؟
09:29
Question number four: "Beside/besides Raj's house, every house in the neighborhood has
90
569128
8135
سوال شماره چهار: در کنار/ در کنار خانه راج، هر خانه ای در محله
09:37
a driveway." What do you think it is?
91
577320
3450
یک راهرو دارد. به نظر شما چیست؟
09:46
In this case, with an "s". So what does "besides" mean in this case? Besides Raj's house, this
92
586218
7001
در این مورد، با یک "s". پس در این مورد «علاوه بر» به چه معناست؟ علاوه بر خانه راج، این
09:53
means, except Raj's house. So every house except Raj's house has a driveway. His house
93
593310
6530
یعنی به جز خانه راج. بنابراین هر خانه ای به جز خانه راج یک راه ورودی دارد. خانه او
09:59
is the only house that does not have a driveway.
94
599840
3500
تنها خانه ای است که راه ورودی ندارد.
10:03
Okay, so I just wanted to apologize to anyone who may have watched this video and hates
95
603340
5304
بسیار خوب، بنابراین من فقط می خواستم از هر کسی که ممکن است این ویدیو را تماشا کرده باشد و از
10:08
Star Trek, sorry, not Star Trek -- Star Wars. Sorry about that. So hopefully you enjoy the Star Wars movies, and so this
96
608702
8028
Star Trek متنفر است عذرخواهی کنم، متاسفم، نه Star Trek -- Star Wars. از این بابت متاسفم. بنابراین امیدوارم از فیلم های جنگ ستارگان لذت ببرید و بنابراین این
10:19
video will be interesting for you. In terms of "beside" and "besides", I want to invite
97
619910
7000
ویدیو برای شما جالب خواهد بود. از نظر "کنار" و "در کنار"، می خواهم از
10:27
you to come visit our website at www.engvid.com . We have a quiz there, so you can practice
98
627110
6300
شما دعوت کنم که از وب سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید. ما یک مسابقه در آنجا داریم، بنابراین می توانید تمرین کنید
10:33
to make sure you really understand the difference between "besides" and "beside". So until next time, take care.
99
633410
8215
تا مطمئن شوید که واقعاً تفاوت بین "در کنار" و "کنار" را درک کرده اید. پس تا دفعه بعد مراقب باشید.
10:42
Learn English for free www.engvid.com
100
642064
3936
آموزش زبان انگلیسی رایگان www.engvid.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7