Learn English with Emma: vocabulary, culture, and the first conditional!

590,859 views ・ 2017-12-29

English with Emma


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's video we are going to be talking about three different things. Okay?
0
729
7441
Hola. Mi nombre es Emma, ​​y ​​en el video de hoy vamos a hablar de tres cosas diferentes. ¿Bueno?
00:08
So, we are going to be learning some new vocabulary that have to do with superstition, and I'll
1
8170
3940
Entonces, vamos a aprender vocabulario nuevo que tiene que ver con la superstición, y
00:12
explain what superstitions are; we're going to be learning about culture, and Western
2
12110
5270
explicaré qué son las supersticiones; vamos a aprender sobre la cultura, la
00:17
culture, and North American culture; as well as grammar, today we are going to be learning
3
17380
6110
cultura occidental y la cultura norteamericana; Además de la gramática, hoy vamos a aprender
00:23
about the first conditional.
4
23490
2190
sobre el primer condicional.
00:25
So this is a great video because you are going to be learning a lot by the end of it, hopefully.
5
25680
6280
Entonces, este es un gran video porque , con suerte, aprenderás mucho al final.
00:31
So, let's get started.
6
31960
2460
Entonces empecemos.
00:34
First I want to tell you about superstitions.
7
34420
2700
Primero quiero hablarte de las supersticiones.
00:37
I love the topic of superstitions; I think it's very interesting.
8
37120
4630
Me encanta el tema de las supersticiones; Creo que es muy interesante.
00:41
So, what a superstition is, is it is a belief, and this belief, it's usually cultural, but
9
41750
8489
Entonces, lo que es una superstición, es una creencia, y esta creencia, generalmente es cultural, pero
00:50
it can also be personal. Okay?
10
50239
2651
también puede ser personal. ¿Bueno?
00:52
And this belief is not based in science, so it's not scientific.
11
52890
6930
Y esta creencia no se basa en la ciencia, por lo que no es científica.
00:59
Oftentimes when we're talking about superstitions we're talking about supernatural things, we're
12
59820
6470
A menudo, cuando hablamos de supersticiones , hablamos de cosas sobrenaturales,
01:06
talking about good luck, bad luck, curses, you know, we're talking about things maybe
13
66290
6660
hablamos de buena suerte, mala suerte, maldiciones, ya sabes, estamos hablando de cosas tal vez
01:12
from our culture's history and a different way of seeing the world.
14
72950
5130
de la historia de nuestra cultura y una forma diferente de ver el mundo.
01:18
So if you're confused about superstitions, don't worry, when I give you examples you
15
78080
4710
Entonces, si estás confundido con las supersticiones, no te preocupes, cuando te dé ejemplos
01:22
will start to really understand what a superstition is.
16
82790
4040
, comenzarás a comprender realmente qué es una superstición.
01:26
Okay, so let's start off with an example.
17
86830
3060
Bien, empecemos con un ejemplo.
01:29
Imagine this: I took a test and I did really well.
18
89890
4390
Imagínate esto: hice un examen y me fue muy bien.
01:34
I got a very high score on my test.
19
94280
3640
Obtuve una puntuación muy alta en mi examen.
01:37
Now, why did I get a high score?
20
97920
3640
Ahora, ¿por qué obtuve una puntuación alta?
01:41
Maybe you think: "Oh, you probably studied well." Okay?
21
101560
3940
Tal vez pienses: "Oh, probablemente estudiaste bien". ¿Bueno?
01:45
So that might be kind of a scientific explanation.
22
105500
1840
Así que eso podría ser una especie de explicación científica.
01:47
"Oh, Emma studied, so she did well on her test."
23
107340
3510
"Oh, Emma estudió, así que le fue bien en su examen".
01:50
Well, maybe I brought a pen to the test and it's a very lucky pen or a very lucky pencil,
24
110850
8310
Bueno, tal vez traje un bolígrafo a la prueba y es un bolígrafo muy afortunado o un lápiz muy afortunado,
01:59
and I think anytime I use this pen or pencil I'm going to do well.
25
119160
4660
y creo que cada vez que use este bolígrafo o lápiz lo haré bien.
02:03
It's my lucky charm, it's my lucky pen or pencil.
26
123820
3240
Es mi amuleto de la suerte, es mi bolígrafo o lápiz de la suerte.
02:07
If you think I did well on my test because I have a lucky pen, then that would be an
27
127060
4789
Si crees que me fue bien en mi examen porque tengo un bolígrafo de la suerte, entonces eso sería un
02:11
example of a superstition.
28
131849
3751
ejemplo de una superstición.
02:15
It's like a ritual you do to get good luck or to keep bad luck from happening, and it's
29
135600
5059
Es como un ritual que haces para tener buena suerte o para evitar que suceda la mala suerte, y es
02:20
a belief about these types of things. Okay?
30
140659
3271
una creencia sobre este tipo de cosas. ¿Bueno?
02:23
So, if for example, I say: "I did great on my test because I brought a lucky pen to class.",
31
143930
8419
Entonces, si por ejemplo, digo: "Me fue muy bien en mi examen porque traje un bolígrafo de la suerte a clase",
02:32
"I did really well on my test because it was, you know, at 7pm and 7 is a lucky number so
32
152349
9171
"Me fue muy bien en mi examen porque era, ya sabes, a las 7 p. m. y el 7 es un número de la suerte".
02:41
therefore, you know, 7pm means I'm going to do well on my test.
33
161520
4490
entonces, ya sabes, las 7 p. m. significa que me va a ir bien en mi examen.
02:46
And I wore green, and green's a lucky colour, so all these reasons helped me on my test",
34
166010
6589
Y me vestí de verde, y el verde es un color de la suerte, así que todas estas razones me ayudaron en mi examen",
02:52
you would say I'm superstitious. Okay?
35
172599
3500
dirías que soy supersticioso. ¿Bueno?
02:56
So, "superstition" is a belief, it's a cultural belief that explains something in the world,
36
176099
7560
Entonces, la "superstición" es una creencia, es una creencia cultural que explica algo en el mundo,
03:03
but not based in science.
37
183659
2160
pero no se basa en la ciencia.
03:05
A person is "superstitious".
38
185819
2631
Una persona es "supersticiosa".
03:08
We use "superstitious" to describe people.
39
188450
3759
Usamos "supersticioso" para describir a las personas.
03:12
My mother is the most superstitious person I know.
40
192209
5621
Mi madre es la persona más supersticiosa que conozco.
03:17
She is very superstitious.
41
197830
3829
Ella es muy supersticiosa.
03:21
In our house there are many superstitions.
42
201659
3090
En nuestra casa hay muchas supersticiones.
03:24
Okay? And that's true.
43
204749
2210
¿Bueno? Y eso es verdad
03:26
I grew up in a very superstitious household.
44
206959
2381
Crecí en un hogar muy supersticioso.
03:29
So let's look at some Western superstitions I grew up with.
45
209340
5239
Así que echemos un vistazo a algunas supersticiones occidentales con las que crecí.
03:34
These are the ones that were in my own experience and my own culture.
46
214579
4770
Estos son los que estaban en mi propia experiencia y mi propia cultura.
03:39
So, one example of a superstition is if you walk under a ladder, this is very bad luck. Okay?
47
219349
11180
Entonces, un ejemplo de una superstición es si caminas debajo de una escalera, es muy mala suerte. ¿Bueno?
03:50
So when I walk down the street, if I see a ladder, I never walk under it because I'm
48
230529
5640
Entonces, cuando camino por la calle, si veo una escalera, nunca paso debajo de ella porque
03:56
also very superstitious.
49
236169
3641
también soy muy supersticioso.
03:59
If you find a penny, so a penny is a type of...
50
239810
3840
Si encuentras un centavo, entonces un centavo es un tipo de...
04:03
It's a type of currency or a type of...
51
243650
2410
Es un tipo de moneda o un tipo de...
04:06
It's a form of money, it's a coin, and if you find a penny...
52
246060
5980
Es una forma de dinero, es una moneda, y si encuentras un centavo...
04:12
If I ever find a penny, I always pick it up. Okay?
53
252040
3069
Si alguna vez encontrar un centavo, yo siempre lo recojo. ¿Bueno?
04:15
I pick it up off the ground because I think the penny will give me good luck. Okay?
54
255109
5591
Lo recojo del suelo porque creo que el centavo me dará buena suerte. ¿Bueno?
04:20
A little crazy, I know, but a lot of people in North America do this.
55
260700
5020
Un poco loco, lo sé, pero mucha gente en América del Norte hace esto.
04:25
13 is considered a very unlucky number.
56
265720
5880
El 13 se considera un número muy desafortunado.
04:31
In Western culture you'll notice a lot of apartment buildings do not have a 13th floor,
57
271600
7310
En la cultura occidental, notará que muchos edificios de apartamentos no tienen un piso 13,
04:38
and that's because people think it's so...
58
278910
1710
y eso es porque la gente piensa que es tan...
04:40
They think it's very unlucky, so they don't want to live on the 13th floor because they
59
280620
4790
Piensan que es muy desafortunado, por lo que no quieren vivir en el piso 13 porque
04:45
think they will, you know, have bad luck.
60
285410
3290
piensan ellos, ya sabes, tendrán mala suerte.
04:48
I know in China the number 4 is very unlucky, and so it's the same thing.
61
288700
6940
Sé que en China el número 4 da mucha mala suerte, así que es lo mismo.
04:55
In China you don't see...
62
295640
1850
En China no se ve...
04:57
In apartment buildings you usually don't see a 4th floor because it's very unlucky.
63
297490
4650
En los edificios de apartamentos normalmente no se ve un cuarto piso porque es muy desafortunado.
05:02
Okay, so we've talked about some good luck and some bad luck.
64
302140
4180
De acuerdo, entonces hemos hablado sobre algo de buena suerte y algo de mala suerte.
05:06
Another superstition that we use a lot in Western culture is when you have somebody
65
306320
7100
Otra superstición que usamos mucho en la cultura occidental es cuando tienes a alguien
05:13
who is maybe going for an interview, doing a test, or a presentation, or some kind of
66
313420
7180
que tal vez vaya a una entrevista, a una prueba, a una presentación o a algún tipo de
05:20
performance, maybe they're singing, you know, to an audience - we like to say to them: "Break a leg." Okay?
67
320600
8880
actuación, tal vez esté cantando, ya sabes, para una audiencia: nos gusta decirles: "Rompe una pierna". ¿Bueno?
05:29
Which seems kind of strange to say to somebody, but before somebody does some sort of presentation
68
329480
4730
Lo que parece un poco extraño decírselo a alguien, pero antes de que alguien haga algún tipo de presentación
05:34
or performance, we say: "Break a leg", and that's considered a good luck thing to do.
69
334210
5840
o actuación, decimos: "Rompe una pierna", y eso se considera algo de buena suerte.
05:40
Like, if you say: "Break a leg" to somebody it means you're wishing them good luck. Okay?
70
340050
6220
Por ejemplo, si dices: "Rompe una pierna" a alguien, significa que le estás deseando buena suerte. ¿Bueno?
05:46
So: "Break a leg" means good luck.
71
346270
2460
Entonces: "Romperse una pierna" significa buena suerte.
05:48
"I hope you break a leg on your exam today."
72
348730
2690
"Espero que te rompas una pierna en tu examen de hoy".
05:51
It means: I hope you have good luck on your exam today.
73
351420
3890
Significa: Espero que tengas suerte en tu examen de hoy.
05:55
So this is also, like, superstitious to say this.
74
355310
5250
Así que esto también es, como, supersticioso decir esto.
06:00
This one is my mother's favourite thing to say, I think this is the thing she says the
75
360560
4080
Esta es la cosa favorita de mi madre para decir, creo que esto es lo que dice
06:04
most: "Things always happen in threes." Okay?
76
364640
5440
más: "Las cosas siempre pasan de a tres". ¿Bueno?
06:10
So, if I, you know, for example, trip and fall, my mom will say: "Okay, that's one time.
77
370080
7550
Entonces, si yo, ya sabes, por ejemplo, tropiezo y me caigo, mi mamá dirá: "Está bien, eso es una vez.
06:17
You're going to fall again maybe two more times today, so you'll fall three times today in total."
78
377630
4800
Te vas a caer de nuevo tal vez dos veces más hoy, así que te caerás tres veces hoy en total". ."
06:22
And I always think: "Wow, she's, you know, a little crazy", but she's very superstitious. Okay?
79
382430
6580
Y yo siempre pienso: "Vaya, está, ya sabes, un poco loca", pero es muy supersticiosa. ¿Bueno?
06:29
Or if I do well on a test, she'll say: "Oh, this is great.
80
389010
5750
O si me va bien en un examen, ella dirá: "Oh, esto es genial.
06:34
You did well on this test.
81
394760
1460
Lo hiciste bien en este examen.
06:36
You have two more tests, so you will do well on all three tests", because things always
82
396220
6030
Tienes dos exámenes más, así que te irá bien en los tres exámenes", porque las cosas siempre
06:42
happen in threes.
83
402250
1510
suceden en tríos
06:43
Or, you know, even worse, if I do bad on a test, she'll say: "Oh, you did bad on this test.
84
403760
6410
O, ya sabes, peor aún, si me va mal en un examen, ella dirá: "Oh, te fue mal en este examen.
06:50
You're going to do bad on the next two because things always happen in threes."
85
410170
4730
Te va a ir mal en los próximos dos porque las cosas siempre suceden de tres en tres".
06:54
So that's what I mean.
86
414900
1000
Así que eso es lo que quiero decir.
06:55
It is not scientific at all, but, you know, you have people who are very superstitious
87
415900
7110
No es nada científico, pero, ya sabes , hay gente muy supersticiosa
07:03
who say these things.
88
423010
2710
que dice estas cosas.
07:05
Another common superstition in the west and maybe you have the same superstition, I don't
89
425720
4580
Otra superstición común en occidente y tal vez tú tengas la misma superstición, no
07:10
know, is: "Knock on wood." Okay?
90
430300
3750
sé, es: "toca madera". ¿Bueno?
07:14
So, what happens is if you say something good about the future, you want it to happen.
91
434050
9380
Entonces, lo que sucede es que si dices algo bueno sobre el futuro, quieres que suceda.
07:23
So to keep good luck and to make sure it happens, we...
92
443430
5260
Entonces, para mantener la buena suerte y asegurarnos de que suceda, nosotros...
07:28
Okay, this is wood, you know, it's a car, we knock on it. Okay?
93
448690
5740
Bueno, esto es madera, ya sabes , es un auto, lo golpeamos. ¿Bueno?
07:34
So we say: "Knock on wood."
94
454430
1680
Por eso decimos: "Toco madera".
07:36
So, for example, if I say: "You know what?
95
456110
3710
Entonces, por ejemplo, si digo: "¿Sabes qué?
07:39
Tomorrow I have a test, I studied really hard.
96
459820
3350
Mañana tengo un examen , estudié mucho.
07:43
I'm going to do amazing on my test. I know it."
97
463170
3700
Me va a ir increíble en mi examen. Lo sé".
07:46
I need to knock on wood, otherwise because I said that I'm going to have bad luck.
98
466870
5010
Necesito tocar madera, de lo contrario porque dije que voy a tener mala suerte.
07:51
Or, you know, if...
99
471880
1710
O, ya sabes, si...
07:53
So, a lot of people here, you'll see them knocking on tables, on doors, on anything
100
473590
5020
Entonces, mucha gente aquí, los verás golpeando mesas, puertas, cualquier cosa de
07:58
wooden and it's because they want to keep the good luck and they want to prevent bad
101
478610
5370
madera y es porque quieren conservar la buena suerte y quieren evitar que la mala
08:03
luck from happening.
102
483980
1480
suerte sucediendo.
08:05
So it's a very common superstition. Okay.
103
485460
3280
Así que es una superstición muy común. Bueno.
08:08
So, again, these are all examples of superstitions in Western culture.
104
488740
7290
Entonces, nuevamente, todos estos son ejemplos de supersticiones en la cultura occidental.
08:16
You know, and then we also have our own personal superstitions.
105
496030
3320
Ya sabes, y luego también tenemos nuestras propias supersticiones personales.
08:19
So, for example, I have a lucky necklace that I like to wear, you know, during exams or tests.
106
499350
8240
Entonces, por ejemplo, tengo un collar de la suerte que me gusta usar, ya sabes, durante los exámenes o pruebas.
08:27
You know, different people, like I said before, maybe you have a lucky pen or a lucky shirt.
107
507590
6849
Ya sabes, diferentes personas, como dije antes, tal vez tengas un bolígrafo de la suerte o una camisa de la suerte.
08:34
I know for sports a lot of people will always wear the same, like, jersey or shirt because
108
514439
7530
Sé que para los deportes, mucha gente siempre usará la misma camiseta o camiseta
08:41
they think that if they wear that jersey their team will win. Okay?
109
521969
5361
porque piensan que si usan esa camiseta, su equipo ganará. ¿Bueno?
08:47
So these are all examples of superstitions, and there are thousands of them. Okay?
110
527330
5980
Todos estos son ejemplos de supersticiones, y hay miles de ellas. ¿Bueno?
08:53
So now let's look at the grammar of superstitions. Okay?
111
533310
3990
Así que ahora veamos la gramática de las supersticiones. ¿Bueno?
08:57
So we've talked about the culture, we've talked about vocabulary-"superstition", "superstitious"-now
112
537300
4670
Así que hemos hablado de la cultura, hemos hablado del vocabulario -"superstición", "supersticioso"- ahora
09:01
we're going to talk about grammar and specifically the first conditional.
113
541970
5500
vamos a hablar de la gramática y específicamente del primer condicional.
09:07
Okay, so now we're going to learn about the first conditional.
114
547470
4840
Bien, ahora vamos a aprender sobre el primer condicional.
09:12
There are more than one conditional.
115
552310
1820
Hay más de un condicional.
09:14
There's the first conditional, the second conditional, the third conditional, and so forth.
116
554130
6119
Está el primer condicional, el segundo condicional, el tercer condicional, y así sucesivamente.
09:20
Today we are only focused on the first one.
117
560249
3280
Hoy solo nos centramos en el primero.
09:23
And this is a very important piece of grammar in English.
118
563529
3461
Y esta es una parte muy importante de la gramática en inglés.
09:26
We use the first conditional all the time so it's something you do want to learn.
119
566990
4590
Usamos el primer condicional todo el tiempo, así que es algo que quieres aprender.
09:31
Okay, so what is the first conditional?
120
571580
2799
Bien, entonces, ¿cuál es el primer condicional?
09:34
Well, I have here an example of a sentence that is the first conditional.
121
574379
4471
Bueno, aquí tengo un ejemplo de una oración que es el primer condicional.
09:38
"If I study for my test, I will pass it." Okay?
122
578850
7799
"Si estudio para mi examen, lo aprobaré". ¿Bueno?
09:46
And then I have another example: "If you break a mirror, you will have 7 years of bad luck."
123
586649
7081
Y luego tengo otro ejemplo: "Si rompes un espejo, tendrás 7 años de mala suerte".
09:53
So these two sentences have the same grammar, they're both first conditional sentences.
124
593730
5779
Estas dos oraciones tienen la misma gramática , ambas son primeras oraciones condicionales.
09:59
So, what first conditional senses are, are they are sentences that have two parts to
125
599509
6091
Entonces, lo que son los primeros sentidos condicionales, son oraciones que tienen dos
10:05
them, and what they reflect is a cause and an effect relationship.
126
605600
7460
partes, y lo que reflejan es una relación de causa y efecto.
10:13
So, what do I mean by that?
127
613060
2300
Entonces, ¿qué quiero decir con eso?
10:15
Well: "If I study for my test", so that's the first part, what is going to happen?
128
615360
7130
Bueno: "Si estudio para mi examen", entonces esa es la primera parte, ¿qué va a pasar?
10:22
This is the cause. Okay?
129
622490
2759
Esta es la causa. ¿Bueno?
10:25
I study for my test, and then we have the second part which is the effect, which means what happens.
130
625249
5830
Estudio para mi examen, y luego tenemos la segunda parte que es el efecto, lo que significa lo que sucede.
10:31
"If I study for my test, I will pass my test.
131
631079
4101
"Si estudio para mi examen, lo aprobaré.
10:35
I will do well on my test."
132
635180
2250
Me irá bien en mi examen".
10:37
So this is the effect, okay?
133
637430
2629
Así que este es el efecto, ¿de acuerdo?
10:40
So for first conditionals you always have two parts, you have the cause and then you
134
640059
5520
Así que para las primeras condicionales siempre tienes dos partes, tienes la causa y luego
10:45
have the effect.
135
645579
2481
tienes el efecto.
10:48
In this case we have our cause: "If you break a mirror", okay? So this is the cause.
136
648060
6499
En este caso tenemos nuestra causa: "Si rompes un espejo", ¿de acuerdo? Así que esta es la causa.
10:54
What happens if you break a mirror?
137
654559
2041
¿Qué pasa si rompes un espejo?
10:56
Well, if you're a superstitious person like my mom, if you break a mirror, what happens?
138
656600
7859
Bueno, si eres una persona supersticiosa como mi mamá, si rompes un espejo, ¿qué pasa?
11:04
You will have 7 years of bad luck. Okay?
139
664459
3961
Tendrás 7 años de mala suerte. ¿Bueno?
11:08
For other people maybe if they're more scientific, maybe this would be: "If you break a mirror,
140
668420
5639
Para otras personas tal vez si son más científicas, tal vez esto sería: "Si rompes un espejo,
11:14
you will have to buy a new one." Okay?
141
674059
2940
tendrás que comprar uno nuevo". ¿Bueno?
11:16
So that's cause and effect.
142
676999
2130
Así que eso es causa y efecto.
11:19
So always in two parts.
143
679129
1700
Así que siempre en dos partes.
11:20
So, the thing about the first conditional is we're talking about a cause and effect,
144
680829
6411
Entonces, lo que pasa con el primer condicional es que estamos hablando de causa y efecto,
11:27
but it's not 100% that the effect is going to happen.
145
687240
5230
pero no es 100% que el efecto vaya a suceder.
11:32
So what do I mean by that?
146
692470
1440
Entonces, ¿qué quiero decir con eso?
11:33
Well: "If I study for my test, I will pass it."
147
693910
4239
Bueno: "Si estudio para mi examen, lo aprobaré".
11:38
This part is in the future, and so we don't know the future.
148
698149
4831
Esta parte está en el futuro, por lo que no conocemos el futuro.
11:42
I don't know if I'm going to pass the test if I study, but I'm pretty sure. Okay?
149
702980
6190
No sé si voy a aprobar el examen si estudio, pero estoy bastante seguro. ¿Bueno?
11:49
I'm not 100% sure.
150
709170
2250
No estoy 100% seguro.
11:51
Maybe there's, you know, a trick question or maybe the day of the test, you know, I
151
711420
5329
Tal vez haya, ya sabes, una pregunta capciosa o tal vez el día del examen, ya sabes,
11:56
didn't sleep well so I don't remember any of the answers, or maybe, you know, my teacher
152
716749
6210
no dormí bien, así que no recuerdo ninguna de las respuestas, o tal vez, ya sabes, mi profesor
12:02
makes a mistake while they mark my test.
153
722959
2861
comete un error mientras marcar mi prueba.
12:05
So even though I'm not sure 100% that, you know, if I study I will do well, I'm pretty sure.
154
725820
10879
Entonces, aunque no estoy 100% seguro de que, ya sabes, si estudio me irá bien, estoy bastante seguro.
12:16
It's a probability, so it probably will happen.
155
736699
4021
Es una probabilidad, por lo que probablemente sucederá.
12:20
And so this is very key with the first conditional.
156
740720
2299
Y entonces esto es muy clave con el primer condicional.
12:23
You're talking about things in the future that are very likely to happen. Okay?
157
743019
6730
Estás hablando de cosas en el futuro que es muy probable que sucedan. ¿Bueno?
12:29
Maybe like 90% likely to happen. Okay.
158
749749
3801
Tal vez como 90% probable que suceda. Bueno.
12:33
So, now let's break down the grammar of this. Okay?
159
753550
4560
Entonces, ahora analicemos la gramática de esto. ¿Bueno?
12:38
"If I study for my test, I will pass it."
160
758110
4050
"Si estudio para mi examen, lo aprobaré".
12:42
So I've already said this, but just to see if you were listening: How many parts are
161
762160
4599
Así que ya he dicho esto, pero solo para ver si estabas escuchando: ¿Cuántas partes
12:46
there in this sentence?
162
766759
2711
hay en esta oración?
12:49
If you said: "Two", you are correct.
163
769470
3049
Si dijiste: "Dos", estás en lo correcto.
12:52
We have the cause, and then after the comma we have the effect. Okay?
164
772519
7990
Tenemos la causa, y después de la coma tenemos el efecto. ¿Bueno?
13:00
So, now what I want you to do is I want you to look at the first word in the sentence.
165
780509
6580
Entonces, ahora lo que quiero que hagas es que mires la primera palabra de la oración.
13:07
What is the first word?
166
787089
2660
¿Cuál es la primera palabra?
13:09
If you said: "If", you are correct.
167
789749
2991
Si dijiste: "Si", estás en lo correcto.
13:12
When we use the first conditional we usually have the word "If" in it, okay?
168
792740
4469
Cuando usamos el primer condicional, generalmente tenemos la palabra "Si", ¿de acuerdo?
13:17
So: "If" is a part of the first conditional, so I have it down here: "If", and then what
169
797209
6750
Entonces: "Si" es parte del primer condicional, así que lo tengo aquí: "Si", y luego, ¿qué
13:23
comes after "If"?
170
803959
1781
viene después de "Si"?
13:25
We have a subject.
171
805740
1079
Tenemos un tema.
13:26
It might be: "I", it could be "you", it could be "he", "she", "we", "they", "it", it can
172
806819
8060
Puede ser: "yo", puede ser "tú", puede ser "él", "ella", "nosotros", "ellos", "eso", puede
13:34
be any of those.
173
814879
1000
ser cualquiera de esos.
13:35
After the subject we have a verb.
174
815879
2620
Después del sujeto tenemos un verbo.
13:38
"If I study for", "If you break", okay?
175
818499
4200
"Si estudio para", " Si rompo", ¿de acuerdo?
13:42
So the green underline, these are all verbs.
176
822699
4461
Entonces, el subrayado verde, todos estos son verbos.
13:47
And if you look at the tense of the verb, what tense is it in?
177
827160
3789
Y si miras el tiempo del verbo, ¿en qué tiempo está?
13:50
"If I study", this is the present tense. Okay?
178
830949
4531
"Si estudio", este es el tiempo presente. ¿Bueno?
13:55
"If I study for my test, I will pass it."
179
835480
4320
"Si estudio para mi examen, lo aprobaré".
13:59
Okay, so then we have here: "If" plus subject, it's kind of like math.
180
839800
4479
Bien, entonces tenemos aquí: "Si" más sujeto, es algo así como las matemáticas.
14:04
If you don't like math, that's okay.
181
844279
1331
Si no te gustan las matemáticas, está bien.
14:05
We'll see some more examples, you know, that might make this easier, but: "If" plus subject,
182
845610
5450
Veremos algunos ejemplos más, ya sabes, que pueden hacer esto más fácil, pero: "Si" más sujeto,
14:11
plus verb, plus object...
183
851060
2019
más verbo, más objeto...
14:13
So the objects are in red.
184
853079
2510
Así que los objetos están en rojo.
14:15
Then we have a comma.
185
855589
1670
Entonces tenemos una coma.
14:17
Very important, this piece of punctuation.
186
857259
3240
Muy importante, esta pieza de puntuación.
14:20
"I", so we have another subject, "will pass it", so the first conditional always has the
187
860499
8380
"I", por lo que tenemos otro sujeto, "lo aprobaré ", por lo que el primer condicional siempre tiene la
14:28
word "will" in it, too.
188
868879
1013
palabra "will" también.
14:29
It always has the word "if" and it also always has the word "will" or "won't" if you're talking
189
869892
7148
Siempre tiene la palabra "si" y también siempre tiene la palabra "voluntad" o "no" si estás
14:37
about, like, the negative version of "will".
190
877040
3089
hablando de la versión negativa de "voluntad".
14:40
Okay, so this is the formula of the first conditional. Okay?
191
880129
6731
Bien, entonces esta es la fórmula del primer condicional. ¿Bueno?
14:46
You are going to get to practice this in a moment.
192
886860
2640
Vas a llegar a practicar esto en un momento.
14:49
I'm going to give you some words and you are going to make your own first conditional sentence
193
889500
4100
Voy a darte algunas palabras y vas a hacer tu propia primera oración condicional
14:53
following this formula. Okay?
194
893600
3739
siguiendo esta fórmula. ¿Bueno?
14:57
Following my example.
195
897339
1271
Siguiendo mi ejemplo.
14:58
So, again, one last time I'll say this: After the comma, so after the cause we have the
196
898610
7310
Entonces, nuevamente, una última vez diré esto: después de la coma, después de la causa tenemos el
15:05
effect, and it's the effect that has the word "will" in it because we are talking about
197
905920
6199
efecto, y es el efecto el que tiene la palabra "voluntad" porque estamos hablando de
15:12
something in the future. Okay?
198
912119
2460
algo en el futuro. ¿Bueno?
15:14
So the cause is in the present and the effect or the second part of the sentence we use
199
914579
6250
Entonces la causa está en presente y el efecto o la segunda parte de la oración usamos
15:20
the future tense.
200
920829
1981
el tiempo futuro.
15:22
So now let's do some...
201
922810
1680
Así que ahora hagamos un poco...
15:24
Actually before we get to some practice, I just wanted to ask you: Do you have this same
202
924490
5140
De hecho, antes de empezar a practicar, solo quería preguntarte: ¿Tienes esta misma
15:29
superstition in your culture, if you break a mirror you will have seven years of bad luck?
203
929630
5899
superstición en tu cultura, si rompes un espejo tendrás siete años de mala suerte?
15:35
I wonder because I actually did this.
204
935529
2420
Me pregunto porque en realidad hice esto.
15:37
When I was seven, I stepped on a mirror and I broke it, and I was so worried about having
205
937949
3771
Cuando tenía siete años, pisé un espejo y lo rompí, y estuve tan preocupada por tener
15:41
bad luck for seven years, but you know, my life actually went quite good at that period
206
941720
5190
mala suerte durante siete años, pero mi vida en realidad fue bastante buena en ese período
15:46
of life, so you know, just wondering if your culture has something similar to when you
207
946910
4640
de la vida, así que me preguntaba si tu cultura tiene algo parecido a cuando
15:51
break a mirror, what happens.
208
951550
1849
rompes un espejo, que pasa.
15:53
All right, so now let's look at some examples...
209
953399
3930
Muy bien, ahora veamos algunos ejemplos...
15:57
Some more examples of the first conditional.
210
957329
2070
Algunos ejemplos más del primer condicional.
15:59
I want you to get out a pen and a piece of paper because you are going to do some work now.
211
959399
4821
Quiero que saques un bolígrafo y un papel porque ahora vas a hacer un trabajo.
16:04
Okay, so we've looked at the first conditional and we've looked at a couple of examples.
212
964220
5570
Bien, hemos visto el primer condicional y hemos visto un par de ejemplos.
16:09
Now I'm going to get you to try to do a sentence yourself.
213
969790
3430
Ahora voy a hacer que intentes hacer una oración tú mismo.
16:13
And if you have trouble, that's okay, you know, this is the first time you're probably
214
973220
3739
Y si tienes problemas, está bien, ya sabes, es probable que sea la primera vez que
16:16
doing this, so don't worry about it, but I do want you to try.
215
976959
3901
hagas esto, así que no te preocupes, pero quiero que lo intentes.
16:20
So, I have here a Western superstition.
216
980860
4860
Entonces, tengo aquí una superstición occidental.
16:25
If you find a penny... Oh, oops.
217
985720
2000
Si encuentras un centavo... Oh, ups.
16:27
I'll say this not in a first conditional.
218
987720
2190
Diré esto no en un primer condicional.
16:29
Find a penny, this equals good luck. Okay?
219
989910
4419
Encuentra un centavo, esto es igual a buena suerte. ¿Bueno?
16:34
So how can we make this into a first conditional sentence?
220
994329
4021
Entonces, ¿cómo podemos convertir esto en una primera oración condicional?
16:38
And to help you I've left the mathematical formula on the board, so we have the different
221
998350
5390
Y para ayudarte, he dejado la fórmula matemática en la pizarra, así que tenemos las diferentes
16:43
things you need-okay?-in order to turn this into a first conditional sentence.
222
1003740
7659
cosas que necesitas, ¿de acuerdo?, para convertir esto en una primera oración condicional.
16:51
So I want you to pause the video, stop the video, on a piece of paper try it yourself
223
1011399
5101
Así que quiero que pauses el video, detengas el video, en una hoja de papel pruébalo tú mismo
16:56
first, and then turn on the video and I will explain how we turn this into a first conditional
224
1016500
6470
primero y luego enciende el video y te explicaré cómo convertimos esto en una primera
17:02
sentence. Okay?
225
1022970
2000
oración condicional. ¿Bueno?
17:04
So pause the video now.
226
1024970
1660
Así que pausa el video ahora.
17:06
Okay, so welcome back.
227
1026630
3400
Bien, entonces bienvenido de nuevo.
17:10
So now we are going to turn this into a first conditional sentence.
228
1030030
3440
Así que ahora vamos a convertir esto en una primera oración condicional.
17:13
I want you to see if this is what you got.
229
1033470
2849
Quiero que veas si esto es lo que tienes.
17:16
So, first conditional we start with: "If", okay?
230
1036319
4230
Entonces, primero condicional comenzamos con: "Si", ¿de acuerdo?
17:20
So we look down here: "If", so I start with: "If".
231
1040549
4461
Así que miramos aquí abajo: "Si", así que empiezo con: "Si".
17:25
Now we need a subject.
232
1045010
1990
Ahora necesitamos un sujeto.
17:27
In this case we can use any subject, but the subject I'm going to use is "you".
233
1047000
5769
En este caso podemos usar cualquier sujeto, pero el sujeto que voy a usar es "tú".
17:32
So: "If you", so we have our subject, now we need a verb.
234
1052769
6000
Entonces: "Si tú", así tenemos nuestro sujeto, ahora necesitamos un verbo.
17:38
"If you", okay, well, we have a verb right here: "If you find a penny", okay?
235
1058769
14691
"Si tú", está bien, bueno, aquí tenemos un verbo: "Si encuentras un centavo", ¿de acuerdo?
17:53
And "penny" is our object.
236
1073460
2110
Y "centavo" es nuestro objeto.
17:55
What do we need next?
237
1075570
1510
¿Qué necesitamos a continuación?
17:57
Most important thing people always forget: comma, that's right.
238
1077080
4630
Lo más importante que la gente siempre olvida: coma, así es.
18:01
So: "If you find a penny," what happens in Western superstitions?
239
1081710
7449
Entonces: "Si encuentras un centavo", ¿qué sucede en las supersticiones occidentales?
18:09
What happens if you find a penny?
240
1089159
2271
¿Qué pasa si encuentras un centavo?
18:11
So now we need another subject, so we will use "you" again.
241
1091430
5050
Entonces ahora necesitamos otro tema, así que usaremos "usted" nuevamente.
18:16
And then what do we need? "will" and then our verb, so in this case, you know, you get
242
1096480
9420
¿Y entonces qué necesitamos? "will" y luego nuestro verbo, así que en este caso, tienes
18:25
good luck or you have good luck.
243
1105900
1750
buena suerte o tienes buena suerte.
18:27
So: "If you find a penny you will have good luck", and "good luck" is our object. Great.
244
1107650
13300
Entonces: "Si encuentras un centavo, tendrás buena suerte", y "buena suerte" es nuestro objetivo. Gran.
18:40
So compare your sentence.
245
1120950
1660
Así que compara tu oración.
18:42
Even if you didn't get everything the same, did you get some things the same?
246
1122610
4510
Incluso si no obtuviste todo igual, ¿obtuviste algunas cosas iguales?
18:47
Because you should be really proud of yourself if you did.
247
1127120
2640
Porque deberías estar muy orgulloso de ti mismo si lo hicieras.
18:49
If you got: "If" at the beginning, yay, give yourself a round of applause.
248
1129760
3669
Si obtuviste: "Si" al principio, sí, date un aplauso.
18:53
Or if you...
249
1133429
1000
O si...
18:54
You know, if you got any of this, if you remembered the comma, that's amazing; a lot of people don't.
250
1134429
6211
Ya sabes, si entendiste algo de esto, si recordaste la coma, eso es asombroso; mucha gente no.
19:00
So let's try with another example. Okay?
251
1140640
3789
Así que intentemos con otro ejemplo. ¿Bueno?
19:04
I have here another superstition.
252
1144429
3311
Tengo aquí otra superstición.
19:07
If you open an umbrella inside, what happens?
253
1147740
5189
Si abres un paraguas por dentro, ¿qué pasa?
19:12
In our superstition you will have bad luck. Okay?
254
1152929
5521
En nuestra superstición tendrás mala suerte. ¿Bueno?
19:18
So now what I want you to do is stop the video and try to make your own sentence about this
255
1158450
6320
Entonces, ahora lo que quiero que hagas es detener el video e intentar hacer tu propia oración sobre esta
19:24
superstition, and this formula again can help you with that. Okay?
256
1164770
4560
superstición, y esta fórmula nuevamente puede ayudarte con eso. ¿Bueno?
19:29
So, stop the video now and then we will continue.
257
1169330
4099
Entonces, detén el video de vez en cuando y luego continuaremos.
19:33
Okay, welcome back again.
258
1173429
2951
Bien, bienvenido de nuevo.
19:36
Now, let's make this into a first conditional sentence.
259
1176380
4460
Ahora, hagamos de esto una primera oración condicional.
19:40
So what do we need to start with?
260
1180840
1380
Entonces, ¿qué necesitamos para empezar?
19:42
If you said: "If", you are correct.
261
1182220
3720
Si dijiste: "Si", estás en lo correcto.
19:45
And then, again, we need a subject: "If you", then we need a verb and the verb is in the
262
1185940
7359
Y luego, nuevamente, necesitamos un sujeto: "Si tú", entonces necesitamos un verbo y el verbo está en
19:53
present tense.
263
1193299
1471
tiempo presente.
19:54
"If you open an umbrella inside", okay, so we have the first part.
264
1194770
14790
"Si abres un paraguas por dentro", vale, así tenemos la primera parte.
20:09
And is this the cause or the effect?
265
1209560
2930
¿Y es esta la causa o el efecto?
20:12
This is the cause.
266
1212490
1429
Esta es la causa.
20:13
So the cause is what, you know, causes something to happen.
267
1213919
4331
Entonces, la causa es lo que, ya sabes, hace que algo suceda.
20:18
So: "If you open an umbrella inside", what happens?
268
1218250
3899
Entonces: "Si abres un paraguas por dentro", ¿qué pasa?
20:22
Well, we put the comma, and again, a lot of students forget this comma.
269
1222149
6111
Bueno, ponemos la coma, y ​​nuevamente, muchos estudiantes olvidan esta coma.
20:28
Very important because it separates the cause and the effect.
270
1228260
3520
Muy importante porque separa la causa y el efecto.
20:31
So you have the comma and now we need the effect.
271
1231780
3690
Así que tienes la coma y ahora necesitamos el efecto.
20:35
What do we put?
272
1235470
1000
¿Qué ponemos?
20:36
"If you open an umbrella inside, you will"-so, again, "will" is always with the first conditional-"have bad luck".
273
1236470
13310
"Si abres un paraguas por dentro, tendrás" -así que, de nuevo, "will" está siempre con el primer condicional- "tendrás mala suerte".
20:49
Okay, great.
274
1249780
3639
Bien, excelente.
20:53
So, compare your answer.
275
1253419
3241
Entonces, compara tu respuesta.
20:56
Did you get something similar?
276
1256660
2769
¿Obtuviste algo similar?
20:59
Maybe you forgot a word.
277
1259429
1610
Tal vez olvidaste una palabra.
21:01
It's okay.
278
1261039
1000
Está bien.
21:02
This takes a lot of practice.
279
1262039
1031
Esto requiere mucha práctica.
21:03
And we do have a quiz at the end that you can do more practice on to really get comfortable
280
1263070
4630
Y tenemos un cuestionario al final en el que puedes practicar más para realmente sentirte cómodo
21:07
with this, but you know, this is...
281
1267700
3010
con esto, pero sabes, esto es...
21:10
You should have something similar to this.
282
1270710
2459
Deberías tener algo similar a esto.
21:13
Okay, great.
283
1273169
2730
Bien, excelente.
21:15
So we use the first conditional a lot.
284
1275899
3740
Así que usamos mucho el primer condicional.
21:19
One more thing I wanted to say about it is: Can you switch the cause and effect in the sentence?
285
1279639
6841
Una cosa más que quería decir al respecto es: ¿ Puedes cambiar la causa y el efecto en la oración?
21:26
So, for example, here I have: "If you open an umbrella inside, you will have bad luck."
286
1286480
5559
Entonces, por ejemplo, aquí tengo: "Si abres un paraguas adentro, tendrás mala suerte".
21:32
Can I say: "You will have bad luck if you open an umbrella inside"?
287
1292039
5841
¿Puedo decir: "Tendrás mala suerte si abres un paraguas dentro"?
21:37
Can I switch part one and part two?
288
1297880
2049
¿Puedo cambiar la parte uno y la parte dos?
21:39
You can. Okay?
289
1299929
2000
Puede. ¿Bueno?
21:41
So that would look like...
290
1301929
3490
Entonces eso se vería como...
21:45
That would look like...
291
1305419
1031
Eso se vería como...
21:46
So imagine if I get rid of this, I turn this into a capital letter, so: "You will have
292
1306450
7000
Así que imagínate si me deshago de esto, lo convierto en una letra mayúscula, así: "Tendrás
21:53
good luck"-get rid of the period-"if you find a penny".
293
1313450
12089
buena suerte" - deshazte del punto - "si encuentras un centavo".
22:05
So, they have the same meaning.
294
1325539
5911
Entonces, tienen el mismo significado.
22:11
You have a choice with the way you do it.
295
1331450
2329
Tienes una opción con la forma en que lo haces.
22:13
Do what feels comfortable for you. Okay?
296
1333779
2701
Haz lo que te resulte cómodo. ¿Bueno?
22:16
If one of these is easier than the other, you know, do whatever is easiest for you.
297
1336480
4820
Si uno de estos es más fácil que el otro, ya sabes, haz lo que sea más fácil para ti.
22:21
You'll also notice when I switch it around: "You will have good luck if you find a penny",
298
1341300
4450
También notarás cuando lo cambio: "Tendrás buena suerte si encuentras un centavo",
22:25
there is no comma. Okay?
299
1345750
2429
no hay coma. ¿Bueno?
22:28
So, when "If" is at the beginning of the sentence, you need a comma here, if "if" is in the middle
300
1348179
9250
Entonces, cuando "Si" está al comienzo de la oración , necesita una coma aquí, si "si" está en el medio
22:37
of the sentence, you do not need a comma. Okay?
301
1357429
3821
de la oración, no necesita una coma. ¿Bueno?
22:41
And, again, this is a lot of material.
302
1361250
3210
Y, de nuevo, esto es mucho material.
22:44
You've just learned about vocabulary, you've learned about culture, and now you're learning
303
1364460
3880
Acabas de aprender sobre vocabulario, has aprendido sobre cultura y ahora estás aprendiendo
22:48
about grammar, so you might want to watch this video a couple of times just to practice
304
1368340
4449
sobre gramática, así que tal vez quieras ver este video un par de veces solo para practicar
22:52
and get used to, you know, the vocabulary and the grammar, especially it will help you
305
1372789
5760
y acostumbrarte, ya sabes, el vocabulario y la gramática, especialmente te ayudará
22:58
to watch this video multiple times.
306
1378549
2370
a ver este video varias veces.
23:00
I also wanted to tell you about our quiz which I mentioned earlier.
307
1380919
4620
También quería contarles sobre nuestro cuestionario que mencioné anteriormente.
23:05
We will have a lot of practice questions where you can practice conditionals and you can
308
1385539
4321
Tendremos muchas preguntas de práctica en las que puedes practicar condicionales y puedes
23:09
practice the ordering and, you know, like: "Where do you put 'If'?
309
1389860
4900
practicar el orden y, ya sabes, como: "¿Dónde pones 'Si'?
23:14
Where do you put "will"?
310
1394760
1799
¿Dónde pones 'voluntad'?
23:16
What does this mean?" Okay?
311
1396559
2021
¿Qué significa esto?" ¿Bueno?
23:18
So we will have a lot of questions about that.
312
1398580
1860
Así que tendremos muchas preguntas al respecto.
23:20
So I encourage you to come visit our website at www.engvid.com.
313
1400440
3739
Así que lo animo a visitar nuestro sitio web en www.engvid.com.
23:24
There, you can do our quiz.
314
1404179
3091
Allí, puedes hacer nuestro cuestionario.
23:27
And I also encourage you to come check out our...
315
1407270
2800
Y también te animo a que vengas a ver nuestro...
23:30
Or my channel and subscribe to my channel because I have a lot of other resources about
316
1410070
4910
O mi canal y te suscribas a mi canal porque tengo muchos otros recursos sobre
23:34
vocabulary, grammar, pronunciation, conversation, just so many different things about English
317
1414980
6189
vocabulario, gramática, pronunciación, conversación , tantas cosas diferentes sobre el inglés
23:41
that I think are really useful for students.
318
1421169
2500
que creo que son realmente útil para los estudiantes.
23:43
So I encourage you to come check that out, too.
319
1423669
2401
Así que te animo a que vengas a comprobarlo también.
23:46
Thank you for watching.
320
1426070
1420
Gracias por ver.
23:47
And I just wanted to leave you with one superstition: If you do this, if you check out our quiz
321
1427490
6630
Y solo quería dejarte con una superstición: si haces esto, si revisas
23:54
and do our quiz, and if you subscribe to my channel, you will have good luck for the next 50 years. Okay?
322
1434120
8330
nuestro cuestionario y lo haces, y si te suscribes a mi canal, tendrás buena suerte durante los próximos 50 años. ¿Bueno?
24:02
So it's a good thing to do. This is a superstition I'm creating.
323
1442450
2729
Así que es una buena cosa que hacer. Esta es una superstición que estoy creando.
24:05
Check out our website and check out my channel, and in return you will have very, very good
324
1445179
6271
Visite nuestro sitio web y mi canal y, a cambio, tendrá muy, muy buena
24:11
luck for the next 50 years.
325
1451450
2380
suerte durante los próximos 50 años.
24:13
Until next time, take care.
326
1453830
3033
Hasta la próxima, cuídate.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7