Learn English with Emma: vocabulary, culture, and the first conditional!

589,513 views ・ 2017-12-29

English with Emma


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Hello. My name is Emma, and in today's video we are going to be talking about three different things. Okay?
0
729
7441
வணக்கம். என் பெயர் எம்மா, இன்றைய வீடியோவில் நாங்கள் இருக்கிறோம் மூன்று வெவ்வேறு விஷயங்களைப் பற்றி பேசப் போகிறது. சரி?
00:08
So, we are going to be learning some new vocabulary that have to do with superstition, and I'll
1
8170
3940
எனவே, நாங்கள் சில புதிய சொற்களஞ்சியங்களைக் கற்கப் போகிறோம் அது மூடநம்பிக்கையுடன் செய்ய வேண்டும், நான் செய்வேன்
00:12
explain what superstitions are; we're going to be learning about culture, and Western
2
12110
5270
மூடநம்பிக்கைகள் என்ன என்பதை விளக்குங்கள்; நாங்கள் போகிறோம் கலாச்சாரம் மற்றும் மேற்கத்திய பற்றி கற்றுக்கொள்வது
00:17
culture, and North American culture; as well as grammar, today we are going to be learning
3
17380
6110
கலாச்சாரம், மற்றும் வட அமெரிக்க கலாச்சாரம்; அத்துடன் இலக்கணமாக, இன்று நாம் கற்கப் போகிறோம்
00:23
about the first conditional.
4
23490
2190
முதல் நிபந்தனை பற்றி.
00:25
So this is a great video because you are going to be learning a lot by the end of it, hopefully.
5
25680
6280
எனவே இது ஒரு சிறந்த வீடியோ, ஏனெனில் நீங்கள் போகிறீர்கள் அதன் முடிவில் நிறைய கற்றுக் கொள்ளுங்கள், வட்டம்.
00:31
So, let's get started.
6
31960
2460
எனவே, தொடங்குவோம்.
00:34
First I want to tell you about superstitions.
7
34420
2700
முதலில் நான் உங்களுக்கு சொல்ல விரும்புகிறேன் மூடநம்பிக்கைகள் பற்றி.
00:37
I love the topic of superstitions; I think it's very interesting.
8
37120
4630
மூடநம்பிக்கைகளின் தலைப்பை நான் விரும்புகிறேன்; இது மிகவும் சுவாரஸ்யமானது என்று நினைக்கிறேன்.
00:41
So, what a superstition is, is it is a belief, and this belief, it's usually cultural, but
9
41750
8489
எனவே, ஒரு மூடநம்பிக்கை என்றால் என்ன, அது ஒரு நம்பிக்கை, இந்த நம்பிக்கை, இது பொதுவாக கலாச்சாரமானது, ஆனால்
00:50
it can also be personal. Okay?
10
50239
2651
அது தனிப்பட்டதாகவும் இருக்கலாம். சரி?
00:52
And this belief is not based in science, so it's not scientific.
11
52890
6930
இந்த நம்பிக்கை அடிப்படையாக இல்லை அறிவியல், எனவே அது அறிவியல் இல்லை.
00:59
Oftentimes when we're talking about superstitions we're talking about supernatural things, we're
12
59820
6470
நாம் மூடநம்பிக்கைகளைப் பற்றி பேசும்போது பெரும்பாலும் நாங்கள் இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்ட விஷயங்களைப் பற்றி பேசுகிறோம், நாங்கள் இருக்கிறோம்
01:06
talking about good luck, bad luck, curses, you know, we're talking about things maybe
13
66290
6660
நல்ல அதிர்ஷ்டம், துரதிர்ஷ்டம், சாபங்கள், உங்களுக்கு தெரியும், நாங்கள் விஷயங்களைப் பற்றி பேசுகிறோம்
01:12
from our culture's history and a different way of seeing the world.
14
72950
5130
எங்கள் கலாச்சார வரலாற்றிலிருந்து மற்றும் ஒரு உலகைப் பார்க்கும் வெவ்வேறு வழி.
01:18
So if you're confused about superstitions, don't worry, when I give you examples you
15
78080
4710
எனவே நீங்கள் மூடநம்பிக்கைகளைப் பற்றி குழப்பமடைந்தால், கவலைப்பட வேண்டாம், நான் உங்களுக்கு எடுத்துக்காட்டுகளை வழங்கும்போது
01:22
will start to really understand what a superstition is.
16
82790
4040
உண்மையில் புரிந்துகொள்ளத் தொடங்கும் ஒரு மூடநம்பிக்கை என்ன.
01:26
Okay, so let's start off with an example.
17
86830
3060
சரி, எனவே ஆரம்பிக்கலாம் ஒரு எடுத்துக்காட்டுடன் முடக்கு.
01:29
Imagine this: I took a test and I did really well.
18
89890
4390
இதை கற்பனை செய்து பாருங்கள்: நான் ஒரு சோதனை எடுத்தேன் நான் நன்றாக செய்தேன்.
01:34
I got a very high score on my test.
19
94280
3640
எனக்கு மிக உயர்ந்தது எனது சோதனையில் மதிப்பெண்.
01:37
Now, why did I get a high score?
20
97920
3640
இப்போது, ​​நான் ஏன் அதிக மதிப்பெண் பெற்றேன்?
01:41
Maybe you think: "Oh, you probably studied well." Okay?
21
101560
3940
ஒருவேளை நீங்கள் நினைக்கலாம்: "ஓ, நீ ஒருவேளை நன்றாகப் படித்திருக்கலாம். "சரி?
01:45
So that might be kind of a scientific explanation.
22
105500
1840
எனவே அது ஒரு வகையானதாக இருக்கலாம் அறிவியல் விளக்கம்.
01:47
"Oh, Emma studied, so she did well on her test."
23
107340
3510
"ஓ, எம்மா படித்தார், அதனால் அவள் அவரது சோதனையில் நன்றாக இருந்தது. "
01:50
Well, maybe I brought a pen to the test and it's a very lucky pen or a very lucky pencil,
24
110850
8310
சரி, ஒருவேளை நான் ஒரு பேனாவை சோதனைக்கு கொண்டு வந்தேன் இது மிகவும் அதிர்ஷ்டமான பேனா அல்லது மிகவும் அதிர்ஷ்டமான பென்சில்,
01:59
and I think anytime I use this pen or pencil I'm going to do well.
25
119160
4660
நான் எப்போது வேண்டுமானாலும் இந்த பேனாவைப் பயன்படுத்துகிறேன் என்று நினைக்கிறேன் அல்லது பென்சில் நான் நன்றாக செய்யப் போகிறேன்.
02:03
It's my lucky charm, it's my lucky pen or pencil.
26
123820
3240
இது என் அதிர்ஷ்ட வசீகரம், அது என் அதிர்ஷ்ட பேனா அல்லது பென்சில்.
02:07
If you think I did well on my test because I have a lucky pen, then that would be an
27
127060
4789
என் சோதனையில் நான் நன்றாகவே செய்தேன் என்று நீங்கள் நினைத்தால் என்னிடம் ஒரு அதிர்ஷ்ட பேனா உள்ளது, அது ஒருதாக இருக்கும்
02:11
example of a superstition.
28
131849
3751
ஒரு மூடநம்பிக்கையின் உதாரணம்.
02:15
It's like a ritual you do to get good luck or to keep bad luck from happening, and it's
29
135600
5059
இது நல்ல அதிர்ஷ்டத்தைப் பெற நீங்கள் செய்யும் சடங்கு போன்றது அல்லது துரதிர்ஷ்டம் நடக்காமல் இருக்க, அது தான்
02:20
a belief about these types of things. Okay?
30
140659
3271
இவற்றைப் பற்றிய ஒரு நம்பிக்கை விஷயங்கள் வகைகள். சரி?
02:23
So, if for example, I say: "I did great on my test because I brought a lucky pen to class.",
31
143930
8419
எனவே, உதாரணமாக, நான் சொல்கிறேன்: "நான் என் மீது பெரியதைச் செய்தேன் நான் ஒரு அதிர்ஷ்ட பேனாவை வகுப்பிற்கு கொண்டு வந்ததால் சோதனை. ",
02:32
"I did really well on my test because it was, you know, at 7pm and 7 is a lucky number so
32
152349
9171
"என் சோதனையில் நான் நன்றாகவே செய்தேன், ஏனென்றால் அது, உங்களுக்கு தெரியும், இரவு 7 மற்றும் 7 மணிக்கு ஒரு அதிர்ஷ்ட எண்
02:41
therefore, you know, 7pm means I'm going to do well on my test.
33
161520
4490
எனவே, உங்களுக்கு தெரியும், இரவு 7 மணி என்றால் எனது சோதனையில் நான் சிறப்பாகச் செய்யப் போகிறேன்.
02:46
And I wore green, and green's a lucky colour, so all these reasons helped me on my test",
34
166010
6589
நான் பச்சை அணிந்தேன், மற்றும் பச்சை ஒரு அதிர்ஷ்ட நிறம், எனவே இந்த காரணங்கள் அனைத்தும் எனது சோதனையில் எனக்கு உதவியது ",
02:52
you would say I'm superstitious. Okay?
35
172599
3500
நான் மூடநம்பிக்கை என்று நீங்கள் கூறுவீர்கள். சரி?
02:56
So, "superstition" is a belief, it's a cultural belief that explains something in the world,
36
176099
7560
எனவே, "மூடநம்பிக்கை" என்பது ஒரு நம்பிக்கை, இது ஒரு கலாச்சாரம் உலகில் எதையாவது விளக்கும் நம்பிக்கை,
03:03
but not based in science.
37
183659
2160
ஆனால் அறிவியலை அடிப்படையாகக் கொண்டவை அல்ல.
03:05
A person is "superstitious".
38
185819
2631
ஒரு நபர் "மூடநம்பிக்கை".
03:08
We use "superstitious" to describe people.
39
188450
3759
நாங்கள் "மூடநம்பிக்கை" பயன்படுத்துகிறோம் மக்களை விவரிக்க.
03:12
My mother is the most superstitious person I know.
40
192209
5621
என் அம்மா அதிகம் எனக்குத் தெரிந்த மூடநம்பிக்கை நபர்.
03:17
She is very superstitious.
41
197830
3829
அவள் மிகவும் மூடநம்பிக்கை உடையவள்.
03:21
In our house there are many superstitions.
42
201659
3090
எங்கள் வீட்டில் உள்ளன பல மூடநம்பிக்கைகள்.
03:24
Okay? And that's true.
43
204749
2210
சரி? அது உண்மைதான்.
03:26
I grew up in a very superstitious household.
44
206959
2381
நான் மிகவும் வளர்ந்தேன் மூடநம்பிக்கை குடும்பம்.
03:29
So let's look at some Western superstitions I grew up with.
45
209340
5239
எனவே சில மேற்கத்தியவற்றைப் பார்ப்போம் நான் வளர்ந்த மூடநம்பிக்கைகள்.
03:34
These are the ones that were in my own experience and my own culture.
46
214579
4770
இவை என்னுள் இருந்தன சொந்த அனுபவம் மற்றும் எனது சொந்த கலாச்சாரம்.
03:39
So, one example of a superstition is if you walk under a ladder, this is very bad luck. Okay?
47
219349
11180
எனவே, நீங்கள் நடந்தால் ஒரு மூடநம்பிக்கைக்கு ஒரு எடுத்துக்காட்டு ஒரு ஏணியின் கீழ், இது மிகவும் துரதிர்ஷ்டம். சரி?
03:50
So when I walk down the street, if I see a ladder, I never walk under it because I'm
48
230529
5640
எனவே நான் தெருவில் நடக்கும்போது, ​​நான் பார்த்தால் ஒரு ஏணி, நான் ஒருபோதும் அதன் கீழ் நடக்க மாட்டேன்
03:56
also very superstitious.
49
236169
3641
மிகவும் மூடநம்பிக்கை.
03:59
If you find a penny, so a penny is a type of...
50
239810
3840
நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டால், எனவே ஒரு பைசா ஒரு வகை ...
04:03
It's a type of currency or a type of...
51
243650
2410
இது ஒரு வகை நாணயம் அல்லது ஒரு வகை ...
04:06
It's a form of money, it's a coin, and if you find a penny...
52
246060
5980
இது பணத்தின் ஒரு வடிவம், அது ஒரு நாணயம், மற்றும் நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டால் ...
04:12
If I ever find a penny, I always pick it up. Okay?
53
252040
3069
நான் எப்போதாவது ஒரு பைசா கண்டால், நான் எப்போதும் அதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். சரி?
04:15
I pick it up off the ground because I think the penny will give me good luck. Okay?
54
255109
5591
நான் நினைப்பதால் அதை தரையில் இருந்து எடுக்கிறேன் பைசா எனக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டத்தைத் தரும். சரி?
04:20
A little crazy, I know, but a lot of people in North America do this.
55
260700
5020
கொஞ்சம் பைத்தியம், எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நிறைய வட அமெரிக்காவில் உள்ள மக்கள் இதைச் செய்கிறார்கள்.
04:25
13 is considered a very unlucky number.
56
265720
5880
13 ஒரு கருதப்படுகிறது மிகவும் துரதிர்ஷ்டவசமான எண்.
04:31
In Western culture you'll notice a lot of apartment buildings do not have a 13th floor,
57
271600
7310
மேற்கத்திய கலாச்சாரத்தில் நீங்கள் நிறைய கவனிப்பீர்கள் அடுக்குமாடி கட்டிடங்களுக்கு 13 வது மாடி இல்லை,
04:38
and that's because people think it's so...
58
278910
1710
அது தான் மக்கள் அப்படி நினைக்கிறார்கள் ...
04:40
They think it's very unlucky, so they don't want to live on the 13th floor because they
59
280620
4790
இது மிகவும் துரதிர்ஷ்டவசமானது என்று அவர்கள் நினைக்கிறார்கள், எனவே அவர்கள் அவ்வாறு செய்யவில்லை அவர்கள் 13 வது மாடியில் வாழ விரும்புகிறார்கள்
04:45
think they will, you know, have bad luck.
60
285410
3290
அவர்கள் நினைப்பார்கள், நீங்கள் தெரியும், துரதிர்ஷ்டம்.
04:48
I know in China the number 4 is very unlucky, and so it's the same thing.
61
288700
6940
எனக்கு தெரியும் சீனாவில் எண் 4 மிகவும் துரதிர்ஷ்டவசமானது, எனவே இது ஒன்றே.
04:55
In China you don't see...
62
295640
1850
சீனாவில் நீங்கள் பார்க்கவில்லை ...
04:57
In apartment buildings you usually don't see a 4th floor because it's very unlucky.
63
297490
4650
அபார்ட்மெண்ட் கட்டிடங்களில் நீங்கள் வழக்கமாக இல்லை 4 வது மாடியைப் பார்க்கவும், ஏனெனில் இது மிகவும் துரதிர்ஷ்டவசமானது.
05:02
Okay, so we've talked about some good luck and some bad luck.
64
302140
4180
சரி, எனவே சிலவற்றைப் பற்றி பேசினோம் நல்ல அதிர்ஷ்டம் மற்றும் சில துரதிர்ஷ்டம்.
05:06
Another superstition that we use a lot in Western culture is when you have somebody
65
306320
7100
நாம் அதிகம் பயன்படுத்தும் மற்றொரு மூடநம்பிக்கை உங்களிடம் யாரோ ஒருவர் இருக்கும்போது மேற்கத்திய கலாச்சாரம்
05:13
who is maybe going for an interview, doing a test, or a presentation, or some kind of
66
313420
7180
யார் ஒரு நேர்காணலுக்குப் போகிறார்கள், செய்கிறார்கள் ஒரு சோதனை, அல்லது விளக்கக்காட்சி அல்லது சில வகையான
05:20
performance, maybe they're singing, you know, to an audience - we like to say to them: "Break a leg." Okay?
67
320600
8880
செயல்திறன், ஒருவேளை அவர்கள் பாடுகிறார்கள், உங்களுக்குத் தெரியும், ஒரு பார்வையாளர்கள் - நாங்கள் அவர்களிடம் சொல்ல விரும்புகிறோம்: "ஒரு காலை உடைக்கவும்." சரி?
05:29
Which seems kind of strange to say to somebody, but before somebody does some sort of presentation
68
329480
4730
இது ஒருவரிடம் சொல்வது ஒருவித விசித்திரமாகத் தெரிகிறது, ஆனால் யாரோ ஒருவித விளக்கக்காட்சியைச் செய்வதற்கு முன்
05:34
or performance, we say: "Break a leg", and that's considered a good luck thing to do.
69
334210
5840
அல்லது செயல்திறன், நாங்கள் சொல்கிறோம்: "ஒரு காலை உடைக்க", மற்றும் இது ஒரு நல்ல அதிர்ஷ்ட விஷயமாக கருதப்படுகிறது.
05:40
Like, if you say: "Break a leg" to somebody it means you're wishing them good luck. Okay?
70
340050
6220
யாரோ ஒருவருக்கு "ஒரு காலை உடைக்க" என்று நீங்கள் சொன்னால் போல நீங்கள் அவர்களுக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டத்தை விரும்புகிறீர்கள் என்று அர்த்தம். சரி?
05:46
So: "Break a leg" means good luck.
71
346270
2460
எனவே: "ஒரு காலை உடைக்க" நல்ல அதிர்ஷ்டம் என்று பொருள்.
05:48
"I hope you break a leg on your exam today."
72
348730
2690
"நீங்கள் ஒரு காலை உடைப்பீர்கள் என்று நம்புகிறேன் இன்று உங்கள் தேர்வில். "
05:51
It means: I hope you have good luck on your exam today.
73
351420
3890
இதன் பொருள்: உங்களிடம் இருப்பதாக நம்புகிறேன் இன்று உங்கள் தேர்வில் நல்ல அதிர்ஷ்டம்.
05:55
So this is also, like, superstitious to say this.
74
355310
5250
எனவே இதுவும், போன்றது, இதைச் சொல்வது மூடநம்பிக்கை.
06:00
This one is my mother's favourite thing to say, I think this is the thing she says the
75
360560
4080
இது என் அம்மாவுக்கு மிகவும் பிடித்த விஷயம் சொல்லுங்கள், இது அவள் சொல்லும் விஷயம் என்று நான் நினைக்கிறேன்
06:04
most: "Things always happen in threes." Okay?
76
364640
5440
பெரும்பாலானவை: "எப்போதும் விஷயங்கள் மூன்றில் நடக்கும். "சரி?
06:10
So, if I, you know, for example, trip and fall, my mom will say: "Okay, that's one time.
77
370080
7550
எனவே, நான் உங்களுக்குத் தெரிந்தால், எடுத்துக்காட்டாக, பயணம் மற்றும் வீழ்ச்சி, என் அம்மா சொல்வார்: "சரி, அது ஒரு முறை.
06:17
You're going to fall again maybe two more times today, so you'll fall three times today in total."
78
377630
4800
நீங்கள் இன்னும் இரண்டு முறை மீண்டும் விழப்போகிறீர்கள் இன்று, எனவே நீங்கள் இன்று மொத்தம் மூன்று முறை வீழ்வீர்கள். "
06:22
And I always think: "Wow, she's, you know, a little crazy", but she's very superstitious. Okay?
79
382430
6580
நான் எப்போதும் நினைக்கிறேன்: "ஆஹா, அவள், உனக்குத் தெரியும், அ கொஞ்சம் பைத்தியம் ", ஆனால் அவள் மிகவும் மூடநம்பிக்கை. சரி?
06:29
Or if I do well on a test, she'll say: "Oh, this is great.
80
389010
5750
அல்லது நான் ஒரு சோதனையில் சிறப்பாக செயல்பட்டால், அவள் சொல்வாள்: "ஓ, இது மிகவும் நல்லது.
06:34
You did well on this test.
81
394760
1460
இந்த சோதனையில் நீங்கள் சிறப்பாக செய்தீர்கள்.
06:36
You have two more tests, so you will do well on all three tests", because things always
82
396220
6030
உங்களிடம் இன்னும் இரண்டு சோதனைகள் உள்ளன, எனவே நீங்கள் சிறப்பாக செய்வீர்கள் மூன்று சோதனைகளிலும் ", ஏனெனில் விஷயங்கள் எப்போதும்
06:42
happen in threes.
83
402250
1510
மூன்றில் நடக்கும்.
06:43
Or, you know, even worse, if I do bad on a test, she'll say: "Oh, you did bad on this test.
84
403760
6410
அல்லது, ஒரு சோதனையில் நான் மோசமாகச் செய்தால், அதைவிட மோசமானது உங்களுக்குத் தெரியும், அவள் சொல்வாள்: "ஓ, இந்த சோதனையில் நீங்கள் மோசமாக செய்தீர்கள்.
06:50
You're going to do bad on the next two because things always happen in threes."
85
410170
4730
அடுத்த இரண்டில் நீங்கள் மோசமாக செய்யப் போகிறீர்கள் ஏனென்றால் விஷயங்கள் எப்போதும் மூன்றில் நடக்கும். "
06:54
So that's what I mean.
86
414900
1000
அதனால் நான் சொல்வது இதுதான்.
06:55
It is not scientific at all, but, you know, you have people who are very superstitious
87
415900
7110
இது விஞ்ஞானமானது அல்ல, ஆனால், உங்களுக்குத் தெரியும், உங்களிடம் மிகவும் மூடநம்பிக்கை கொண்டவர்கள் உள்ளனர்
07:03
who say these things.
88
423010
2710
இந்த விஷயங்களை யார் சொல்கிறார்கள்.
07:05
Another common superstition in the west and maybe you have the same superstition, I don't
89
425720
4580
மேற்கில் மற்றொரு பொதுவான மூடநம்பிக்கை மற்றும் ஒருவேளை உங்களுக்கு அதே மூடநம்பிக்கை இருக்கலாம், எனக்கு இல்லை
07:10
know, is: "Knock on wood." Okay?
90
430300
3750
தெரியும், இது: "மரத்தைத் தட்டுங்கள்." சரி?
07:14
So, what happens is if you say something good about the future, you want it to happen.
91
434050
9380
எனவே, நீங்கள் ஏதாவது நல்லது சொன்னால் என்ன ஆகும் எதிர்காலத்தைப் பற்றி, அது நடக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்.
07:23
So to keep good luck and to make sure it happens, we...
92
443430
5260
எனவே நல்ல அதிர்ஷ்டத்தை வைத்திருக்கவும் அது நடக்கும் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள், நாங்கள் ...
07:28
Okay, this is wood, you know, it's a car, we knock on it. Okay?
93
448690
5740
சரி, இது மரம், உங்களுக்குத் தெரியும், இது ஒரு கார், நாங்கள் அதைத் தட்டுகிறோம். சரி?
07:34
So we say: "Knock on wood."
94
454430
1680
எனவே நாங்கள் சொல்கிறோம்: "மரத்தைத் தட்டுங்கள்."
07:36
So, for example, if I say: "You know what?
95
456110
3710
எனவே, உதாரணமாக, நான் இருந்தால் சொல்லுங்கள்: "உங்களுக்கு என்ன தெரியும்?
07:39
Tomorrow I have a test, I studied really hard.
96
459820
3350
நாளை எனக்கு ஒரு சோதனை உள்ளது, நான் மிகவும் கடினமாக படித்தேன்.
07:43
I'm going to do amazing on my test. I know it."
97
463170
3700
எனது சோதனையில் நான் ஆச்சரியமாக செய்யப் போகிறேன். எனக்கு தெரியும்."
07:46
I need to knock on wood, otherwise because I said that I'm going to have bad luck.
98
466870
5010
நான் மரத்தைத் தட்ட வேண்டும், இல்லையெனில் நான் துரதிர்ஷ்டவசமாகப் போகிறேன் என்று சொன்னேன்.
07:51
Or, you know, if...
99
471880
1710
அல்லது, உங்களுக்குத் தெரியும், என்றால் ...
07:53
So, a lot of people here, you'll see them knocking on tables, on doors, on anything
100
473590
5020
எனவே, இங்கே நிறைய பேர், நீங்கள் அவர்களைப் பார்ப்பீர்கள் அட்டவணைகள், கதவுகள், எதையும் தட்டுவது
07:58
wooden and it's because they want to keep the good luck and they want to prevent bad
101
478610
5370
மரம் மற்றும் அவர்கள் வைத்திருக்க வேண்டும் என்பதால் தான் நல்ல அதிர்ஷ்டம் மற்றும் அவர்கள் கெட்டதைத் தடுக்க விரும்புகிறார்கள்
08:03
luck from happening.
102
483980
1480
நடப்பதில் இருந்து அதிர்ஷ்டம்.
08:05
So it's a very common superstition. Okay.
103
485460
3280
எனவே இது மிகவும் பொதுவான மூடநம்பிக்கை. சரி.
08:08
So, again, these are all examples of superstitions in Western culture.
104
488740
7290
எனவே, மீண்டும், இவை அனைத்தும் இதற்கு எடுத்துக்காட்டுகள் மேற்கத்திய கலாச்சாரத்தில் மூடநம்பிக்கைகள்.
08:16
You know, and then we also have our own personal superstitions.
105
496030
3320
உங்களுக்குத் தெரியும், பின்னர் எங்களுக்கும் உள்ளது எங்கள் சொந்த மூடநம்பிக்கைகள்.
08:19
So, for example, I have a lucky necklace that I like to wear, you know, during exams or tests.
106
499350
8240
எனவே, உதாரணமாக, நான் ஒரு அதிர்ஷ்டமான நெக்லஸ் வைத்திருக்கிறேன் பரீட்சைகள் அல்லது சோதனைகளின் போது அணிய விரும்புகிறேன்.
08:27
You know, different people, like I said before, maybe you have a lucky pen or a lucky shirt.
107
507590
6849
உங்களுக்குத் தெரியும், வெவ்வேறு நபர்கள், நான் முன்பு கூறியது போல், ஒருவேளை நீங்கள் ஒரு அதிர்ஷ்ட பேனா அல்லது ஒரு அதிர்ஷ்ட சட்டை வைத்திருக்கலாம்.
08:34
I know for sports a lot of people will always wear the same, like, jersey or shirt because
108
514439
7530
விளையாட்டிற்கு நிறைய பேர் எப்போதும் இருப்பார்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும் ஜெர்சி அல்லது சட்டை போன்றவற்றை அணியுங்கள்
08:41
they think that if they wear that jersey their team will win. Okay?
109
521969
5361
அவர்கள் அதை அணிந்தால் அவர்கள் நினைக்கிறார்கள் ஜெர்சி அவர்களின் அணி வெல்லும். சரி?
08:47
So these are all examples of superstitions, and there are thousands of them. Okay?
110
527330
5980
எனவே இவை அனைத்தும் மூடநம்பிக்கைகளுக்கு எடுத்துக்காட்டுகள், அவற்றில் ஆயிரக்கணக்கானவை உள்ளன. சரி?
08:53
So now let's look at the grammar of superstitions. Okay?
111
533310
3990
எனவே இப்போது இலக்கணத்தைப் பார்ப்போம் மூடநம்பிக்கைகளின். சரி?
08:57
So we've talked about the culture, we've talked about vocabulary-"superstition", "superstitious"-now
112
537300
4670
எனவே நாங்கள் கலாச்சாரத்தைப் பற்றி பேசினோம், நாங்கள் பேசினோம் சொல்லகராதி- "மூடநம்பிக்கை", "மூடநம்பிக்கை" -இப்போது
09:01
we're going to talk about grammar and specifically the first conditional.
113
541970
5500
நாங்கள் இலக்கணத்தைப் பற்றி பேசப் போகிறோம் குறிப்பாக முதல் நிபந்தனை.
09:07
Okay, so now we're going to learn about the first conditional.
114
547470
4840
சரி, இப்போது நாம் கற்றுக்கொள்ளப் போகிறோம் முதல் நிபந்தனை பற்றி.
09:12
There are more than one conditional.
115
552310
1820
விட அதிகமானவை உள்ளன ஒரு நிபந்தனை.
09:14
There's the first conditional, the second conditional, the third conditional, and so forth.
116
554130
6119
முதல் நிபந்தனை உள்ளது, இரண்டாவது நிபந்தனை, மூன்றாவது நிபந்தனை மற்றும் பல.
09:20
Today we are only focused on the first one.
117
560249
3280
இன்று நாம் மட்டுமே கவனம் செலுத்துகிறோம் முதல் ஒரு.
09:23
And this is a very important piece of grammar in English.
118
563529
3461
இது மிகவும் முக்கியமானது ஆங்கிலத்தில் இலக்கணம்.
09:26
We use the first conditional all the time so it's something you do want to learn.
119
566990
4590
நாங்கள் முதல் நிபந்தனையை எல்லா நேரத்திலும் பயன்படுத்துகிறோம் எனவே இது நீங்கள் கற்றுக்கொள்ள விரும்பும் ஒன்று.
09:31
Okay, so what is the first conditional?
120
571580
2799
சரி, அதனால் என்ன முதல் நிபந்தனை?
09:34
Well, I have here an example of a sentence that is the first conditional.
121
574379
4471
சரி, நான் இங்கே ஒரு உதாரணம் வைத்திருக்கிறேன் முதல் நிபந்தனை என்று வாக்கியம்.
09:38
"If I study for my test, I will pass it." Okay?
122
578850
7799
"எனது சோதனைக்கு நான் படித்தால், நான் அதை கடந்து செல்வேன். "சரி?
09:46
And then I have another example: "If you break a mirror, you will have 7 years of bad luck."
123
586649
7081
பின்னர் எனக்கு மற்றொரு உதாரணம் உள்ளது: "நீங்கள் உடைத்தால் ஒரு கண்ணாடி, உங்களுக்கு 7 ஆண்டுகள் துரதிர்ஷ்டம் இருக்கும். "
09:53
So these two sentences have the same grammar, they're both first conditional sentences.
124
593730
5779
எனவே இந்த இரண்டு வாக்கியங்களும் ஒரே இலக்கணத்தைக் கொண்டுள்ளன, அவை இரண்டும் முதல் நிபந்தனை வாக்கியங்கள்.
09:59
So, what first conditional senses are, are they are sentences that have two parts to
125
599509
6091
எனவே, முதல் நிபந்தனை உணர்வுகள் என்ன, அவை அவை இரண்டு பகுதிகளைக் கொண்ட வாக்கியங்கள்
10:05
them, and what they reflect is a cause and an effect relationship.
126
605600
7460
அவை, அவை பிரதிபலிப்பது a காரணம் மற்றும் விளைவு உறவு.
10:13
So, what do I mean by that?
127
613060
2300
எனவே, இதன் மூலம் நான் என்ன சொல்கிறேன்?
10:15
Well: "If I study for my test", so that's the first part, what is going to happen?
128
615360
7130
சரி: "நான் என் சோதனைக்கு படித்தால்", அதனால் தான் முதல் பகுதி, என்ன நடக்கப்போகிறது?
10:22
This is the cause. Okay?
129
622490
2759
இதுதான் காரணம். சரி?
10:25
I study for my test, and then we have the second part which is the effect, which means what happens.
130
625249
5830
எனது சோதனைக்காக நான் படிக்கிறேன், பின்னர் எங்களுக்கு இரண்டாவது உள்ளது பகுதி இது விளைவு, அதாவது என்ன நடக்கிறது என்று பொருள்.
10:31
"If I study for my test, I will pass my test.
131
631079
4101
"எனது சோதனைக்கு நான் படித்தால், எனது தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுவேன்.
10:35
I will do well on my test."
132
635180
2250
எனது சோதனையில் நான் சிறப்பாக செயல்படுவேன். "
10:37
So this is the effect, okay?
133
637430
2629
எனவே இது விளைவு, சரியா?
10:40
So for first conditionals you always have two parts, you have the cause and then you
134
640059
5520
எனவே முதல் நிபந்தனைகளுக்கு நீங்கள் எப்போதும் வைத்திருப்பீர்கள் இரண்டு பாகங்கள், உங்களுக்கு காரணம் இருக்கிறது, பின்னர் நீங்கள்
10:45
have the effect.
135
645579
2481
விளைவைக் கொண்டிருக்கும்.
10:48
In this case we have our cause: "If you break a mirror", okay? So this is the cause.
136
648060
6499
இந்த விஷயத்தில் எங்களுக்கு காரணம் உள்ளது: "நீங்கள் உடைத்தால் ஒரு கண்ணாடி ", சரியா? எனவே இதுதான் காரணம்.
10:54
What happens if you break a mirror?
137
654559
2041
நீங்கள் என்றால் என்ன நடக்கும் ஒரு கண்ணாடியை உடைக்கவா?
10:56
Well, if you're a superstitious person like my mom, if you break a mirror, what happens?
138
656600
7859
சரி, நீங்கள் ஒரு மூடநம்பிக்கை நபராக இருந்தால் என் அம்மா, நீங்கள் ஒரு கண்ணாடியை உடைத்தால், என்ன நடக்கும்?
11:04
You will have 7 years of bad luck. Okay?
139
664459
3961
உங்களுக்கு 7 வருட துரதிர்ஷ்டம் இருக்கும். சரி?
11:08
For other people maybe if they're more scientific, maybe this would be: "If you break a mirror,
140
668420
5639
மற்றவர்களுக்கு அவர்கள் இன்னும் விஞ்ஞானமாக இருந்தால், ஒருவேளை இது இவ்வாறு இருக்கும்: "நீங்கள் ஒரு கண்ணாடியை உடைத்தால்,
11:14
you will have to buy a new one." Okay?
141
674059
2940
நீங்கள் புதிய ஒன்றை வாங்க வேண்டும். " சரி?
11:16
So that's cause and effect.
142
676999
2130
எனவே அது காரணம் மற்றும் விளைவு.
11:19
So always in two parts.
143
679129
1700
எனவே எப்போதும் இரண்டு பகுதிகளாக.
11:20
So, the thing about the first conditional is we're talking about a cause and effect,
144
680829
6411
எனவே, முதல் நிபந்தனை பற்றிய விஷயம் நாங்கள் ஒரு காரணம் மற்றும் விளைவு பற்றி பேசுகிறோம்,
11:27
but it's not 100% that the effect is going to happen.
145
687240
5230
ஆனால் அது 100% அல்ல விளைவு நடக்கப்போகிறது.
11:32
So what do I mean by that?
146
692470
1440
அதனால் நான் என்ன சொல்கிறேன்?
11:33
Well: "If I study for my test, I will pass it."
147
693910
4239
சரி: "நான் என் படிப்பு என்றால் சோதனை, நான் அதை கடந்து செல்வேன். "
11:38
This part is in the future, and so we don't know the future.
148
698149
4831
இந்த பகுதி எதிர்காலத்தில் உள்ளது, மற்றும் எனவே எதிர்காலம் எங்களுக்குத் தெரியாது.
11:42
I don't know if I'm going to pass the test if I study, but I'm pretty sure. Okay?
149
702980
6190
நான் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறப் போகிறேனா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை நான் படித்தால், ஆனால் நான் மிகவும் உறுதியாக இருக்கிறேன். சரி?
11:49
I'm not 100% sure.
150
709170
2250
எனக்கு 100% உறுதியாக தெரியவில்லை.
11:51
Maybe there's, you know, a trick question or maybe the day of the test, you know, I
151
711420
5329
ஒரு தந்திர கேள்வி இருக்கலாம் என்று உங்களுக்குத் தெரியும் அல்லது சோதனையின் நாள், உங்களுக்குத் தெரியும், நான்
11:56
didn't sleep well so I don't remember any of the answers, or maybe, you know, my teacher
152
716749
6210
நன்றாக தூங்கவில்லை, அதனால் எனக்கு எதுவும் நினைவில் இல்லை பதில்கள், அல்லது ஒருவேளை, என் ஆசிரியர் உங்களுக்குத் தெரியும்
12:02
makes a mistake while they mark my test.
153
722959
2861
போது தவறு செய்கிறது அவர்கள் என் சோதனையை குறிக்கிறார்கள்.
12:05
So even though I'm not sure 100% that, you know, if I study I will do well, I'm pretty sure.
154
725820
10879
எனவே 100% என்று எனக்குத் தெரியவில்லை என்றாலும், உங்களுக்குத் தெரியும், நான் படித்தால் நான் நன்றாக செய்வேன், எனக்கு நன்றாக தெரியும்.
12:16
It's a probability, so it probably will happen.
155
736699
4021
இது ஒரு நிகழ்தகவு, எனவே அது அநேகமாக நடக்கும்.
12:20
And so this is very key with the first conditional.
156
740720
2299
எனவே இது மிகவும் முக்கியமானது முதல் நிபந்தனையுடன்.
12:23
You're talking about things in the future that are very likely to happen. Okay?
157
743019
6730
நீங்கள் எதிர்காலத்தில் விஷயங்களைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள் அது நடக்க வாய்ப்புள்ளது. சரி?
12:29
Maybe like 90% likely to happen. Okay.
158
749749
3801
90% நடக்கக்கூடும். சரி.
12:33
So, now let's break down the grammar of this. Okay?
159
753550
4560
எனவே, இப்போது உடைப்போம் இதன் இலக்கணம். சரி?
12:38
"If I study for my test, I will pass it."
160
758110
4050
"நான் என் படிப்பு என்றால் சோதனை, நான் அதை கடந்து செல்வேன். "
12:42
So I've already said this, but just to see if you were listening: How many parts are
161
762160
4599
எனவே நான் இதை ஏற்கனவே சொல்லியிருக்கிறேன், ஆனால் பார்க்க நீங்கள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தால்: எத்தனை பாகங்கள்
12:46
there in this sentence?
162
766759
2711
இந்த வாக்கியத்தில்?
12:49
If you said: "Two", you are correct.
163
769470
3049
நீங்கள் சொன்னால்: "இரண்டு", நீங்கள் சொன்னது சரிதான்.
12:52
We have the cause, and then after the comma we have the effect. Okay?
164
772519
7990
எங்களுக்கு காரணம் இருக்கிறது, பின்னர் கமாவால் நமக்கு விளைவு இருக்கிறது. சரி?
13:00
So, now what I want you to do is I want you to look at the first word in the sentence.
165
780509
6580
எனவே, இப்போது நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் வாக்கியத்தின் முதல் வார்த்தையைப் பார்க்க.
13:07
What is the first word?
166
787089
2660
முதல் சொல் என்ன?
13:09
If you said: "If", you are correct.
167
789749
2991
நீங்கள் சொன்னால்: "என்றால்", நீங்கள் சொன்னது சரிதான்.
13:12
When we use the first conditional we usually have the word "If" in it, okay?
168
792740
4469
முதல் நிபந்தனையைப் பயன்படுத்தும்போது வழக்கமாக அதில் "இருந்தால்" என்ற சொல் உள்ளது, சரியா?
13:17
So: "If" is a part of the first conditional, so I have it down here: "If", and then what
169
797209
6750
எனவே: "என்றால்" என்பது முதல் நிபந்தனையின் ஒரு பகுதியாகும், எனவே நான் அதை இங்கே வைத்திருக்கிறேன்: "என்றால்", பின்னர் என்ன
13:23
comes after "If"?
170
803959
1781
"என்றால்" பிறகு வருகிறது?
13:25
We have a subject.
171
805740
1079
எங்களுக்கு ஒரு பொருள் இருக்கிறது.
13:26
It might be: "I", it could be "you", it could be "he", "she", "we", "they", "it", it can
172
806819
8060
அது இருக்கலாம்: "நான்", அது "நீங்கள்" ஆக இருக்கலாம், அது முடியும் "அவர்", "அவள்", "நாங்கள்", "அவர்கள்", "அது", அது முடியும்
13:34
be any of those.
173
814879
1000
அவற்றில் ஏதேனும் இருங்கள்.
13:35
After the subject we have a verb.
174
815879
2620
பொருள் பிறகு எங்களுக்கு ஒரு வினை உள்ளது.
13:38
"If I study for", "If you break", okay?
175
818499
4200
"நான் படித்தால்", "என்றால் நீங்கள் உடைக்கிறீர்கள் ", சரியா?
13:42
So the green underline, these are all verbs.
176
822699
4461
எனவே பச்சை அடிக்கோடிட்டு, இவை அனைத்தும் வினைச்சொற்கள்.
13:47
And if you look at the tense of the verb, what tense is it in?
177
827160
3789
நீங்கள் பதட்டமாகப் பார்த்தால் வினை, இது என்ன பதட்டமாக இருக்கிறது?
13:50
"If I study", this is the present tense. Okay?
178
830949
4531
"நான் படித்தால்", இதுதான் நிகழ்காலம். சரி?
13:55
"If I study for my test, I will pass it."
179
835480
4320
"நான் என் படிப்பு என்றால் சோதனை, நான் அதை கடந்து செல்வேன். "
13:59
Okay, so then we have here: "If" plus subject, it's kind of like math.
180
839800
4479
சரி, எனவே இங்கே நாங்கள் இருக்கிறோம்: "என்றால்" பிளஸ் பொருள், இது கணிதத்தைப் போன்றது.
14:04
If you don't like math, that's okay.
181
844279
1331
உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்றால் கணிதம், அது சரி.
14:05
We'll see some more examples, you know, that might make this easier, but: "If" plus subject,
182
845610
5450
இன்னும் சில எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்ப்போம், உங்களுக்குத் தெரியும் இதை எளிதாக்கலாம், ஆனால்: "என்றால்" பிளஸ் பொருள்,
14:11
plus verb, plus object...
183
851060
2019
பிளஸ் வினை, பிளஸ் பொருள் ...
14:13
So the objects are in red.
184
853079
2510
எனவே பொருள்கள் சிவப்பு நிறத்தில் உள்ளன.
14:15
Then we have a comma.
185
855589
1670
பின்னர் எங்களுக்கு கமா உள்ளது.
14:17
Very important, this piece of punctuation.
186
857259
3240
மிக முக்கியமானது, இது நிறுத்தற்குறி துண்டு.
14:20
"I", so we have another subject, "will pass it", so the first conditional always has the
187
860499
8380
"நான்", எனவே எங்களுக்கு மற்றொரு பொருள் உள்ளது, "கடந்து செல்லும் அது ", எனவே முதல் நிபந்தனை எப்போதும் உள்ளது
14:28
word "will" in it, too.
188
868879
1013
"விருப்பம்" என்ற வார்த்தையும் அதில் உள்ளது.
14:29
It always has the word "if" and it also always has the word "will" or "won't" if you're talking
189
869892
7148
இது எப்போதும் "if" என்ற வார்த்தையைக் கொண்டுள்ளது, அது எப்போதும் இருக்கும் நீங்கள் பேசினால் "விருப்பம்" அல்லது "மாட்டேன்" என்ற சொல் உள்ளது
14:37
about, like, the negative version of "will".
190
877040
3089
பற்றி, போன்ற, எதிர்மறை "விருப்பத்தின்" பதிப்பு.
14:40
Okay, so this is the formula of the first conditional. Okay?
191
880129
6731
சரி, எனவே இது சூத்திரம் முதல் நிபந்தனை. சரி?
14:46
You are going to get to practice this in a moment.
192
886860
2640
நீங்கள் பெறப் போகிறீர்கள் இதை ஒரு கணத்தில் பயிற்சி செய்யுங்கள்.
14:49
I'm going to give you some words and you are going to make your own first conditional sentence
193
889500
4100
நான் உங்களுக்கு சில சொற்களைக் கொடுக்கப் போகிறேன், நீங்கள் போகிறீர்கள் உங்கள் சொந்த முதல் நிபந்தனை வாக்கியத்தை உருவாக்க
14:53
following this formula. Okay?
194
893600
3739
இந்த சூத்திரத்தைப் பின்பற்றுகிறது. சரி?
14:57
Following my example.
195
897339
1271
எனது முன்மாதிரியைப் பின்பற்றுகிறேன்.
14:58
So, again, one last time I'll say this: After the comma, so after the cause we have the
196
898610
7310
எனவே, மீண்டும், கடைசியாக இதை நான் கூறுவேன்: பிறகு கமா, எனவே காரணத்திற்குப் பிறகு நமக்கு உள்ளது
15:05
effect, and it's the effect that has the word "will" in it because we are talking about
197
905920
6199
விளைவு, மற்றும் இது வார்த்தை கொண்ட விளைவு அதில் "விருப்பம்" ஏனெனில் நாம் பேசுகிறோம்
15:12
something in the future. Okay?
198
912119
2460
எதிர்காலத்தில் ஏதாவது. சரி?
15:14
So the cause is in the present and the effect or the second part of the sentence we use
199
914579
6250
எனவே காரணம் நிகழ்காலத்திலும் விளைவிலும் உள்ளது அல்லது நாம் பயன்படுத்தும் வாக்கியத்தின் இரண்டாம் பகுதி
15:20
the future tense.
200
920829
1981
எதிர்கால பதற்றம்.
15:22
So now let's do some...
201
922810
1680
எனவே இப்போது சிலவற்றைச் செய்வோம் ...
15:24
Actually before we get to some practice, I just wanted to ask you: Do you have this same
202
924490
5140
உண்மையில் நாங்கள் சில பயிற்சிகளுக்கு வருவதற்கு முன்பு, நான் உங்களிடம் கேட்க விரும்பினேன்: உங்களுக்கும் இது இருக்கிறதா?
15:29
superstition in your culture, if you break a mirror you will have seven years of bad luck?
203
929630
5899
உங்கள் கலாச்சாரத்தில் மூடநம்பிக்கை, நீங்கள் ஒரு உடைத்தால் கண்ணாடியில் உங்களுக்கு ஏழு ஆண்டுகள் துரதிர்ஷ்டம் இருக்கும்?
15:35
I wonder because I actually did this.
204
935529
2420
நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன் உண்மையில் இதை செய்தார்.
15:37
When I was seven, I stepped on a mirror and I broke it, and I was so worried about having
205
937949
3771
எனக்கு ஏழு வயதாக இருந்தபோது, ​​நான் ஒரு கண்ணாடியில் இறங்கினேன் அதை உடைத்தேன், நான் இருப்பதைப் பற்றி மிகவும் கவலைப்பட்டேன்
15:41
bad luck for seven years, but you know, my life actually went quite good at that period
206
941720
5190
ஏழு ஆண்டுகளாக துரதிர்ஷ்டம், ஆனால் உங்களுக்கு தெரியும், என் அந்த காலகட்டத்தில் வாழ்க்கை உண்மையில் நன்றாக இருந்தது
15:46
of life, so you know, just wondering if your culture has something similar to when you
207
946910
4640
வாழ்க்கையின், எனவே உங்களுக்குத் தெரியும், உங்களுடையதா என்று யோசித்துப் பாருங்கள் கலாச்சாரம் நீங்கள் எப்போது ஒத்திருக்கிறது
15:51
break a mirror, what happens.
208
951550
1849
ஒரு கண்ணாடியை உடைக்க, என்ன நடக்கும்.
15:53
All right, so now let's look at some examples...
209
953399
3930
சரி, எனவே இப்போது பார்ப்போம் சில எடுத்துக்காட்டுகளைப் பாருங்கள் ...
15:57
Some more examples of the first conditional.
210
957329
2070
இன்னும் சில எடுத்துக்காட்டுகள் முதல் நிபந்தனை.
15:59
I want you to get out a pen and a piece of paper because you are going to do some work now.
211
959399
4821
நீங்கள் ஒரு பேனாவையும் ஒரு துண்டு காகிதத்தையும் வெளியே எடுக்க விரும்புகிறேன் ஏனென்றால் நீங்கள் இப்போது சில வேலைகளை செய்யப் போகிறீர்கள்.
16:04
Okay, so we've looked at the first conditional and we've looked at a couple of examples.
212
964220
5570
சரி, எனவே முதல் நிபந்தனையைப் பார்த்தோம் நாங்கள் இரண்டு எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்த்தோம்.
16:09
Now I'm going to get you to try to do a sentence yourself.
213
969790
3430
இப்போது நான் உங்களை முயற்சிக்கப் போகிறேன் ஒரு வாக்கியத்தை நீங்களே செய்ய.
16:13
And if you have trouble, that's okay, you know, this is the first time you're probably
214
973220
3739
உங்களுக்கு சிக்கல் இருந்தால், அது சரி, நீங்கள் தெரியும், நீங்கள் ஒருவேளை இது முதல் முறையாகும்
16:16
doing this, so don't worry about it, but I do want you to try.
215
976959
3901
இதைச் செய்வதால், கவலைப்பட வேண்டாம் அது, ஆனால் நீங்கள் முயற்சி செய்ய விரும்புகிறேன்.
16:20
So, I have here a Western superstition.
216
980860
4860
எனவே, நான் இங்கே ஒரு மேற்கத்திய மூடநம்பிக்கை.
16:25
If you find a penny... Oh, oops.
217
985720
2000
நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டால் ... ஓ, அச்சச்சோ.
16:27
I'll say this not in a first conditional.
218
987720
2190
இதை நான் உள்ளே சொல்ல மாட்டேன் முதல் நிபந்தனை.
16:29
Find a penny, this equals good luck. Okay?
219
989910
4419
ஒரு பைசாவைக் கண்டுபிடி, இது நல்ல அதிர்ஷ்டத்திற்கு சமம். சரி?
16:34
So how can we make this into a first conditional sentence?
220
994329
4021
எனவே இதை நாம் எவ்வாறு உருவாக்க முடியும் முதல் நிபந்தனை தண்டனை?
16:38
And to help you I've left the mathematical formula on the board, so we have the different
221
998350
5390
உங்களுக்கு உதவ நான் கணிதத்தை விட்டுவிட்டேன் போர்டில் சூத்திரம், எனவே எங்களுக்கு வேறுபட்டது
16:43
things you need-okay?-in order to turn this into a first conditional sentence.
222
1003740
7659
உங்களுக்குத் தேவையான விஷயங்கள்-சரியா? இது முதல் நிபந்தனை வாக்கியமாக.
16:51
So I want you to pause the video, stop the video, on a piece of paper try it yourself
223
1011399
5101
எனவே நீங்கள் வீடியோவை இடைநிறுத்த வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன் வீடியோ, ஒரு காகிதத்தில் அதை நீங்களே முயற்சிக்கவும்
16:56
first, and then turn on the video and I will explain how we turn this into a first conditional
224
1016500
6470
முதலில், பின்னர் வீடியோவை இயக்கவும், நான் செய்வேன் இதை எவ்வாறு முதல் நிபந்தனையாக மாற்றுகிறோம் என்பதை விளக்குங்கள்
17:02
sentence. Okay?
225
1022970
2000
தண்டனை. சரி?
17:04
So pause the video now.
226
1024970
1660
எனவே வீடியோவை இப்போது இடைநிறுத்துங்கள்.
17:06
Okay, so welcome back.
227
1026630
3400
சரி, மீண்டும் வருக.
17:10
So now we are going to turn this into a first conditional sentence.
228
1030030
3440
எனவே இப்போது இதை மாற்றப் போகிறோம் முதல் நிபந்தனை வாக்கியமாக.
17:13
I want you to see if this is what you got.
229
1033470
2849
நீங்கள் பார்க்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் இதுதான் உங்களுக்கு கிடைத்தது.
17:16
So, first conditional we start with: "If", okay?
230
1036319
4230
எனவே, முதல் நிபந்தனை நாங்கள் உடன் தொடங்குங்கள்: "என்றால்", சரியா?
17:20
So we look down here: "If", so I start with: "If".
231
1040549
4461
எனவே நாம் இங்கே கீழே பார்க்கிறோம்: "என்றால்", எனவே நான் தொடங்குகிறேன்: "என்றால்".
17:25
Now we need a subject.
232
1045010
1990
இப்போது நமக்கு ஒரு பொருள் தேவை.
17:27
In this case we can use any subject, but the subject I'm going to use is "you".
233
1047000
5769
இந்த விஷயத்தில் நாம் எந்த விஷயத்தையும் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் நான் பயன்படுத்தப் போகும் பொருள் "நீங்கள்".
17:32
So: "If you", so we have our subject, now we need a verb.
234
1052769
6000
எனவே: "நீங்கள் என்றால்", எனவே எங்களிடம் உள்ளது பொருள், இப்போது நமக்கு ஒரு வினை தேவை.
17:38
"If you", okay, well, we have a verb right here: "If you find a penny", okay?
235
1058769
14691
"நீங்கள் என்றால்", சரி, சரி, எங்களுக்கு ஒரு வினை உள்ளது இங்கேயே: "நீங்கள் ஒரு பைசாவைக் கண்டால்", சரியா?
17:53
And "penny" is our object.
236
1073460
2110
மேலும் "பைசா" என்பது எங்கள் பொருள்.
17:55
What do we need next?
237
1075570
1510
அடுத்து நமக்கு என்ன தேவை?
17:57
Most important thing people always forget: comma, that's right.
238
1077080
4630
மக்கள் எப்போதும் மிக முக்கியமான விஷயம் மறந்துவிடு: கமா, அது சரி.
18:01
So: "If you find a penny," what happens in Western superstitions?
239
1081710
7449
எனவே: "நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டால்," என்ன மேற்கத்திய மூடநம்பிக்கைகளில் நடக்கிறதா?
18:09
What happens if you find a penny?
240
1089159
2271
என்றால் என்ன ஆகும் நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டுபிடிக்கிறீர்களா?
18:11
So now we need another subject, so we will use "you" again.
241
1091430
5050
எனவே இப்போது நமக்கு மற்றொரு பொருள் தேவை, எனவே நாங்கள் மீண்டும் "நீங்கள்" பயன்படுத்துவோம்.
18:16
And then what do we need? "will" and then our verb, so in this case, you know, you get
242
1096480
9420
பின்னர் நமக்கு என்ன தேவை? "விருப்பம்" பின்னர் எங்கள் வினை, எனவே இந்த விஷயத்தில், உங்களுக்குத் தெரியும், நீங்கள் பெறுவீர்கள்
18:25
good luck or you have good luck.
243
1105900
1750
நல்ல அதிர்ஷ்டம் அல்லது உங்களுக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டம்.
18:27
So: "If you find a penny you will have good luck", and "good luck" is our object. Great.
244
1107650
13300
எனவே: "நீங்கள் ஒரு பைசாவைக் கண்டால் உங்களுக்கு நல்லது கிடைக்கும் அதிர்ஷ்டம் ", மற்றும்" நல்ல அதிர்ஷ்டம் "எங்கள் பொருள். பெரியது.
18:40
So compare your sentence.
245
1120950
1660
எனவே உங்கள் வாக்கியத்தை ஒப்பிடுங்கள்.
18:42
Even if you didn't get everything the same, did you get some things the same?
246
1122610
4510
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் பெறவில்லை என்றாலும் அதே, நீங்கள் சில விஷயங்களைப் பெற்றீர்களா?
18:47
Because you should be really proud of yourself if you did.
247
1127120
2640
ஏனென்றால் நீங்கள் உண்மையாக இருக்க வேண்டும் நீங்கள் செய்தால் உங்களைப் பற்றி பெருமிதம் கொள்கிறீர்கள்.
18:49
If you got: "If" at the beginning, yay, give yourself a round of applause.
248
1129760
3669
உங்களுக்கு கிடைத்திருந்தால்: ஆரம்பத்தில் "என்றால்", ஆம், உங்களை ஒரு சுற்று கைதட்டல் கொடுங்கள்.
18:53
Or if you...
249
1133429
1000
அல்லது நீங்கள் இருந்தால் ...
18:54
You know, if you got any of this, if you remembered the comma, that's amazing; a lot of people don't.
250
1134429
6211
உங்களுக்கு ஏதாவது தெரியுமா, உங்களுக்கு நினைவிருந்தால் கமா, அது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது; நிறைய பேர் இல்லை.
19:00
So let's try with another example. Okay?
251
1140640
3789
எனவே மற்றொரு எடுத்துக்காட்டுடன் முயற்சிப்போம். சரி?
19:04
I have here another superstition.
252
1144429
3311
எனக்கு இங்கே இன்னொன்று இருக்கிறது மூடநம்பிக்கை.
19:07
If you open an umbrella inside, what happens?
253
1147740
5189
நீங்கள் ஒரு குடை திறந்தால் உள்ளே, என்ன நடக்கும்?
19:12
In our superstition you will have bad luck. Okay?
254
1152929
5521
எங்கள் மூடநம்பிக்கையில் நீங்கள் துரதிர்ஷ்டம் இருக்கும். சரி?
19:18
So now what I want you to do is stop the video and try to make your own sentence about this
255
1158450
6320
எனவே இப்போது நீங்கள் செய்ய விரும்புவது வீடியோவை நிறுத்துங்கள் இதைப் பற்றி உங்கள் சொந்த வாக்கியத்தை உருவாக்க முயற்சிக்கவும்
19:24
superstition, and this formula again can help you with that. Okay?
256
1164770
4560
மூடநம்பிக்கை, இந்த சூத்திரம் மீண்டும் அதற்கு உங்களுக்கு உதவ முடியும். சரி?
19:29
So, stop the video now and then we will continue.
257
1169330
4099
எனவே, வீடியோவை இப்போதே நிறுத்துங்கள் நாங்கள் தொடருவோம்.
19:33
Okay, welcome back again.
258
1173429
2951
சரி, மீண்டும் வருக.
19:36
Now, let's make this into a first conditional sentence.
259
1176380
4460
இப்போது, ​​இதை ஒரு ஆக்குவோம் முதல் நிபந்தனை வாக்கியம்.
19:40
So what do we need to start with?
260
1180840
1380
எனவே நமக்கு என்ன தேவை தொடங்க?
19:42
If you said: "If", you are correct.
261
1182220
3720
நீங்கள் சொன்னால்: "என்றால்", நீங்கள் சொன்னது சரிதான்.
19:45
And then, again, we need a subject: "If you", then we need a verb and the verb is in the
262
1185940
7359
பின்னர், மீண்டும், எங்களுக்கு ஒரு பொருள் தேவை: "நீங்கள் என்றால்", பின்னர் நமக்கு ஒரு வினைச்சொல் தேவை மற்றும் வினைச்சொல் உள்ளது
19:53
present tense.
263
1193299
1471
நிகழ்காலம்.
19:54
"If you open an umbrella inside", okay, so we have the first part.
264
1194770
14790
"நீங்கள் உள்ளே ஒரு குடையைத் திறந்தால்", சரி, எனவே எங்களுக்கு முதல் பகுதி உள்ளது.
20:09
And is this the cause or the effect?
265
1209560
2930
இதுதான் காரணம் அல்லது விளைவு?
20:12
This is the cause.
266
1212490
1429
இதுதான் காரணம்.
20:13
So the cause is what, you know, causes something to happen.
267
1213919
4331
எனவே காரணம் என்னவென்றால், உங்களுக்குத் தெரியும், ஏதாவது நடக்க காரணமாகிறது.
20:18
So: "If you open an umbrella inside", what happens?
268
1218250
3899
எனவே: "நீங்கள் ஒரு குடையைத் திறந்தால் உள்ளே ", என்ன நடக்கும்?
20:22
Well, we put the comma, and again, a lot of students forget this comma.
269
1222149
6111
சரி, நாங்கள் கமாவை வைத்து, மீண்டும், அ நிறைய மாணவர்கள் இந்த கமாவை மறந்து விடுகிறார்கள்.
20:28
Very important because it separates the cause and the effect.
270
1228260
3520
மிகவும் முக்கியமானது, ஏனெனில் அது பிரிக்கிறது காரணம் மற்றும் விளைவு.
20:31
So you have the comma and now we need the effect.
271
1231780
3690
எனவே நீங்கள் கமா மற்றும் இப்போது நமக்கு விளைவு தேவை.
20:35
What do we put?
272
1235470
1000
நாம் என்ன வைக்கிறோம்?
20:36
"If you open an umbrella inside, you will"-so, again, "will" is always with the first conditional-"have bad luck".
273
1236470
13310
"நீங்கள் உள்ளே ஒரு குடையைத் திறந்தால், நீங்கள்" -ஆனால், மீண்டும், "செய்வீர்கள்" எப்போதும் முதல் நிபந்தனையுடன் இருக்கும்- "துரதிர்ஷ்டம்".
20:49
Okay, great.
274
1249780
3639
சரி, அருமை.
20:53
So, compare your answer.
275
1253419
3241
எனவே, உங்கள் பதிலை ஒப்பிடுங்கள்.
20:56
Did you get something similar?
276
1256660
2769
இதே போன்ற ஏதாவது உங்களுக்கு கிடைத்ததா?
20:59
Maybe you forgot a word.
277
1259429
1610
ஒருவேளை நீங்கள் ஒரு வார்த்தையை மறந்துவிட்டீர்கள்.
21:01
It's okay.
278
1261039
1000
அது பரவாயில்லை.
21:02
This takes a lot of practice.
279
1262039
1031
இது நிறைய பயிற்சி எடுக்கிறது.
21:03
And we do have a quiz at the end that you can do more practice on to really get comfortable
280
1263070
4630
உங்களால் முடிந்த ஒரு வினாடி வினா எங்களிடம் உள்ளது உண்மையில் வசதியாக இருக்க அதிக பயிற்சி செய்யுங்கள்
21:07
with this, but you know, this is...
281
1267700
3010
இதனுடன், ஆனால் நீங்கள் தெரியும், இது ...
21:10
You should have something similar to this.
282
1270710
2459
உங்களிடம் ஏதாவது இருக்க வேண்டும் இதைப் போன்றது.
21:13
Okay, great.
283
1273169
2730
சரி, அருமை.
21:15
So we use the first conditional a lot.
284
1275899
3740
எனவே நாம் முதலில் பயன்படுத்துகிறோம் நிபந்தனை நிறைய.
21:19
One more thing I wanted to say about it is: Can you switch the cause and effect in the sentence?
285
1279639
6841
இதைப் பற்றி நான் சொல்ல விரும்பிய இன்னொரு விஷயம்: முடியும் வாக்கியத்தில் காரணத்தையும் விளைவையும் மாற்றுவீர்களா?
21:26
So, for example, here I have: "If you open an umbrella inside, you will have bad luck."
286
1286480
5559
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, இங்கே நான்: "நீங்கள் திறந்தால் உள்ளே ஒரு குடை, உங்களுக்கு துரதிர்ஷ்டம் இருக்கும். "
21:32
Can I say: "You will have bad luck if you open an umbrella inside"?
287
1292039
5841
நான் சொல்ல முடியுமா: "உங்களுக்கு துரதிர்ஷ்டம் இருக்கும் நீங்கள் உள்ளே ஒரு குடையைத் திறந்தால் "?
21:37
Can I switch part one and part two?
288
1297880
2049
நான் பகுதியை மாற்ற முடியுமா? ஒன்று மற்றும் பகுதி இரண்டு?
21:39
You can. Okay?
289
1299929
2000
உன்னால் முடியும். சரி?
21:41
So that would look like...
290
1301929
3490
அதனால் அது போல் இருக்கும் ...
21:45
That would look like...
291
1305419
1031
அது போல் இருக்கும் ...
21:46
So imagine if I get rid of this, I turn this into a capital letter, so: "You will have
292
1306450
7000
எனவே இதை நான் அகற்றினால் கற்பனை செய்து பாருங்கள் ஒரு பெரிய கடிதமாக, எனவே: "உங்களிடம் இருக்கும்
21:53
good luck"-get rid of the period-"if you find a penny".
293
1313450
12089
நல்ல அதிர்ஷ்டம் "- விடுபடுங்கள் period- "நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டால்".
22:05
So, they have the same meaning.
294
1325539
5911
எனவே, அவற்றுக்கும் ஒரே பொருள் இருக்கிறது.
22:11
You have a choice with the way you do it.
295
1331450
2329
உங்களுக்கு ஒரு தேர்வு உள்ளது நீங்கள் அதை செய்யும் முறை.
22:13
Do what feels comfortable for you. Okay?
296
1333779
2701
உங்களுக்கு வசதியாக இருப்பதைச் செய்யுங்கள். சரி?
22:16
If one of these is easier than the other, you know, do whatever is easiest for you.
297
1336480
4820
இவற்றில் ஒன்று மற்றொன்றை விட எளிதானது என்றால், உங்களுக்குத் தெரியும், உங்களுக்கு எளிதானதைச் செய்யுங்கள்.
22:21
You'll also notice when I switch it around: "You will have good luck if you find a penny",
298
1341300
4450
நான் அதை மாற்றும்போது நீங்கள் கவனிப்பீர்கள்: "நீங்கள் ஒரு பைசா கண்டால் உங்களுக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டம் கிடைக்கும்",
22:25
there is no comma. Okay?
299
1345750
2429
கமா இல்லை. சரி?
22:28
So, when "If" is at the beginning of the sentence, you need a comma here, if "if" is in the middle
300
1348179
9250
எனவே, வாக்கியத்தின் தொடக்கத்தில் "இருந்தால்" இருக்கும்போது, "இருந்தால்" நடுவில் இருந்தால் உங்களுக்கு இங்கே கமா தேவை
22:37
of the sentence, you do not need a comma. Okay?
301
1357429
3821
வாக்கியத்தின், நீங்கள் செய்கிறீர்கள் கமா தேவையில்லை. சரி?
22:41
And, again, this is a lot of material.
302
1361250
3210
மீண்டும், இது நிறைய பொருள்.
22:44
You've just learned about vocabulary, you've learned about culture, and now you're learning
303
1364460
3880
நீங்கள் சொல்லகராதி பற்றி கற்றுக்கொண்டீர்கள், நீங்கள் கலாச்சாரத்தைப் பற்றி கற்றுக்கொண்டேன், இப்போது நீங்கள் கற்றுக் கொண்டிருக்கிறீர்கள்
22:48
about grammar, so you might want to watch this video a couple of times just to practice
304
1368340
4449
இலக்கணத்தைப் பற்றி, எனவே நீங்கள் பார்க்க விரும்பலாம் இந்த வீடியோ பயிற்சி செய்ய இரண்டு முறை
22:52
and get used to, you know, the vocabulary and the grammar, especially it will help you
305
1372789
5760
உங்களுக்கு தெரியும், சொல்லகராதி மற்றும் இலக்கணம், குறிப்பாக இது உங்களுக்கு உதவும்
22:58
to watch this video multiple times.
306
1378549
2370
இந்த வீடியோவைப் பார்க்க பல முறை.
23:00
I also wanted to tell you about our quiz which I mentioned earlier.
307
1380919
4620
எங்கள் பற்றி நான் உங்களுக்கு சொல்ல விரும்பினேன் நான் முன்னர் குறிப்பிட்ட வினாடி வினா.
23:05
We will have a lot of practice questions where you can practice conditionals and you can
308
1385539
4321
எங்களிடம் நிறைய பயிற்சி கேள்விகள் இருக்கும் நீங்கள் நிபந்தனைகளை பயிற்சி செய்யலாம் மற்றும் உங்களால் முடியும்
23:09
practice the ordering and, you know, like: "Where do you put 'If'?
309
1389860
4900
வரிசைப்படுத்துதல் மற்றும் உங்களுக்குத் தெரியும், like: "நீங்கள் 'If' எங்கே வைக்கிறீர்கள்?
23:14
Where do you put "will"?
310
1394760
1799
"விருப்பத்தை" எங்கே வைக்கிறீர்கள்?
23:16
What does this mean?" Okay?
311
1396559
2021
இதன் பொருள் என்ன? " சரி?
23:18
So we will have a lot of questions about that.
312
1398580
1860
எனவே எங்களுக்கு நிறைய இருக்கும் அது பற்றிய கேள்விகள்.
23:20
So I encourage you to come visit our website at www.engvid.com.
313
1400440
3739
எனவே வருகைக்கு வர நான் உங்களை ஊக்குவிக்கிறேன் எங்கள் வலைத்தளம் www.engvid.com.
23:24
There, you can do our quiz.
314
1404179
3091
அங்கு, எங்கள் வினாடி வினாவை நீங்கள் செய்யலாம்.
23:27
And I also encourage you to come check out our...
315
1407270
2800
நான் உன்னை ஊக்குவிக்கிறேன் எங்கள் ...
23:30
Or my channel and subscribe to my channel because I have a lot of other resources about
316
1410070
4910
அல்லது எனது சேனல் மற்றும் எனது சேனலுக்கு குழுசேரவும் ஏனென்றால் எனக்கு நிறைய ஆதாரங்கள் உள்ளன
23:34
vocabulary, grammar, pronunciation, conversation, just so many different things about English
317
1414980
6189
சொல்லகராதி, இலக்கணம், உச்சரிப்பு, உரையாடல், ஆங்கிலத்தைப் பற்றி பல வேறுபட்ட விஷயங்கள்
23:41
that I think are really useful for students.
318
1421169
2500
நான் உண்மையில் என்று நினைக்கிறேன் மாணவர்களுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
23:43
So I encourage you to come check that out, too.
319
1423669
2401
எனவே நான் உங்களை ஊக்குவிக்கிறேன் அதை சரிபார்க்கவும்.
23:46
Thank you for watching.
320
1426070
1420
பார்த்ததற்கு நன்றி.
23:47
And I just wanted to leave you with one superstition: If you do this, if you check out our quiz
321
1427490
6630
நான் உங்களை ஒரு மூடநம்பிக்கையுடன் விட்டுவிட விரும்பினேன்: நீங்கள் இதைச் செய்தால், எங்கள் வினாடி வினாவைப் பார்த்தால்
23:54
and do our quiz, and if you subscribe to my channel, you will have good luck for the next 50 years. Okay?
322
1434120
8330
எங்கள் வினாடி வினாவைச் செய்யுங்கள், நீங்கள் எனது சேனலுக்கு குழுசேர்ந்தால், அடுத்த 50 ஆண்டுகளுக்கு உங்களுக்கு நல்ல அதிர்ஷ்டம் கிடைக்கும். சரி?
24:02
So it's a good thing to do. This is a superstition I'm creating.
323
1442450
2729
எனவே இது ஒரு நல்ல விஷயம். இந்த நான் உருவாக்கும் ஒரு மூடநம்பிக்கை.
24:05
Check out our website and check out my channel, and in return you will have very, very good
324
1445179
6271
எங்கள் வலைத்தளத்தைப் பார்த்து எனது சேனலைப் பாருங்கள், பதிலுக்கு நீங்கள் மிகவும் நல்லது
24:11
luck for the next 50 years.
325
1451450
2380
அடுத்த 50 ஆண்டுகளுக்கு அதிர்ஷ்டம்.
24:13
Until next time, take care.
326
1453830
3033
அடுத்த முறை வரை, கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7