Learn English - 5 'KEEP' Idioms

178,765 views ・ 2013-11-13

English with Alex


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on idioms with "keep".
0
2234
6586
Chào các cậu. Tôi là Alex. Cảm ơn bạn đã nhấp chuột và chào mừng đến với bài học về thành ngữ với "keep".
00:08
So in this lesson, we will look at five very common idioms which all use the word "keep"
1
8820
5069
Vì vậy, trong bài học này, chúng ta sẽ xem xét năm thành ngữ rất phổ biến đều sử dụng từ "keep"
00:13
in some way, and just like my lessons on idioms with "out", you have some definitions at the
2
13889
7000
theo một cách nào đó, và giống như bài học của tôi về thành ngữ với "out", bạn có một số định nghĩa ở
00:21
bottom. So you can try and figure out the meaning of the idiom if you have never heard
3
21859
4170
phía dưới. Vì vậy, bạn có thể thử và tìm ra ý nghĩa của thành ngữ nếu bạn chưa bao giờ nghe
00:26
it before. So let's begin. The first sentence says, "Don't trust him.
4
26029
5281
nó trước đây. Vì vậy, hãy bắt đầu. Câu đầu tiên nói, "Đừng tin anh ta.
00:31
He never keeps his word." Now, I know in some other languages you probably have a similar
5
31310
6380
Anh ta không bao giờ giữ lời." Bây giờ, tôi biết trong một số ngôn ngữ khác, bạn có thể đã có một
00:37
idiom already. So if you can translate this from your own language, or if you can try
6
37690
5450
thành ngữ tương tự. Vì vậy, nếu bạn có thể dịch câu này từ ngôn ngữ của mình, hoặc nếu bạn có thể thử
00:43
and guess what the meaning of "keeping your word" is, I think you can guess the definition.
7
43140
6710
và đoán nghĩa của từ "giữ lời" là gì, tôi nghĩ bạn có thể đoán được định nghĩa.
00:49
So is it "to remember and think about something" or "to watch for the arrival or appearance
8
49850
5170
Vậy là "nhớ và nghĩ về điều gì đó" hay "để ý đến sự xuất hiện
00:55
of someone or something"? "Is it to uphold a promise"? Yeah, that's right. It is "to
9
55020
5949
của ai đó hoặc cái gì đó"? "Có phải để giữ lời hứa"? Vâng đúng rồi. Đó là "
01:00
uphold a promise". Okay, so No. 1, if you can keep a promise, you can "keep your word".
10
60969
8406
giữ lời hứa". Được, vậy số 1, nếu bạn có thể giữ lời hứa, bạn có thể "giữ lời".
01:09
So if I say, "I always keep my word. Don't worry." That means I always keep my promises.
11
69780
5930
Vì vậy, nếu tôi nói, "Tôi luôn giữ lời. Đừng lo lắng." Điều đó có nghĩa là tôi luôn giữ lời hứa của mình.
01:15
If I say I will do something, I do it. Okay. No. 2, "Keep me posted about your decision."
12
75710
7884
Nếu tôi nói tôi sẽ làm điều gì đó, tôi sẽ làm điều đó. Được chứ. Thứ 2, "Thông báo cho tôi về quyết định của bạn."
01:23
So again, imagine that you are somebody who is giving a job to someone, and you offer
13
83939
6591
Vì vậy, một lần nữa, hãy tưởng tượng rằng bạn là người đang giao việc cho ai đó, và bạn đề nghị
01:30
them a new position, and they say, "Well, I need a few days to think about it." And
14
90530
5810
họ một vị trí mới, và họ nói, "Chà, tôi cần vài ngày để suy nghĩ về điều đó." Và
01:36
if you say, "Keep me posted about your decision", this means, "Make sure that I know" or "Give
15
96340
6540
nếu bạn nói: "Hãy thông báo cho tôi về quyết định của bạn", điều này có nghĩa là "Hãy đảm bảo rằng tôi biết" hoặc "Hãy cung cấp
01:42
me information." "Make sure -- keep me updated." So this means -- what do you think? "Keep
16
102880
7000
thông tin cho tôi". "Đảm bảo -- luôn cập nhật cho tôi." Vậy điều này có nghĩa là -- bạn nghĩ sao? "
01:50
someone informed", right. So if you "keep someone posted" about something, it means
17
110710
6979
Thông báo cho ai đó", đúng. Vì vậy, nếu bạn "keep someone posted" về điều gì đó, điều đó có nghĩa là
01:57
you keep them informed -- give them regular updates. They always know what's happening,
18
117689
6140
bạn luôn cập nhật thông tin cho họ -- cung cấp cho họ thông tin cập nhật thường xuyên. Họ luôn biết chuyện gì đang xảy ra, được
02:03
okay? The next one, "Keep an eye out for a red van."
19
123829
4391
chứ? Câu tiếp theo, "Hãy để mắt đến một chiếc xe van màu đỏ."
02:08
So imagine that you are at the airport, and maybe you called a friend, and the friend
20
128220
5700
Vì vậy, hãy tưởng tượng rằng bạn đang ở sân bay, và có thể bạn đã gọi cho một người bạn, và người bạn đó
02:13
said, "Okay, I'll pick you up in 30 minutes." And you're with someone who doesn't know your
21
133920
5090
nói: "Được rồi, tôi sẽ đón bạn sau 30 phút nữa." Và bạn đang ở với một người không biết bạn của
02:19
friend. So you tell this person, "Keep an eye out for a red van." We're looking for
22
139010
5309
bạn. Vì vậy, bạn nói với người này, "Hãy để ý một chiếc xe tải màu đỏ." Chúng tôi đang tìm
02:24
a red van so we can go home from the airport. Well, if you're "keeping an eye out", what
23
144319
5941
một chiếc xe van màu đỏ để có thể về nhà từ sân bay. Chà, nếu bạn đang "để mắt đến"
02:30
are you doing? You're "watching for the arrival or appearance of something or someone", okay?
24
150260
8490
thì bạn đang làm gì? Bạn đang "theo dõi sự xuất hiện hoặc xuất hiện của một cái gì đó hoặc một ai đó", được chứ?
02:39
So again, think about it logically: "Keep an eye out." So you're looking for something,
25
159269
7000
Vì vậy, một lần nữa, hãy suy nghĩ về nó một cách logic: "Hãy để mắt đến." Vì vậy, bạn đang tìm kiếm một cái gì đó,
02:47
you're paying attention. So, "keep an eye out" for -- if you have a friend, and you're
26
167590
5580
bạn đang chú ý. Vì vậy, hãy "để ý" -- nếu bạn có một người bạn và bạn đang
02:53
expecting their arrival. Or "Keep an eye out for Josh" or John or whoever it is.
27
173170
5450
mong đợi sự xuất hiện của họ. Hoặc "Hãy để mắt đến Josh" hoặc John hoặc bất kỳ ai.
02:58
Okay, guys, No. 4 says, "She can never keep a straight face -- keep a straight face -- when
28
178620
8313
Được rồi, các bạn, Số 4 nói, "Cô ấy không bao giờ có thể giữ vẻ mặt nghiêm túc -- giữ vẻ mặt nghiêm túc -- khi
03:07
she talks to her boss." Maybe her boss is a funny guy, or maybe she always feels that
29
187230
6030
cô ấy nói chuyện với sếp của mình." Có thể sếp của cô ấy là một người hài hước, hoặc có thể cô ấy luôn cảm thấy như vậy
03:13
-- well, maybe she doesn't like her boss and she wants to laugh in his face for some reason.
30
193260
5860
-- chà, có thể cô ấy không thích sếp của mình và cô ấy muốn cười vào mặt ông ấy vì một lý do nào đó.
03:19
So if you "keep a straight face", this means that you keep yourself from laughing. You
31
199120
6020
Vì vậy, nếu bạn "giữ khuôn mặt thẳng thắn", điều này có nghĩa là bạn không được cười. Bạn
03:25
hold your laughter inside because in this situation, maybe it's not appropriate to laugh.
32
205140
7000
nín cười trong lòng vì trong hoàn cảnh này, có lẽ cười là không thích hợp.
03:32
So if you can -- "remember and think about something"? No. You "keep your face from laughing".
33
212180
7000
Vậy nếu bạn có thể -- "nhớ và nghĩ về điều gì đó"? Không. Bạn "ngậm mặt cười".
03:40
Sorry about that. There we go. Okay. So what are some situations where you have to "keep
34
220519
6601
Xin lỗi vì điều đó. Chúng ta đi thôi. Được chứ. Vì vậy, một số tình huống mà bạn phải "giữ
03:47
a straight face"? Anything where it's serious or formal. If you're at a funeral, number
35
227120
6949
khuôn mặt thẳng thắn" là gì? Bất cứ điều gì nghiêm túc hoặc trang trọng. Nếu bạn đang dự đám tang, điều đầu
03:54
one, you generally have to "keep a straight face", be serious, not laugh. If you want
36
234069
6640
tiên, bạn thường phải "giữ bộ mặt nghiêm túc", nghiêm túc, không được cười đùa. Nếu bạn
04:00
to be sarcastic towards your friends and make them believe something, you might want to
37
240709
5851
muốn mỉa mai bạn bè của mình và khiến họ tin vào điều gì đó, bạn có thể muốn
04:06
say something with a "straight face". And they're like, "Really?" And if you laugh,
38
246560
4870
nói điều gì đó với "mặt thẳng". Và họ giống như, "Thật sao?" Và nếu bạn cười,
04:11
they know you're lying, or you're trying to play a trick or a joke on them.
39
251430
3949
họ biết bạn đang nói dối, hoặc bạn đang cố chơi một trò lừa bịp hoặc một trò đùa với họ.
04:15
Okay, finally, we have, "If you need an extra person on the team, keep me in mind." There's
40
255379
7000
Được rồi, cuối cùng, chúng ta có, "Nếu bạn cần thêm một người trong nhóm, hãy ghi nhớ tôi." Chỉ
04:22
only one left, so "remember and think about something". So if you "keep someone in mind"
41
262449
7000
còn một, nên "nhớ và nghĩ về điều gì đó". Vì vậy, nếu bạn "keep someone in mind"
04:34
-- you can keep something or someone "in mind". If you keep a person "in mind" for something,
42
274670
6400
-- bạn có thể giữ điều gì đó hoặc ai đó "trong tâm trí". Nếu bạn để một người "trong tâm trí" về điều gì đó,
04:41
it means that you're remembering them or thinking about them based on whatever decision you're
43
281070
6120
điều đó có nghĩa là bạn đang nhớ về họ hoặc nghĩ về họ dựa trên bất kỳ quyết định nào mà bạn đang
04:47
trying to make or based on whatever the situation is. You can also keep something "in mind",
44
287190
7000
cố gắng đưa ra hoặc dựa trên bất kỳ tình huống nào. Bạn cũng có thể giữ một cái gì đó "trong tâm trí",
04:54
not only a person "in mind". So if I say -- okay, let's say that we make plans, and you're normally
45
294300
9434
không chỉ một người "trong tâm trí". Vì vậy, nếu tôi nói -- được rồi, hãy nói rằng chúng ta lập kế hoạch và bạn thường
05:04
late. You're a person who's usually late, but for this movie -- let's imagine that it's
46
304139
5521
đến trễ. Bạn là người thường đến muộn, nhưng đối với bộ phim này -- hãy tưởng tượng rằng đó là
05:09
the opening day of the movie, and you can't be late or you will not get a seat. So your
47
309660
4640
ngày công chiếu của bộ phim và bạn không thể đến muộn nếu không sẽ không có chỗ ngồi. Vì vậy, bạn của
05:14
friend tells you, "Keep in mind that it's the opening night." "Remember. Keep in mind
48
314300
6070
bạn nói với bạn, "Hãy nhớ rằng đó là đêm khai mạc." "Hãy nhớ. Hãy nhớ rằng
05:20
it's the opening night. Be there early. You have to."
49
320370
2919
đó là đêm khai mạc. Hãy đến đó sớm. Bạn phải đến."
05:23
Okay, guys, so to review, if someone "keeps his or her word", it means that they can uphold
50
323289
6951
Được rồi, các bạn, vậy để xem lại, nếu ai đó " giữ lời" thì có nghĩa là họ có thể giữ
05:30
a promise. If you "keep someone posted", you keep them informed of what's going on. "Keep
51
330240
6299
lời hứa. Nếu bạn "keep someone posted", bạn sẽ thông báo cho họ về những gì đang diễn ra. "Keep
05:36
an eye out" -- pay attention to or for the appearance or arrival of something. If you
52
336539
4951
a eye out" -- chú ý đến hoặc cho sự xuất hiện hoặc xuất hiện của một cái gì đó. Nếu bạn
05:41
"keep a straight face", that means that you stop yourself from laughing. And if you "keep
53
341490
6959
"giữ khuôn mặt thẳng thắn", điều đó có nghĩa là bạn đang ngăn mình cười. Và nếu bạn "keep
05:48
something or someone in mind", it means that you remember them or think about them in a
54
348449
5000
something or someone in mind", điều đó có nghĩa là bạn nhớ hoặc nghĩ về họ trong một
05:53
given situation. So if you'd like to test your understanding
55
353449
4000
tình huống nhất định. Vì vậy, nếu bạn muốn kiểm tra hiểu biết của mình về
05:57
of these idioms a little more, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com,
56
357449
5211
những thành ngữ này nhiều hơn một chút, như mọi khi, bạn có thể xem bài kiểm tra trên www.engvid.com
06:02
and please subscribe to my channel on YouTube. Take care, guys, and good luck.
57
362659
5588
và vui lòng đăng ký kênh của tôi trên YouTube. Hãy cẩn thận, các bạn, và chúc may mắn.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7