Learn English - 5 'KEEP' Idioms

178,641 views ・ 2013-11-13

English with Alex


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on idioms with "keep".
0
2234
6586
Oi, pessoal. Eu sou Alex. Obrigado por clicar e seja bem-vindo a esta lição sobre expressões idiomáticas com "manter".
00:08
So in this lesson, we will look at five very common idioms which all use the word "keep"
1
8820
5069
Portanto, nesta lição, veremos cinco expressões idiomáticas muito comuns que usam a palavra "manter"
00:13
in some way, and just like my lessons on idioms with "out", you have some definitions at the
2
13889
7000
de alguma forma e, assim como minhas lições sobre expressões idiomáticas com "fora", você tem algumas definições na
00:21
bottom. So you can try and figure out the meaning of the idiom if you have never heard
3
21859
4170
parte inferior. Assim, você pode tentar descobrir o significado do idioma, caso nunca o tenha ouvido
00:26
it before. So let's begin. The first sentence says, "Don't trust him.
4
26029
5281
antes. Então vamos começar. A primeira frase diz: "Não confie nele.
00:31
He never keeps his word." Now, I know in some other languages you probably have a similar
5
31310
6380
Ele nunca cumpre sua palavra". Agora, eu sei que em alguns outros idiomas você provavelmente já tem um
00:37
idiom already. So if you can translate this from your own language, or if you can try
6
37690
5450
idioma semelhante. Então, se você pode traduzir isso de seu próprio idioma, ou se você pode tentar
00:43
and guess what the meaning of "keeping your word" is, I think you can guess the definition.
7
43140
6710
adivinhar qual é o significado de "manter sua palavra", acho que você pode adivinhar a definição.
00:49
So is it "to remember and think about something" or "to watch for the arrival or appearance
8
49850
5170
Então é "lembrar e pensar sobre algo" ou "esperar a chegada ou o aparecimento
00:55
of someone or something"? "Is it to uphold a promise"? Yeah, that's right. It is "to
9
55020
5949
de alguém ou alguma coisa"? "É para manter uma promessa"? Sim, está certo. É "
01:00
uphold a promise". Okay, so No. 1, if you can keep a promise, you can "keep your word".
10
60969
8406
manter uma promessa". Ok, então nº 1, se você pode cumprir uma promessa, você pode "manter sua palavra".
01:09
So if I say, "I always keep my word. Don't worry." That means I always keep my promises.
11
69780
5930
Portanto, se eu disser: "Sempre cumpro minha palavra. Não se preocupe." Isso significa que sempre cumpro minhas promessas.
01:15
If I say I will do something, I do it. Okay. No. 2, "Keep me posted about your decision."
12
75710
7884
Se eu digo que vou fazer algo, eu faço. OK. Nº 2, "Mantenha-me informado sobre sua decisão."
01:23
So again, imagine that you are somebody who is giving a job to someone, and you offer
13
83939
6591
Então, novamente, imagine que você é alguém que está dando um emprego a alguém, e você oferece
01:30
them a new position, and they say, "Well, I need a few days to think about it." And
14
90530
5810
a eles um novo cargo, e eles dizem: "Bem, preciso de alguns dias para pensar sobre isso." E
01:36
if you say, "Keep me posted about your decision", this means, "Make sure that I know" or "Give
15
96340
6540
se você disser: "Mantenha-me informado sobre sua decisão", isso significa: "Certifique-se de que eu saiba" ou "
01:42
me information." "Make sure -- keep me updated." So this means -- what do you think? "Keep
16
102880
7000
Me dê informações". "Certifique-se - mantenha-me atualizado." Então isso significa -- o que você acha? "Mantenha
01:50
someone informed", right. So if you "keep someone posted" about something, it means
17
110710
6979
alguém informado", certo. Portanto, se você "manter alguém informado" sobre algo, isso significa que
01:57
you keep them informed -- give them regular updates. They always know what's happening,
18
117689
6140
você os mantém informados - forneça atualizações regulares. Eles sempre sabem o que está acontecendo,
02:03
okay? The next one, "Keep an eye out for a red van."
19
123829
4391
ok? O próximo, "Fique de olho em uma van vermelha."
02:08
So imagine that you are at the airport, and maybe you called a friend, and the friend
20
128220
5700
Então imagine que você está no aeroporto e talvez tenha ligado para um amigo, e o amigo
02:13
said, "Okay, I'll pick you up in 30 minutes." And you're with someone who doesn't know your
21
133920
5090
disse: "Tudo bem, vou buscá-lo em 30 minutos". E você está com alguém que não conhece seu
02:19
friend. So you tell this person, "Keep an eye out for a red van." We're looking for
22
139010
5309
amigo. Então você diz a essa pessoa: "Fique de olho em uma van vermelha". Estamos procurando
02:24
a red van so we can go home from the airport. Well, if you're "keeping an eye out", what
23
144319
5941
uma van vermelha para podermos voltar do aeroporto para casa. Bem, se você está "ficando de olho", o que
02:30
are you doing? You're "watching for the arrival or appearance of something or someone", okay?
24
150260
8490
está fazendo? Você está "aguardando a chegada ou aparecimento de algo ou alguém", ok?
02:39
So again, think about it logically: "Keep an eye out." So you're looking for something,
25
159269
7000
Então, novamente, pense logicamente: "Fique de olho". Então você está procurando por algo,
02:47
you're paying attention. So, "keep an eye out" for -- if you have a friend, and you're
26
167590
5580
você está prestando atenção. Portanto, "fique de olho" - se você tem um amigo e está
02:53
expecting their arrival. Or "Keep an eye out for Josh" or John or whoever it is.
27
173170
5450
esperando a chegada dele. Ou "Fique de olho no Josh" ou John ou quem quer que seja.
02:58
Okay, guys, No. 4 says, "She can never keep a straight face -- keep a straight face -- when
28
178620
8313
Ok, pessoal, o nº 4 diz: "Ela nunca consegue manter uma cara séria - manter uma cara séria - quando
03:07
she talks to her boss." Maybe her boss is a funny guy, or maybe she always feels that
29
187230
6030
fala com seu chefe." Talvez o chefe dela seja um cara engraçado, ou talvez ela sempre sinta isso
03:13
-- well, maybe she doesn't like her boss and she wants to laugh in his face for some reason.
30
193260
5860
- bem, talvez ela não goste do chefe e queira rir na cara dele por algum motivo.
03:19
So if you "keep a straight face", this means that you keep yourself from laughing. You
31
199120
6020
Portanto, se você "manter uma cara séria", isso significa que você evita rir. Você
03:25
hold your laughter inside because in this situation, maybe it's not appropriate to laugh.
32
205140
7000
segura o riso por dentro porque, nessa situação, talvez não seja apropriado rir.
03:32
So if you can -- "remember and think about something"? No. You "keep your face from laughing".
33
212180
7000
Então, se você puder -- "lembrar e pensar em algo"? Não. Você "impede seu rosto de rir".
03:40
Sorry about that. There we go. Okay. So what are some situations where you have to "keep
34
220519
6601
Desculpe por isso. Aqui vamos nós. OK. Então, quais são algumas situações em que você precisa "manter
03:47
a straight face"? Anything where it's serious or formal. If you're at a funeral, number
35
227120
6949
a cara séria"? Qualquer coisa que seja séria ou formal. Se você está em um funeral, número
03:54
one, you generally have to "keep a straight face", be serious, not laugh. If you want
36
234069
6640
um, geralmente tem que "manter a cara séria", ser sério, não rir. Se você quiser
04:00
to be sarcastic towards your friends and make them believe something, you might want to
37
240709
5851
ser sarcástico com seus amigos e fazê- los acreditar em algo,
04:06
say something with a "straight face". And they're like, "Really?" And if you laugh,
38
246560
4870
diga algo com uma "cara séria". E eles são como, "Sério?" E se você rir,
04:11
they know you're lying, or you're trying to play a trick or a joke on them.
39
251430
3949
eles saberão que você está mentindo ou tentando pregar uma peça ou uma piada neles.
04:15
Okay, finally, we have, "If you need an extra person on the team, keep me in mind." There's
40
255379
7000
Ok, finalmente, temos: "Se você precisar de uma pessoa extra na equipe, lembre-se de mim".
04:22
only one left, so "remember and think about something". So if you "keep someone in mind"
41
262449
7000
Resta apenas um, então "lembre-se e pense em algo". Então, se você "manter alguém em mente"
04:34
-- you can keep something or someone "in mind". If you keep a person "in mind" for something,
42
274670
6400
-- você pode manter algo ou alguém "em mente". Se você mantiver uma pessoa "em mente" para alguma coisa,
04:41
it means that you're remembering them or thinking about them based on whatever decision you're
43
281070
6120
isso significa que você está se lembrando dela ou pensando nela com base em qualquer decisão que esteja
04:47
trying to make or based on whatever the situation is. You can also keep something "in mind",
44
287190
7000
tentando tomar ou com base em qualquer situação. Você também pode manter algo "em mente",
04:54
not only a person "in mind". So if I say -- okay, let's say that we make plans, and you're normally
45
294300
9434
não apenas uma pessoa "em mente". Então, se eu disser -- ok, digamos que fazemos planos, e você normalmente se
05:04
late. You're a person who's usually late, but for this movie -- let's imagine that it's
46
304139
5521
atrasa. Você é uma pessoa que geralmente se atrasa, mas para este filme -- vamos imaginar que é
05:09
the opening day of the movie, and you can't be late or you will not get a seat. So your
47
309660
4640
o dia de abertura do filme, e você não pode se atrasar ou não conseguirá um lugar. Então seu
05:14
friend tells you, "Keep in mind that it's the opening night." "Remember. Keep in mind
48
314300
6070
amigo lhe diz: "Lembre-se de que é a noite de estreia". "Lembre-se. Lembre-se de que é
05:20
it's the opening night. Be there early. You have to."
49
320370
2919
a noite de abertura. Chegue cedo. Você precisa."
05:23
Okay, guys, so to review, if someone "keeps his or her word", it means that they can uphold
50
323289
6951
Ok, pessoal, então, para revisar, se alguém "manter sua palavra", isso significa que eles podem cumprir
05:30
a promise. If you "keep someone posted", you keep them informed of what's going on. "Keep
51
330240
6299
uma promessa. Se você "manter alguém informado", você os mantém informados sobre o que está acontecendo. "Fique de
05:36
an eye out" -- pay attention to or for the appearance or arrival of something. If you
52
336539
4951
olho" -- preste atenção ou pelo aparecimento ou chegada de algo. Se você
05:41
"keep a straight face", that means that you stop yourself from laughing. And if you "keep
53
341490
6959
"manter uma cara séria", isso significa que você para de rir. E se você "mantém
05:48
something or someone in mind", it means that you remember them or think about them in a
54
348449
5000
algo ou alguém em mente", significa que você se lembra deles ou pensa neles em uma
05:53
given situation. So if you'd like to test your understanding
55
353449
4000
determinada situação. Portanto, se você quiser testar
05:57
of these idioms a little more, as always, you can check out the quiz on www.engvid.com,
56
357449
5211
um pouco mais sua compreensão dessas expressões, como sempre, pode conferir o questionário em www.engvid.com
06:02
and please subscribe to my channel on YouTube. Take care, guys, and good luck.
57
362659
5588
e, por favor, se inscrever em meu canal no YouTube. Cuidem-se, rapazes, e boa sorte.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7