Improve your Accent: Tongue Twisters

958,893 views ・ 2014-10-08

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Popular Tongue
0
1910
6037
Cześć wszystkim. Jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy w tej lekcji na temat „Popularnych
00:07
Twisters". So, every language has tongue twisters, which are essentially short phrases or short
1
7981
7237
łamańców językowych”. Tak więc każdy język ma łamańce językowe, które są zasadniczo krótkimi frazami lub krótkimi
00:15
little stories that repeat problem sounds or the same groups of sounds to make it difficult
2
15259
7254
historyjkami, które powtarzają problematyczne dźwięki lub te same grupy dźwięków, aby utrudnić
00:22
to pronounce when you say it very quickly. Now, what is the purpose of tongue twisters?
3
22539
6449
wymowę, gdy mówisz to bardzo szybko. Jaki jest cel łamańców językowych?
00:29
Number one, they're really fun. And number two, they are challenging. And number three,
4
29014
6186
Po pierwsze, są naprawdę zabawne. I po drugie, są wyzwaniem. I po trzecie,
00:35
they do improve your pronunciation, your enunciation, and your ability to speak more fluently, more
5
35200
8182
poprawiają twoją wymowę, wymowę i zdolność mówienia płynniej,
00:43
clearly, and in a way that makes you more understandable, you know, to a general audience.
6
43408
7273
wyraźniej iw sposób, który czyni cię bardziej zrozumiałym dla ogółu słuchaczy.
00:50
Especially if you're in public speaking, even for native speakers, tongue twisters are a
7
50707
5413
Zwłaszcza jeśli przemawiasz publicznie, nawet dla native speakerów, łamańce językowe to
00:56
great way for actors or public speakers to improve their pronunciation; an ability to
8
56120
6910
świetny sposób dla aktorów lub mówców publicznych na poprawę wymowy; umiejętność
01:03
be clear when they speak.
9
63030
2079
jasnego wyrażania się, kiedy mówią.
01:05
So, we're going to look at four popular tongue twisters in English. And at the end of the
10
65135
7315
Przyjrzymy się więc czterem popularnym łamańcom językowym w języku angielskim. A na koniec
01:12
lesson, if you really enjoyed this, you can actually check out our resources page where
11
72450
5460
lekcji, jeśli naprawdę Ci się podobało, możesz sprawdzić naszą stronę z zasobami, na której znajdziesz
01:17
there will be a resource that has a list of popular English tongue twisters for you to
12
77910
6690
listę popularnych zwrotów językowych, które możesz
01:24
keep practicing after this lesson, and to improve your pronunciation. Okay?
13
84600
5431
ćwiczyć po tej lekcji i poprawić swoje wymowa. Dobra?
01:30
So, number one is: "She sells seashells by the seashore."
14
90057
7528
Więc numer jeden to: „Ona sprzedaje muszle nad brzegiem morza”.
01:37
Now, this tongue twister is essentially to practice your "sh", "se" combinations. Okay?
15
97611
8813
Ten łamacz językowy ma zasadniczo na celu ćwiczenie kombinacji „sz”, „se”. Dobra?
01:46
So, you could see here it's: "She sells seashells", this is the hardest part. It goes "sh", "se",
16
106450
10084
Więc tutaj można było zobaczyć: „Ona sprzedaje muszle”, to jest najtrudniejsza część. To idzie „sh”, „se”,
01:56
"se", "sh". So you have a "sh" and a "sh" at the end; and in the middle, you have a
17
116560
6000
„se”, „sh”. Więc masz „sz” i „sz” na końcu; a pośrodku masz
02:02
"se", "se". Okay? So, try saying it after me. "She sells seashells". All right, one
18
122560
9874
"se", "se". Dobra? Więc spróbuj powiedzieć to po mnie. "Ona sprzedaje muszle". W porządku,
02:12
more time. "She sells seashells". Okay. And the full thing is: "She sells seashells by
19
132460
11014
jeszcze raz. "Ona sprzedaje muszle". Dobra. A całość brzmi: „Ona sprzedaje muszle nad brzegiem
02:23
the seashore." So this is "seashore", "se", "sh". So I'm going to say it one more time
20
143500
6970
morza”. Więc to jest "pobrzeże", "se", "sh". Więc powiem to jeszcze raz,
02:30
and then you repeat after I say it. "She sells seashells by the seashore." Okay. Not bad.
21
150470
10944
a ty powtórzysz po tym, jak to powiem. „Ona sprzedaje muszle nad brzegiem morza”. Dobra. Nie jest zły.
02:41
Okay. All right, we'll try it one more time and I'm going to do it quickly this time.
22
161440
5620
Dobra. W porządku, spróbujemy jeszcze raz i tym razem zrobię to szybko.
02:47
"She sells seashells by the seashore." Okay. Keep practicing.
23
167060
8154
„Ona sprzedaje muszle nad brzegiem morza”. Dobra. Ćwicz dalej.
02:55
So, the next one says: "How can a clam cram in a clean cream can?"
24
175240
8165
A więc następny mówi: „Jak małże mogą wcisnąć się do czystej puszki po kremie?”
03:03
This is very difficult because it does focus on the, you know, "c" sound, but it's specifically
25
183431
6479
Jest to bardzo trudne, ponieważ skupia się na , no wiesz, dźwięku „c”, ale jest to konkretnie
03:09
the "l" and the "r" sound. So, I have taught numerous Korean speakers, as well as Japanese
26
189910
6520
dźwięk „l” i „r”. Uczyłem więc wielu Koreańczyków, a także
03:16
speakers who do have an issue with the "l" and "r" sound, and this is a great tongue
27
196430
5677
Japończyków, którzy mają problem z dźwiękiem „l” i „r”, i jest to świetny
03:22
twister to get you to practice the difference, to notice the difference. So, one more time.
28
202133
6186
łamacz językowy, który pozwoli ci ćwiczyć różnicę, zauważyć różnicę. Więc jeszcze raz.
03:28
I'm going to say it piece by piece, and I want you to repeat after me. So: "How can
29
208319
6140
Powiem to kawałek po kawałku i chcę, żebyś powtarzał za mną. Więc: „Jak
03:34
a clam cram"? So, can you just say: "clam cram"? Okay? "Clean cream can". So repeat
30
214459
12305
małże mogą wkuwać”? Czy możesz po prostu powiedzieć: „clam cram”? Dobra? „Czysta puszka po kremie”. Więc powtarzaj
03:46
this after me: "Clean cream can". All right. Now we're going to try the whole thing. So:
31
226790
10774
to za mną: „Czysta puszka po kremie”. W porządku. Teraz spróbujemy wszystkiego. A więc:
03:57
"How can a clam cram in a clean cream can?" It's not easy. Right? But the more you practice
32
237590
9964
„Jak małże mogą wpakować się do czystej puszki po kremie?” To nie jest łatwe. Prawidłowy? Ale im więcej będziesz ćwiczyć
04:07
it, the better you will be. And again, start slowly. First, make sure that you can actually
33
247580
6120
, tym lepiej. I znowu zacznij powoli. Najpierw upewnij się, że rzeczywiście potrafisz
04:13
pronounce the sounds, and then work your way through it, repeating it, getting faster.
34
253700
5152
wymawiać dźwięki, a następnie przepracuj je, powtarzając i przyspieszając.
04:18
And eventually, you can say: "How can a clam cram in a clean cream can?" And then if you
35
258878
5222
I w końcu możesz powiedzieć: „Jak małże mogą wtłoczyć się w czystą puszkę po kremie?” A potem, jeśli będziesz
04:24
say that again and again, you will improve, you will get better.
36
264100
3490
to powtarzać w kółko, poprawisz się, staniesz się lepszy.
04:27
And finally, there are two more. These are actually much longer. The full versions are
37
267793
6057
I na koniec jeszcze dwa. Te w rzeczywistości są znacznie dłuższe. Pełne wersje są
04:33
much longer. So I just gave you the first line of these two very popular English tongue
38
273850
6693
znacznie dłuższe. Więc właśnie podałem ci pierwszą linijkę tych dwóch bardzo popularnych łamańców języka angielskiego
04:40
twisters, and they are Betty Botter and Peter Piper. For the full versions, you can check
39
280569
6031
, a są to Betty Botter i Peter Piper. Aby zapoznać się z pełnymi wersjami, możesz
04:46
out the resources page like I mentioned before.
40
286600
2685
sprawdzić stronę zasobów, o której wspomniałem wcześniej.
04:49
So, for Betty Botter, this will really help you to practice that "ah" sound in English,
41
289629
6756
Tak więc, dla Betty Botter, to naprawdę pomoże ci ćwiczyć dźwięk „ah” w języku angielskim,
04:56
as well as other vowel sounds. The full versions has:
42
296430
3770
a także inne dźwięki samogłoskowe. Pełne wersje mają:
05:00
"Betty Botter bought some butter, but she said the batter's bitter."
43
300226
5494
„Betty Botter kupiła trochę masła, ale powiedziała, że ​​ciasto jest gorzkie”.
05:05
So you're going to be practicing your "a", your "e", your "ah". And just listen and repeat
44
305720
6270
Więc będziecie ćwiczyć swoje „a”, swoje „ e”, swoje „ah”. I po prostu słuchaj i powtarzaj
05:11
after me for the first line. So, first: "Betty Botter bought some butter." Okay, so here,
45
311990
9134
za mną pierwszą linijkę. A więc najpierw: „Betty Botter kupiła trochę masła”. Dobra, więc tutaj
05:21
we have "be", so just repeat after me. "Be", "bah", "bah", "be", so this one is not "bah",
46
321150
11874
mamy "być", więc po prostu powtarzaj za mną. „Być”, „ba”, „ba”, „być”, więc to nie jest „ba”,
05:33
not "batter", but "butter", "buh", "buh", "buh". One more time. "Bu", "bah", so open
47
333050
7824
nie „ciasto”, ale „masło”, „buh”, „buh”, „buh”. Jeszcze raz. „Bu”, „bah”, więc otwórz
05:40
your mouth more on "Botter" and "bought". So, we'll say the whole thing one more time.
48
340900
6420
usta bardziej na „Botter” i „kupiłem”. Więc powiemy całość jeszcze raz.
05:47
"Betty Botter bought some butter." Okay. Not bad, not bad. And let's try it one more time,
49
347320
9704
„Betty Botter kupiła trochę masła”. Dobra. Nieźle nieźle. I spróbujmy jeszcze raz,
05:57
a little quicker this time. "Betty Botter bought some butter." Okay. So, keep practicing
50
357050
7000
tym razem trochę szybciej. „Betty Botter kupiła trochę masła”. Dobra. Więc ćwicz dalej
06:04
it. And for the full version, check out the resources page.
51
364076
3621
. A pełną wersję znajdziesz na stronie z zasobami.
06:07
And finally, probably the most common and popular tongue twister in English that many
52
367723
5987
I wreszcie, prawdopodobnie najbardziej powszechnym i popularnym łamańcem językowym w języku angielskim, który
06:13
people know is: "Peter Piper picked a peck of pickled peppers."
53
373710
6036
zna wiele osób, jest: „Peter Piper wybrał dziób marynowanej papryki”.
06:19
So, this one is especially useful for Latin speakers who have an issue with the "eh" sound,
54
379772
7821
Jest to więc szczególnie przydatne dla osób mówiących po łacinie, które mają problem z dźwiękiem „eh”,
06:27
often pronounced as "e". So, if I were a Latin speaker, specifically Spanish, then I might
55
387619
6830
często wymawianym jako „e”. Tak więc, gdybym mówił po łacinie, a konkretnie po hiszpańsku,
06:34
say: "Peter Peeper picked a peck of peeckled peppers." So I would be saying "pe", "pe",
56
394449
5561
powiedziałbym: „Peter Peeper zerwał dziób obranej papryki”. Więc powiedziałbym „pe”, „pe”,
06:40
"pe". Really, it's: "Peter Pi, Peter Piper", not "peeked or picked", but: "picked", "picked".
57
400010
9953
„pe”. Naprawdę, to jest: „Peter Pi, Peter Piper”, a nie „zerkał lub zbierał”, ale: „wybierał”, „wybierał”.
06:50
Okay. "Peter Piper picked". All right? So repeat it one more time after me. "Peter Piper
58
410534
8130
Dobra. „Wybrał Petera Pipera” . W porządku? Więc powtórz to jeszcze raz za mną. „Peter Piper
06:58
picked a peck of pickled peppers." All right. The whole thing. "Peter Piper picked a peck
59
418690
12074
zerwał kawałek marynowanej papryki”. W porządku. Cała rzecz. „Peter Piper zerwał kawałek
07:10
of pickled peppers." Okay, not bad. And again, specifically, I really want you to focus on
60
430790
9704
marynowanej papryki”. Ok, nie jest źle. I znowu, konkretnie, naprawdę chcę, żebyś skupił się na
07:20
the "eh" sound in this one. So "picked", "pickled", "picked", "pickled". So repeat after me: "Picked",
61
440520
10800
dźwięku „eh” w tym. A więc „piklowane”, „piklowane”, „piklowane”, „piklowane”. Więc powtarzaj za mną: „Zrywany”,
07:32
"pickled". Now, if you're saying "peekled" or: "peeked", you have to get that out of
62
452026
7418
„marynowany”. Teraz, jeśli mówisz „peeked” lub: „peeked”, musisz jakoś wyrzucić to z
07:39
your mind somehow, and essentially, just try focusing on making a shorter sound. So, one
63
459470
5620
głowy i zasadniczo po prostu spróbuj skupić się na wydawaniu krótszego dźwięku. Więc
07:45
more time from the whole thing. "Peter Piper picked a peck of pickled peppers." All right.
64
465090
9186
jeszcze raz od całości. „Peter Piper zerwał kawałek marynowanej papryki”. W porządku.
07:54
And very quickly now, here we go. "Peter Piper picked a peck of pickled peppers." It's very
65
474302
7358
A teraz bardzo szybko, zaczynamy. „Peter Piper zerwał kawałek marynowanej papryki”. To jest bardzo
08:01
difficult. I understand.
66
481669
1451
trudne. Rozumiem.
08:03
Okay, guys, so this is specifically a lesson to practice your pronunciation. So we are
67
483120
6240
Okay, chłopaki, więc to jest specjalnie lekcja, aby ćwiczyć wymowę. Więc
08:09
not going to have a quiz on this one, but I want you to go back, watch this video again,
68
489360
5570
nie będziemy robić quizu na ten temat, ale chcę, żebyś wrócił, obejrzał ten film jeszcze raz
08:14
and keep practicing your pronunciation. From the top, I'm going to say it one more time.
69
494930
5523
i dalej ćwiczył swoją wymowę. Od góry powiem to jeszcze raz.
08:20
"She sells seashells by the seashore.",
70
500479
5481
„Sprzedaje muszle nad brzegiem morza”, „
08:25
"How can a clam cram in a clean cream can?",
71
505986
4873
Jak małże mogą być w czystej puszce z kremem?”, „
08:30
"Betty Botter bought some butter.",
72
510885
4843
Betty Botter kupiła trochę masła”,
08:35
"Peter Piper picked a peck of pickled peppers."
73
515754
4321
„Peter Piper zerwał kawałek marynowanej papryki”.
08:40
All right. Nice job.
74
520101
1588
W porządku. Dobra robota.
08:41
So, as always, I want you to subscribe to my YouTube channel, check out the resources
75
521715
5044
Tak więc, jak zawsze, chcę, żebyś zasubskrybował mój kanał na YouTube, zajrzał na
08:46
page, and you can get a lot more of these and similar tongue twisters. Until next time,
76
526759
6587
stronę z zasobami, a znajdziesz o wiele więcej takich i podobnych łamańców językowych. Do następnego razu,
08:53
guys, see you later. Bye.
77
533372
1919
chłopaki, do zobaczenia później. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7