“Should I learn British English or American English?”

27,530 views ・ 2022-07-19

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone, I'm Alex from engVid and today I want to help you answer the question should you
0
0
5680
Salut tout le monde, je suis Alex d'engVid et aujourd'hui je veux vous aider à répondre à la question si vous
00:05
study British or American English if you are starting to learn the language. Now first let
1
5680
7520
étudiez l'anglais britannique ou américain si vous commencez à apprendre la langue. Maintenant, permettez-
00:13
me be clear, English has many, many regional varieties. However, the two that most English
2
13200
8560
moi d'être clair, l'anglais a de très nombreuses variétés régionales. Cependant, les deux avec lesquels la plupart des
00:21
learners are comfortable with or familiar with when they start learning English are American
3
21760
6320
apprenants d'anglais sont à l'aise ou familiers lorsqu'ils commencent à apprendre l'anglais sont l'américain
00:28
and British and those are the two that I'm going to focus on in this video. So let's get a few
4
28080
7200
et le britannique et ce sont les deux sur lesquels je vais me concentrer dans cette vidéo. Alors clarifions quelques
00:35
things clear before we, you know, answer the question. Number one, in terms of grammar,
5
35280
6240
points avant de, vous savez, répondre à la question. Premièrement, en termes de grammaire,
00:42
whether you're studying British or American English, the grammar is 99% the same. Whether
6
42240
7040
que vous étudiiez l'anglais britannique ou américain , la grammaire est à 99 % la même. Que
00:49
you read an article on the BBC news website or NBC or CNN in the States, you are going to have
7
49280
9200
vous lisiez un article sur le site Web de la BBC ou sur NBC ou CNN aux États-Unis, vous
00:58
the exact same grammar structure, subject, verb, object, adjectives before nouns, auxiliary verbs
8
58480
8240
aurez exactement la même structure grammaticale, sujet, verbe, objet, adjectifs avant les noms, verbes auxiliaires
01:06
before main verbs. So this kind of stuff, it's consistent across the board. What you are really
9
66720
6800
avant les verbes principaux. Donc, ce genre de choses, c'est cohérent dans tous les domaines. Ce que vous regardez vraiment
01:13
looking at and what you have to consider when you are studying British or American English
10
73520
6320
et ce que vous devez prendre en compte lorsque vous étudiez l'anglais britannique ou américain,
01:19
is what vocabulary do I want to learn? What pronunciation and accent do I want to focus on?
11
79840
7680
c'est quel vocabulaire est-ce que je veux apprendre ? Sur quelle prononciation et quel accent dois-je me concentrer ?
01:27
So vocabulary includes everyday words, such as lorry and truck, for example, or boot and trunk.
12
87520
8000
Ainsi, le vocabulaire comprend des mots de tous les jours, comme camion et camion, par exemple, ou coffre et coffre.
01:35
And that includes slang, and it includes idioms. So wherever you go, the idioms, the vocabulary,
13
95520
7440
Et cela inclut l'argot, et cela inclut les idiomes. Donc, où que vous alliez, les idiomes, le vocabulaire,
01:42
the slang are going to be different. And especially in not especially, but also in
14
102960
6080
l'argot seront différents. Et surtout en pas spécialement, mais aussi en
01:49
English and British English. So let's answer the question. Should you study British English
15
109680
6880
anglais et en anglais britannique. Alors répondons à la question. Devriez-vous étudier l'anglais britannique
01:56
or American English or both at the same time? Now, it's actually unavoidable for you to, you know,
16
116560
8880
ou l'anglais américain ou les deux en même temps ? Maintenant, il est en fait inévitable pour vous, vous savez, de
02:05
see both. You will see both. You probably have seen both. Number one, because a lot of websites
17
125440
7600
voir les deux. Vous verrez les deux. Vous avez probablement vu les deux. Premièrement, parce que beaucoup de sites Web en
02:13
online have a.com, it's often difficult to know, am I looking at a British English website,
18
133040
6640
ligne ont un.com, il est souvent difficile de savoir si je regarde un site Web en anglais britannique,
02:19
an American English website, a Canadian or Australian English website? So you probably
19
139680
5360
un site Web en anglais américain, un site Web en anglais canadien ou australien ? Vous avez donc
02:25
have been exposed to both. Also in movies, maybe you've watched American movies, British movies,
20
145040
5760
probablement été exposé aux deux. Également dans les films, vous avez peut-être regardé des films américains, des films
02:30
or series, or you've watched movies where they have both the English, American English accent
21
150800
6640
ou des séries britanniques, ou vous avez regardé des films où ils ont à la fois l'anglais, l'accent anglais américain
02:37
and the British English accent. So really what you have to do is decide where am I going to
22
157440
6800
et l'accent anglais britannique. Donc, ce que vous devez vraiment faire, c'est décider où vais-je
02:44
focus my studies? Because hearing British English, hearing American English is unavoidable. You will
23
164240
7600
concentrer mes études ? Parce qu'entendre l'anglais britannique, entendre l'anglais américain est inévitable. Vous
02:51
hear both no matter what you do. But where should you concentrate your studies? And the answer is
24
171840
6320
entendrez les deux quoi que vous fassiez. Mais où devriez- vous concentrer vos études ? Et la réponse est en
02:58
actually quite simple. Pick the one that will be most useful for you. What I mean by that is think
25
178160
8560
fait assez simple. Choisissez celui qui vous sera le plus utile. Ce que je veux dire par là, c'est penser
03:06
of your goals. Okay? So if you are studying British English, and you're trying to acquire
26
186720
6800
à vos objectifs. D'accord? Donc, si vous étudiez l'anglais britannique et que vous essayez d'acquérir
03:13
a British English accent, but you want to move to Chicago, that's probably not a good idea.
27
193520
7200
un accent anglais britannique, mais que vous voulez déménager à Chicago, ce n'est probablement pas une bonne idée.
03:20
And I think most English learners probably already know this, and are probably already doing this.
28
200720
5920
Et je pense que la plupart des apprenants d'anglais le savent probablement déjà et le font probablement déjà.
03:27
However, I have met some students in my time who want to study British English, for example,
29
207040
6480
Cependant, j'ai rencontré des étudiants de mon temps qui veulent étudier l'anglais britannique, par exemple,
03:33
because they really like the accent, or they like the vocabulary or the idioms that they use.
30
213520
6320
parce qu'ils aiment vraiment l'accent, ou ils aiment le vocabulaire ou les idiomes qu'ils utilisent.
03:40
However, their plan is to move to Canada or to move to America. And in those cases,
31
220400
6240
Cependant, leur plan est de déménager au Canada ou de déménager en Amérique. Et dans ces cas,
03:46
I have to wonder, why aren't you studying American English pronunciation instead? Because it will be
32
226640
6960
je dois me demander pourquoi n'étudiez-vous pas la prononciation de l'anglais américain à la place ? Parce que ce sera
03:53
more useful for you. So you have to think, what are my goals? Am I learning English just for fun?
33
233600
7280
plus utile pour vous. Alors vous devez penser, quels sont mes objectifs? Est-ce que j'apprends l'anglais juste pour le plaisir ?
04:01
In which case, pick whichever one you enjoy the most, right? Am I learning it for work? Okay,
34
241440
6960
Dans ce cas, choisissez celui qui vous plaît le plus, n'est-ce pas ? Est-ce que je l'apprends pour le travail ? D'accord,
04:08
so and where do I want to work? Am I going to work for an American company or a British company?
35
248400
5920
alors et où est-ce que je veux travailler ? Vais-je travailler pour une entreprise américaine ou une entreprise britannique ?
04:14
Will I have American clients or British speaking clients? Now, sometimes, of course,
36
254320
5760
Aurai-je des clients américains ou des clients anglophones ? Maintenant, parfois, bien sûr,
04:20
these questions are hard to know. The answers to these questions are difficult to acquire
37
260080
5920
ces questions sont difficiles à savoir. Les réponses à ces questions sont difficiles à acquérir
04:26
immediately. But if you do know, if you have a goal in mind for your job, and the types of people
38
266000
5760
immédiatement. Mais si vous le savez, si vous avez un objectif en tête pour votre travail, et les types de personnes
04:31
you will be working with, focus on the accent, focus on the vocabulary that will be most useful
39
271760
6720
avec qui vous allez travailler, concentrez-vous sur l'accent, concentrez-vous sur le vocabulaire qui vous sera le plus
04:38
to you. Are you learning it for school? Right? So are you going to go to a university or a college
40
278480
7520
utile. Tu l'apprends pour l'école ? Droite? Alors tu vas aller dans une université ou un collège
04:46
in England? Or are you going to go to a college or a university in the United States, or maybe
41
286000
7280
en Angleterre ? Ou allez-vous aller dans un collège ou une université aux États-Unis, ou peut-être au
04:53
Canada, for example? So basically, which one is going to be most useful to you? You have to think
42
293280
7120
Canada, par exemple ? Alors en gros, lequel va vous être le plus utile ? Vous devez penser
05:00
practically when you're making the decision. Number two, for the language that you are not
43
300400
5760
pratiquement lorsque vous prenez la décision. Deuxièmement, pour la langue sur laquelle vous ne vous
05:06
focusing on, just learn it as necessary. So this means, you know, if you watch a movie
44
306160
6320
concentrez pas, apprenez-la simplement si nécessaire. Cela signifie donc, vous savez, que si vous regardez un film
05:12
in American English, when you're studying British English, you will pick up the vocabulary or you
45
312480
5840
en anglais américain, lorsque vous étudiez l' anglais britannique, vous apprendrez le vocabulaire ou vous
05:18
can ask a friend or check online. So basically, number one, just to repeat, pick the one that
46
318320
6160
pourrez demander à un ami ou vérifier en ligne. Donc, fondamentalement, numéro un, juste pour répéter, choisissez celui qui
05:24
will be most useful to you. And number two, learn the other one as needed on an as needed basis.
47
324480
8000
vous sera le plus utile. Et numéro deux, apprenez l'autre au besoin, au besoin.
05:32
Finally, I want to tell you which version of English you should be studying if you're thinking
48
332480
5520
Enfin, je veux vous dire quelle version de l' anglais vous devriez étudier si vous
05:38
of moving or thinking of working or going to school in a few particular countries. So of course,
49
338000
7360
envisagez de déménager ou de travailler ou d'aller à l' école dans quelques pays en particulier. Alors bien sûr,
05:45
if you are planning on moving to the United States, it's American English. If you're thinking
50
345360
5680
si vous envisagez de déménager aux États- Unis, c'est l'anglais américain. Si vous envisagez
05:51
of moving to England, it's of course, British English. If you are thinking of moving to
51
351040
6640
de déménager en Angleterre, c'est bien sûr l' anglais britannique. Si vous envisagez de déménager en
05:57
Australia or New Zealand, for example, they have their own regional varieties, their own regional,
52
357680
6720
Australie ou en Nouvelle-Zélande, par exemple, ils ont leurs propres variétés régionales, leurs propres dialectes régionaux,
06:05
not dialects, because they're not dialects, their own regional vocabulary and idioms.
53
365680
4720
pas des dialectes, car ce ne sont pas des dialectes, leur propre vocabulaire régional et leurs idiomes.
06:11
But if you can't learn, if you'd have a hard time finding resources for, you know,
54
371120
5520
Mais si vous ne pouvez pas apprendre, si vous avez du mal à trouver des ressources pour, vous savez,
06:16
the Australian accent, for example, stick with British English as they are part of the British
55
376640
5680
l'accent australien, par exemple, restez avec l'anglais britannique car ils font partie du
06:22
Commonwealth. The country that really does not fit this is Canada, where I'm from. So because
56
382320
7360
Commonwealth britannique. Le pays qui ne correspond vraiment pas à cela est le Canada, d'où je viens. Donc, parce que
06:29
we're so close to the United States, and even though we are part of the monarchy, like the
57
389680
6080
nous sommes si proches des États-Unis, et même si nous faisons partie de la monarchie, le
06:35
head of state of Canada is officially the Queen of England. I haven't seen the Queen of England
58
395760
4560
chef de l'État du Canada est officiellement la reine d'Angleterre. Je n'ai jamais vu la reine d'Angleterre
06:40
in my life ever, like, I don't know. But anyway, you should study American English if you want to
59
400320
6080
de ma vie, je ne sais pas. Mais de toute façon, vous devriez étudier l'anglais américain si vous voulez
06:46
come to Canada, because Canadian English is much closer to American English in terms of pronunciation,
60
406400
7120
venir au Canada, car l'anglais canadien est beaucoup plus proche de l'anglais américain en termes de prononciation, d'
06:53
accent, idioms, vocabulary, than it is to British English. The only part of British English that
61
413520
7120
accent, d'idiomes, de vocabulaire, que de l' anglais britannique. La seule partie de l'anglais britannique que
07:00
we've acquired here that we've taken with us really, is the spelling. So we use British
62
420640
6160
nous ayons acquise ici et que nous ayons vraiment emportée avec nous , c'est l'orthographe. Nous utilisons donc l'
07:06
spelling in Canada. But even that is sometimes mixed, depending on, you know, which autocorrect
63
426800
6560
orthographe britannique au Canada. Mais même cela est parfois mitigé, selon, vous savez, la correction automatique
07:13
we're using on our phones. So yeah, there you have it. All right, so I hope I have helped answer
64
433360
7280
que nous utilisons sur nos téléphones. Alors oui, voilà. Très bien, alors j'espère avoir aidé à répondre à
07:20
the question, should you study both British and American English and have helped you to make this
65
440640
6560
la question, devriez-vous étudier à la fois l'anglais britannique et américain et vous avoir aidé à prendre cette
07:27
decision? And if you enjoyed this video, if you find what I've said useful for you, make sure to
66
447200
6240
décision ? Et si vous avez apprécié cette vidéo, si vous trouvez ce que j'ai dit utile pour vous, assurez-vous de
07:33
give it a thumbs up, make sure to turn on notifications and subscribe to my channel,
67
453440
5200
lui donner un coup de pouce, assurez-vous d'activer les notifications et de vous abonner à ma chaîne,
07:38
and leave me a comment down below. What are your experiences? What have you done with British
68
458640
6160
et laissez-moi un commentaire ci-dessous. Quelles sont vos expériences ? Qu'avez-vous fait de l'
07:44
English and American English in your life? And sometimes, one thing I didn't mention in this
69
464800
5280
anglais britannique et de l'anglais américain dans votre vie ? Et parfois, une chose que je n'ai pas mentionnée dans cette
07:50
video, but I'll mention at the end, I know sometimes you don't have a choice, because I've
70
470080
5120
vidéo, mais que je mentionnerai à la fin, je sais que parfois vous n'avez pas le choix, car j'ai
07:55
had students who are learning English, for example, in China, and they have British teachers, and they
71
475200
6560
eu des étudiants qui apprennent l'anglais, par exemple, en Chine , et ils ont des professeurs britanniques, et ils
08:01
don't have a choice, they learn the accent of their teachers. In those cases, you have to go with it,
72
481760
6880
n'ont pas le choix, ils apprennent l'accent de leurs professeurs. Dans ces cas, vous devez faire avec, en
08:09
basically, even if you are planning to, you know, move to America, you can still watch American
73
489280
5440
gros, même si vous envisagez de, vous savez, déménager en Amérique, vous pouvez toujours regarder des
08:14
films, still watch American videos and series and, and, and listen to American music to help you.
74
494720
6720
films américains, toujours regarder des vidéos et des séries américaines et, et, et écouter de la musique américaine pour T'aider.
08:22
And you will learn good grammar, obviously. So if you don't have a choice, I understand it's
75
502560
5520
Et vous apprendrez une bonne grammaire, évidemment. Donc si vous n'avez pas le choix, je comprends que ce soit
08:28
more difficult. But if you do have a choice, pick the one that will be most useful for you,
76
508080
5440
plus difficile. Mais si vous avez le choix, choisissez celui qui vous sera le plus utile, le
08:33
most practical for you. Think of your goals. So until next time, thanks for clicking.
77
513520
6720
plus pratique pour vous. Pensez à vos objectifs. Donc jusqu'à la prochaine fois, merci d'avoir cliqué.
08:40
And don't forget to do the quiz that's attached to this video. Take care, guys.
78
520240
18080
Et n'oubliez pas de faire le quiz qui est joint à cette vidéo. Prenez soin de vous les gars.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7