“Should I learn British English or American English?”

27,501 views ・ 2022-07-19

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, I'm Alex from engVid and today I want to help you answer the question should you
0
0
5680
Hola a todos, soy Alex de engVid y hoy quiero ayudarlos a responder la pregunta si deben
00:05
study British or American English if you are starting to learn the language. Now first let
1
5680
7520
estudiar inglés británico o americano si están comenzando a aprender el idioma. Ahora primero
00:13
me be clear, English has many, many regional varieties. However, the two that most English
2
13200
8560
déjenme ser claro, el inglés tiene muchas, muchas variedades regionales. Sin embargo, los dos con los que la mayoría de los
00:21
learners are comfortable with or familiar with when they start learning English are American
3
21760
6320
estudiantes de inglés se sienten cómodos o familiarizados cuando comienzan a aprender inglés son el estadounidense
00:28
and British and those are the two that I'm going to focus on in this video. So let's get a few
4
28080
7200
y el británico, y esos son los dos en los que me enfocaré en este video. Así que
00:35
things clear before we, you know, answer the question. Number one, in terms of grammar,
5
35280
6240
aclaremos algunas cosas antes de que, ya sabes, respondamos la pregunta. Número uno, en términos de gramática,
00:42
whether you're studying British or American English, the grammar is 99% the same. Whether
6
42240
7040
ya sea que estés estudiando inglés británico o americano , la gramática es 99% igual. Ya sea
00:49
you read an article on the BBC news website or NBC or CNN in the States, you are going to have
7
49280
9200
que lea un artículo en el sitio web de noticias de la BBC o NBC o CNN en los Estados Unidos,
00:58
the exact same grammar structure, subject, verb, object, adjectives before nouns, auxiliary verbs
8
58480
8240
tendrá exactamente la misma estructura gramatical, sujeto, verbo, objeto, adjetivos antes de los sustantivos, verbos auxiliares
01:06
before main verbs. So this kind of stuff, it's consistent across the board. What you are really
9
66720
6800
antes de los verbos principales. Así que este tipo de cosas, es consistente en todos los ámbitos. Lo que realmente estás
01:13
looking at and what you have to consider when you are studying British or American English
10
73520
6320
mirando y lo que tienes que considerar cuando estás estudiando inglés británico o americano
01:19
is what vocabulary do I want to learn? What pronunciation and accent do I want to focus on?
11
79840
7680
es ¿qué vocabulario quiero aprender? ¿En qué pronunciación y acento quiero centrarme?
01:27
So vocabulary includes everyday words, such as lorry and truck, for example, or boot and trunk.
12
87520
8000
Por lo tanto, el vocabulario incluye palabras cotidianas, como camión y camión, por ejemplo, o maletero y maletero.
01:35
And that includes slang, and it includes idioms. So wherever you go, the idioms, the vocabulary,
13
95520
7440
Y eso incluye jerga e incluye modismos. Así que donde quiera que vayas, los modismos, el vocabulario,
01:42
the slang are going to be different. And especially in not especially, but also in
14
102960
6080
la jerga van a ser diferentes. Y sobre todo en no especialmente, pero también en
01:49
English and British English. So let's answer the question. Should you study British English
15
109680
6880
inglés y en inglés británico. Así que vamos a responder a la pregunta. ¿Deberías estudiar inglés británico
01:56
or American English or both at the same time? Now, it's actually unavoidable for you to, you know,
16
116560
8880
o inglés americano o ambos al mismo tiempo? Ahora , en realidad es inevitable que, ya sabes,
02:05
see both. You will see both. You probably have seen both. Number one, because a lot of websites
17
125440
7600
veas ambos. Verás ambos. Probablemente hayas visto ambos. Número uno, debido a que muchos sitios web en
02:13
online have a.com, it's often difficult to know, am I looking at a British English website,
18
133040
6640
línea tienen un.com, a menudo es difícil saber si estoy viendo un sitio web en inglés británico,
02:19
an American English website, a Canadian or Australian English website? So you probably
19
139680
5360
un sitio web en inglés americano, un sitio web en inglés canadiense o australiano. Así que probablemente
02:25
have been exposed to both. Also in movies, maybe you've watched American movies, British movies,
20
145040
5760
haya estado expuesto a ambos. También en el cine, tal vez has visto películas americanas, películas
02:30
or series, or you've watched movies where they have both the English, American English accent
21
150800
6640
o series británicas, o has visto películas en las que tienen tanto el inglés, el acento inglés americano
02:37
and the British English accent. So really what you have to do is decide where am I going to
22
157440
6800
como el acento inglés británico. Entonces, ¿realmente lo que tienes que hacer es decidir dónde voy a
02:44
focus my studies? Because hearing British English, hearing American English is unavoidable. You will
23
164240
7600
enfocar mis estudios? Porque escuchar inglés británico, escuchar inglés americano es inevitable.
02:51
hear both no matter what you do. But where should you concentrate your studies? And the answer is
24
171840
6320
Escucharás ambos sin importar lo que hagas. Pero, ¿dónde deberías concentrar tus estudios? Y la respuesta es en
02:58
actually quite simple. Pick the one that will be most useful for you. What I mean by that is think
25
178160
8560
realidad bastante simple. Elige el que te resulte más útil. Lo que quiero decir con eso es pensar
03:06
of your goals. Okay? So if you are studying British English, and you're trying to acquire
26
186720
6800
en sus objetivos. ¿Bueno? Entonces, si estás estudiando inglés británico y estás tratando de adquirir
03:13
a British English accent, but you want to move to Chicago, that's probably not a good idea.
27
193520
7200
un acento de inglés británico, pero quieres mudarte a Chicago, probablemente no sea una buena idea.
03:20
And I think most English learners probably already know this, and are probably already doing this.
28
200720
5920
Y creo que la mayoría de los estudiantes de inglés probablemente ya lo saben y probablemente ya lo estén haciendo.
03:27
However, I have met some students in my time who want to study British English, for example,
29
207040
6480
Sin embargo, he conocido a algunos estudiantes en mi tiempo que quieren estudiar inglés británico, por ejemplo,
03:33
because they really like the accent, or they like the vocabulary or the idioms that they use.
30
213520
6320
porque les gusta mucho el acento, o les gusta el vocabulario o los modismos que usan.
03:40
However, their plan is to move to Canada or to move to America. And in those cases,
31
220400
6240
Sin embargo, su plan es mudarse a Canadá o mudarse a Estados Unidos. Y en esos casos,
03:46
I have to wonder, why aren't you studying American English pronunciation instead? Because it will be
32
226640
6960
tengo que preguntarme, ¿por qué no estás estudiando la pronunciación del inglés americano? Porque te será
03:53
more useful for you. So you have to think, what are my goals? Am I learning English just for fun?
33
233600
7280
más útil. Así que tienes que pensar, ¿cuáles son mis objetivos? ¿Estoy aprendiendo inglés solo por diversión?
04:01
In which case, pick whichever one you enjoy the most, right? Am I learning it for work? Okay,
34
241440
6960
En cuyo caso, elige el que más te guste , ¿no? ¿Lo estoy aprendiendo para el trabajo? Bien, entonces, ¿
04:08
so and where do I want to work? Am I going to work for an American company or a British company?
35
248400
5920
y dónde quiero trabajar? ¿Voy a trabajar para una empresa estadounidense o una empresa británica?
04:14
Will I have American clients or British speaking clients? Now, sometimes, of course,
36
254320
5760
¿Tendré clientes estadounidenses o clientes de habla británica? Ahora, a veces, por supuesto,
04:20
these questions are hard to know. The answers to these questions are difficult to acquire
37
260080
5920
estas preguntas son difíciles de saber. Las respuestas a estas preguntas son difíciles de adquirir
04:26
immediately. But if you do know, if you have a goal in mind for your job, and the types of people
38
266000
5760
inmediatamente. Pero si lo sabe, si tiene un objetivo en mente para su trabajo y el tipo de personas con las
04:31
you will be working with, focus on the accent, focus on the vocabulary that will be most useful
39
271760
6720
que trabajará, concéntrese en el acento, concéntrese en el vocabulario que le será más
04:38
to you. Are you learning it for school? Right? So are you going to go to a university or a college
40
278480
7520
útil. ¿Lo estás aprendiendo para la escuela? ¿Bien? Entonces, ¿vas a ir a una universidad o colegio
04:46
in England? Or are you going to go to a college or a university in the United States, or maybe
41
286000
7280
en Inglaterra? ¿O vas a ir a un colegio o una universidad en los Estados Unidos, o tal vez en
04:53
Canada, for example? So basically, which one is going to be most useful to you? You have to think
42
293280
7120
Canadá, por ejemplo? Entonces, básicamente, ¿cuál te será más útil? Tienes que pensar
05:00
practically when you're making the decision. Number two, for the language that you are not
43
300400
5760
prácticamente cuando estás tomando la decisión. Número dos, para el idioma en el que no te estás
05:06
focusing on, just learn it as necessary. So this means, you know, if you watch a movie
44
306160
6320
enfocando, solo apréndelo según sea necesario. Entonces, esto significa, ya sabes, si ves una película
05:12
in American English, when you're studying British English, you will pick up the vocabulary or you
45
312480
5840
en inglés americano, cuando estás estudiando inglés británico, aprenderás el vocabulario o
05:18
can ask a friend or check online. So basically, number one, just to repeat, pick the one that
46
318320
6160
puedes preguntarle a un amigo o consultar en línea. Básicamente, número uno, solo para repetir, elige el que
05:24
will be most useful to you. And number two, learn the other one as needed on an as needed basis.
47
324480
8000
te sea más útil. Y número dos, aprenda el otro según sea necesario según sea necesario.
05:32
Finally, I want to tell you which version of English you should be studying if you're thinking
48
332480
5520
Finalmente, quiero decirte qué versión de inglés deberías estudiar si estás pensando
05:38
of moving or thinking of working or going to school in a few particular countries. So of course,
49
338000
7360
en mudarte o pensar en trabajar o ir a la escuela en algunos países en particular. Entonces, por supuesto,
05:45
if you are planning on moving to the United States, it's American English. If you're thinking
50
345360
5680
si planea mudarse a los Estados Unidos, es inglés americano. Si estás pensando
05:51
of moving to England, it's of course, British English. If you are thinking of moving to
51
351040
6640
en mudarte a Inglaterra, por supuesto, es inglés británico. Si está pensando en mudarse a
05:57
Australia or New Zealand, for example, they have their own regional varieties, their own regional,
52
357680
6720
Australia o Nueva Zelanda, por ejemplo, tienen sus propias variedades regionales, sus propios dialectos regionales,
06:05
not dialects, because they're not dialects, their own regional vocabulary and idioms.
53
365680
4720
no, porque no son dialectos, tienen su propio vocabulario y modismos regionales.
06:11
But if you can't learn, if you'd have a hard time finding resources for, you know,
54
371120
5520
Pero si no puede aprender, si tiene dificultades para encontrar recursos para
06:16
the Australian accent, for example, stick with British English as they are part of the British
55
376640
5680
el acento australiano, por ejemplo, quédese con el inglés británico, ya que es parte de la
06:22
Commonwealth. The country that really does not fit this is Canada, where I'm from. So because
56
382320
7360
Commonwealth británica. El país que realmente no encaja en esto es Canadá, de donde soy. Debido a
06:29
we're so close to the United States, and even though we are part of the monarchy, like the
57
389680
6080
que estamos muy cerca de los Estados Unidos, y aunque somos parte de la monarquía, la
06:35
head of state of Canada is officially the Queen of England. I haven't seen the Queen of England
58
395760
4560
jefa de estado de Canadá es oficialmente la Reina de Inglaterra. No he visto a la Reina de Inglaterra
06:40
in my life ever, like, I don't know. But anyway, you should study American English if you want to
59
400320
6080
en mi vida nunca, como, no sé. Pero de todos modos, deberías estudiar inglés americano si quieres
06:46
come to Canada, because Canadian English is much closer to American English in terms of pronunciation,
60
406400
7120
venir a Canadá, porque el inglés canadiense es mucho más cercano al inglés americano en términos de pronunciación,
06:53
accent, idioms, vocabulary, than it is to British English. The only part of British English that
61
413520
7120
acento, modismos, vocabulario, que al inglés británico. La única parte del inglés británico que
07:00
we've acquired here that we've taken with us really, is the spelling. So we use British
62
420640
6160
hemos aprendido aquí que realmente nos hemos llevado es la ortografía. Así que usamos la
07:06
spelling in Canada. But even that is sometimes mixed, depending on, you know, which autocorrect
63
426800
6560
ortografía británica en Canadá. Pero incluso eso a veces se mezcla, dependiendo de, ya sabes, qué autocorrección
07:13
we're using on our phones. So yeah, there you have it. All right, so I hope I have helped answer
64
433360
7280
estamos usando en nuestros teléfonos. Así que sí, ahí lo tienes. Muy bien, entonces espero haber ayudado a responder
07:20
the question, should you study both British and American English and have helped you to make this
65
440640
6560
la pregunta, ¿deberías estudiar inglés británico y americano y haberte ayudado a tomar esta
07:27
decision? And if you enjoyed this video, if you find what I've said useful for you, make sure to
66
447200
6240
decisión? Y si disfrutaste este video, si encuentras útil lo que he dicho para ti, asegúrate de
07:33
give it a thumbs up, make sure to turn on notifications and subscribe to my channel,
67
453440
5200
darle me gusta, asegúrate de activar las notificaciones y suscribirte a mi canal,
07:38
and leave me a comment down below. What are your experiences? What have you done with British
68
458640
6160
y déjame un comentario a continuación. ¿Cuáles son tus experiencias? ¿Qué has hecho con el
07:44
English and American English in your life? And sometimes, one thing I didn't mention in this
69
464800
5280
inglés británico y el inglés americano en tu vida? Y a veces, una cosa que no mencioné en este
07:50
video, but I'll mention at the end, I know sometimes you don't have a choice, because I've
70
470080
5120
video, pero lo mencionaré al final, sé que a veces no tienes otra opción, porque he
07:55
had students who are learning English, for example, in China, and they have British teachers, and they
71
475200
6560
tenido estudiantes que están aprendiendo inglés, por ejemplo, en China. , y tienen profesores británicos, y
08:01
don't have a choice, they learn the accent of their teachers. In those cases, you have to go with it,
72
481760
6880
no tienen opción, aprenden el acento de sus profesores. En esos casos, tienes que aceptarlo,
08:09
basically, even if you are planning to, you know, move to America, you can still watch American
73
489280
5440
básicamente, incluso si planeas, ya sabes, mudarte a Estados Unidos, aún puedes
08:14
films, still watch American videos and series and, and, and listen to American music to help you.
74
494720
6720
ver películas estadounidenses, videos y series estadounidenses y, y, y escuchar música estadounidense para ayudarte.
08:22
And you will learn good grammar, obviously. So if you don't have a choice, I understand it's
75
502560
5520
Y aprenderás buena gramática, obviamente. Entonces, si no tienes otra opción, entiendo que es
08:28
more difficult. But if you do have a choice, pick the one that will be most useful for you,
76
508080
5440
más difícil. Pero si tiene una opción, elija la que sea más útil para usted, la
08:33
most practical for you. Think of your goals. So until next time, thanks for clicking.
77
513520
6720
más práctica para usted. Piensa en tus objetivos. Así que hasta la próxima, gracias por hacer clic.
08:40
And don't forget to do the quiz that's attached to this video. Take care, guys.
78
520240
18080
Y no te olvides de hacer el cuestionario que se adjunta a este video. Cuidense muchachos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7