When to use 'good' and 'well' - English Vocabulary

297,464 views ・ 2013-07-03

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, guys. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "good" vs. "well".
0
2240
6250
سلام بچه ها. من الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "خوب" در مقابل "خوب" خوش آمدید.
00:08
These are two very common words in English, and we often use them to talk about our states,
1
8490
6130
اینها دو کلمه بسیار رایج در انگلیسی هستند و ما اغلب از آنها برای صحبت در مورد حالات
00:14
our feelings, to describe actions. And you might be wondering, you know, what's the difference
2
14620
5880
، احساساتمان و برای توصیف اعمال استفاده می کنیم. و ممکن است تعجب کنید، می دانید، تفاوت
00:20
between the two? Which one is an adjective? Which one is an adverb? Is it possible for
3
20500
5519
بین این دو چیست؟ کدام یک صفت است؟ کدام یک قید است؟ آیا ممکن است
00:26
one of them to be both? This is what this lesson is about today. So if you've ever wondered,
4
26019
5990
یکی از آنها هر دو باشد؟ این چیزی است که این درس امروز در مورد آن است. بنابراین اگر تا به حال فکر کرده اید، آیا
00:32
should I say, "I'm good" or, "They played well", or "They played good", this is the
5
32009
4621
باید بگویم "من خوبم" یا "آنها خوب بازی کردند" یا "خوب بازی کردند"، این
00:36
lesson for you. So today, I have three different situations. Each of them has a question and
6
36630
6880
درسی برای شماست. بنابراین امروز، من سه موقعیت مختلف دارم . هر کدام یک سوال و
00:43
an answer. And let's see if you can tell me, do you say "good" or "well" in this situation.
7
43510
4770
یک پاسخ دارند. و بیایید ببینیم آیا می توانید به من بگویید، آیا در این شرایط می گویید "خوب" یا "خوب".
00:48
Okay, No. 1, "How are you?" -- probably the most common question that you can ask. And
8
48280
7000
باشه، شماره 1، "حالت چطوره؟" -- احتمالا رایج ترین سوالی که می توانید بپرسید. و
00:55
do you answer with, "I'm good", or "I'm well", or are both possible? Well, this actually
9
55660
6670
آیا شما با "من خوبم" یا "من خوبم" پاسخ می دهید یا هر دو ممکن است؟ خوب، این در واقع
01:02
depends on the person's intention with, "How are you?" Are they asking about your emotional
10
62330
6749
به نیت شخص با " حالت چطوره؟" آیا آنها در مورد
01:09
state, or are they asking about your physical state? If you're asking about a person's emotional
11
69079
6671
وضعیت عاطفی شما می پرسند یا در مورد وضعیت جسمانی شما می پرسند ؟ اگر در مورد وضعیت عاطفی یک فرد می‌پرسید
01:15
state, normally we say, "I'm good." If you're asking about their physical state -- basically,
12
75750
6869
، معمولاً می‌گوییم: «من خوبم». اگر در مورد وضعیت جسمانی آنها می‌پرسید - اساساً
01:22
are they sick? -- generally, we say, "well" for something that relates to your physical
13
82619
5721
آیا آنها بیمار هستند؟ -- به طور کلی، ما می گوییم "خوب" برای چیزی که به سلامت جسمانی شما مربوط می شود
01:28
health. So in this situation, both are actually possible. So you can say, "Yeah, I'm good."
14
88340
6819
. بنابراین در این شرایط، هر دو در واقع ممکن است. بنابراین می توانید بگویید: "آره، من خوبم."
01:35
"I'm pretty well." "I'm pretty good." Most of the time we say "good" because we mean,
15
95159
5301
"من خیلی خوبم." "من بسیار خوب هستم." بیشتر اوقات ما می گوییم "خوب" زیرا منظورمان
01:40
again, that we are emotionally well. When a person asks you, "How are you?" they are
16
100460
4869
این است که از نظر عاطفی خوب هستیم. وقتی شخصی از شما می پرسد: "حالت چطور است؟"
01:45
asking about your emotions more often than not. Now, you might say, "Wait. Wait. Wait.
17
105329
5490
آنها بیشتر در مورد احساسات شما می پرسند. اکنون، ممکن است بگویید، "صبر کن. صبر کن. صبر کن. صبر کن
01:50
Wait. Hold on. But "well" -- I've heard that "well" is an adverb. "Well" only modifies
18
110819
6620
. صبر کن. اما "خوب" -- شنیده ام که "خوب" یک قید است. "خوب" فقط اعمال را تغییر می
01:57
actions." That's not actually true. "Well" is both accepted, if you look in any dictionary,
19
117439
5841
دهد." این در واقع درست نیست. «خوب » هم به عنوان صفت و هم به عنوان قید، اگر در هر فرهنگ لغتی نگاه کنید، پذیرفته شده است
02:03
as an adjective and as an adverb. So "good" and "well" -- "good" is an adjective. It's
20
123279
11407
. بنابراین "خوب" و "خوب" -- "خوب" یک صفت است. این
02:15
an adjective; it can only modify nouns. It can only modify things, people, places, things,
21
135010
7000
یک صفت است. فقط می تواند اسم ها را تغییر دهد. فقط می تواند چیزها، افراد، مکان ها، چیزها را تغییر دهد،
02:22
okay? "Well" is an adverb, but it's also accepted as an adjective in English.
22
142330
8678
خوب؟ "خوب" یک قید است، اما در زبان انگلیسی نیز به عنوان صفت پذیرفته شده است .
02:31
Okay, let's look at the second situation with this information. So the question is, -"Did
23
151220
6400
خوب، بیایید با این اطلاعات به وضعیت دوم نگاه کنیم . بنابراین سوال این است: "
02:37
you see the game?" -"Yeah, they played good", or -"Yeah, they played well"? Well, you might
24
157620
6960
بازی را دیدی؟" -"آره، خوب بازی کردند" یا -"آره، خوب بازی کردند"؟ خوب، ممکن
02:44
have heard many, many, many native English speakers say this, or if you've watched a
25
164580
5880
است شنیده باشید که بسیاری از افراد بومی انگلیسی این را می گویند، یا اگر
02:50
movie, you might have heard this too that they say, "Yeah, they played good." This is
26
170460
4610
فیلمی را تماشا کرده اید، ممکن است این را هم شنیده باشید که می گویند: "بله، آنها خوب بازی کردند." این در
02:55
actually incorrect because -- remember: "good" is an adjective, which means it only modifies
27
175070
5910
واقع نادرست است زیرا -- به یاد داشته باشید: "خوب " یک صفت است، به این معنی که فقط اسم ها را تغییر می دهد
03:00
nouns. It modifies things, people, places. Here we are modifying a verb. So the verb
28
180980
7000
. چیزها، افراد، مکان ها را تغییر می دهد. در اینجا ما یک فعل را اصلاح می کنیم. پس
03:08
is "played". You are describing how they played, the quality of their play. So here, you have
29
188380
7878
فعل «بازی» است. شما نحوه بازی آنها ، کیفیت بازی آنها را توصیف می کنید. بنابراین در اینجا، شما
03:16
to say "well", okay? So if you're modifying a verb, you have to use "well" because "well"
30
196350
9002
باید بگویید "خوب"، باشه؟ بنابراین اگر در حال تغییر یک فعل هستید، باید از "خوب" استفاده کنید زیرا "خوب
03:25
is the only one of the two which is an adverb. Okay, finally, -"You look sick. Are you okay?"
31
205440
7000
" تنها یکی از این دو است که یک قید است. خوب، در نهایت، -"شما مریض به نظر می رسید. حالت خوب است؟"
03:33
-"I don't feel good." -"I don't feel well." Okay, in speaking, both of these are accepted.
32
213420
8384
-"احساس خوبی ندارم." -"احساس خوبی ندارم." خوب، در صحبت کردن، هر دو مورد قبول است.
03:42
Both of these are used. In usage, you can use either one. However, grammatically, the
33
222040
8045
هر دوی اینها استفاده می شود. در استفاده، می توانید از هر کدام استفاده کنید. با این حال، از نظر دستوری،
03:50
one you should be using is "well" since "well", as we have said, refers more to your actual
34
230230
6930
چیزی که باید استفاده کنید «خوب» است، زیرا همانطور که گفتیم «خوب» بیشتر به سلامت فیزیکی واقعی شما اشاره دارد
03:57
physical health, okay? So in this situation, try to use "well" more often than "good".
35
237160
7000
، خوب؟ بنابراین در این شرایط سعی کنید از «خوب» بیشتر از «خوب» استفاده کنید.
04:05
If you say "good": no problem. Everyone says "good" to this question, too. It's also possible.
36
245210
6820
اگر بگویید "خوب": اشکالی ندارد. همه به این سوال هم می گویند "خوب". همچنین ممکن است.
04:12
However, for questions of physical health, please stay with "well". For questions of
37
252030
6389
با این حال، برای سوالات مربوط به سلامت جسمی، لطفا با "خوب" همراه باشید. برای سؤالات
04:18
emotional state, you should be using "good", but again, "well" is also accepted. And I'm
38
258419
5791
حالت عاطفی، باید از «خوب» استفاده کنید، اما باز هم «خوب» نیز پذیرفته می شود. و من
04:24
just going to circle these two since I circled these two as well.
39
264210
5060
فقط می خواهم این دو را دایره کنم زیرا این دو را نیز حلقه زدم.
04:29
Okay, guys. So if you'd like to test your understanding of this knowledge, as always,
40
269270
5929
باشه بچه ها بنابراین اگر می‌خواهید درک خود را از این دانش امتحان کنید، مانند همیشه،
04:35
you can check out the quiz on www.engvid.com. I'm sure you'll do... "well"? "Good?" You tell me.
41
275199
5921
می‌توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید. من مطمئن هستم که شما ... "خوب"؟ "خوب؟" به من بگو.
04:41
Good luck, and take care.
42
281120
3384
موفق باشی و مراقب خودت باش.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7