English Vocabulary - WORTH

159,668 views ・ 2012-11-09

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, I'm Alex, thanks for clicking, and welcome to this user request lesson on
0
0
8480
سلام بچه ها، من الکس هستم، از اینکه کلیک کردید متشکرم، و به این درس درخواست کاربر در مورد Worth خوش آمدید
00:08
Worth. This was requested by somebody on my Facebook page, so here it is. So Worth basically
1
8480
7880
. این توسط شخصی در صفحه فیس بوک من درخواست شده است ، بنابراین اینجاست. بنابراین ورث اساساً
00:16
talks about the value of something, or it talks about the benefits of something. Let's
2
16360
6400
در مورد ارزش چیزی صحبت می کند، یا در مورد مزایای چیزی صحبت می کند. بیایید به
00:22
look at a couple of different sentences which use Worth and see if we can understand how
3
22760
5320
چند جمله مختلف نگاه کنیم که از Worth استفاده می کنند و ببینیم آیا می توانیم بفهمیم که چگونه
00:28
we use it in a sentence. So we have, "His suit is worth $400." So we know that $400
4
28080
9240
از آن در یک جمله استفاده می کنیم. بنابراین ما داریم، " کت و شلوار او 400 دلار ارزش دارد." بنابراین می دانیم که 400 دلار
00:37
is a value, it's an amount. So when we're saying, "His suit is worth $400," it's
5
37320
7720
یک ارزش است، یک مقدار است. بنابراین وقتی می گوییم "کت و شلوار او 400 دلار می ارزد"،
00:45
similar, and it's exactly like saying, "The value of his suit is $400." So here we're
6
45040
8680
مشابه است و دقیقاً مانند این است که بگوییم " ارزش کت و شلوار او 400 دلار است." بنابراین در اینجا ما در
00:53
talking about value. Okay, the second sentence also talks about value, and it's more of
7
53720
9320
مورد ارزش صحبت می کنیم. بسیار خوب، جمله دوم نیز در مورد ارزش صحبت می کند، و بیشتر
01:03
a comedy, a comedic sentence more than anything. So, "This phone isn't worth $200." So,
8
63040
8280
یک کمدی است، یک جمله کمدی بیش از هر چیز. بنابراین، "این گوشی 200 دلار نمی ارزد." بنابراین،
01:11
for example, imagine you bought a new phone, and you know, you paid $200 for it, but your
9
71320
7260
برای مثال، تصور کنید یک گوشی جدید خریده اید، و می دانید که 200 دلار برای آن پرداخت کرده اید، اما
01:18
phone is garbage. It doesn't work, it has many problems, you're always calling the
10
78580
5940
گوشی شما زباله است. این کار نمی کند، مشکلات زیادی دارد، شما همیشه با شرکت تماس می گیرید
01:24
company to fix it. And you say, "I paid $200 for this phone. This phone is not worth $200.
11
84520
8280
تا آن را برطرف کنید. و شما می گویید من برای این گوشی 200 دلار دادم، این گوشی 200 دلار نمی ارزد
01:32
The value of this phone should not be $200 because I have so many problems with it."
12
92800
7760
، ارزش این گوشی نباید 200 دلار باشد زیرا من با آن مشکلات زیادی دارم.
01:40
So here we're also talking about value, but we're saying, this is like negative
13
100560
6000
بنابراین در اینجا ما در مورد ارزش نیز صحبت می کنیم، اما می گوییم، این مانند
01:46
value, okay? The phone is not worth $200. Here, "It's worth it." It's not worth
14
106560
7040
ارزش منفی است، خوب؟ قیمت گوشی 200 دلار نیست. اینجا "ارزشش را دارد." ارزشش
01:53
it. We can talk about not only objects, like here we're talking about a suit, here we
15
113600
7000
را ندارد. ما می توانیم نه تنها در مورد اشیاء صحبت کنیم، مانند اینجا که در مورد کت و شلوار صحبت می کنیم، اینجا
02:00
are talking about a phone. We can also talk about a decision or an experience as being
16
120600
7080
در مورد تلفن صحبت می کنیم. ما همچنین می‌توانیم درباره یک تصمیم یا تجربه به‌عنوان
02:07
worth it, as having value. So, for example, imagine that you go to the movie theater,
17
127680
7840
ارزشمند بودن، به عنوان دارای ارزش صحبت کنیم. بنابراین، برای مثال، تصور کنید که به سینما
02:15
and you see a 3D movie, okay? For a 3D movie, normally at this moment in 2012, we're paying
18
135520
8000
می روید و یک فیلم سه بعدی می بینید، خوب است؟ برای یک فیلم سه بعدی، معمولاً در این لحظه در سال 2012، ما
02:23
about $15, okay? So, if you go to see some movies, and you see the 3D, and you think,
19
143520
7520
حدود 15 دلار می پردازیم، خوب؟ بنابراین، اگر برای دیدن چند فیلم بروید، و سه بعدی را ببینید، و فکر کنید،
02:31
"Wow, this 3D is really excellent. It's really good." So you say, "Okay, it's
20
151040
5240
"وای، این سه بعدی واقعا عالی است . واقعا خوب است." بنابراین شما می گویید: "باشه،
02:36
worth it." That the benefit, right, the benefit of the 3D provides more value for
21
156280
7080
ارزشش را دارد." درست است که مزیت سه بعدی ارزش بیشتری را برای پول شما فراهم می کند
02:43
your money, okay? So here, if I say, go to see Avatar, or a Pixar movie, or something
22
163360
6200
، خوب؟ بنابراین در اینجا، اگر بگویم، برای دیدن آواتار، یا یک فیلم پیکسار، یا چیزی
02:49
like that, it's worth it to pay $15, because you know the 3D is going to be very good.
23
169560
6640
شبیه به آن بروید، ارزش آن را دارد که 15 دلار بپردازید، زیرا می دانید که 3 بعدی بسیار خوب خواهد بود.
02:56
However, if you see a movie where the 3D is not good, like Clash of the Titans, or The
24
176200
7040
با این حال، اگر فیلمی را ببینید که در آن سه بعدی خوب نیست، مانند Clash of the Titans، یا The
03:03
Last Airbender, or something like this, where, you know, it's like, "Why am I wearing
25
183240
5160
Last Airbender، یا چیزی شبیه به این، جایی که، می دانید، مانند "چرا
03:08
these glasses?" There is no difference. So if there is no difference, and you pay $15
26
188400
6080
این عینک را می زنم؟" فرقی نداره. بنابراین اگر تفاوتی وجود ندارد و شما 15 دلار
03:14
for your movie ticket, and your friend asks you, "Is it worth it? Is the benefit, is
27
194480
5640
برای بلیط فیلم خود پرداخت می کنید و دوستتان از شما می پرسد "آیا ارزشش را دارد؟ آیا فایده دارد، آیا فایده ای
03:20
there a benefit? Is it worth it to pay $15 for this movie?" Say, "No, just pay the
28
200120
7480
دارد؟ آیا ارزش پرداخت 15 دلار برای این فیلم را دارد؟" بگویید، "نه، فقط
03:27
$12 or $10 for no 3D." Okay? So here we're talking about the benefits of 3D. Okay?
29
207600
12280
12 یا 10 دلار را برای هیچ سه بعدی بپردازید." باشه؟ بنابراین در اینجا ما در مورد مزایای سه بعدی صحبت می کنیم. باشه؟
03:39
And we can also talk about a person as being worth it or not worth it. So if you're in
30
219880
6480
و همچنین می توانیم در مورد فردی صحبت کنیم که ارزشش را دارد یا ارزشش را ندارد. بنابراین اگر در
03:46
a relationship, and you know, if the person that your friend is with, you think that they
31
226360
6440
یک رابطه هستید، و می دانید، اگر فردی که دوست شما با او است، فکر می کنید که
03:52
cause a lot of trouble for the person, you think that maybe, you know, they don't spend
32
232800
5240
برای آن فرد دردسر زیادی ایجاد می کند، فکر می کنید که شاید، می دانید، با او وقت نمی گذراند.
03:58
time with them, or they treat them badly, or they don't show up to the movies when they're
33
238040
4760
یا با آنها بدرفتاری می کنند، یا وقتی قرار است در
04:02
supposed to be there, say, "This person is not worth it." You know, they are not giving
34
242800
5040
سینما حضور داشته باشند، بگویید: "این شخص ارزشش را ندارد." می دانید، آنها
04:07
you a lot of benefit for your effort. So you're trying, and you're trying, and you're trying,
35
247840
6440
برای تلاش شما سود زیادی به شما نمی دهند. بنابراین تلاش می‌کنید، تلاش می‌کنید، و تلاش می‌کنید،
04:14
but you're not getting anything in return. We say, "He's not worth it," or, "She's
36
254280
4520
اما در عوض چیزی به دست نمی‌آورید. ما می گوییم: "او ارزشش را ندارد" یا "او
04:18
not worth it." "Not worth," when we say "it," here we mean the effort, what you're trying
37
258800
5840
ارزشش را ندارد." "ارزش ندارد"، وقتی می گوییم "آن"، در اینجا منظورمان تلاش است، کاری که می خواهید
04:24
to do. Okay? All right, guys. So if you want to test your understanding of worth, just
38
264640
5600
انجام دهید. باشه؟ باشه بچه ها بنابراین اگر می‌خواهید درک خود را از ارزش امتحان کنید، فقط
04:30
check out the quiz on www.engvid.com. It's worth it. Good luck, and take care.
39
270240
20000
مسابقه www.engvid.com را بررسی کنید. ارزشش را دارد. موفق باشی و مراقب خودت باش.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7