English Vocabulary - WORTH

157,194 views ・ 2012-11-09

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys, I'm Alex, thanks for clicking, and welcome to this user request lesson on
0
0
8480
Ciao ragazzi, sono Alex, grazie per aver cliccato e benvenuti a questa lezione sulle richieste degli utenti su
00:08
Worth. This was requested by somebody on my Facebook page, so here it is. So Worth basically
1
8480
7880
Worth. Questo è stato richiesto da qualcuno sulla mia pagina Facebook, quindi eccolo qui. Quindi Worth fondamentalmente
00:16
talks about the value of something, or it talks about the benefits of something. Let's
2
16360
6400
parla del valore di qualcosa, o parla dei vantaggi di qualcosa. Diamo
00:22
look at a couple of different sentences which use Worth and see if we can understand how
3
22760
5320
un'occhiata a un paio di frasi diverse che usano Worth e vediamo se riusciamo a capire come
00:28
we use it in a sentence. So we have, "His suit is worth $400." So we know that $400
4
28080
9240
lo usiamo in una frase. Quindi abbiamo "Il suo vestito vale 400 dollari". Quindi sappiamo che $ 400
00:37
is a value, it's an amount. So when we're saying, "His suit is worth $400," it's
5
37320
7720
è un valore, è un importo. Quindi, quando diciamo "Il suo abito vale $ 400", è
00:45
similar, and it's exactly like saying, "The value of his suit is $400." So here we're
6
45040
8680
simile, ed è esattamente come dire "Il valore del suo abito è $ 400". Quindi qui stiamo
00:53
talking about value. Okay, the second sentence also talks about value, and it's more of
7
53720
9320
parlando di valore. Ok, anche la seconda frase parla di valore, ed è più
01:03
a comedy, a comedic sentence more than anything. So, "This phone isn't worth $200." So,
8
63040
8280
una commedia, una frase comica più che altro. Quindi, "Questo telefono non vale $ 200". Quindi,
01:11
for example, imagine you bought a new phone, and you know, you paid $200 for it, but your
9
71320
7260
ad esempio, immagina di aver acquistato un nuovo telefono e sai di averlo pagato $ 200, ma il tuo
01:18
phone is garbage. It doesn't work, it has many problems, you're always calling the
10
78580
5940
telefono è spazzatura. Non funziona, ha molti problemi, chiami sempre l'
01:24
company to fix it. And you say, "I paid $200 for this phone. This phone is not worth $200.
11
84520
8280
azienda per risolverlo. E tu dici: "Ho pagato $ 200 per questo telefono. Questo telefono non vale $ 200.
01:32
The value of this phone should not be $200 because I have so many problems with it."
12
92800
7760
Il valore di questo telefono non dovrebbe essere $ 200 perché ho così tanti problemi con esso".
01:40
So here we're also talking about value, but we're saying, this is like negative
13
100560
6000
Quindi qui stiamo anche parlando di valore, ma stiamo dicendo che questo è come un
01:46
value, okay? The phone is not worth $200. Here, "It's worth it." It's not worth
14
106560
7040
valore negativo, ok? Il telefono non vale 200 dollari. Ecco, "Ne vale la pena". Non ne vale
01:53
it. We can talk about not only objects, like here we're talking about a suit, here we
15
113600
7000
la pena. Si può parlare non solo di oggetti, come qui si parla di un abito, qui
02:00
are talking about a phone. We can also talk about a decision or an experience as being
16
120600
7080
si parla di un telefono. Possiamo anche parlare di una decisione o di un'esperienza che vale la
02:07
worth it, as having value. So, for example, imagine that you go to the movie theater,
17
127680
7840
pena, che ha valore. Quindi, per esempio, immagina di andare al cinema
02:15
and you see a 3D movie, okay? For a 3D movie, normally at this moment in 2012, we're paying
18
135520
8000
e di vedere un film in 3D, ok? Per un film in 3D, normalmente in questo momento nel 2012, paghiamo
02:23
about $15, okay? So, if you go to see some movies, and you see the 3D, and you think,
19
143520
7520
circa $ 15, ok? Quindi, se vai a vedere dei film, e vedi il 3D, e pensi:
02:31
"Wow, this 3D is really excellent. It's really good." So you say, "Okay, it's
20
151040
5240
"Wow, questo 3D è davvero eccellente. È davvero bello." Quindi dici: "Va bene, ne
02:36
worth it." That the benefit, right, the benefit of the 3D provides more value for
21
156280
7080
vale la pena". Che il vantaggio, giusto, il vantaggio del 3D fornisce più valore per i
02:43
your money, okay? So here, if I say, go to see Avatar, or a Pixar movie, or something
22
163360
6200
tuoi soldi, ok? Quindi qui, se dico, vai a vedere Avatar, o un film Pixar, o qualcosa
02:49
like that, it's worth it to pay $15, because you know the 3D is going to be very good.
23
169560
6640
del genere, vale la pena pagare $ 15, perché sai che il 3D sarà molto buono.
02:56
However, if you see a movie where the 3D is not good, like Clash of the Titans, or The
24
176200
7040
Tuttavia, se vedi un film in cui il 3D non è buono, come Clash of the Titans, o The
03:03
Last Airbender, or something like this, where, you know, it's like, "Why am I wearing
25
183240
5160
Last Airbender, o qualcosa del genere, dove, sai, è come "Perché indosso
03:08
these glasses?" There is no difference. So if there is no difference, and you pay $15
26
188400
6080
questi occhiali?" Non c'è differenza. Quindi, se non c'è differenza, e paghi $ 15
03:14
for your movie ticket, and your friend asks you, "Is it worth it? Is the benefit, is
27
194480
5640
per il tuo biglietto del cinema, e il tuo amico ti chiede: "Ne vale la pena? Il vantaggio,
03:20
there a benefit? Is it worth it to pay $15 for this movie?" Say, "No, just pay the
28
200120
7480
c'è un vantaggio? Vale la pena pagare $ 15 per questo film?" Dì: "No, paga solo
03:27
$12 or $10 for no 3D." Okay? So here we're talking about the benefits of 3D. Okay?
29
207600
12280
$ 12 o $ 10 per nessun 3D". Va bene? Quindi qui stiamo parlando dei vantaggi del 3D. Va bene?
03:39
And we can also talk about a person as being worth it or not worth it. So if you're in
30
219880
6480
E possiamo anche parlare di una persona che ne vale la pena o che non ne vale la pena. Quindi, se hai
03:46
a relationship, and you know, if the person that your friend is with, you think that they
31
226360
6440
una relazione, e sai, se la persona con cui sta il tuo amico, pensi che
03:52
cause a lot of trouble for the person, you think that maybe, you know, they don't spend
32
232800
5240
causi molti problemi alla persona, pensi che forse, sai, non passano del
03:58
time with them, or they treat them badly, or they don't show up to the movies when they're
33
238040
4760
tempo con loro, o li trattano male, o non si presentano al cinema quando
04:02
supposed to be there, say, "This person is not worth it." You know, they are not giving
34
242800
5040
dovrebbero essere lì, dicono: "Questa persona non ne vale la pena". Sai, non ti stanno dando
04:07
you a lot of benefit for your effort. So you're trying, and you're trying, and you're trying,
35
247840
6440
molti benefici per i tuoi sforzi. Quindi stai provando, e stai provando, e stai provando,
04:14
but you're not getting anything in return. We say, "He's not worth it," or, "She's
36
254280
4520
ma non ottieni nulla in cambio. Diciamo: "Lui non ne vale la pena" o "Lei
04:18
not worth it." "Not worth," when we say "it," here we mean the effort, what you're trying
37
258800
5840
non ne vale la pena". "Non ne vale la pena", quando diciamo "esso", qui intendiamo lo sforzo, quello che stai cercando
04:24
to do. Okay? All right, guys. So if you want to test your understanding of worth, just
38
264640
5600
di fare. Va bene? Va bene, ragazzi. Quindi, se vuoi mettere alla prova la tua comprensione del valore, dai
04:30
check out the quiz on www.engvid.com. It's worth it. Good luck, and take care.
39
270240
20000
un'occhiata al quiz su www.engvid.com. Ne vale la pena. Buona fortuna e abbi cura di te.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7