What is an oxymoron? Definition and 20 funny examples!

316,187 views ・ 2016-08-11

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Ah. Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "20 English Oxymorons".
0
1569
9525
آه هی همه. من الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "20 انگلیسی Oxymorons" خوش آمدید.
00:11
So, let's get right to it. An "oxymoron" is a figure of speech that has
1
11119
6570
بنابراین، بیایید درست به آن بپردازیم. "oxymoron " شکل گفتاری است که دارای
00:17
two contradictory or opposite words appearing side by side. So, basically, it's a combination
2
17689
7650
دو کلمه متضاد یا متضاد است که در کنار هم ظاهر می شوند. بنابراین، اساساً، این ترکیبی
00:25
of two words that really have opposite meanings, but we use them, you know, regularly in sentences
3
25339
8101
از دو کلمه است که واقعاً معانی متضاد دارند ، اما می‌دانید که ما آنها را به طور منظم در جملات
00:33
and phrases. So, the origin of the word "oxymoron" is from the Greek for "oxy" and "moron", which means
4
33440
8889
و عبارات استفاده می‌کنیم. پس اصل کلمه "oxymoron " از یونانی "oxy" و "moron" به معنای
00:42
sharp and dull. "Dull" is the opposite of "sharp". So, you can have a sharp knife or
5
42329
7070
تیز و کسل کننده است. "خنگ" نقطه مقابل "تیز" است. بنابراین، شما می توانید یک چاقوی تیز یا
00:49
a dull knife. A dull knife doesn't cut very well. Right? Which itself is oxymoronic. So,
6
49399
7960
یک چاقوی کسل کننده داشته باشید. چاقوی کسل کننده به خوبی برش نمی دهد . درست؟ که خود اوکسیمورونیک است. بنابراین،
00:57
these combinations of words here are oxymoronic.
7
57359
4520
این ترکیب‌های کلمات در اینجا حالتی باریک دارند.
01:01
What I'm going to do in this video is first I will review every single one of the oxymorons.
8
61879
6751
کاری که می خواهم در این ویدیو انجام دهم این است که ابتدا تک تک oxymoron ها را مرور می کنم.
01:08
So, if you are already a native English speaker, you can kind of just read the oxymorons with
9
68630
6809
بنابراین، اگر از قبل یک زبان مادری انگلیسی هستید، می‌توانید به نوعی با من کلمات oxymorons را بخوانید
01:15
me, get a good laugh, continue with your day, and watch whatever other cat videos you want
10
75439
5091
، خوب بخندید، به روز خود ادامه دهید و هر ویدیوی گربه دیگری را که می‌خواهید
01:20
to watch today on YouTube. And if you are a non-native English speaker, after reviewing
11
80530
7549
امروز در YouTube تماشا کنید تماشا کنید. و اگر انگلیسی زبان غیر بومی هستید، پس از بررسی
01:28
everything, I'm going to go back one by one, and give a more detailed explanation. All
12
88079
5631
همه چیز، یک به یک به عقب برمی گردم و توضیح دقیق تری می دهم. خیلی
01:33
right? So, let's begin.
13
93710
1939
خوب؟ بنابراین، بیایید شروع کنیم.
01:35
Number one: "alone together", "crash landing", "devout atheist", "exact estimate", "found missing",
14
95649
15135
شماره یک: «تنها با هم»، «فرود تصادف»، «بی خدای معتقد»، «برآورد دقیق»، «مفقود شده»،
01:51
"minor miracle", "old news", "only choice", "freezer burn", "growing smaller",
15
111596
14154
«معجزه جزئی»، «اخبار قدیمی»، «تنها انتخاب»، «سوختگی در فریزر»، «در حال رشد» کوچکتر،
02:05
"jumbo shrimp", "loosely sealed", "loud whisper", "original copy", "same difference",
16
125750
14710
«میگوی جامبو»، «آهسته مهر و موم شده»، « زمزمه بلند»، «کپی اصلی»، «همان تفاوت»،
02:20
"seriously funny", "small crowd", "student teacher", "unbiased opinion", "working vacation". Okay.
17
140882
15079
«جدی خنده دار»، «جمعیت کم»، «معلم دانشجو»، «نظر بی طرفانه»، «کار تعطیلات". باشه.
02:36
Now, let's look at these one by one, and explain why they are oxymoronic. One: "alone together".
18
156000
9650
حال، بیایید اینها را یکی یکی بررسی کنیم و توضیح دهیم که چرا آنها oxymoronic هستند. یک: «تنها با هم».
02:45
The word "alone" means to be by yourself, so how can you be alone when there's another
19
165650
7170
کلمه "تنها" به معنای تنها بودن است، پس چگونه می توانی تنها باشی وقتی فرد دیگری
02:52
person or a group of people with you? You're not alone. You're with other people. Right?
20
172820
7590
یا گروهی از مردم با تو هستند؟ تو تنها نیستی. شما با افراد دیگر هستید. درست؟
03:00
Okay.
21
180410
1000
باشه.
03:01
A "crash landing". So, an airplane can land or it can crash. Right? So, these things are
22
181410
11730
یک "فرود تصادفی". بنابراین، یک هواپیما می تواند فرود بیاید یا سقوط کند. درست؟ بنابراین، این چیزها
03:13
opposites. "To crash" means to just smash into the ground, and "to land" typically means
23
193140
7840
متضاد هستند. "سقوط" به معنای کوبیدن به زمین است، و "فرود" معمولاً به معنای
03:20
to land smoothly with the plane, and to touch down with no problems. So, a crash landing
24
200980
7210
فرود آمدن هموار با هواپیما و لمس کردن بدون مشکل است. بنابراین، فرود تصادفی
03:28
doesn't really make sense.
25
208190
1870
واقعاً منطقی نیست.
03:30
A "devout atheist". So, an atheist is a person who doesn't believe in God. The word "devout"
26
210060
8630
یک "آتئیست عابد". پس ملحد کسی است که به خدا اعتقاد ندارد. کلمه "
03:38
is an adjective that means highly devoted, usually in a spiritual sense. So, can an atheist
27
218690
8972
معتقد" صفتی است به معنای بسیار فداکار، معمولاً در معنای معنوی. بنابراین، آیا یک ملحد می تواند
03:47
show, like, devotion to not believing in something? Usually, if you are a devout, for example,
28
227687
8903
، مانند، وفاداری به عدم اعتقاد به چیزی را نشان دهد؟ معمولاً، اگر شما یک مؤمن باشید، مثلاً
03:56
a devout Christian or a devout Muslim or a devout Hindu - you show devotion to, you know,
29
236590
7390
یک مسیحی متدین یا یک مسلمان مؤمن یا یک هندو مؤمن - به
04:03
your God or your Gods. Whereas an atheist doesn't really have a God or believe in God,
30
243980
5930
خدا یا خدایان خود ارادت نشان می دهید. در حالی که یک ملحد واقعاً خدا ندارد یا به خدا اعتقاد ندارد،
04:09
so they can't really have devotion for something. Right?
31
249910
4435
بنابراین نمی تواند واقعاً به چیزی ارادت داشته باشد. درست؟
04:14
All right. An "exact estimate". An estimate is a guess, it's not exactly a precise figure.
32
254370
8460
خیلی خوب. یک "تخمین دقیق". تخمین یک حدس است، دقیقاً رقم دقیقی نیست.
04:22
So, if you go to the mechanic to fix your car and you ask: "How much money will this cost?"
33
262830
7636
بنابراین، اگر برای تعمیر ماشین خود به مکانیک بروید و بپرسید: "هزینه این کار چقدر است؟"
04:30
and the mechanic says: "Probably $400-$450", that's the estimate. Now, "exact" means exactly
34
270491
12519
و مکانیک می گوید: "احتمالاً 400-450 دلار"، این تخمین است. حالا «دقیق» دقیقاً به
04:43
the number. You can't estimate exactly the number. You can only estimate a guess, or
35
283010
6270
معنای عدد است. شما نمی توانید عدد را دقیقاً تخمین بزنید. شما فقط می توانید یک حدس یا
04:49
around a specific number.
36
289280
2220
حدود یک عدد خاص را تخمین بزنید.
04:51
"Found missing". So, if a child goes missing, they get lost or kidnapped from their parents,
37
291500
9320
"مفقود شده پیدا شد". بنابراین، اگر کودکی گم شود ، گم می شود یا از والدین خود ربوده می شود
05:00
and then they are found by the police, in the news people say:
38
300820
4909
و سپس توسط پلیس پیدا می شود ، در اخبار مردم می گویند:
05:05
"The child was found missing." But you found them, so they're not missing anymore. Right? Okay.
39
305754
9216
"کودک گم شده پیدا شد." اما شما آنها را پیدا کردید، بنابراین آنها دیگر گم نمی شوند. درست؟ باشه.
05:14
Next: "minor miracle". Going back to the religious term a little bit. A miracle is something
40
314970
7120
بعدی: "معجزه جزئی". کمی به اصطلاح دینی برگردیم. معجزه چیزی است
05:22
that cannot be explained by science. It's something that is so amazing that it goes
41
322090
6220
که علم قابل توضیح نیست. این چیزی است که آنقدر شگفت انگیز است که
05:28
against the laws of nature. So, really, something is miraculous, it's amazing, incredible. It
42
328310
7980
برخلاف قوانین طبیعت است. بنابراین، واقعاً، چیزی معجزه‌آسا است، شگفت‌انگیز، باورنکردنی است.
05:36
can't be small, it can't be minor. It's something massive and huge. Right?
43
336290
6040
نمی تواند کوچک باشد، نمی تواند جزئی باشد. این چیزی عظیم و بزرگ است. درست؟
05:42
Next: "old news". "News" means things that are current, things that are happening now.
44
342330
7210
بعدی: «اخبار قدیمی». «اخبار» یعنی چیزهایی که جاری است، چیزهایی که الان اتفاق می افتد.
05:49
So, how can news be old? Maybe yesterday's news kind of, but really, the two terms collide
45
349540
9240
بنابراین، چگونه ممکن است اخبار قدیمی باشد؟ شاید اخبار دیروز به نوعی، اما در واقع، این دو اصطلاح با یکدیگر برخورد می کنند
05:58
with each other.
46
358780
1330
.
06:00
Next: "only choice". Now, "choice" means you have more than one option. Okay? If you only
47
360110
8930
بعدی: "تنها انتخاب". اکنون، "انتخاب" به این معنی است که شما بیش از یک گزینه دارید. باشه؟ اگر
06:09
have one choice, that's not a choice. So you can't have an only choice, you must have multiple
48
369040
7630
فقط یک انتخاب دارید، این یک انتخاب نیست. بنابراین شما نمی توانید تنها یک انتخاب داشته باشید، باید چندین
06:16
choices. All right?
49
376670
1706
انتخاب داشته باشید. خیلی خوب؟
06:18
Next: "freezer burn". So freezer burn is what happens if you leave something in your freezer
50
378401
7619
بعدی: "سوختن فریزر". بنابراین سوختگی فریزر اتفاقی است که اگر چیزی را
06:26
for a very, very, very, very long time, let's say a pack of peas, you leave them there.
51
386020
7520
برای مدت بسیار بسیار بسیار بسیار طولانی در فریزر خود بگذارید، مثلاً یک بسته نخود فرنگی را در آنجا بگذارید.
06:33
And you notice the little icicles start forming around the pack of peas, and you take them
52
393540
6360
و متوجه می‌شوید که یخ‌های کوچکی در اطراف بسته نخودفرنگی شکل می‌گیرند، و آنها را
06:39
out and you have to like wash off or wipe off all of the freezer burn. Now, "freezer",
53
399900
7370
بیرون می‌آورید و باید دوست داشته باشید که تمام سوختگی فریزر را بشویید یا پاک کنید. در حال حاضر، "فریزر"،
06:47
cold; "burn", hot. So, "cold", "hot", in opposition to one another.
54
407270
7880
سرد; "سوختن"، داغ. بنابراین، "سرد"، "گرم"، در تقابل با یکدیگر.
06:55
Next: "growing smaller". So, some people say, like: "Oh, my bank account is growing smaller."
55
415150
9010
بعدی: "کوچکتر شدن". بنابراین، برخی از مردم می گویند: "اوه، حساب بانکی من کوچکتر می شود."
07:04
It's becoming smaller, it is shrinking. So, "to grow" means to get bigger. You can't get
56
424160
8040
کوچکتر می شود، کوچک می شود. بنابراین، "رشد" به معنای بزرگتر شدن است. شما نمی توانید
07:12
bigger smaller at the same time. It's kind of...Doesn't... It doesn't work.
57
432200
5280
در همان زمان بزرگتر شوید. یه جورایی... نمیشه... کار نمیکنه.
07:17
Next: "jumbo shrimp". So, shrimp, the seafood is, you know, "shrimp" means small. So, how
58
437480
10409
بعدی: "میگوی جامبو". بنابراین، میگو، غذای دریایی است، می دانید، "میگو" به معنای کوچک است. بنابراین، چگونه
07:27
can you have a jumbo of something that is small? Yes, they are bigger than a regular-size
59
447889
6951
می توانید یک جامبو از چیزی کوچک داشته باشید؟ بله، آنها از یک میگو با اندازه معمولی بزرگتر هستند
07:34
shrimp, but the word "shrimp" means small, tiny. So, "jumbo shrimp" is a contradiction.
60
454840
7540
، اما کلمه "میگو" به معنای کوچک و ریز است. بنابراین، "میگوی جامبو" یک تناقض است.
07:42
"Loosely sealed". If something is sealed, this means it is closed completely. You cannot,
61
462896
7144
"آب بسته شده". اگر چیزی مهر و موم شده باشد، به این معنی است که کاملا بسته شده است. شما نمی توانید
07:50
like, open it. So, if you have peanut butter or if you have a bottle of wine, and, you
62
470040
6730
آن را باز کنید. بنابراین، اگر کره بادام زمینی دارید یا اگر یک بطری شراب دارید، و می
07:56
know, it's the first time that you... You have never opened it. It is sealed. When you
63
476770
5020
دانید، این اولین بار است که... هرگز آن را باز نکرده اید. مهر و موم شده است. وقتی
08:01
open it-pop-you hear that pop, it's not sealed anymore. Okay? So, "to be sealed" means to
64
481790
7510
آن را باز می‌کنید، پاپ را می‌شنوید، دیگر مهر و موم نشده است . باشه؟ پس «مهر شدن» به
08:09
be completely closed. Something that is loosely sealed is not sealed, so you cannot say: "Loosely sealed".
65
489325
7964
معنای کامل بسته شدن است. چیزی که مهر و موم آزاد دارد، مهر و موم نیست، پس نمی توان گفت: «مهر شده».
08:17
You can say: "Loosely closed, kind of open", maybe? All right?
66
497314
6198
شما می توانید بگویید: "آشکار بسته، به نوعی باز"، شاید؟ خیلی خوب؟
08:23
A "loud whisper". A whisper is soft and quiet. It can't be loud. Okay? Like, it's a contradiction
67
503537
8083
یک "نجوای بلند". یک زمزمه نرم و آرام است. نمی تواند بلند باشد. باشه؟ مانند، این یک تناقض
08:31
in terms.
68
511620
1570
در شرایط است.
08:33
An "original copy". I have an original copy of William Shakespeare's Hamlet or something.
69
513190
8140
یک "کپی اصلی". من یک نسخه اصلی از هملت ویلیام شکسپیر یا چیزی شبیه آن دارم.
08:41
So, no, you have an original or you have a copy. You can't have a copy of the original,
70
521330
7600
بنابراین، نه، شما یک نسخه اصلی دارید یا یک کپی دارید. شما نمی توانید یک کپی از نسخه اصلی داشته باشید،
08:48
because there's only one original. If you have something that came after the original,
71
528930
7070
زیرا تنها یک نسخه اصلی وجود دارد. اگر چیزی دارید که بعد از نسخه اصلی آمده است،
08:56
you have a copy. You don't have an original copy.
72
536000
2880
یک کپی دارید. شما نسخه اصلی ندارید.
08:58
Next: "same difference". But if it's different, how can it be the same? Right?
73
538880
9074
بعدی: «تفاوت یکسان». اما اگر متفاوت است چگونه ممکن است یکسان باشد؟ درست؟
09:08
"Seriously funny". Now, this one is debatable because you can say: "Okay, the word 'seriously'
74
548353
7426
"جدی خنده دار". حال، این یکی قابل بحث است زیرا می توانید بگویید: "خوب، کلمه "جدی
09:15
can mean like 'really' or 'truly' in this situation." But when you think of something
75
555779
5411
" در این شرایط می تواند به معنای "واقعا" یا "واقعا " باشد. اما وقتی به چیزی جدی فکر می کنید
09:21
being serious, it's not funny. It's very grave. So, if something is seriously funny, it's
76
561190
8640
، خنده دار نیست. خیلی سنگینه بنابراین، اگر چیزی به طور جدی خنده دار است،
09:29
like... It doesn't work. Again, it's an oxymoron.
77
569830
5250
مثل این است که ... کار نمی کند. باز هم، این یک oxymoron است.
09:35
Next: a "small crowd". A crowd is a group of people, typically a large group of people.
78
575080
6750
بعدی: یک "جمعیت کوچک". یک جمعیت، گروهی از مردم، معمولاً گروه بزرگی از مردم است.
09:41
So, if you have a small crowd, you can't really say that it's a small crowd. It's a crowd.
79
581830
7710
بنابراین، اگر جمعیت کمی دارید، نمی توانید واقعاً بگویید که این جمعیت کم است. این یک جمعیت است.
09:49
Okay? I guess you can compare crowds and say, you know: "This crowd has 30 people, and this
80
589540
7320
باشه؟ حدس می‌زنم می‌توان جمعیت‌ها را با هم مقایسه کرد و گفت ، می‌دانی: «این جمعیت 30 نفر دارد و این
09:56
crowd has 300 people", so maybe the 30-person crowd is smaller, but it's still a crowd.
81
596860
8610
جمعیت 300 نفر»، بنابراین شاید جمعیت 30 نفره کمتر باشد، اما هنوز یک جمعیت است.
10:05
And ask any one of those 30 people if they're comfortable - no. You can't have a small crowd.
82
605470
6410
و از هر یک از آن 30 نفر بپرسید که آیا راحت هستند - نه. شما نمی توانید جمعیت کمی داشته باشید.
10:11
A "student teacher". In university, people become teacher's assistants or, you know,
83
611880
7620
یک "دانشجو معلم". در دانشگاه افراد دستیار معلم می شوند یا
10:19
they teach while they are, you know, students or they help their professors with students
84
619500
4890
می دانید در حالی که دانشجو هستند تدریس می
10:24
in their first year or second year .But a student, by virtue of the fact that they are
85
624390
6900
کنند یا در سال اول یا دوم به اساتید خود در مورد دانشجو کمک می کنند. اما یک دانشجو به این دلیل که یک دانشجو
10:31
a student, shouldn't be able to be a teacher, a student teacher. You're a student or you're
86
631290
5780
هستند دانش آموز، نباید بتواند معلم باشد، معلم دانشجو باشد. شما یک دانش آموز یا
10:37
a teacher - pick one. Right? That's it.
87
637070
2467
معلم هستید - یکی را انتخاب کنید. درست؟ خودشه.
10:39
An "unbiased opinion". So, "unbiased" means that, you know, there is nothing that is affecting
88
639802
9562
یک "نظر بی طرفانه". بنابراین، "بی طرفانه" به این معنی است که، می دانید، چیزی وجود ندارد که بر
10:49
your opinion. Now, some people will argue that it's possible to have an unbiased opinion,
89
649389
8421
نظر شما تأثیر بگذارد. اکنون، برخی افراد استدلال می‌کنند که ممکن است نظری بی‌طرفانه داشته باشیم،
10:57
but everyone's opinion is coloured, is affected, is changed by their experience, by their knowledge,
90
657810
9480
اما نظر هر کسی رنگی است، تحت تأثیر تجربه‌شان، دانش‌شان
11:07
by what they have experienced in their life. So, you can't really have an unbiased opinion
91
667290
6980
، چیزی که در زندگی‌شان تجربه کرده‌اند، تغییر می‌کند. بنابراین، شما واقعاً نمی‌توانید
11:14
about something, because everyone has biases or biases. Is it biases or biases? You tell
92
674270
7900
در مورد چیزی نظر بی‌طرفانه داشته باشید، زیرا هر کسی تعصب یا تعصب دارد. تعصب است یا تعصب؟ شما
11:22
me in the comment section. All right?
93
682170
2620
در قسمت نظرات به من بگویید. خیلی خوب؟
11:24
And finally: a "working vacation". Vacation, away from work. Working vacation, it doesn't
94
684790
10010
و سرانجام: "تعطیلات کاری". تعطیلات، دور از کار. تعطیلات کار، واقعا کار نمی
11:34
really work. Okay? So, when you're on vacation, you're supposed to be relaxing away from work.
95
694800
7340
کند. باشه؟ بنابراین، زمانی که در تعطیلات هستید، قرار است به دور از کار در حال استراحت باشید.
11:42
You're not supposed to be working, so it's a contradiction. But in the 21st century,
96
702140
5880
شما قرار نیست کار کنید، پس این یک تناقض است. اما در قرن بیست و یکم،
11:48
these types of vacations are, unfortunately, very common.
97
708020
3840
این نوع تعطیلات، متأسفانه، بسیار رایج است.
11:51
Okay, so if you would like to test your understanding of this material, of these 20 oxymorons, as
98
711860
7130
بسیار خوب، پس اگر می خواهید درک خود را از این مطالب، مانند همیشه، از این 20 اکسی مورون تست
11:58
always, you can check out the quiz on www.engvid.com. And if you enjoyed the video,
99
718990
5022
کنید، می توانید امتحان را در www.engvid.com بررسی کنید. و اگر از ویدیو لذت بردید،
12:04
don't forget to like it, comment on it, subscribe to my channel, and check me out on Facebook and Twitter.
100
724037
7165
فراموش نکنید که آن را لایک کنید، در مورد آن نظر دهید، در کانال من مشترک شوید و من را در فیس بوک و توییتر بررسی کنید.
12:11
And finally, if you really enjoyed what we do here on engVid and you want us
101
731227
4112
و در نهایت، اگر واقعاً از کاری که ما اینجا در engVid انجام می‌دهیم لذت بردید و می‌خواهید
12:15
to continue making videos, so you want to see more stuff by James, and Ronnie, and Benjamin,
102
735339
5891
به ساختن ویدیوها ادامه دهیم، بنابراین می‌خواهید چیزهای بیشتری از جیمز، و رونی، و بنجامین،
12:21
and Gill, and-I'm sorry-Emma, and everyone else I forgot, if I forgot anyone. Who did I forget?
103
741230
5447
و گیل، و - متاسفم - اما، ببینید. و هر کس دیگری را فراموش کردم، اگر کسی را فراموش کردم. کی رو فراموش کردم؟
12:27
I'm sorry. I'm really sorry. All right. You want to continue to see us making
104
747255
5485
متاسفم. واقعا متاسفم. خیلی خوب. می‌خواهید همچنان ویدیوهای بیشتری را از ما ببینید
12:32
more videos, you can support us by donating at the site. We really appreciate every donation
105
752740
6000
، می‌توانید با کمک مالی در سایت از ما حمایت کنید . ما واقعا از هر کمکی
12:38
we receive. Until next time, thanks for clicking, and take it easy. Bye.
106
758765
6994
که دریافت می کنیم قدردانی می کنیم. تا دفعه بعد، از اینکه کلیک کردید متشکرم، و راحت باشید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7