English Vocabulary: Talking about ♥ broken hearts 💔

128,362 views ・ 2015-06-18

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Unbreak my heart. Say you love me again. Un...
0
359
6424
قلبم را بشکن بازم بگو دوستم داری
00:07
Oh, hey, guys. Don't mind my singing. I'm
1
7016
4508
اوه، هی، بچه ها. به آواز خواندن من اهمیت نده من
00:11
Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Talking About Broken Hearts".
2
11550
6639
الکس هستم با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد "صحبت کردن در مورد قلب های شکسته" خوش آمدید.
00:18
So, many of us have had our hearts broken, whether because of a relationship, or because
3
18189
7514
بنابراین، خیلی از ما قلبمان شکسته است، چه به خاطر رابطه، چه به
00:25
you received some bad news, or maybe you really love a sports team and they lost, and they
4
25729
5231
خاطر دریافت خبرهای بد، یا شاید واقعاً عاشق یک تیم ورزشی هستید و آنها باختند و
00:30
broke your heart. So, today, we are going to talk about broken hearts and the different
5
30960
4860
قلب شما را شکستند. بنابراین، امروز، ما قصد داریم در مورد قلب های شکسته و
00:35
ways we can use the term "heart" and the verb "break" in different context, different situations,
6
35820
7154
روش های مختلف استفاده از اصطلاح "قلب" و فعل "شکستن" در زمینه های مختلف، موقعیت
00:43
different grammatical structures.
7
43000
2370
های مختلف، ساختارهای دستوری مختلف صحبت کنیم.
00:45
So, first of all, again, the most common situation, if someone breaks up with you, ends a relationship
8
45572
7061
بنابراین، اول از همه، دوباره، رایج ترین حالت، اگر کسی با شما قطع رابطه کند
00:52
with you, if you want to be very dramatic, you could say: "She (or he) broke my heart!"
9
52659
6830
، اگر می خواهید خیلی دراماتیک باشید، می توانید بگویید: "او (یا او) قلب من را شکست!"
00:59
All right? In the past tense. "She broke my heart!", "He broke my heart!" Now, again,
10
59489
6423
خیلی خوب؟ در زمان گذشته. "او قلب من را شکست !"، "او قلب من را شکست!" حالا باز هم
01:05
this... Because it's a verb, "break", you can use it in any tense you wish. So you can
11
65938
6302
این... چون فعل است «شکستن» می توانید آن را در هر زمانی که بخواهید استفاده کنید. بنابراین می توانید
01:12
say: "I have had my heart broken before." You can also make a prediction for your friend,
12
72240
6318
بگویید: "قبلاً قلبم شکسته بود." شما همچنین می توانید برای دوست خود پیش بینی کنید،
01:18
like: "He's going to break your heart!" So, you can use it in a variety of tenses. "You
13
78584
5925
مانند: "او قلب شما را خواهد شکست!" بنابراین، شما می توانید آن را در زمان های مختلف استفاده کنید. "
01:24
will have had your heart broken." You know, any tense you can think of.
14
84509
4322
دلت شکسته است." می دانید، هر زمانی که فکرش را بکنید.
01:29
If you wanted to use this in a passive construction and say that you are the one, you know, who
15
89490
6739
اگر می‌خواهید از این در ساخت غیرفعال استفاده کنید و بگویید که شما همان کسی هستید
01:36
had their heart broken, you could say this: "I had my heart broken." Or: "I got my heart broken."
16
96229
7386
که قلبشان شکسته است، می‌توانید این را بگویید: « دلم شکسته بود». یا: «دلم شکست».
01:44
So the passive would be: "I had my heart broken.", "I got my heart broken." Okay?
17
104138
5661
پس مفعول این خواهد بود: « دلم شکسته بود.»، «دلم شکست». باشه؟
01:50
And now, here... Here, we have the term "heartbreak". And if you're talking about "heartbreak",
18
110236
10078
و حالا اینجا... اینجا اصطلاح «دلشکستگی» را داریم. و اگر در مورد "دلشکستگی"
02:00
the noun, the concept of having a broken heart, you would use the verb: "suffer". So: "I'm
19
120340
6260
، اسم، مفهوم داشتن قلب شکسته صحبت می کنید، از فعل: "رنج کشیدن" استفاده می کنید. پس: من
02:06
suffering from heartbreak." And if you notice, I put two pop culture references related to
20
126600
6620
از دل شکستگی رنج می برم. و اگر متوجه شده باشید، من دو مرجع فرهنگ پاپ مربوط به
02:13
heartbreak. So, for example, Elvis sang a song called "Heartbreak Hotel", and if you
21
133220
6530
دل شکستگی را قرار دادم. بنابراین، برای مثال، الویس آهنگی به نام «هتل شکستن قلب» خواند، و اگر
02:19
are a professional wrestling fan, you might be familiar with the Heartbreak Kid, Shawn
22
139750
5580
از طرفداران حرفه‌ای کشتی‌گیری هستید، ممکن است با بچه دلشکست، شاون
02:25
Michaels. And he's a professional, ex-professional wrestler; he's now retired. But he was known
23
145330
6280
مایکلز، آشنا باشید. و او یک کشتی گیر حرفه ای و سابق است . او اکنون بازنشسته است اما او به
02:31
as the Heartbreak Kid, and the Sexy Boy in professional wrestling.
24
151610
4030
عنوان بچه دلشکسته و پسر سکسی در کشتی حرفه ای شناخته می شد.
02:35
So, you can also say a person who breaks hearts regularly is a heartbreaker. Okay? So: "She's
25
155866
8688
پس می توان گفت فردی که مرتب دل می شکند ، دلشکسته است. باشه؟ پس: «
02:44
a heartbreaker." Or: "He's a heartbreaker." Someone who breaks hearts and doesn't, you
26
164580
6050
او دلشکسته است». یا: «او دلشکسته است». کسی که دلها را می شکند و نمی کند، می
02:50
know, stay long in relationships, but just breaks people's hearts. So, he or she is a heartbreaker.
27
170630
7620
دانید، برای مدت طولانی در روابط باقی می ماند، اما فقط قلب مردم را می شکند. بنابراین، او یک دل شکسته است.
02:58
Now, let's look at some adjectives and some past participles as well. So: "I was heartbroken
28
178594
7330
حال بیایید به چند صفت و برخی از فعل ماضی نیز نگاهی بیندازیم . پس: «
03:05
when I heard the news. So, you can have your heart broken by something. And if you want
29
185950
8774
وقتی خبر را شنیدم دلم سوخت. پس می توانی از چیزی دلت بشکند. و اگر می
03:14
to say... You know, use an adjective, you can say: "Oh, I am heartbroken." Or: "I was
30
194750
6221
خواهی بگو... می دانی، یک صفت به کار ببر، می توانی بگو: «آه، دلم شکست. یا: «دلم شکست
03:20
heartbroken." Or: "I'm going to be heartbroken if they lose." Or: "When the news comes",
31
200997
6743
.» یا: «اگر ببازند دلم می‌سوزد .» یا: «وقتی خبر آمد»
03:27
or something like this.
32
207740
1495
یا چیزی شبیه به این.
03:29
And instead of "heartbroken", it's also possible to reverse this and say: "brokenhearted".
33
209261
6202
این را و بگویید: "دل شکسته".
03:35
Now, again, many more contexts, we would use the term "heartbroken". I am heartbroken.
34
215489
5721
حالا باز هم در بسیاری از زمینه های دیگر از اصطلاح "دلشکسته" استفاده می کنیم
03:41
But you can also say, you know: "He's a brokenhearted romantic." Or: "A heartbroken romantic." So
35
221442
6758
. عاشقانه." بنابراین
03:48
they're both very similar meanings. I would say "heartbroken" is much more commonly used
36
228200
5020
هر دو معانی بسیار مشابهی دارند. من می گویم "دلشکسته" بیشتر
03:53
in popular speech, common speech.
37
233220
2430
در گفتار عامیانه، گفتار رایج استفاده می شود .
03:55
And, finally, if you want to use, you know, an adjective that describes a situation or
38
235776
7534
و در نهایت، اگر می خواهید، می دانید، از صفتی استفاده کنید که موقعیت یا موقعیتی را توصیف می کند.
04:03
news, a game, a movie, a book, or again, a situation, you can say: "It was heartbreaking!"
39
243372
8459
یک خبر، یک بازی، یک فیلم، یک کتاب، یا دوباره، یک موقعیت، می توانید بگویید: «دلخراش بود!»
04:12
So: "The news was heartbreaking. It broke my heart.", "The game was heartbreaking. The
40
252628
5936
پس: «خبر دلخراش بود. قلبم را شکست .»، «بازی دلخراش بود. از
04:18
loss of my favourite team broke my heart.", "The movie was heartbreaking. I just saw The
41
258590
5560
دست دادن تیم محبوبم قلبم را شکست.»، «فیلم دلخراش بود. من تازه The Notebook را دیدم
04:24
Notebook and it broke my heart. It was a heartbreaking movie." Or: "The book was heartbreaking."
42
264150
5870
و قلبم را شکست. فیلم دلخراشی بود .» یا: «کتاب دلخراش بود.»
04:30
I just read... I've never read Love in the Time of Cholera, but let's imagine... I'm
43
270020
4739
من فقط خواندم... هرگز عشق در زمان وبا را نخوانده ام، اما بیایید تصور کنیم... دارم آن عشق در زمان وبا را تصور می کنم.
04:34
imagining that Love in the Time of Cholera might have some heartbreaking moments. Okay?
44
274759
5220
وبا ممکن است لحظات دلخراشی داشته باشد. خوب؟
04:39
So, just to get a quick review, the most common phrase is: "He broke my heart!" Or: "She broke
45
279979
6101
بنابراین، فقط برای بررسی سریع، رایج ترین عبارت این است: "او قلب من را شکست!" یا: "او
04:46
my heart!" You can use it in any tense. "He's going to break your heart.", "You had your
46
286080
6078
قلب مرا شکست!" شما می توانید آن را در هر زمانی استفاده کنید. می خواهم قلبت را بشکنم."، "
04:52
heart broken.", "I have had my heart broken." Whatever it is. So, again, I had my heart
47
292184
7013
دلت شکست."، "من قلبم شکست."
04:59
broken. I got my heart broken.
48
299223
1877
05:01
If you use the term "heartbreak"... You can suffer from heartbreak. And, again, pop culture
49
301282
7088
اصطلاح "دلشکستگی"... شما می توانید از دل شکستگی رنج ببرید. و باز هم ارجاعات فرهنگ پاپ
05:08
references. Think of "The Heartbreak Hotel" by Elvis or the Heartbreak Kid, Shawn Michaels.
50
308370
5949
. به "هتل دلشکستگی" اثر الویس یا بچه دل شکسته، شاون مایکلز فکر کنید.
05:14
And you can say: "He is a heartbreaker.", "She is a heartbreaker." A person who breaks
51
314536
4994
و می توانید بگویید: "او یک دلخراش است." , "او یک دل شکسته است." کسی که
05:19
hearts. You can be heartbroken, you can be brokenhearted, and something can be heartbreaking. Okay?
52
319530
8234
دلها را می شکند شما می توانید دل شکسته باشید ، می توانید دل شکسته شوید و چیزی می تواند دلخراش باشد. باشه؟
05:28
So, don't break my heart. Please, do the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe
53
328045
6718
پس قلب من را نشکنید لطفا امتحان را در www.engvid انجام دهید .com و ساب را فراموش نکنید در
05:34
to my YouTube channel. See you guys later. Bye.
54
334789
2856
کانال یوتیوب من بنویسید بچه ها بعدا میبینمتون خدا حافظ.
05:37
Unbreak my heart. Say you love me again.
55
337671
5482
قلبم را بشکن بازم بگو دوستم داری
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7