English Vocabulary: Talking about ♥ broken hearts 💔

128,107 views ・ 2015-06-18

English with Alex


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Unbreak my heart. Say you love me again. Un...
0
359
6424
Unbreak My Heart. Dis- moi que tu m'aimes encore. Un...
00:07
Oh, hey, guys. Don't mind my singing. I'm
1
7016
4508
Oh, hé, les gars. Ne vous occupez pas de mon chant. Je suis
00:11
Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Talking About Broken Hearts".
2
11550
6639
Alex. Merci d'avoir cliqué et bienvenue dans cette leçon sur "Parler des cœurs brisés".
00:18
So, many of us have had our hearts broken, whether because of a relationship, or because
3
18189
7514
Donc, beaucoup d'entre nous ont eu le cœur brisé, que ce soit à cause d'une relation, ou parce que
00:25
you received some bad news, or maybe you really love a sports team and they lost, and they
4
25729
5231
vous avez reçu de mauvaises nouvelles, ou peut-être que vous aimez vraiment une équipe sportive et qu'ils ont perdu, et ils
00:30
broke your heart. So, today, we are going to talk about broken hearts and the different
5
30960
4860
vous ont brisé le cœur. Donc, aujourd'hui, nous allons parler des cœurs brisés et des différentes
00:35
ways we can use the term "heart" and the verb "break" in different context, different situations,
6
35820
7154
manières d'utiliser le terme « cœur » et le verbe « briser » dans différents contextes, différentes situations,
00:43
different grammatical structures.
7
43000
2370
différentes structures grammaticales.
00:45
So, first of all, again, the most common situation, if someone breaks up with you, ends a relationship
8
45572
7061
Donc, tout d'abord, encore une fois, la situation la plus courante, si quelqu'un rompt avec vous, met fin à une relation
00:52
with you, if you want to be very dramatic, you could say: "She (or he) broke my heart!"
9
52659
6830
avec vous, si vous voulez être très dramatique, vous pourriez dire : "Elle (ou il) m'a brisé le cœur !"
00:59
All right? In the past tense. "She broke my heart!", "He broke my heart!" Now, again,
10
59489
6423
D'accord? Au passé composé. "Elle m'a brisé le cœur !", "Il m'a brisé le cœur !" Maintenant, encore une fois,
01:05
this... Because it's a verb, "break", you can use it in any tense you wish. So you can
11
65938
6302
ceci... Parce que c'est un verbe, "casser", vous pouvez l' utiliser au temps que vous voulez. Ainsi, vous pouvez
01:12
say: "I have had my heart broken before." You can also make a prediction for your friend,
12
72240
6318
dire : "J'ai déjà eu le cœur brisé." Vous pouvez également faire une prédiction pour votre ami,
01:18
like: "He's going to break your heart!" So, you can use it in a variety of tenses. "You
13
78584
5925
comme : "Il va te briser le cœur !" Ainsi, vous pouvez l'utiliser dans une variété de temps. « Vous
01:24
will have had your heart broken." You know, any tense you can think of.
14
84509
4322
aurez eu le cœur brisé. Vous savez, n'importe quel temps auquel vous pouvez penser.
01:29
If you wanted to use this in a passive construction and say that you are the one, you know, who
15
89490
6739
Si vous vouliez utiliser cela dans une construction passive et dire que vous êtes celui, vous savez, qui a
01:36
had their heart broken, you could say this: "I had my heart broken." Or: "I got my heart broken."
16
96229
7386
eu le cœur brisé, vous pourriez dire ceci : "J'ai eu le cœur brisé." Ou : "J'ai le cœur brisé."
01:44
So the passive would be: "I had my heart broken.", "I got my heart broken." Okay?
17
104138
5661
Ainsi, le passif serait : "J'ai eu le cœur brisé.", "J'ai eu le cœur brisé." D'accord?
01:50
And now, here... Here, we have the term "heartbreak". And if you're talking about "heartbreak",
18
110236
10078
Et maintenant, ici... Ici, nous avons le terme « chagrin d'amour ». Et si vous parlez de « chagrin »,
02:00
the noun, the concept of having a broken heart, you would use the verb: "suffer". So: "I'm
19
120340
6260
le nom, le concept d'avoir le cœur brisé, vous utiliserez le verbe : « souffrir ». Donc : "Je
02:06
suffering from heartbreak." And if you notice, I put two pop culture references related to
20
126600
6620
souffre d'un chagrin d'amour." Et si vous remarquez, j'ai mis deux références à la culture pop liées au
02:13
heartbreak. So, for example, Elvis sang a song called "Heartbreak Hotel", and if you
21
133220
6530
chagrin d'amour. Ainsi, par exemple, Elvis a chanté une chanson intitulée "Heartbreak Hotel", et si vous
02:19
are a professional wrestling fan, you might be familiar with the Heartbreak Kid, Shawn
22
139750
5580
êtes un fan de catch professionnel, vous connaissez peut- être le Heartbreak Kid, Shawn
02:25
Michaels. And he's a professional, ex-professional wrestler; he's now retired. But he was known
23
145330
6280
Michaels. Et c'est un ancien lutteur professionnel; il est maintenant à la retraite. Mais il était connu
02:31
as the Heartbreak Kid, and the Sexy Boy in professional wrestling.
24
151610
4030
sous le nom de Heartbreak Kid et de Sexy Boy dans la lutte professionnelle.
02:35
So, you can also say a person who breaks hearts regularly is a heartbreaker. Okay? So: "She's
25
155866
8688
Ainsi, vous pouvez également dire qu'une personne qui brise régulièrement le cœur est un briseur de cœur. D'accord? Donc: "C'est
02:44
a heartbreaker." Or: "He's a heartbreaker." Someone who breaks hearts and doesn't, you
26
164580
6050
une briseuse de cœur." Ou : "C'est un briseur de cœur." Quelqu'un qui brise les cœurs et ne
02:50
know, stay long in relationships, but just breaks people's hearts. So, he or she is a heartbreaker.
27
170630
7620
reste pas longtemps dans les relations, mais brise simplement le cœur des gens. Donc, il ou elle est un briseur de cœur.
02:58
Now, let's look at some adjectives and some past participles as well. So: "I was heartbroken
28
178594
7330
Maintenant, regardons quelques adjectifs et quelques participes passés aussi. Donc : « J'ai eu le cœur brisé
03:05
when I heard the news. So, you can have your heart broken by something. And if you want
29
185950
8774
quand j'ai appris la nouvelle. Donc, vous pouvez avoir le cœur brisé par quelque chose. Et si vous
03:14
to say... You know, use an adjective, you can say: "Oh, I am heartbroken." Or: "I was
30
194750
6221
voulez dire... Vous savez, utilisez un adjectif, vous pouvez dire : « Oh, j'ai le cœur brisé. " Ou : "J'ai eu le
03:20
heartbroken." Or: "I'm going to be heartbroken if they lose." Or: "When the news comes",
31
200997
6743
cœur brisé." Ou : "Je vais avoir le cœur brisé s'ils perdent." Ou : "Quand les nouvelles arrivent",
03:27
or something like this.
32
207740
1495
ou quelque chose comme ça.
03:29
And instead of "heartbroken", it's also possible to reverse this and say: "brokenhearted".
33
209261
6202
Et au lieu de "avoir le cœur brisé", il est également possible d'inverser ceci et dire : "le cœur brisé".
03:35
Now, again, many more contexts, we would use the term "heartbroken". I am heartbroken.
34
215489
5721
Maintenant, encore une fois, dans de nombreux autres contextes, nous utiliserions le terme "le cœur brisé". J'ai le cœur brisé.
03:41
But you can also say, you know: "He's a brokenhearted romantic." Or: "A heartbroken romantic." So
35
221442
6758
Mais vous pouvez aussi dire, vous savez : "C'est un romantique au cœur brisé." Ou : "Un cœur brisé romantique." Ils
03:48
they're both very similar meanings. I would say "heartbroken" is much more commonly used
36
228200
5020
ont donc tous deux des significations très similaires. Je dirais que "le cœur brisé" est beaucoup plus couramment utilisé
03:53
in popular speech, common speech.
37
233220
2430
dans le discours populaire, le discours courant.
03:55
And, finally, if you want to use, you know, an adjective that describes a situation or
38
235776
7534
Et, enfin, si vous voulez utiliser, vous savez, un adjectif qui décrit une situation ou
04:03
news, a game, a movie, a book, or again, a situation, you can say: "It was heartbreaking!"
39
243372
8459
une actualité, un jeu, un film, un livre, ou encore une situation, vous pouvez dire : « C'était déchirant ! »
04:12
So: "The news was heartbreaking. It broke my heart.", "The game was heartbreaking. The
40
252628
5936
Alors : « La nouvelle était déchirante. Ça m'a brisé le cœur.", "Le jeu était déchirant. La
04:18
loss of my favourite team broke my heart.", "The movie was heartbreaking. I just saw The
41
258590
5560
perte de mon équipe préférée m'a brisé le cœur.", "Le film était déchirant. Je viens de voir The
04:24
Notebook and it broke my heart. It was a heartbreaking movie." Or: "The book was heartbreaking."
42
264150
5870
Notebook et ça m'a brisé le cœur. C'était un film déchirant." Ou : "Le livre était déchirant."
04:30
I just read... I've never read Love in the Time of Cholera, but let's imagine... I'm
43
270020
4739
Je viens de lire... Je n'ai jamais lu Love in the Time of Cholera, mais imaginons...
04:34
imagining that Love in the Time of Cholera might have some heartbreaking moments. Okay?
44
274759
5220
J'imagine que Love in the Time of Le choléra peut avoir des moments déchirants. D'accord ?
04:39
So, just to get a quick review, the most common phrase is: "He broke my heart!" Or: "She broke
45
279979
6101
Donc, juste pour avoir un aperçu rapide, la phrase la plus courante est : "Il m'a brisé le cœur !" Ou : "Elle
04:46
my heart!" You can use it in any tense. "He's going to break your heart.", "You had your
46
286080
6078
m'a brisé le cœur !" Vous pouvez l'utiliser à n'importe quel temps. "Il est va te briser le cœur.", "Tu as eu le
04:52
heart broken.", "I have had my heart broken." Whatever it is. So, again, I had my heart
47
292184
7013
cœur brisé.", "J'ai eu le cœur brisé." Quoi que ce soit. Donc, encore une fois, j'ai eu le cœur
04:59
broken. I got my heart broken.
48
299223
1877
brisé. J'ai eu le cœur brisé.
05:01
If you use the term "heartbreak"... You can suffer from heartbreak. And, again, pop culture
49
301282
7088
Si vous utilisez le terme "heartbreak"... Vous pouvez souffrir d'un chagrin. Et, encore une fois, des
05:08
references. Think of "The Heartbreak Hotel" by Elvis or the Heartbreak Kid, Shawn Michaels.
50
308370
5949
références à la culture pop. Pensez à "The Heartbreak Hotel" d' Elvis ou au Heartbreak Kid, Shawn Michaels.
05:14
And you can say: "He is a heartbreaker.", "She is a heartbreaker." A person who breaks
51
314536
4994
Et vous pouvez dire : "C'est un briseur de cœur." , "Elle est une briseuse de cœur." Une personne qui brise le
05:19
hearts. You can be heartbroken, you can be brokenhearted, and something can be heartbreaking. Okay?
52
319530
8234
cœur. Vous pouvez avoir le cœur brisé, vous pouvez avoir le cœur brisé, et quelque chose peut être déchirant. D'accord ?
05:28
So, don't break my heart. Please, do the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe
53
328045
6718
Alors, ne me brise pas le cœur. S'il te plaît, fais le quiz sur www.engvid .com. Et n'oubliez pas de vous abonner abonnez-vous
05:34
to my YouTube channel. See you guys later. Bye.
54
334789
2856
à ma chaîne YouTube. A plus tard les gars. Au revoir.
05:37
Unbreak my heart. Say you love me again.
55
337671
5482
Unbreak My Heart. Dis -moi que tu m'aimes encore.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7