English Vocabulary: Talking about ♥ broken hearts 💔

128,358 views ・ 2015-06-18

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Unbreak my heart. Say you love me again. Un...
0
359
6424
Des-rompe mi corazón. Dime que me amas otra vez. Un...
00:07
Oh, hey, guys. Don't mind my singing. I'm
1
7016
4508
Oh, hola, chicos. No te preocupes por mi canto. Soy
00:11
Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Talking About Broken Hearts".
2
11550
6639
Alex. Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre "Hablando de corazones rotos".
00:18
So, many of us have had our hearts broken, whether because of a relationship, or because
3
18189
7514
Entonces, a muchos de nosotros nos han roto el corazón, ya sea por una relación, o porque
00:25
you received some bad news, or maybe you really love a sports team and they lost, and they
4
25729
5231
recibiste malas noticias, o tal vez realmente amas a un equipo deportivo y perdieron, y te
00:30
broke your heart. So, today, we are going to talk about broken hearts and the different
5
30960
4860
rompieron el corazón. Entonces, hoy vamos a hablar sobre corazones rotos y las diferentes
00:35
ways we can use the term "heart" and the verb "break" in different context, different situations,
6
35820
7154
formas en que podemos usar el término "corazón" y el verbo "romper" en diferentes contextos, diferentes situaciones,
00:43
different grammatical structures.
7
43000
2370
diferentes estructuras gramaticales.
00:45
So, first of all, again, the most common situation, if someone breaks up with you, ends a relationship
8
45572
7061
Entonces, antes que nada, nuevamente, la situación más común, si alguien rompe contigo, termina una relación
00:52
with you, if you want to be very dramatic, you could say: "She (or he) broke my heart!"
9
52659
6830
contigo, si quieres ser muy dramático, podrías decir: "¡Ella (o él) me rompió el corazón!"
00:59
All right? In the past tense. "She broke my heart!", "He broke my heart!" Now, again,
10
59489
6423
¿Está bien? En el tiempo pasado. "¡Ella me rompió el corazón!", "¡Él me rompió el corazón!" Ahora, de nuevo,
01:05
this... Because it's a verb, "break", you can use it in any tense you wish. So you can
11
65938
6302
esto... Debido a que es un verbo, "romper", puedes usarlo en cualquier tiempo que desees. Entonces puedes
01:12
say: "I have had my heart broken before." You can also make a prediction for your friend,
12
72240
6318
decir: "Me han roto el corazón antes". También puedes hacer una predicción para tu amigo,
01:18
like: "He's going to break your heart!" So, you can use it in a variety of tenses. "You
13
78584
5925
como: "¡Te va a romper el corazón!". Por lo tanto , puede usarlo en una variedad de tiempos. "Te
01:24
will have had your heart broken." You know, any tense you can think of.
14
84509
4322
habrán roto el corazón". Ya sabes, cualquier tiempo que se te ocurra.
01:29
If you wanted to use this in a passive construction and say that you are the one, you know, who
15
89490
6739
Si quisieras usar esto en una construcción pasiva y decir que eres tú, ya sabes, a quien
01:36
had their heart broken, you could say this: "I had my heart broken." Or: "I got my heart broken."
16
96229
7386
le rompieron el corazón, podrías decir esto: "Me rompieron el corazón". O: "Me rompieron el corazón".
01:44
So the passive would be: "I had my heart broken.", "I got my heart broken." Okay?
17
104138
5661
Así que la pasiva sería: "Me rompieron el corazón", "Me rompieron el corazón". ¿Bueno?
01:50
And now, here... Here, we have the term "heartbreak". And if you're talking about "heartbreak",
18
110236
10078
Y ahora, aquí... Aquí, tenemos el término "desamor". Y si estás hablando de "desamor",
02:00
the noun, the concept of having a broken heart, you would use the verb: "suffer". So: "I'm
19
120340
6260
el sustantivo, el concepto de tener el corazón roto , usarías el verbo: "sufrir". Entonces: "Estoy
02:06
suffering from heartbreak." And if you notice, I put two pop culture references related to
20
126600
6620
sufriendo de angustia". Y si te fijas, pongo dos referencias de la cultura pop relacionadas con el
02:13
heartbreak. So, for example, Elvis sang a song called "Heartbreak Hotel", and if you
21
133220
6530
desamor. Entonces, por ejemplo, Elvis cantó una canción llamada "Heartbreak Hotel", y si
02:19
are a professional wrestling fan, you might be familiar with the Heartbreak Kid, Shawn
22
139750
5580
eres un fanático de la lucha libre profesional, es posible que estés familiarizado con Heartbreak Kid, Shawn
02:25
Michaels. And he's a professional, ex-professional wrestler; he's now retired. But he was known
23
145330
6280
Michaels. Y es un luchador profesional, ex- luchador profesional; ahora está jubilado. Pero era conocido
02:31
as the Heartbreak Kid, and the Sexy Boy in professional wrestling.
24
151610
4030
como Heartbreak Kid y Sexy Boy en la lucha libre profesional.
02:35
So, you can also say a person who breaks hearts regularly is a heartbreaker. Okay? So: "She's
25
155866
8688
Entonces, también puedes decir que una persona que rompe corazones regularmente es un rompecorazones. ¿Bueno? Entonces: "Ella es
02:44
a heartbreaker." Or: "He's a heartbreaker." Someone who breaks hearts and doesn't, you
26
164580
6050
una rompecorazones". O: "Es un rompecorazones". Alguien que rompe corazones y no, ya
02:50
know, stay long in relationships, but just breaks people's hearts. So, he or she is a heartbreaker.
27
170630
7620
sabes, permanece mucho tiempo en las relaciones, pero simplemente rompe los corazones de las personas. Entonces, él o ella es un rompecorazones.
02:58
Now, let's look at some adjectives and some past participles as well. So: "I was heartbroken
28
178594
7330
Ahora, veamos algunos adjetivos y también algunos participios pasados. Entonces: "Estaba desconsolado
03:05
when I heard the news. So, you can have your heart broken by something. And if you want
29
185950
8774
cuando escuché la noticia. Entonces, algo te puede romper el corazón. Y si
03:14
to say... You know, use an adjective, you can say: "Oh, I am heartbroken." Or: "I was
30
194750
6221
quieres decir... Ya sabes, usa un adjetivo, puedes decir: "Oh, estoy desconsolado. " O: "Estaba
03:20
heartbroken." Or: "I'm going to be heartbroken if they lose." Or: "When the news comes",
31
200997
6743
desconsolado". O: "Voy a estar desconsolado si pierden". O: "Cuando llegue la noticia",
03:27
or something like this.
32
207740
1495
o algo así.
03:29
And instead of "heartbroken", it's also possible to reverse this and say: "brokenhearted".
33
209261
6202
Y en lugar de "desconsolado", también es posible invertir esto y decir: "con el corazón roto".
03:35
Now, again, many more contexts, we would use the term "heartbroken". I am heartbroken.
34
215489
5721
Ahora, de nuevo, en muchos más contextos, usaríamos el término "con el corazón roto". Estoy desconsolado.
03:41
But you can also say, you know: "He's a brokenhearted romantic." Or: "A heartbroken romantic." So
35
221442
6758
Pero también puedes decir, ya sabes: "Él es un romántico con el corazón roto". O: "Un corazón roto". romántico".
03:48
they're both very similar meanings. I would say "heartbroken" is much more commonly used
36
228200
5020
Entonces, ambos tienen significados muy similares. Yo diría que "desconsolado" se usa mucho más comúnmente
03:53
in popular speech, common speech.
37
233220
2430
en el habla popular, el habla común.
03:55
And, finally, if you want to use, you know, an adjective that describes a situation or
38
235776
7534
Y, finalmente, si quieres usar, ya sabes, un adjetivo que describa una situación o
04:03
news, a game, a movie, a book, or again, a situation, you can say: "It was heartbreaking!"
39
243372
8459
noticia, un juego, una película, un libro o, de nuevo, una situación, puedes decir: "¡Fue desgarrador!"
04:12
So: "The news was heartbreaking. It broke my heart.", "The game was heartbreaking. The
40
252628
5936
Entonces: "La noticia fue desgarradora". Me rompió el corazón", "El juego fue desgarrador. La
04:18
loss of my favourite team broke my heart.", "The movie was heartbreaking. I just saw The
41
258590
5560
pérdida de mi equipo favorito me rompió el corazón", "La película fue desgarradora. Acabo de ver The
04:24
Notebook and it broke my heart. It was a heartbreaking movie." Or: "The book was heartbreaking."
42
264150
5870
Notebook y me rompió el corazón. Fue una película desgarradora". O: "El libro fue desgarrador".
04:30
I just read... I've never read Love in the Time of Cholera, but let's imagine... I'm
43
270020
4739
Acabo de leer... Nunca he leído El amor en los tiempos del cólera, pero imaginemos... Me estoy
04:34
imagining that Love in the Time of Cholera might have some heartbreaking moments. Okay?
44
274759
5220
imaginando ese El cólera puede tener algunos momentos desgarradores. ¿Vale?
04:39
So, just to get a quick review, the most common phrase is: "He broke my heart!" Or: "She broke
45
279979
6101
Entonces, solo para obtener una revisión rápida, la frase más común es: "¡Me rompió el corazón!" O: "¡Ella
04:46
my heart!" You can use it in any tense. "He's going to break your heart.", "You had your
46
286080
6078
me rompió el corazón!" Puede usarla en cualquier tiempo verbal. Voy a romper tu corazón", "Te
04:52
heart broken.", "I have had my heart broken." Whatever it is. So, again, I had my heart
47
292184
7013
rompieron el corazón", "Me rompieron el corazón". Sea lo que sea. Así que, de nuevo, me
04:59
broken. I got my heart broken.
48
299223
1877
rompieron el corazón. Me rompieron el corazón.
05:01
If you use the term "heartbreak"... You can suffer from heartbreak. And, again, pop culture
49
301282
7088
Si usas el término "desamor"... Puedes sufrir desamor. Y, de nuevo,
05:08
references. Think of "The Heartbreak Hotel" by Elvis or the Heartbreak Kid, Shawn Michaels.
50
308370
5949
referencias a la cultura pop. Piensa en "The Heartbreak Hotel" de Elvis o Heartbreak Kid, Shawn Michaels.
05:14
And you can say: "He is a heartbreaker.", "She is a heartbreaker." A person who breaks
51
314536
4994
Y puedes decir: "Él es un rompecorazones". , "Ella es una rompecorazones". Una persona que rompe
05:19
hearts. You can be heartbroken, you can be brokenhearted, and something can be heartbreaking. Okay?
52
319530
8234
corazones. Puedes tener el corazón roto, puedes tener el corazón roto y algo puede romper el corazón. ¿Está bien?
05:28
So, don't break my heart. Please, do the quiz on www.engvid.com. And don't forget to subscribe
53
328045
6718
Entonces, no me rompas el corazón. Por favor, haz el cuestionario en www.engvid .com. Y no olvides suscribirte escríbeme
05:34
to my YouTube channel. See you guys later. Bye.
54
334789
2856
a mi canal de YouTube. Los veo luego. Adiós.
05:37
Unbreak my heart. Say you love me again.
55
337671
5482
Des-rompe mi corazón. Dime que me amas otra vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7