5 books to improve your English

167,239 views ・ 2018-09-11

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, everyone.
0
70
1000
هی همه.
00:01
I'm Alex.
1
1070
1000
من الکس هستم
00:02
Thanks for clicking, and welcome to this lesson on: "5 Books to Improve Your English".
2
2070
6340
با تشکر از کلیک کردن، و به این درس در مورد: "5 کتاب برای بهبود زبان انگلیسی شما" خوش آمدید.
00:08
So, one of the most common questions I get from students is: "Which books should I read
3
8410
6879
بنابراین، یکی از رایج‌ترین سؤالاتی که از دانش‌آموزان می‌پرسم این است: "چه کتاب‌هایی را باید بخوانم
00:15
to improve my English?"
4
15289
2240
تا زبان انگلیسی خود را بهبود بخشم؟"
00:17
This video is for you.
5
17529
2271
این ویدیو برای شماست.
00:19
So, today, I'm going to look at five books that I have chosen to help you build your
6
19800
6350
بنابراین، امروز، من قصد دارم به پنج کتابی که برای کمک به شما در ایجاد
00:26
vocabulary, increase your comprehension, and develop your speaking and reading confidence.
7
26150
8120
دایره لغات، افزایش درک و افزایش اعتماد به نفس صحبت کردن و خواندن خود انتخاب کرده ام نگاهی بیندازم.
00:34
Now, if you are interested in any of the five books that I mention in the video, we have
8
34270
6490
حالا اگر به یکی از پنج کتابی که در ویدیو اشاره کردم علاقه دارید،
00:40
a link to Amazon where you can get the e-book version or the print version of the book;
9
40760
5939
لینکی به آمازون داریم که می توانید نسخه الکترونیکی یا چاپی کتاب را دریافت کنید.
00:46
or if you want the audiobook version, you can click the link below to Audible, and there,
10
46699
9171
یا اگر نسخه کتاب صوتی را می‌خواهید، می‌توانید روی لینک زیر به Audible کلیک کنید و در آنجا
00:55
you can sign up for a 30-day trial and get your first book for free.
11
55870
6000
می‌توانید برای یک دوره آزمایشی 30 روزه ثبت‌نام کنید و اولین کتاب خود را رایگان دریافت کنید.
01:01
Now, this video is specifically for intermediate and advanced level students.
12
61870
6740
اکنون این ویدیو مخصوص دانش آموزان سطح متوسط ​​و پیشرفته است.
01:08
If you are a beginner student, I probably wouldn't recommend jumping into, you know,
13
68610
7020
اگر دانش آموز مبتدی هستید، احتمالاً در
01:15
this level of literature right now.
14
75630
2460
حال حاضر ورود به این سطح از ادبیات را توصیه نمی کنم.
01:18
So, this is specifically for intermediate and advanced level students.
15
78090
5810
بنابراین، این به طور خاص برای دانش آموزان سطح متوسط ​​و پیشرفته است.
01:23
Let's not waste any more time, and let's look at the first book.
16
83900
4320
بیایید دیگر وقت را تلف نکنیم و به کتاب اول نگاه کنیم.
01:28
Charlotte's Web by E.B.
17
88220
2120
وب شارلوت توسط E.B.
01:30
White.
18
90340
1000
سفید.
01:31
So, this is a childhood classic.
19
91340
3270
بنابراین، این یک کلاسیک دوران کودکی است.
01:34
It is a young adult fiction book; it is only 184 pages; and it's basically a farm story
20
94610
8859
این یک کتاب داستانی بزرگسالان جوان است. فقط 184 صفحه است. و اساسا یک داستان مزرعه
01:43
about a girl, a pig, and a spider.
21
103469
3721
در مورد یک دختر، یک خوک و یک عنکبوت است.
01:47
There's also a movie out, you know, about the book, so you can check out the book, watch
22
107190
6340
می دانید، یک فیلم نیز درباره کتاب منتشر شده است، بنابراین می توانید کتاب را بررسی کنید
01:53
the movie, and you can understand more.
23
113530
3170
، فیلم را تماشا کنید و بیشتر متوجه شوید.
01:56
So, what's cool about this book: It is written in the simple past, so you get a lot of past
24
116700
6870
بنابراین، چه چیز جالبی در مورد این کتاب است: این کتاب در گذشته ساده نوشته شده است، بنابراین شما در زمان گذشته تمرین زیادی خواهید
02:03
tense practice, and the vocabulary is not that difficult.
25
123570
4560
داشت، و دایره لغات آنقدرها هم دشوار نیست.
02:08
So let me read the opening paragraph of chapter two.
26
128130
4120
بنابراین اجازه دهید پاراگراف ابتدایی فصل دو را بخوانم.
02:12
So, before I start: Fern is the name of the girl, and Wilbur is the name of her pig.
27
132250
8220
بنابراین، قبل از شروع: فرن نام دختر است و ویلبر نام خوک او.
02:20
Chapter 2: Wilbur.
28
140470
2170
فصل 2: ​​ویلبر.
02:22
Fern loved Wilbur more than anything.
29
142640
3120
فرن بیشتر از هر چیزی ویلبر را دوست داشت.
02:25
She loved to stroke him, to feed him, to put him to bed.
30
145760
5070
او دوست داشت او را نوازش کند، به او غذا بدهد، او را بخواباند.
02:30
Every morning as soon as she got up, she warmed his milk, tied his bib on, and held the bottle
31
150830
7470
هر روز صبح به محض برخاستن، شیر او را گرم می کرد، پیش بند او را می بست و بطری
02:38
for him.
32
158300
1480
را برایش نگه می داشت.
02:39
Every afternoon when the school bus stopped in front of her house, she jumped out and
33
159780
5170
هر روز بعدازظهر که اتوبوس مدرسه جلوی خانه‌اش می‌ایستاد، او بیرون می‌پرید و
02:44
ran to the kitchen to fix another bottle for him.
34
164950
3850
به آشپزخانه می‌دوید تا یک بطری دیگر برای او درست کند.
02:48
She fed him again at suppertime, and again just before going to bed.
35
168800
5570
او دوباره در وقت شام و دوباره درست قبل از رفتن به رختخواب به او غذا داد.
02:54
Mrs. Arable gave him a feeding around noontime each day when Fern was away in school.
36
174370
6900
خانم آرابل هر روز حوالی ظهر وقتی فرن در مدرسه نبود به او غذا می داد.
03:01
Wilbur loved his milk, and he was never happier than when Fern was warming up a bottle for
37
181270
6450
ویلبر عاشق شیرش بود و هرگز خوشحالتر از زمانی نبود که فرن برایش بطری را گرم می
03:07
him.
38
187720
1000
کرد.
03:08
He would stand and gaze up at her with adoring eyes.
39
188720
3480
او می ایستاد و با چشمانی پر از ستایش به او خیره می شد.
03:12
So, as you can see, it's a cute, sweet story with a very tragic part that I will not spoil
40
192200
9210
بنابراین، همانطور که می بینید، این یک داستان زیبا و شیرین با قسمتی بسیار غم انگیز است که اگر
03:21
here in this video, if you have never read the book.
41
201410
3750
تا به حال کتاب را نخوانده باشید، در این ویدیو اسپویل نمی کنم.
03:25
This is a book that makes children cry.
42
205160
2560
این کتابی است که کودکان را به گریه می‌اندازد.
03:27
Maybe it can make you cry.
43
207720
1980
شاید بتونه گریه ات کنه
03:29
So, let's go on to the second book.
44
209700
4000
خب بریم سراغ کتاب دوم.
03:33
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum, a classic children's book that was also made
45
213700
6940
The Wonderful Wizard of Oz اثر L. Frank Baum یک کتاب کلاسیک برای کودکان است که
03:40
into a classic children's movie.
46
220640
3120
به یک فیلم کلاسیک کودکان نیز تبدیل شده است.
03:43
So, this book is around 250 pages; it depends on which version you get.
47
223760
7540
بنابراین، این کتاب حدود 250 صفحه است. بستگی به این دارد که کدام نسخه را دریافت کنید.
03:51
I have this beautiful edition that was given to me as a birthday gift a couple of years
48
231300
5220
من این نسخه زیبا را دارم که یکی دو سال پیش به عنوان کادو تولد به من دادند
03:56
ago, and it has, like, nice pictures and everything.
49
236520
4710
و عکسهای زیبا و همه چیز دارد.
04:01
It's kind of pretty.
50
241230
1900
یه جورایی قشنگه
04:03
And, yeah, it looks really nice.
51
243130
2980
و، بله، واقعا زیبا به نظر می رسد.
04:06
So, depending on the version you get, you can get...
52
246110
3280
بنابراین، بسته به نسخه ای که می گیرید، می توانید
04:09
It can be shorter or it can be longer.
53
249390
2160
... می توانید کوتاهتر یا طولانی تر باشد.
04:11
So, this is basically, if you don't know The Wizard of Oz, it's about a girl who goes on
54
251550
6210
بنابراین، این اساساً اگر جادوگر شهر اوز را نمی‌شناسید، درباره دختری است که
04:17
an adventure in a fantasy land where she meets, you know, a lion, a tinman, a scarecrow, and
55
257760
7120
در یک سرزمین خیالی به ماجراجویی می‌پردازد، جایی که با یک شیر، یک مرد حلبی، یک مترسک آشنا می‌شود، و
04:24
she goes with her dog, Toto; and there's an evil witch.
56
264880
4210
او با او همراه می‌شود. سگ او، توتو؛ و یک جادوگر شیطانی وجود دارد.
04:29
And it's a really cool adventure story.
57
269090
2720
و این یک داستان ماجراجویی واقعا جالب است.
04:31
I actually read it for the first time when I was in my late 20s, and I read it super-fast
58
271810
8940
من در واقع برای اولین بار آن را زمانی که در اواخر 20 سالگی ام بودم خواندم، و آن را بسیار سریع خواندم
04:40
because it's written in such a fun way; there's always something happening, and you're going
59
280750
6310
زیرا به طرز جالبی نوشته شده است. همیشه چیزی اتفاق می افتد، و شما
04:47
from one adventure to the next adventure to the next; it doesn't let you breathe.
60
287060
6150
از یک ماجراجویی به ماجراجویی بعدی به ماجراجویی بعدی می روید. نمی گذارد نفس بکشی
04:53
So it's a really fun adventure story.
61
293210
2780
بنابراین این یک داستان ماجراجویی واقعا سرگرم کننده است.
04:55
Let me read a little bit of it for you, here.
62
295990
4240
بگذارید کمی از آن را در اینجا برای شما بخوانم.
05:00
Let's just choose a random chapter.
63
300230
3890
بیایید فقط یک فصل تصادفی را انتخاب کنیم.
05:04
Okay, so here's Chapter 10: The Guardian of the Gate.
64
304120
5860
خوب، پس در اینجا فصل 10 : نگهبان دروازه است.
05:09
It was sometime before the cowardly lion awakened, for he had lain among the poppies a long while,
65
309980
7150
مدتی قبل از بیدار شدن شیر ترسو بود، زیرا مدتی طولانی در میان خشخاش ها خوابیده بود و
05:17
breathing in their deadly fragrance.
66
317130
3120
در عطر مرگبار آنها استشمام می کرد.
05:20
But when he did open his eyes and roll off the truck, he was very glad to find himself
67
320250
6150
اما وقتی چشمانش را باز کرد و از کامیون پایین آمد، بسیار خوشحال شد که خود را
05:26
still alive.
68
326400
1240
هنوز زنده می بیند.
05:27
"I ran as fast as I could", he said, sitting down and yawning.
69
327640
5430
او در حالی که نشسته بود و خمیازه می کشید، گفت: «تا جایی که می توانستم سریع دویدم».
05:33
"But the flowers were too strong for me.
70
333070
3300
"اما گلها برای من خیلی قوی بودند.
05:36
How did you get me out?"
71
336370
2400
چطور مرا بیرون آوردی؟"
05:38
So it has a lot of these kind of escape - run, escape - run sections and adventures; one
72
338770
7611
بنابراین بسیاری از این نوع فرار - فرار، فرار - بخش ها و ماجراجویی ها را دارد.
05:46
by one by one.
73
346381
1519
یکی یکی
05:47
It's really a ton of fun; I really recommend it.
74
347900
3590
واقعاً خیلی سرگرم کننده است. من واقعا آن را توصیه می کنم.
05:51
Check out The Wonderful Wizard of Oz, either the print version or the audiobook version;
75
351490
5860
جادوگر شگفت انگیز شهر اوز، نسخه چاپی یا کتاب صوتی را بررسی کنید.
05:57
they're both really good.
76
357350
1410
هر دو واقعا خوب هستند
05:58
Let's look at the next book.
77
358760
2450
بیایید به کتاب بعدی نگاه کنیم.
06:01
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time by Mark Haddon.
78
361210
4330
ماجرای عجیب سگ در شب نوشته مارک هادون.
06:05
It's a long title, but it's a very interesting adult fiction book.
79
365540
6180
این عنوان طولانی است، اما یک کتاب داستانی بزرگسالان بسیار جالب است.
06:11
Now, it's only 221 pages; nice and thin.
80
371720
4880
اکنون فقط 221 صفحه است. خوب و نازک
06:16
You can probably finish it in a couple of days.
81
376600
3410
احتمالاً می توانید آن را در یکی دو روز تمام کنید.
06:20
And it's a murder mystery and family drama that's told in the first-person perspective.
82
380010
7290
و این یک معمای قتل و درام خانوادگی است که در منظر اول شخص روایت می شود.
06:27
Now, what's really fascinating about this book is that first-person perspective is told
83
387300
7310
حال، چیزی که واقعاً در مورد این کتاب جذاب است این است که دیدگاه اول شخص
06:34
by an autistic boy; a boy with autism.
84
394610
3640
توسط یک پسر مبتلا به اوتیسم بیان شده است. یک پسر مبتلا به اوتیسم
06:38
So, you see the world through this boy's eyes in a very interesting, fascinating way.
85
398250
7310
بنابراین، شما جهان را از چشمان این پسر به شیوه ای بسیار جالب و جذاب می بینید.
06:45
What makes this book excellent for English speakers/English learners is that a lot of
86
405560
5820
چیزی که این کتاب را برای زبان آموزان انگلیسی/انگلیسی زبان عالی می کند این است که بسیاری
06:51
the sentences are very short, and the boy's mind is very logical.
87
411380
6470
از جملات بسیار کوتاه هستند و ذهن پسر بسیار منطقی است.
06:57
So he doesn't jump around a lot; he says: "I like this because this", and then: "This
88
417850
5960
بنابراین او زیاد نمی پرد. می گوید: «این را برای این دوست دارم» و بعد: «این
07:03
is because this", so it's very logical and well-paced.
89
423810
3859
به خاطر این است» پس خیلی منطقی و خوش آهنگ است.
07:07
So, let me read a little bit of this.
90
427669
3741
بنابراین، اجازه دهید من کمی از این را بخوانم.
07:11
So, again, it's told from the perspective of a boy with autism.
91
431410
4870
بنابراین، دوباره، از دیدگاه یک پسر مبتلا به اوتیسم گفته می شود.
07:16
He says: This is a murder mystery novel.
92
436280
3680
او می گوید: این یک رمان معمایی قتل است.
07:19
Siobhan said that I should write something I would want to read myself.
93
439960
4790
سیوبهان گفت باید چیزی بنویسم که خودم بخواهم بخوانم.
07:24
Mostly, I read books about science and maths.
94
444750
4160
بیشتر کتاب‌های علوم و ریاضی می‌خوانم.
07:28
I do not like proper novels.
95
448910
2050
من رمان های مناسب را دوست ندارم.
07:30
In proper novels, people say things like: "I am veined with iron, with silver, and with
96
450960
5770
در رمان‌های مناسب، مردم جملاتی از این قبیل می‌گویند: « آهن، نقره، و
07:36
streaks of common mud.
97
456730
1680
رگه‌هایی از گل معمولی
07:38
I cannot contract into the firm fist which those clench who do not depend on stimulus."
98
458410
6240
من رگ‌هایم را فراگرفته است.
07:44
What does this mean?
99
464650
1370
این یعنی چی؟
07:46
I do not know; nor does Father, nor does Siobhan, or Mr. Jeavons.
100
466020
5430
نمی دانم؛ نه پدر، نه سیوبهان یا آقای جیوونز.
07:51
I have asked them.
101
471450
1469
من از آنها خواسته ام.
07:52
Siobhan has long, blonde hair and wears glasses which are made of green plastic; and Mr. Jeavons
102
472919
6801
سیوبهان موهای بلند و بلوند دارد و عینکی از پلاستیک سبز رنگ به چشم می‌زند. و آقای جیوونز
07:59
smells of soap and wears brown shoes that have approximately 60 tiny, circular holes
103
479720
7010
بوی صابون می‌دهد و کفش‌های قهوه‌ای می‌پوشد که تقریباً 60 سوراخ ریز و دایره‌ای
08:06
in each of them.
104
486730
1250
در هر یک از آنها وجود دارد.
08:07
So, he is very detailed and...
105
487980
3080
پس خیلی مفصل است و...
08:11
Don't worry, if you didn't understand the part where the boy says: "I don't know what
106
491060
4130
نگران نباشید، اگر آن قسمتی را که پسر می گوید: "نمی دانم
08:15
this means", I don't know what it means, so he's making a point-right?-that some old novels,
107
495190
6120
این یعنی چه" متوجه نشدید، نمی دانم یعنی چه، پس او درست است؟ - درک برخی از رمان های قدیمی،
08:21
old fiction is super difficult to understand.
108
501310
3690
داستان های قدیمی بسیار دشوار است.
08:25
And, as you can see, his voice, though, is very clear.
109
505000
4780
و همانطور که می بینید صدای او بسیار واضح است.
08:29
Now, this is the only book of the five where I will specifically recommend that you get
110
509780
7620
حالا، این تنها کتاب از پنج است که من به طور خاص توصیه می کنم
08:37
the physical version, because the boy...
111
517400
3000
نسخه فیزیکی آن را دریافت کنید، زیرا پسر ...
08:40
He draws a lot of diagrams in the book and pictures that really, you know...
112
520400
7620
او نمودارهای زیادی در کتاب می کشد و تصاویری که واقعاً می دانید ...
08:48
Like, here he talks about the constellation Orion, and he's like: "Well, that could be
113
528020
4870
مانند اینجا او در مورد صورت فلکی شکارچی صحبت می کند، و می گوید: "خب، این می تواند
08:52
anything; it could be a dinosaur if you put it, you know, in any way you want."
114
532890
4910
هر چیزی باشد، می تواند یک دایناسور باشد اگر شما آن را قرار دهید، می دانید، هر طور که می خواهید."
08:57
So, I really recommend for this one that you get the physical copy because you really get
115
537800
5850
بنابراین، من واقعاً برای این یکی توصیه می کنم که نسخه فیزیکی آن را دریافت کنید زیرا واقعاً
09:03
into the boy's mind and you see how he thinks, and the types of puzzles that he works out
116
543650
6020
وارد ذهن پسر می شوید و می بینید که او چگونه فکر می کند و انواع پازل هایی که او
09:09
in his head.
117
549670
1220
در سرش درست می کند.
09:10
So, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time by Mark Haddon - highly recommended.
118
550890
6280
بنابراین، حادثه عجیب سگ در شب نوشته مارک هادون - به شدت توصیه می شود.
09:17
Let's go to the next book.
119
557170
1970
بریم سراغ کتاب بعدی.
09:19
Fallen by David Maine.
120
559140
2360
سقوط توسط دیوید مین.
09:21
This is the most difficult of the five books I'm recommending to you today.
121
561500
5780
این سخت ترین کتاب از پنج کتابی است که امروز به شما توصیه می کنم.
09:27
This is definitely adult fiction.
122
567280
2820
این قطعا داستان بزرگسالان است.
09:30
It's 244 pages, and it is a retelling of the story of Adam and Eve, and Cain and Abel in
123
570100
9330
244 صفحه است و بازگویی داستان آدم و حوا و قابیل و هابیل در
09:39
the Bible.
124
579430
1000
کتاب مقدس است.
09:40
So, if you like different versions of Bible stories; if you want to, you know, read someone's
125
580430
7280
بنابراین، اگر نسخه‌های مختلف داستان‌های کتاب مقدس را دوست دارید ؛ اگر می خواهید، می دانید، تفسیر یک نفر
09:47
interpretation of Cain's personality and Abel's personality, God's personality, and Adam and
126
587710
8420
از شخصیت قابیل و شخصیت هابیل ، شخصیت خدا و شخصیت آدم و
09:56
Eve's personality - this is a really fascinating book.
127
596130
4940
حوا را بخوانید - این کتاب واقعاً جذاب است.
10:01
What's really cool about it is that it goes backwards in time.
128
601070
4220
چیزی که واقعاً در مورد آن جالب است این است که در زمان به عقب می رود.
10:05
When it starts, Able has been dead for 50 years and Cain is a very broken, old man.
129
605290
8700
وقتی شروع می شود، آبل 50 سال است که مرده است و کاین یک مرد بسیار شکسته و پیر است.
10:13
And then the book goes back in time, back in time, back in time, step by step until
130
613990
6039
و سپس کتاب به گذشته برمی گردد، به گذشته، به گذشته، گام به گام
10:20
the last chapter where we have Adam and Eve getting kicked out of Paradise; out of Eden
131
620029
7031
تا آخرین فصل که در آن آدم و حوا را از بهشت ​​بیرون می کنند. برای اولین بار از عدن خارج شد
10:27
for the first time.
132
627060
1040
.
10:28
So, it gives a lot of cool, you know, texture and context to this classic Bible story.
133
628100
7650
بنابراین، می‌دانید، بافت و زمینه بسیار جالبی به این داستان کلاسیک کتاب مقدس می‌دهد.
10:35
Let me read you just a brief section from the second chapter, which is actually chapter
134
635750
7110
بگذارید فقط یک بخش کوتاه از فصل دوم را برای شما بخوانم ، که در واقع فصل
10:42
39.
135
642860
1000
39 است.
10:43
So you start with chapter 40, and you go: 40, 39, 38, until you get back to 1.
136
643860
6250
بنابراین شما با فصل 40 شروع می کنید، و می روید: 40، 39، 38، تا زمانی که به 1 برگردید.
10:50
So, Chapter 39: The Brother.
137
650110
3310
بنابراین، فصل 39: برادر .
10:53
Lately something strange has been happening to Cain.
138
653420
3740
اخیراً اتفاق عجیبی برای قابیل افتاده است.
10:57
He has been having conversations with his dead brother.
139
657160
3790
او با برادر مرده اش صحبت می کرد.
11:00
In the early morning during the rift between sleep and consciousness, Able appears in the
140
660950
6350
در صبح زود هنگام شکاف بین خواب و هوشیاری، Able در کلبه ظاهر می شود
11:07
hut, squatting at the foot of Cain's sleeping mat, cracking his knuckles or picking his
141
667300
6410
، در پای تشک خواب کاین چمباتمه زده ، بند انگشتانش را ترک می دهد یا دندان هایش را می چیند
11:13
teeth.
142
673710
1000
.
11:14
"And how is it with you lately?" he likes to ask.
143
674710
3340
"و این اواخر با شما چطور است؟" او دوست دارد بپرسد
11:18
His voice is colourless, like the air.
144
678050
3110
صدایش مثل هوا بی رنگ است .
11:21
Able has been gone 50 years now and Cain is a jumpy, scared, old man.
145
681160
6650
Able اکنون 50 سال است که از بین رفته است و کاین یک پیرمرد جهنده، ترسیده و پیر است.
11:27
So the language is a little more poetic in this book, so I really recommend this for
146
687810
5080
بنابراین زبان در این کتاب کمی شاعرانه تر است، بنابراین اگر دانش آموز پیشرفته تری هستید، واقعاً این را به شما توصیه می کنم
11:32
you if you are a more advanced student.
147
692890
3410
.
11:36
And the experiment I would recommend for this is getting the physical book and the audiobook,
148
696300
7099
و آزمایشی که من برای این کار توصیه می کنم ، دریافت کتاب فیزیکی و کتاب صوتی است،
11:43
so you can hear the beautiful spoken poetry of some of the language in this book, and
149
703399
5331
بنابراین می توانید شعر گفتاری زیبای برخی از زبان های این کتاب را بشنوید،
11:48
read it and take your time to underline any vocabulary that might be new for you.
150
708730
5490
آن را بخوانید و وقت خود را صرف کنید و زیر هر واژگانی که ممکن است جدید باشد، خط بکشید. شما.
11:54
All right, let's look at one more book.
151
714220
3530
خوب، بیایید به یک کتاب دیگر نگاه کنیم.
11:57
Wonder by R.J.
152
717750
1540
شگفت انگیز از R.J.
11:59
Palacio.
153
719290
1000
پالاسیو.
12:00
Now, I only have listened to the audiobook version of this book, so I don't have the
154
720290
5960
من الان فقط نسخه کتاب صوتی این کتاب را گوش داده ام، بنابراین نسخه فیزیکی آن را ندارم
12:06
physical copy.
155
726250
1310
.
12:07
However, I have learned, through the magic of the internet, that it is 311 pages, and
156
727560
6870
با این حال، من از طریق جادوی اینترنت فهمیدم که 311 صفحه است و
12:14
the audiobook version that I have on my phone is about eight hours.
157
734430
6159
نسخه کتاب صوتی که در گوشی دارم حدود هشت ساعت است.
12:20
I love this book.
158
740589
1991
من عاشق این کتاب هستم.
12:22
It's one of the few books where I was finishing it at about 11:30 at night, listening to it
159
742580
7230
این یکی از معدود کتاب هایی است که داشتم آن را تقریباً ساعت 11:30 شب تمام می کردم،
12:29
on the couch in the living room, and a single tear...
160
749810
3490
روی کاناپه در اتاق نشیمن به آن گوش می دادم و یک اشک...
12:33
A single tear came down my face as I was listening to the end of this book.
161
753300
5500
وقتی داشتم به آهنگ گوش می دادم یک قطره اشک از صورتم سرازیر شد. پایان این کتاب
12:38
I was just, like: "You go, kid.
162
758800
3460
من فقط گفتم: "تو برو، بچه.
12:42
You're...
163
762260
1000
تو هستی...
12:43
You did it."
164
763260
1000
تو این کار را کردی."
12:44
Okay?
165
764260
1000
باشه؟
12:45
So...
166
765260
1000
بنابراین...
12:46
No spoilers, though.
167
766260
1000
بدون اسپویلر، هر چند.
12:47
So, what this book is about and what is so interesting about it: It's about a boy named
168
767260
5420
بنابراین، این کتاب در مورد چیست و چه چیزی در آن بسیار جالب است: درباره پسری به نام
12:52
August who goes to middle school.
169
772680
2900
آگوست است که به مدرسه راهنمایی می رود.
12:55
Now, what is special about August is that he was born with a very rare condition, and
170
775580
7069
در حال حاضر، چیزی که در مورد اوت وجود دارد این است که او با یک بیماری بسیار نادر به دنیا آمد و
13:02
he had to have a lot of surgeries on his face.
171
782649
3931
مجبور شد جراحی های زیادی روی صورتش انجام دهد.
13:06
So most of his life he has received schooling at home, from his parents, and this is the
172
786580
7500
بنابراین بیشتر زندگی خود را در خانه، از پدر و مادرش دریافت کرده است، و این
13:14
first time - in grade 5, where his parents say: "You know, Auggie"-that's what they call
173
794080
6430
اولین بار است - در کلاس 5، جایی که والدینش می گویند: "می دانی، آگی" - این چیزی است که
13:20
him; Auggie or August-"maybe it's time for you to go to a school where you can interact
174
800510
7780
او را صدا می کنند. آگی یا آگوست - "شاید وقت آن رسیده است که به مدرسه ای بروید که بتوانید
13:28
with other kids".
175
808290
1260
با بچه های دیگر ارتباط برقرار کنید".
13:29
Now, of course, because August's face looks different than other kids, he is anxious,
176
809550
7020
حالا، البته، چون چهره آگوست با بچه های دیگر متفاوت است، مضطرب است
13:36
he is nervous, but he is also, you know, really cool.
177
816570
6010
، عصبی است، اما می دانید، واقعاً باحال است.
13:42
He has a sense of humour, and I really like his perspective on life.
178
822580
5650
او حس شوخ طبعی دارد و من دیدگاه او را نسبت به زندگی بسیار دوست دارم.
13:48
What is interesting about the book is that it goes into many different points of view.
179
828230
6120
نکته جالب در مورد کتاب این است که به دیدگاه های مختلف می پردازد.
13:54
So, you start with August's point of view, but then you get a chapter where it's his
180
834350
5690
بنابراین، شما با دیدگاه آگوست شروع می‌کنید، اما بعد به فصلی می‌رسید که در
14:00
sister's point of view; it's one of his friend's from school point of view.
181
840040
5650
آن دیدگاه خواهرش است. این یکی از دوستانش از نظر مدرسه است.
14:05
And this is why I loved the audiobook version because you get a different voice with every
182
845690
5560
و به همین دلیل است که من نسخه کتاب صوتی را دوست داشتم زیرا شما با هر دیدگاهی در کتاب صوتی صدای متفاوتی دریافت می کنید
14:11
single point of view in the audiobook, so you're never confused about who is talking.
183
851250
6339
، بنابراین هرگز در مورد اینکه چه کسی صحبت می کند سردرگم نمی شوید.
14:17
So, August takes up many chapters, and then suddenly it switches to somebody else, and
184
857589
5981
بنابراین، آگوست فصل‌های زیادی را اشغال می‌کند، و ناگهان به شخص دیگری تغییر می‌کند، و
14:23
you're like: "This is a different voice.
185
863570
2200
شما می‌گویید: "این یک صدای متفاوت است.
14:25
Oh, okay, it's this person talking now."
186
865770
4189
اوه، خوب، این شخص در حال صحبت کردن است."
14:29
It's a beautiful book.
187
869959
1071
کتاب زیبایی است.
14:31
Like, I really, really would love for you guys to listen to it or read it, and let me
188
871030
6040
من واقعاً خیلی دوست دارم که شما بچه ها آن را گوش کنید یا بخوانید، و به من
14:37
know if you loved it as much as I did, because it's wonderful.
189
877070
4740
بگویید که آیا شما هم مثل من آن را دوست داشتید ، زیرا فوق العاده است.
14:41
So, that's it guys.
190
881810
2360
پس بچه ها همین.
14:44
So, to review, the five books that I recommended in this video were: Charlotte's Web, The Wonderful
191
884170
8130
بنابراین، برای بررسی، پنج کتابی که در این ویدیو توصیه کردم عبارتند از: وب شارلوت، جادوگر شگفت انگیز
14:52
Wizard of Oz, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, Fallen, and Wonder.
192
892300
7840
شهر اوز، حادثه عجیب سگ در شب، سقوط و شگفتی.
15:00
Now, if you want to check out these books, you can check out the links that are attached
193
900140
5970
حالا اگر می‌خواهید این کتاب‌ها را ببینید، می‌توانید لینک‌هایی را که به این ویدیو پیوست شده است
15:06
to this video; if you want to get the e-book version or the print version of any of these
194
906110
6390
، ببینید. اگر می خواهید نسخه الکترونیکی یا چاپی هر یک از این
15:12
books.
195
912500
1000
کتاب ها را دریافت کنید.
15:13
And, again, for the print version, I strongly recommend The Curious Incident of the Dog
196
913500
5410
و، دوباره، برای نسخه چاپی، من شدیداً The Curious Incident of the Dog
15:18
in the Night-Time; or if you want the audiobook version, pretty much the other four are really
197
918910
7790
in the Night-Time را توصیه می کنم. یا اگر نسخه کتاب صوتی را می خواهید ، تقریباً چهار کتاب دیگر واقعاً
15:26
strong audiobooks.
198
926700
1860
کتاب های صوتی قوی هستند.
15:28
Wonder, in particular, is a great audiobook.
199
928560
3910
به خصوص Wonder یک کتاب صوتی عالی است.
15:32
You can check out the link attached to this video for Audible, and there, you can sign
200
932470
5590
می‌توانید پیوند پیوست شده به این ویدیو را برای Audible بررسی کنید، و در آنجا، می‌توانید
15:38
up for a 30-day trial where you get your first audiobook for free.
201
938060
5690
برای یک دوره آزمایشی 30 روزه ثبت نام کنید که در آن اولین کتاب صوتی خود را به صورت رایگان دریافت می‌کنید.
15:43
And I can say that I've been with Audible for three years now, and I love them, so check
202
943750
6150
و می توانم بگویم که من سه سال است که با Audible هستم و آنها را دوست دارم، پس
15:49
them out.
203
949900
1000
آنها را بررسی کنید.
15:50
And maybe we can talk about the audiobooks that you're listening to.
204
950900
3590
و شاید بتوانیم در مورد کتاب های صوتی که به آنها گوش می دهید صحبت کنیم.
15:54
All right, guys, that's it for this lesson.
205
954490
3270
بسیار خوب، بچه ها ، برای این درس تمام شد.
15:57
There is no quiz for this one; it's more of a book recommendation lesson.
206
957760
3870
هیچ آزمونی برای این یکی وجود ندارد. این بیشتر یک درس توصیه کتاب است.
16:01
The only thing I'll say is: Check out the books; tell me what you think of them; let
207
961630
4821
تنها چیزی که می گویم این است: کتاب ها را بررسی کنید. به من بگویید در مورد آنها چه فکر می کنید. اگر
16:06
me know if you have any vocabulary questions.
208
966451
2319
سوالی در زمینه واژگان دارید به من اطلاع دهید.
16:08
Until next time, thanks for clicking.
209
968770
2120
تا دفعه بعد، ممنون که کلیک کردید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7