Learn English with 5 Jokes

1,212,253 views ・ 2013-04-22

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Hola chicos, soy Alex. Gracias por hacer clic y bienvenido a esta lección sobre el aprendizaje del inglés ...
00:02
Hey guys, I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on learning English...
0
2781
5509
00:08
with jokes! For many advanced speakers, understanding English jokes is the last barrier they have
1
8290
6889
00:15
to break through, before they can really master the language, and really capture its full meaning.
2
15179
6301
00:21
So today what we're going to do is look at five English jokes, and they're funny because
3
21480
5950
Así que hoy lo que vamos a hacer es mirar cinco chistes en inglés, y son divertidos porque
00:27
of the double meaning of the words in each joke, okay? So let's look at the first two.
4
27430
6230
del doble sentido de las palabras en cada chiste, ¿de acuerdo? Así que veamos los dos primeros.
00:33
First we have, "Why didn't the shark swallow the clownfish?"
5
33660
4800
Primero tenemos, "¿Por qué no tiburón se traga el pez payaso? "
00:38
Now first we have to understand the verb "swallow". This means [makes swallowing sound]. When
6
38460
5070
00:43
you eat something, you swallow it, okay? So why didn't the shark swallow the clownfish?
7
43530
7000
comes algo, te lo tragas, ¿de acuerdo? Entonces ¿Por qué el tiburón no se tragó al pez payaso?
00:51
Hmm, I'll tell you why.
8
51420
7000
Hmm, te diré por qué.
01:05
"It tasted funny."
9
65614
2469
"Tenía un sabor raro".
01:08
No? Okay.
10
68150
3010
¿No? Bueno.
01:11
To understand this joke, we have to understand the double meaning of "funny". So the setup
11
71160
8783
Para entender esta broma, tenemos que entender el doble significado de "gracioso". Entonces la configuración
01:20
of the joke is, "Why didn't the shark swallow the clownfish?" So you think of a clownfish.
12
80000
5890
del chiste es: "¿Por qué el tiburón no se tragó ¿el pez payaso? ”Así que piensas en un pez payaso.
01:25
You see the word clown, clown, you think of ha, ha, ha, somebody who makes people laugh.
13
85890
5420
Ves la palabra payaso, payaso, piensas en ja, ja, ja, alguien que hace reír a la gente.
01:31
So we have one version of the word "funny", one definition -- ha-ha funny. "Funny" can
14
91310
6860
Tenemos una versión de la palabra "gracioso", una definición - ja, ja, gracioso. "Gracioso" puede
01:38
also mean strange, not normal. Food can taste funny. Imagine that you're eating at a restaurant,
15
98170
7884
también significa extraño, no normal. La comida puede tener un sabor extraño. Imagina que estás comiendo en un restaurante
01:46
you're trying something new, and you go, "Hmm, this doesn't taste right. This tastes funny."
16
106100
6350
estás probando algo nuevo y dices: "Hmm, esto no sabe bien. Esto sabe raro ".
01:52
It tastes weird.
17
112450
1430
Tiene un sabor raro.
01:53
So the reason this joke is funny is because of the double meaning of the word "funny"
18
113880
5300
Entonces, la razón por la que esta broma es divertida es porque del doble sentido de la palabra "gracioso"
01:59
in it. The clownfish tasted funny. It tasted "ha ha", it's a clownfish, and hmm strange,
19
119180
6070
en eso. El pez payaso sabía raro. Sabía "ja ja", es un pez payaso, y mmm extraño,
02:05
right? Like food that is not really normal-tasting funny.
20
125250
3950
¿Derecha? Como comida que no es gracioso de sabor muy normal.
02:09
Next joke: "Why was six afraid of seven?" Why was the number six afraid of the number
21
129200
7778
Siguiente broma: "¿Por qué seis temían siete?" ¿Por qué el número seis le tenía miedo al número?
02:17
seven? Don't know why? I'll tell you why. Because...
22
137030
7000
¿Siete? ¿No sabes por qué? Te diré por qué. Porque...
02:29
"7 8 9." A little better, right? It's getting better.
23
149935
6057
"7 8 9." Un poco mejor, ¿verdad? Está mejorando.
02:36
It's getting better.
24
156040
1059
Está mejorando.
02:37
So you're wondering, "Well, why is this funny?" Why was six, the number six, afraid of the
25
157099
5321
Entonces te estás preguntando: "Bueno, ¿por qué es gracioso?" ¿Por qué el seis, el número seis, tenía miedo del
02:42
number seven? Because 7 8 9. Let's see if we have any double meanings in the
26
162420
4969
¿numero siete? Porque 7 8 9. Vamos ver si tenemos dobles significados en el
02:47
answer to this joke. So we have the number seven, okay? There's no double meaning. We
27
167389
5091
respuesta a esta broma. Entonces tenemos el número siete, ¿de acuerdo? No hay doble sentido. Nosotros
02:52
just have the number, the number seven. We have eight. We have the number eight. Okay,
28
172480
6069
solo tenga el número, el número siete. Tenemos ocho. Tenemos el número ocho. Bueno,
02:58
we also have the past tense of the verb "eat", so because seven "ate" the number nine. It's
29
178549
12502
también tenemos el tiempo pasado del verbo "comer", así que porque siete "comieron" el número nueve. Sus
03:11
funny now, right? Because seven ate the number nine, so six was afraid of number seven, because
30
191120
5110
gracioso ahora, ¿verdad? Porque siete se comieron el numero nueve, así que seis temía al número siete, porque
03:16
six doesn't want to get eaten by number seven either.
31
196230
3739
seis no quiere que se lo coman por el número siete tampoco.
03:19
Okay guys, let's look at the next joke.
32
199969
3077
Bien chicos, veamos en la próxima broma.
03:23
Okay so "Why didn't the skeleton go to the party?"
33
203781
5718
De acuerdo, "¿Por qué no esqueleto ir a la fiesta? "
03:29
So, again, skeleton, right? Just bones, no skin, just bones. So why didn't the skeleton
34
209549
7000
Entonces, de nuevo, esqueleto, ¿verdad? Solo huesos, no piel, solo huesos. Entonces, ¿por qué el esqueleto no
03:36
go to the party? Because...
35
216879
3142
¿ve a la fiesta? Porque...
03:54
"He had no body to go with." Okay!
36
234185
6043
"No tenía cuerpo con quien ir". ¡Bueno!
04:00
So here we have to understand a double meaning of which word? Hmm, we actually have two words
37
240249
7448
¿Entonces aquí tenemos que entender un doble significado de qué palabra? Hmm, en realidad tenemos dos palabras
04:07
here. We have "no body" and this obviously also sounds like "nobody", right? So "nobody"
38
247749
9514
aquí. No tenemos "cuerpo" y esto obviamente también suena como "nadie", ¿verdad? Entonces "nadie"
04:17
and "no body". Again, a skeleton only has bones. It doesn't have any skin. It has no
39
257286
7024
y "sin cuerpo". De nuevo, un esqueleto solo tiene huesos. No tiene piel. No tiene
04:24
body, right? So it can also mean that he has "nobody". "Nobody", no person can go with
40
264310
7000
cuerpo, verdad? Por tanto, también puede significar que no tiene a "nadie". "Nadie", nadie puede ir con
04:31
him, so he has "no body" to go with, and he has "nobody" to go with. It's pretty good.
41
271800
5160
él, por lo que no tiene "cuerpo" con quien ir, y no tiene "nadie" con quien ir. Es bastante bueno.
04:36
This is one of my favorites. And if you tell this to your kids they'll like it if they
42
276960
4750
Este es uno de mis favoritos. Y si dices esto para sus hijos, les gustará si
04:41
speak English, which they might, okay?
43
281710
2549
hablan inglés, lo cual podrían, ¿de acuerdo?
04:44
Next one, "Why did the teacher wear sunglasses to class?"
44
284259
5741
El siguiente, "¿Por qué el maestro llevar gafas de sol a clase? "
04:50
I'll tell you why: because...
45
290000
3383
Te diré por qué: porque ...
05:07
her students were so bright."
46
307133
3616
sus alumnos eran tan brillantes ".
05:10
Okay, so we have to understand the double meaning of the word "bright". So you think
47
310780
8030
Bien, entonces tenemos que entender el doble significado de la palabra "brillante". Eso crees
05:18
of the sun and the sun is very bright, right? Now "bright" in English can also mean that
48
318860
6570
del sol y el sol es muy brillante, ¿verdad? Ahora, "brillante" en inglés también puede significar que
05:25
a person is very intelligent. So if I say Einstein was a very bright person, it means
49
325430
6579
una persona es muy inteligente. Entonces si digo Einstein era una persona muy brillante, significa
05:32
that Einstein was a very intelligent, a very smart person. So "bright" means like the sun,
50
332009
7733
que Einstein era una persona muy inteligente, muy inteligente. Entonces, "brillante" significa como el sol,
05:39
the sun is bright, it can also mean that somebody is very intelligent. So in this joke, the
51
339770
5170
el sol es brillante, también puede significar que alguien es muy inteligente. Entonces, en esta broma, el
05:44
teacher wore sunglasses, because her students were so "bright", but really it means intelligent,
52
344940
8389
la maestra usaba gafas de sol, porque sus alumnos tan "brillante", pero en realidad significa inteligente,
05:53
okay? Double meaning, I really like this one, too.
53
353379
2951
¿bueno? Doble sentido, yo Me gusta mucho este también.
05:56
All right, let's look at the last joke. Why did the pregnant lady start yelling:
54
356330
5336
Muy bien, veamos el último chiste. ¿Por qué la mujer embarazada empezó a gritar?
06:01
"I'm, didn't, can't"? Any guess?
55
361692
4977
"Yo no lo hice, no puedo"? ¿Alguna conjetura?
06:06
Okay, let me tell you why. Because...
56
366669
4861
Bien, déjame decirte por qué. Porque...
06:23
she was having contractions." Okay, so to understand
57
383687
5217
ella estaba teniendo contracciones ". Bien, para entender
06:28
this joke, you have to understand the double meaning of "contractions".
58
388970
6740
esta broma, tienes que entender el doble significado de "contracciones".
06:35
Contractions are the pains that a woman feels when she's about to have a baby many, many
59
395710
7000
Las contracciones son los dolores que siente una mujer cuando ella va a tener un bebe muchos, muchos
06:42
hours before she starts to have the baby, the pain inside the stomach from the back,
60
402789
5641
horas antes de que empiece a tener el bebé, el dolor dentro del estómago desde la espalda,
06:48
anyway. Ask a girl; ask anyone who's had a baby. They can tell you the feeling of contractions.
61
408430
5699
de todas formas. Pregúntale a una chica; pregúntele a cualquiera que haya tenido un bebé. Pueden indicarle la sensación de contracciones.
06:54
Also the double meaning of "contractions" is the grammatical contractions of "I'm, didn't,
62
414129
6760
También el doble significado de "contracciones" es las contracciones gramaticales de "I'm ,n't,
07:00
can't." So "I'm" is the contracted form of "I am". "Didn't" is the contracted form of
63
420889
6960
no puedo ". Entonces" yo soy "es la forma contraída de" yo soy ". "No lo hice" es la forma contraída de
07:07
"did not", and "can't", "cannot", okay?
64
427849
8782
"no" y "no puedo", "no puedo", ¿de acuerdo?
07:16
This joke can honestly work with any contracted verbs. So you can say "Why did the pregnant
65
436670
5219
Esta broma puede funcionar honestamente con cualquier verbo contraído. Entonces puedes decir "¿Por qué la embarazada
07:21
lady start yelling 'shouldn't, wouldn't, couldn't'?" It can be anything, okay? And the joke, the
66
441889
5680
la señora empezó a gritar 'no debería, no lo haría, no podría'? " Puede ser cualquier cosa, ¿de acuerdo? Y la broma, la
07:27
ending is always the same, because she was having contractions.
67
447569
4761
el final es siempre el mismo, porque ella estaba teniendo contracciones.
07:32
Now, remember, I didn't say these were good jokes. I didn't say they were funny jokes.
68
452330
5359
Ahora, recuerde, no dije que estos fueran buenos chistes. No dije que fueran bromas divertidas.
07:37
To me they're funny because I'm an English teacher, and I like English wordplay jokes
69
457689
4871
Para mi son graciosos porque soy inglesa profesor, y me gustan los juegos de palabras en inglés
07:42
like these. If you understood these jokes, you are all the better for it, and I really,
70
462560
6490
como estas. Si entendieras estos chistes, eres mucho mejor por eso, y yo realmente,
07:49
really recommend that you use these at a party if you want no friends.
71
469050
4369
realmente recomiendo que uses estos en una fiesta si no quieres amigos.
07:53
Okay guys, if you want to test your understanding of this knowledge, if you want to test if
72
473419
4310
De acuerdo chicos, si quieren poner a prueba su comprensión de este conocimiento, si desea probar si
07:57
you remember the ending of these jokes, and if you want to make the kids in your family
73
477729
4660
recuerdas el final de estas bromas, y si quieres que los niños de tu familia
08:02
laugh, you can check out the quiz on www.engvid.com . Good luck and take care.
74
482389
4180
ríete, puedes consultar el cuestionario en www.engvid.com. Buena suerte y cuidate.
08:07
Learn English for free www.engvid.com
75
487247
5000
Aprende inglés gratis www.engvid.com

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7