Learn English with 5 Jokes

1,217,829 views ・ 2013-04-22

English with Alex


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hey guys, I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on learning English...
0
2781
5509
Cześć chłopaki, jestem Alex. Dziękujemy za kliknięcie i witamy na tej lekcji nauki angielskiego...
00:08
with jokes! For many advanced speakers, understanding English jokes is the last barrier they have
1
8290
6889
z żartami! Dla wielu zaawansowanych mówców zrozumienie angielskich dowcipów jest ostatnią barierą, którą muszą
00:15
to break through, before they can really master the language, and really capture its full meaning.
2
15179
6301
pokonać, zanim będą mogli naprawdę opanować język i naprawdę uchwycić jego pełne znaczenie.
00:21
So today what we're going to do is look at five English jokes, and they're funny because
3
21480
5950
Więc dzisiaj przyjrzymy się pięciu angielskim dowcipom, które są zabawne z powodu
00:27
of the double meaning of the words in each joke, okay? So let's look at the first two.
4
27430
6230
podwójnego znaczenia słów w każdym z nich, dobrze? Przyjrzyjmy się więc dwóm pierwszym.
00:33
First we have, "Why didn't the shark swallow the clownfish?"
5
33660
4800
Najpierw mamy: „Dlaczego rekin nie połknął błazenka?”
00:38
Now first we have to understand the verb "swallow". This means [makes swallowing sound]. When
6
38460
5070
Teraz najpierw musimy zrozumieć czasownik „połykać”. To znaczy [wydaje odgłos przełykania]. Kiedy
00:43
you eat something, you swallow it, okay? So why didn't the shark swallow the clownfish?
7
43530
7000
coś jesz, połykasz to, dobrze? Dlaczego więc rekin nie połknął błazenka?
00:51
Hmm, I'll tell you why.
8
51420
7000
Hm, powiem ci dlaczego.
01:05
"It tasted funny."
9
65614
2469
"To smakowało zabawnie."
01:08
No? Okay.
10
68150
3010
NIE? Dobra.
01:11
To understand this joke, we have to understand the double meaning of "funny". So the setup
11
71160
8783
Aby zrozumieć ten żart, musimy zrozumieć podwójne znaczenie słowa „zabawny”. A więc układ
01:20
of the joke is, "Why didn't the shark swallow the clownfish?" So you think of a clownfish.
12
80000
5890
żartu brzmi: „Dlaczego rekin nie połknął błazenka?” Więc myślisz o błazenku.
01:25
You see the word clown, clown, you think of ha, ha, ha, somebody who makes people laugh.
13
85890
5420
Widzisz słowo klaun, klaun, myślisz o ha, ha, ha, o kimś, kto rozśmiesza ludzi.
01:31
So we have one version of the word "funny", one definition -- ha-ha funny. "Funny" can
14
91310
6860
Mamy więc jedną wersję słowa "zabawny", jedną definicję -- ha-ha zabawny. „Zabawny” może
01:38
also mean strange, not normal. Food can taste funny. Imagine that you're eating at a restaurant,
15
98170
7884
również oznaczać dziwny, a nie normalny. Jedzenie może smakować zabawnie. Wyobraź sobie, że jesz w restauracji,
01:46
you're trying something new, and you go, "Hmm, this doesn't taste right. This tastes funny."
16
106100
6350
próbujesz czegoś nowego i mówisz: „Hmm, to nie smakuje dobrze. To smakuje zabawnie”.
01:52
It tastes weird.
17
112450
1430
Dziwnie smakuje.
01:53
So the reason this joke is funny is because of the double meaning of the word "funny"
18
113880
5300
Więc powodem, dla którego ten żart jest zabawny, jest podwójne znaczenie słowa „zabawny”
01:59
in it. The clownfish tasted funny. It tasted "ha ha", it's a clownfish, and hmm strange,
19
119180
6070
. Błazenki smakowały zabawnie. Smakowało „ha ha”, to błazenek i hmm dziwne,
02:05
right? Like food that is not really normal-tasting funny.
20
125250
3950
prawda? Jak jedzenie, które nie jest tak naprawdę normalnie smakujące, zabawne.
02:09
Next joke: "Why was six afraid of seven?" Why was the number six afraid of the number
21
129200
7778
Następny dowcip: „Dlaczego szóstka bała się siódemki?” Dlaczego liczba sześć bała się liczby
02:17
seven? Don't know why? I'll tell you why. Because...
22
137030
7000
siedem? Nie wiem dlaczego? Powiem ci dlaczego. Ponieważ...
02:29
"7 8 9." A little better, right? It's getting better.
23
149935
6057
„7 8 9”. Trochę lepiej, prawda? Jest coraz lepiej.
02:36
It's getting better.
24
156040
1059
Jest coraz lepiej.
02:37
So you're wondering, "Well, why is this funny?" Why was six, the number six, afraid of the
25
157099
5321
Więc zastanawiasz się: „Cóż, dlaczego to jest zabawne?” Dlaczego sześć, liczba sześć, bała się
02:42
number seven? Because 7 8 9. Let's see if we have any double meanings in the
26
162420
4969
liczby siedem? Ponieważ 7 8 9. Zobaczmy, czy w
02:47
answer to this joke. So we have the number seven, okay? There's no double meaning. We
27
167389
5091
odpowiedzi na ten żart nie ma podwójnych znaczeń. Więc mamy numer siedem, dobrze? Nie ma podwójnego znaczenia.
02:52
just have the number, the number seven. We have eight. We have the number eight. Okay,
28
172480
6069
Mamy tylko numer, numer siedem. Mamy osiem. Mamy numer osiem. Dobra,
02:58
we also have the past tense of the verb "eat", so because seven "ate" the number nine. It's
29
178549
12502
mamy też czas przeszły czasownika „jeść”, więc ponieważ siedem „zjadło” liczbę dziewięć.
03:11
funny now, right? Because seven ate the number nine, so six was afraid of number seven, because
30
191120
5110
Teraz jest zabawnie, prawda? Bo siódemka zjadła dziewiątkę, więc szóstka bała się siódemki, bo
03:16
six doesn't want to get eaten by number seven either.
31
196230
3739
szóstka też nie chce być zjedzona przez siódemkę.
03:19
Okay guys, let's look at the next joke.
32
199969
3077
Dobra chłopaki, spójrzmy na następny żart.
03:23
Okay so "Why didn't the skeleton go to the party?"
33
203781
5718
Dobra, więc „Dlaczego szkielet nie poszedł na imprezę?”
03:29
So, again, skeleton, right? Just bones, no skin, just bones. So why didn't the skeleton
34
209549
7000
Więc znowu szkielet, prawda? Same kości, bez skóry, same kości. Dlaczego więc szkielet nie
03:36
go to the party? Because...
35
216879
3142
poszedł na imprezę? Ponieważ…
03:54
"He had no body to go with." Okay!
36
234185
6043
„Nie miał ciała, z którym mógłby się udać”. Dobra!
04:00
So here we have to understand a double meaning of which word? Hmm, we actually have two words
37
240249
7448
Więc tutaj musimy zrozumieć podwójne znaczenie którego słowa? Hmm, właściwie mamy tu dwa słowa
04:07
here. We have "no body" and this obviously also sounds like "nobody", right? So "nobody"
38
247749
9514
. Nie mamy ciała, a to oczywiście brzmi jak „nikt”, prawda? A więc „nikt”
04:17
and "no body". Again, a skeleton only has bones. It doesn't have any skin. It has no
39
257286
7024
i „żadne ciało”. Ponownie, szkielet ma tylko kości. Nie ma żadnej skóry. Nie ma
04:24
body, right? So it can also mean that he has "nobody". "Nobody", no person can go with
40
264310
7000
ciała, prawda? Może to więc również oznaczać, że nie ma „nikogo”. „Nikt”, żadna osoba nie może z
04:31
him, so he has "no body" to go with, and he has "nobody" to go with. It's pretty good.
41
271800
5160
nim iść, więc on „nie ma ciała”, z którym mógłby iść, i nie ma „z kim”. Jest całkiem nieźle.
04:36
This is one of my favorites. And if you tell this to your kids they'll like it if they
42
276960
4750
To jeden z moich ulubionych. A jeśli powiesz to swoim dzieciom, spodoba im się, jeśli będą
04:41
speak English, which they might, okay?
43
281710
2549
mówić po angielsku, co może im się spodobać, dobrze?
04:44
Next one, "Why did the teacher wear sunglasses to class?"
44
284259
5741
Następna, „Dlaczego nauczycielka założyła okulary przeciwsłoneczne na zajęcia?”
04:50
I'll tell you why: because...
45
290000
3383
Powiem ci dlaczego: ponieważ…
05:07
her students were so bright."
46
307133
3616
jej uczniowie byli tacy bystrzy”.
05:10
Okay, so we have to understand the double meaning of the word "bright". So you think
47
310780
8030
Dobrze, więc musimy zrozumieć podwójne znaczenie słowa „jasny”. Więc myślisz
05:18
of the sun and the sun is very bright, right? Now "bright" in English can also mean that
48
318860
6570
o słońcu, a słońce jest bardzo jasne, prawda? Teraz "bystry" po angielsku może również oznaczać, że
05:25
a person is very intelligent. So if I say Einstein was a very bright person, it means
49
325430
6579
osoba jest bardzo inteligentna. Więc jeśli powiem, że Einstein był bardzo bystrym człowiekiem, to znaczy,
05:32
that Einstein was a very intelligent, a very smart person. So "bright" means like the sun,
50
332009
7733
że Einstein był bardzo inteligentną, bardzo mądrą osobą. Więc "jasny" oznacza jak słońce,
05:39
the sun is bright, it can also mean that somebody is very intelligent. So in this joke, the
51
339770
5170
słońce jest jasne, może to również oznaczać, że ktoś jest bardzo inteligentny. W tym dowcipie
05:44
teacher wore sunglasses, because her students were so "bright", but really it means intelligent,
52
344940
8389
nauczycielka nosiła okulary przeciwsłoneczne, ponieważ jej uczniowie byli tacy „bystrzy”, ale tak naprawdę oznacza to inteligencję,
05:53
okay? Double meaning, I really like this one, too.
53
353379
2951
okej? Podwójne znaczenie, ten bardzo mi się podoba , też.
05:56
All right, let's look at the last joke. Why did the pregnant lady start yelling:
54
356330
5336
Dobra, spójrzmy na ostatni żart. Dlaczego ciężarna pani zaczęła krzyczeć:
06:01
"I'm, didn't, can't"? Any guess?
55
361692
4977
"Nie, nie, nie mogę"? Domyślasz się?
06:06
Okay, let me tell you why. Because...
56
366669
4861
Dobra, powiem ci dlaczego. Bo...
06:23
she was having contractions." Okay, so to understand
57
383687
5217
miała skurcze”. Dobra, więc aby zrozumieć
06:28
this joke, you have to understand the double meaning of "contractions".
58
388970
6740
ten żart, musisz zrozumieć podwójne znaczenie „skurczów”.
06:35
Contractions are the pains that a woman feels when she's about to have a baby many, many
59
395710
7000
Skurcze to bóle, które kobieta odczuwa przed porodem na wiele, wiele
06:42
hours before she starts to have the baby, the pain inside the stomach from the back,
60
402789
5641
godzin przed porodem, w każdym razie ból brzucha od tyłu
06:48
anyway. Ask a girl; ask anyone who's had a baby. They can tell you the feeling of contractions.
61
408430
5699
. Zapytaj dziewczynę; zapytaj każdego, kto miał dziecko. Mogą powiedzieć ci uczucie skurczów.
06:54
Also the double meaning of "contractions" is the grammatical contractions of "I'm, didn't,
62
414129
6760
Również podwójne znaczenie „skurczów” to gramatyczne skróty „jestem, nie robiłem,
07:00
can't." So "I'm" is the contracted form of "I am". "Didn't" is the contracted form of
63
420889
6960
nie mogę”. Tak więc „jestem” jest skróconą formą „jestem”. „Nie zrobił” to skrócona forma
07:07
"did not", and "can't", "cannot", okay?
64
427849
8782
„nie zrobił”, a „nie może”, „nie może”, dobrze?
07:16
This joke can honestly work with any contracted verbs. So you can say "Why did the pregnant
65
436670
5219
Ten żart może uczciwie działać z dowolnymi czasownikami kontraktowymi. Możesz więc powiedzieć: „Dlaczego ciężarna
07:21
lady start yelling 'shouldn't, wouldn't, couldn't'?" It can be anything, okay? And the joke, the
66
441889
5680
kobieta zaczęła krzyczeć„ nie powinna, nie mogłaby, nie mogłaby ”? To może być cokolwiek, dobrze? I żart,
07:27
ending is always the same, because she was having contractions.
67
447569
4761
zakończenie jest zawsze takie samo, bo miała skurcze.
07:32
Now, remember, I didn't say these were good jokes. I didn't say they were funny jokes.
68
452330
5359
Pamiętaj, nie powiedziałem, że to były dobre żarty. Nie powiedziałem, że to śmieszne żarty.
07:37
To me they're funny because I'm an English teacher, and I like English wordplay jokes
69
457689
4871
Dla mnie są zabawne, ponieważ jestem nauczycielką angielskiego i lubię takie angielskie gry słowne
07:42
like these. If you understood these jokes, you are all the better for it, and I really,
70
462560
6490
. Jeśli zrozumiałeś te żarty, tym lepiej dla ciebie i naprawdę,
07:49
really recommend that you use these at a party if you want no friends.
71
469050
4369
naprawdę polecam, abyś używał ich na przyjęciu, jeśli nie chcesz mieć przyjaciół.
07:53
Okay guys, if you want to test your understanding of this knowledge, if you want to test if
72
473419
4310
Dobra chłopaki, jeśli chcecie sprawdzić swoje zrozumienie tej wiedzy, jeśli chcecie sprawdzić, czy
07:57
you remember the ending of these jokes, and if you want to make the kids in your family
73
477729
4660
pamiętacie zakończenie tych żartów i jeśli chcecie rozśmieszyć dzieci w swojej rodzinie
08:02
laugh, you can check out the quiz on www.engvid.com . Good luck and take care.
74
482389
4180
, możecie sprawdzić quiz na www. envid.com . Powodzenia i uważaj na siebie.
08:07
Learn English for free www.engvid.com
75
487247
5000
Ucz się angielskiego za darmo www.engvid.com

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7