Cat Idioms in English

81,398 views ・ 2010-07-09

English with Alex


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, I'm Alex, and welcome to this lesson on cat idioms.
0
0
9000
Hola, soy Alex y bienvenido a esta lección sobre modismos de gatos.
00:09
Now, today we're going to look at six of the most common idioms that use cats in them
1
9000
5280
Ahora, hoy vamos a ver seis de los modismos más comunes que usan gatos en ellos
00:14
in the English language.
2
14280
1920
en el idioma inglés.
00:16
There are actually many more, there are actually dozens of cat idioms, but today we're going
3
16200
4720
En realidad, hay muchos más, en realidad hay docenas de modismos de gatos, pero hoy vamos
00:20
to look at six of what I would say are the most common cat idioms.
4
20920
5240
a ver seis de los que diría que son los modismos de gatos más comunes.
00:26
So we have a fat cat, we have cats got your tongue, we have a copycat, a catnap, the cats
5
26160
7720
Así que tenemos un gato gordo, tenemos gatos con tu lengua, tenemos un imitador, una siesta, los gatos
00:33
out of the bag, and raining cats and dogs.
6
33880
3760
fuera de la bolsa y lloviendo gatos y perros.
00:37
Some of these might be familiar to you, some of them might be new.
7
37640
4680
Algunos de estos pueden ser familiares para usted, algunos de ellos pueden ser nuevos.
00:42
Let's find out.
8
42320
1000
Vamos a averiguar.
00:43
Okay, so a fat cat.
9
43320
2720
Bien, entonces un gato gordo.
00:46
Think of the image in your mind, right?
10
46040
1520
Piense en la imagen en su mente, ¿verdad?
00:47
This giant, giant cat scrolling down the screen.
11
47560
5040
Este gato gigante, gigante, desplazándose por la pantalla.
00:52
And a fat cat, essentially, is someone who, refers to someone who is extremely wealthy.
12
52600
5620
Y un gato gordo, esencialmente, es alguien que se refiere a alguien que es extremadamente rico.
00:58
So much so that it's excessive, excessively wealthy, right?
13
58220
3660
Tanto que es excesivo, excesivamente rico, ¿no?
01:01
So we talk about, let's say we're talking about people in New York, or the fat cats
14
61880
4480
Así que hablamos, digamos que estamos hablando de la gente de Nueva York, o de los peces gordos
01:06
on Wall Street.
15
66360
1000
de Wall Street.
01:07
They're really wealthy people, okay?
16
67360
2300
Son gente muy rica, ¿de acuerdo?
01:09
It's a negative kind of wealthy, though, it's kind of like a greedy wealthy.
17
69660
3980
Sin embargo, es un tipo negativo de rico, es como un rico codicioso.
01:13
Okay?
18
73640
1000
¿Bueno?
01:14
Second one is, cats got your tongue.
19
74640
2520
La segunda es que los gatos te comieron la lengua.
01:17
Now, this we use when we're talking about someone who's having a difficult time speaking,
20
77160
5560
Ahora, esto lo usamos cuando hablamos de alguien que tiene dificultades para hablar,
01:22
who can't express themselves correctly, okay?
21
82720
4800
que no puede expresarse correctamente, ¿de acuerdo?
01:27
So I went to the presentation today, a cat really got his tongue, or a cat's got his
22
87520
4600
Así que fui a la presentación hoy, un gato realmente tiene su lengua, o un gato tiene su
01:32
tongue sometimes.
23
92120
1000
lengua a veces.
01:33
And you can say something along those lines.
24
93120
1920
Y puedes decir algo en ese sentido.
01:35
It means he had a really difficult time speaking.
25
95040
2760
Significa que le costó mucho hablar.
01:37
Think of maybe a cat grabbing your tongue, right?
26
97800
2480
Piensa en tal vez un gato agarrando tu lengua, ¿verdad?
01:40
You're not going to be able to talk very well.
27
100280
2560
No vas a poder hablar muy bien.
01:42
Okay, how about a copycat?
28
102840
3000
Bien, ¿qué tal un imitador?
01:45
Well, the word copy, I think, kind of gives it away, right?
29
105840
4800
Bueno, la palabra copiar, creo , lo delata, ¿verdad?
01:50
Copycat is someone who imitates or mimics, right?
30
110640
4200
Copycat es alguien que imita o mimetiza, ¿no?
01:54
So, you know, if one artist copies another artist or something like that, say, "Oh, he's
31
114840
4560
Entonces, ya sabes, si un artista copia a otro artista o algo así, di: "Oh, es
01:59
just a copycat."
32
119400
1000
solo un imitador".
02:00
You know, he's not an original, he's someone who just does things that other people do.
33
120400
5200
Ya sabes, él no es original, es alguien que simplemente hace cosas que otras personas hacen.
02:05
Don't be such a copycat, you might say, okay?
34
125600
3680
No seas tan imitador, podrías decir, ¿de acuerdo?
02:09
Catnap.
35
129280
1000
Siestecita.
02:10
Now, this is actually kind of funny, because when I think of cats and naps and sleeping,
36
130280
4600
Ahora, esto es un poco divertido, porque cuando pienso en gatos y siestas y dormir,
02:14
I think of cats as, you know, sleeping for a really long time, like 15 hours at a time.
37
134880
6720
pienso en gatos, ya sabes, durmiendo durante mucho tiempo, como 15 horas seguidas.
02:21
Catnap is actually just a short nap, it's just another expression, another way of saying
38
141600
3960
Catnap es en realidad solo una siesta corta, es solo otra expresión, otra forma de decir
02:25
nap.
39
145560
1000
siesta.
02:26
I'm going to take a nap.
40
146560
1000
Voy a tomar una siesta.
02:27
Or I'm going to go have a catnap.
41
147560
1000
O voy a ir a tomar una siesta.
02:28
I'm going to take a catnap.
42
148560
2280
Voy a tomar una siesta.
02:30
I'm going to have a short sleep, okay?
43
150840
2480
Voy a tener un breve sueño, ¿de acuerdo?
02:33
You're just going to lay down, have a short sleep.
44
153320
3200
Solo vas a acostarte, dormir un poco.
02:36
Cats out of the bag.
45
156520
1600
Gatos fuera de la bolsa.
02:38
So think of a cat jumping out of the bag.
46
158120
3320
Así que piensa en un gato saltando de la bolsa.
02:41
Basically, it means that a secret has been revealed, okay?
47
161440
4480
Básicamente, significa que se ha revelado un secreto, ¿de acuerdo?
02:45
So who let the cat out of the bag about Mike's surprise birthday party?
48
165920
5560
Entonces, ¿quién soltó el gato de la bolsa sobre la fiesta sorpresa de cumpleaños de Mike?
02:51
What a jerk, right?
49
171480
1960
Qué idiota, ¿verdad?
02:53
So when the cat's out of the bag, or someone takes the cat out of the bag, it means they're
50
173440
5320
Entonces, cuando el gato está fuera de la bolsa, o alguien saca al gato de la bolsa, significa que están
02:58
revealing a secret.
51
178760
2760
revelando un secreto.
03:01
And finally, we have raining cats and dogs.
52
181520
3600
Y finalmente, tenemos lluvia de perros y gatos.
03:05
Raining cats and dogs simply means raining very heavily, as if, you know, cats and dogs
53
185120
5320
Llover gatos y perros simplemente significa llover muy fuerte, como si, ya sabes, los gatos y los perros
03:10
are large creatures who make a big splash when they hit the floor.
54
190440
5440
fueran criaturas grandes que hacen un gran chapoteo cuando tocan el suelo.
03:15
So it just means it's raining extremely heavily, okay?
55
195880
2840
Entonces solo significa que está lloviendo muy fuerte, ¿de acuerdo?
03:18
So once more, just to refresh your memory, a fat cat is someone who's extremely wealthy,
56
198720
6040
Entonces, una vez más, solo para refrescar su memoria, un gato gordo es alguien extremadamente rico,
03:24
usually used in a negative way.
57
204760
2640
generalmente usado de manera negativa.
03:27
Cat's got your tongue, meaning you're having a difficult time speaking or expressing yourself.
58
207400
3960
Cat tiene tu lengua, lo que significa que estás teniendo dificultades para hablar o expresarte.
03:31
If you're a copycat, you're an imitator.
59
211360
3760
Si eres un imitador, eres un imitador.
03:35
If you're taking a cat nap, you're taking a short sleep, if you say, "The cat's out
60
215120
5760
Si estás tomando una siesta, estás durmiendo un poco, si dices: "El gato está fuera
03:40
of the bag," it means that a surprise has been revealed, right?
61
220880
3720
de la bolsa", significa que se ha revelado una sorpresa, ¿verdad?
03:44
It's no longer a surprise.
62
224600
2320
Ya no es una sorpresa.
03:46
And raining cats and dogs just means it's raining heavily, okay?
63
226920
4000
Y llover a cántaros solo significa que está lloviendo mucho, ¿de acuerdo?
03:50
If you'd like to check your knowledge of these, please check out engvid.com and, well, do
64
230920
6360
Si desea verificar su conocimiento de estos, visite engvid.com y, bueno, haga
03:57
the quizzes there.
65
237280
1000
las pruebas allí.
03:58
My name is Alex.
66
238280
1000
Me llamo Alex.
03:59
Take care.
67
239280
12160
Cuidarse.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7