Cat Idioms in English

81,025 views ・ 2010-07-09

English with Alex


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Alex, and welcome to this lesson on cat idioms.
0
0
9000
Ciao, sono Alex e benvenuto a questa lezione sui modi di dire dei gatti.
00:09
Now, today we're going to look at six of the most common idioms that use cats in them
1
9000
5280
Ora, oggi esamineremo sei dei più comuni idiomi che usano i gatti in loro
00:14
in the English language.
2
14280
1920
nella lingua inglese. In
00:16
There are actually many more, there are actually dozens of cat idioms, but today we're going
3
16200
4720
realtà ce ne sono molti altri, in realtà ci sono dozzine di idiomi felini, ma oggi
00:20
to look at six of what I would say are the most common cat idioms.
4
20920
5240
esamineremo sei di quelli che direi sono i più comuni idiomi felini.
00:26
So we have a fat cat, we have cats got your tongue, we have a copycat, a catnap, the cats
5
26160
7720
Quindi abbiamo un gatto grasso, abbiamo gatti che ti hanno preso la lingua, abbiamo un imitatore, un pisolino, i gatti
00:33
out of the bag, and raining cats and dogs.
6
33880
3760
fuori dal sacco e piovono a catinelle.
00:37
Some of these might be familiar to you, some of them might be new.
7
37640
4680
Alcuni di questi potrebbero esserti familiari, altri potrebbero essere nuovi.
00:42
Let's find out.
8
42320
1000
Scopriamolo.
00:43
Okay, so a fat cat.
9
43320
2720
Ok, quindi un gatto grasso.
00:46
Think of the image in your mind, right?
10
46040
1520
Pensa all'immagine nella tua mente, giusto?
00:47
This giant, giant cat scrolling down the screen.
11
47560
5040
Questo gigantesco gatto gigante che scorre sullo schermo.
00:52
And a fat cat, essentially, is someone who, refers to someone who is extremely wealthy.
12
52600
5620
E un gatto grasso, essenzialmente, è qualcuno che si riferisce a qualcuno che è estremamente ricco.
00:58
So much so that it's excessive, excessively wealthy, right?
13
58220
3660
Tanto che è eccessivo, eccessivamente ricco, giusto?
01:01
So we talk about, let's say we're talking about people in New York, or the fat cats
14
61880
4480
Quindi parliamo, diciamo che stiamo parlando di persone a New York, o dei gatti grassi
01:06
on Wall Street.
15
66360
1000
di Wall Street.
01:07
They're really wealthy people, okay?
16
67360
2300
Sono persone davvero ricche, ok?
01:09
It's a negative kind of wealthy, though, it's kind of like a greedy wealthy.
17
69660
3980
È un tipo negativo di ricco, però, è un po' come un ricco avido.
01:13
Okay?
18
73640
1000
Va bene? La
01:14
Second one is, cats got your tongue.
19
74640
2520
seconda è che i gatti ti hanno preso la lingua.
01:17
Now, this we use when we're talking about someone who's having a difficult time speaking,
20
77160
5560
Ora, questo lo usiamo quando parliamo di qualcuno che ha difficoltà a parlare,
01:22
who can't express themselves correctly, okay?
21
82720
4800
che non riesce ad esprimersi correttamente, ok?
01:27
So I went to the presentation today, a cat really got his tongue, or a cat's got his
22
87520
4600
Quindi sono andato alla presentazione oggi, un gatto ha davvero la lingua, o un gatto
01:32
tongue sometimes.
23
92120
1000
a volte ha la lingua.
01:33
And you can say something along those lines.
24
93120
1920
E puoi dire qualcosa del genere.
01:35
It means he had a really difficult time speaking.
25
95040
2760
Significa che ha avuto davvero difficoltà a parlare.
01:37
Think of maybe a cat grabbing your tongue, right?
26
97800
2480
Pensa forse a un gatto che ti afferra la lingua, giusto?
01:40
You're not going to be able to talk very well.
27
100280
2560
Non sarai in grado di parlare molto bene.
01:42
Okay, how about a copycat?
28
102840
3000
Ok, che ne dici di un imitatore?
01:45
Well, the word copy, I think, kind of gives it away, right?
29
105840
4800
Beh, la parola copia, credo, in un certo senso lo tradisce, giusto?
01:50
Copycat is someone who imitates or mimics, right?
30
110640
4200
Copycat è qualcuno che imita o imita, giusto?
01:54
So, you know, if one artist copies another artist or something like that, say, "Oh, he's
31
114840
4560
Quindi, sai, se un artista copia un altro artista o qualcosa del genere, dì: "Oh, è
01:59
just a copycat."
32
119400
1000
solo un imitatore".
02:00
You know, he's not an original, he's someone who just does things that other people do.
33
120400
5200
Sai, non è un originale, è qualcuno che fa solo cose che fanno gli altri.
02:05
Don't be such a copycat, you might say, okay?
34
125600
3680
Non essere così imitatore, potresti dire, ok?
02:09
Catnap.
35
129280
1000
Pisolino.
02:10
Now, this is actually kind of funny, because when I think of cats and naps and sleeping,
36
130280
4600
Ora, questo in realtà è piuttosto divertente, perché quando penso ai gatti, ai sonnellini e al sonno,
02:14
I think of cats as, you know, sleeping for a really long time, like 15 hours at a time.
37
134880
6720
penso ai gatti che dormono per molto tempo, tipo 15 ore alla volta.
02:21
Catnap is actually just a short nap, it's just another expression, another way of saying
38
141600
3960
Catnap in realtà è solo un breve pisolino, è solo un'altra espressione, un altro modo di dire
02:25
nap.
39
145560
1000
pisolino.
02:26
I'm going to take a nap.
40
146560
1000
Vado a fare un pisolino.
02:27
Or I'm going to go have a catnap.
41
147560
1000
O vado a farmi un pisolino.
02:28
I'm going to take a catnap.
42
148560
2280
Vado a fare un pisolino.
02:30
I'm going to have a short sleep, okay?
43
150840
2480
Farò una breve dormita, ok?
02:33
You're just going to lay down, have a short sleep.
44
153320
3200
Ti sdraierai, dormirai un po'.
02:36
Cats out of the bag.
45
156520
1600
Gatti fuori dal sacco.
02:38
So think of a cat jumping out of the bag.
46
158120
3320
Quindi pensa a un gatto che salta fuori dalla borsa.
02:41
Basically, it means that a secret has been revealed, okay?
47
161440
4480
Fondamentalmente, significa che è stato rivelato un segreto, ok?
02:45
So who let the cat out of the bag about Mike's surprise birthday party?
48
165920
5560
Quindi chi ha tirato fuori il gatto dalla borsa per la festa di compleanno a sorpresa di Mike?
02:51
What a jerk, right?
49
171480
1960
Che [ __ ], vero?
02:53
So when the cat's out of the bag, or someone takes the cat out of the bag, it means they're
50
173440
5320
Quindi quando il gatto è fuori dal sacco, o qualcuno tira fuori il gatto dal sacco, significa che sta
02:58
revealing a secret.
51
178760
2760
rivelando un segreto.
03:01
And finally, we have raining cats and dogs.
52
181520
3600
E infine, abbiamo piovuto a catinelle.
03:05
Raining cats and dogs simply means raining very heavily, as if, you know, cats and dogs
53
185120
5320
Piovere a catinelle significa semplicemente piovere molto forte, come se, sai, cani e gatti
03:10
are large creatures who make a big splash when they hit the floor.
54
190440
5440
fossero creature grandi che fanno un grande tonfo quando colpiscono il pavimento.
03:15
So it just means it's raining extremely heavily, okay?
55
195880
2840
Quindi significa solo che sta piovendo molto forte, ok?
03:18
So once more, just to refresh your memory, a fat cat is someone who's extremely wealthy,
56
198720
6040
Quindi ancora una volta, giusto per rinfrescarvi la memoria, un gatto grasso è qualcuno estremamente ricco,
03:24
usually used in a negative way.
57
204760
2640
solitamente usato in modo negativo. Il
03:27
Cat's got your tongue, meaning you're having a difficult time speaking or expressing yourself.
58
207400
3960
gatto ha la tua lingua, il che significa che hai difficoltà a parlare o ad esprimerti.
03:31
If you're a copycat, you're an imitator.
59
211360
3760
Se sei un imitatore, sei un imitatore.
03:35
If you're taking a cat nap, you're taking a short sleep, if you say, "The cat's out
60
215120
5760
Se stai facendo un pisolino, stai facendo un breve sonno, se dici "Il gatto è fuori
03:40
of the bag," it means that a surprise has been revealed, right?
61
220880
3720
dal sacco", significa che è stata rivelata una sorpresa, giusto?
03:44
It's no longer a surprise.
62
224600
2320
Non è più una sorpresa.
03:46
And raining cats and dogs just means it's raining heavily, okay?
63
226920
4000
E piovere a dirotto significa solo che sta piovendo a dirotto, ok?
03:50
If you'd like to check your knowledge of these, please check out engvid.com and, well, do
64
230920
6360
Se desideri verificare la tua conoscenza di questi, dai un'occhiata a engvid.com e, beh, fai
03:57
the quizzes there.
65
237280
1000
i quiz lì.
03:58
My name is Alex.
66
238280
1000
Mi chiamo Alex.
03:59
Take care.
67
239280
12160
Occuparsi.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7