10 English Words You're Probably Mispronouncing!

310,650 views ・ 2022-06-30

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students,
0
90
1140
- Olá, adoráveis ​​alunos,
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1230
3330
e bem-vindos de volta ao inglĂȘs com Lucy.
00:04
Today, we're going to talk about pronunciation,
2
4560
4260
Hoje, vamos falar sobre pronĂșncia,
00:08
because there are quite a few words
3
8820
2730
porque existem algumas palavras
00:11
that you might be mispronouncing.
4
11550
2370
que vocĂȘ pode estar pronunciando incorretamente.
00:13
Don't worry,
5
13920
930
NĂŁo se preocupe,
00:14
it's very common.
6
14850
1680
Ă© muito comum.
00:16
These are very common words,
7
16530
1560
Estas sĂŁo palavras muito comuns,
00:18
they're very commonly mispronounced.
8
18090
1980
elas sĂŁo comumente mal pronunciadas.
00:20
We'll go through them all today,
9
20070
1620
Vamos passar por todos eles hoje
00:21
and I'll teach you how to pronounce them correctly,
10
21690
2970
e vou ensinĂĄ-lo a pronunciĂĄ-los corretamente,
00:24
according to my accent,
11
24660
1710
de acordo com meu sotaque,
00:26
British English,
12
26370
1050
inglĂȘs britĂąnico,
00:27
Received Pronunciation.
13
27420
1620
pronĂșncia recebida.
00:29
This is the pronunciation that you'll find
14
29040
1950
Esta Ă© a pronĂșncia que vocĂȘ encontrarĂĄ
00:30
in most dictionaries.
15
30990
1170
na maioria dos dicionĂĄrios.
00:32
As always,
16
32160
833
00:32
there is a free PDF and quiz (image pops)
17
32993
2767
Como sempre,
hĂĄ um PDF gratuito e um questionĂĄrio (imagens pop)
00:35
that goes with this lesson,
18
35760
1860
que acompanham esta lição,
00:37
it's free to download.
19
37620
1350
Ă© gratuito para download.
00:38
If you'd like to have your copy sent to you,
20
38970
2760
Se vocĂȘ quiser receber sua cĂłpia,
00:41
then just click on the link
21
41730
1590
basta clicar no link
00:43
in the description box,
22
43320
1020
na caixa de descrição,
00:44
you enter your name and your email address,
23
44340
2700
inserir seu nome e endereço de e-mail,
00:47
you sign up to my mailing list,
24
47040
1800
inscrever-se na minha lista de e-mails
00:48
and then the PDF will arrive, (tab chimes)
25
48840
1590
e o PDF chegarĂĄ (aba sinos)
00:50
directly in your inbox.
26
50430
1860
diretamente em sua caixa de entrada.
00:52
After that, you're in the club.
27
52290
2190
Depois disso, vocĂȘ estĂĄ no clube.
00:54
Every week, you will receive my free lesson PDFs.
28
54480
3300
Toda semana, vocĂȘ receberĂĄ meus PDFs de aulas gratuitas.
00:57
It's a free service and you can unsubscribe
29
57780
2280
É um serviço gratuito e vocĂȘ pode cancelar a assinatura
01:00
at any time. (tab chimes)
30
60060
930
01:00
Right, let's get started with the video.
31
60990
1920
a qualquer momento. (toca tablatura)
Certo, vamos começar com o vídeo.
01:02
We'll start with the first word,
32
62910
1590
Começaremos com a primeira palavra,
01:04
or should I say words?
33
64500
2550
ou devo dizer palavras?
01:07
And I may have given you a little clue there,
34
67050
1710
E posso ter lhe dado uma pequena pista,
01:08
actually.
35
68760
1500
na verdade.
01:10
We're going to talk about a trio of words,
36
70260
2370
Vamos falar sobre um trio de palavras,
01:12
three words that are commonly mispronounced
37
72630
2610
trĂȘs palavras que sĂŁo comumente pronunciadas incorretamente
01:15
by learners of English.
38
75240
1230
pelos alunos de inglĂȘs.
01:16
They are these words here.
39
76470
2820
SĂŁo essas palavras aqui.
01:19
The issue with these words
40
79290
2730
O problema com essas palavras
01:22
is the vowel sound.
41
82020
1170
Ă© o som da vogal.
01:23
Lots of people struggle with the vowel sound
42
83190
2580
Muitas pessoas lutam com o som da vogal
01:25
in these words.
43
85770
1080
nessas palavras.
01:26
It should be, uh,
44
86850
2253
Deve ser, uh,
01:30
uh,
45
90090
1260
uh,
01:31
word,
46
91350
1410
palavra,
01:32
world,
47
92760
1410
mundo,
01:34
work.
48
94170
1110
trabalho.
01:35
With this vowel sound,
49
95280
1410
Com esse som de vogal,
01:36
uh, I want you to imagine
50
96690
2280
uh, quero que vocĂȘ imagine
01:38
that you are disgusted by something,
51
98970
2781
que estĂĄ enojado com alguma coisa,
01:41
urgh,
52
101751
957
urgh,
01:42
urgh,
53
102708
1332
urgh,
01:44
uh.
54
104040
833
01:44
World,
55
104873
1147
uh.
Mundo,
01:46
work,
56
106020
1410
trabalho,
01:47
word.
57
107430
900
palavra.
01:48
I'm enjoying these trios.
58
108330
1590
Estou gostando desses trios.
01:49
Let's move on to another one.
59
109920
1830
Vamos para outro.
01:51
Number two,
60
111750
1350
NĂșmero dois,
01:53
these words,
61
113100
990
essas palavras,
01:54
these three words.
62
114090
2820
essas trĂȘs palavras.
01:56
How would you pronounce them?
63
116910
1830
Como vocĂȘ os pronunciaria?
01:58
Again, it's the vowel sound
64
118740
2400
Novamente, Ă© o som da vogal
02:01
that really confuses students,
65
121140
2280
que realmente confunde os alunos, pois
02:03
they find it very hard to produce.
66
123420
2790
eles acham muito difĂ­cil produzi-lo.
02:06
You should say would,
67
126210
2430
VocĂȘ deve dizer faria,
02:08
should, and could.
68
128640
3090
deveria e poderia.
02:11
Would is really the word
69
131730
2400
Would Ă© realmente a palavra
02:14
that confuses students most,
70
134130
2100
que mais confunde os alunos,
02:16
because that wuh sound
71
136230
1860
porque aquele wuh soa
02:18
before the uh,
72
138090
1650
antes de uh,
02:19
would, it's quite hard to do.
73
139740
2010
would, Ă© muito difĂ­cil de fazer.
02:21
You need to go, ooh,
74
141750
1950
VocĂȘ precisa ir, ooh,
02:23
uh,
75
143700
870
uh,
02:24
would,
76
144570
1080
faria,
02:25
would.
77
145650
833
faria.
02:26
The vowel sound is uh,
78
146483
2617
O som da vogal Ă© uh,
02:29
uh,
79
149100
840
02:29
would.
80
149940
833
uh,
would.
02:30
It's the same as good,
81
150773
2707
É o mesmo que bom,
02:33
would, should, could.
82
153480
2130
deveria, poderia.
02:35
Focus on making that round lip shape,
83
155610
3060
Concentre-se em fazer aquela forma de lĂĄbio redondo,
02:38
uh, uh, would, should, could.
84
158670
3240
uh, uh, faria, deveria, poderia.
02:41
Let's move on to number three.
85
161910
2130
Vamos passar para o nĂșmero trĂȘs.
02:44
I actually had this for dinner tonight.
86
164040
3750
Na verdade, comi isso no jantar hoje Ă  noite.
02:47
It should be pronounced salmon,
87
167790
3750
Deveria ser salmĂŁo,
02:51
salmon,
88
171540
1200
salmĂŁo,
02:52
but some people say sal-mon,
89
172740
3210
mas algumas pessoas dizem sal-mon,
02:55
sal-mon, they pronounce the L,
90
175950
2520
sal-mon, pronunciam o L,
02:58
you will even hear native speakers doing this.
91
178470
3000
vocĂȘ atĂ© ouvirĂĄ falantes nativos fazendo isso.
03:01
Officially, it should be salmon.
92
181470
2520
Oficialmente, deveria ser salmĂŁo.
03:03
And there are lots of words like this,
93
183990
2670
E hĂĄ muitas palavras como esta,
03:06
with a silent L,
94
186660
1650
com um L silencioso,
03:08
an L that's included in the spelling,
95
188310
1710
um L que estĂĄ incluĂ­do na ortografia,
03:10
but not included in the pronunciation.
96
190020
2760
mas nĂŁo estĂĄ incluĂ­do na pronĂșncia.
03:12
Another big one is this word,
97
192780
3420
Outra grande Ă© essa palavra,
03:16
almond,
98
196200
1590
amĂȘndoa,
03:17
almond, you will hear people saying el-mond
99
197790
4080
amĂȘndoa, vocĂȘ vai ouvir as pessoas dizendo el-mond
03:21
or al-mond.
100
201870
1290
ou amĂȘndoa.
03:23
Officially, it should be almond,
101
203160
3120
Oficialmente, deveria ser amĂȘndoa,
03:26
almond.
102
206280
930
amĂȘndoa.
03:27
This word also falls into that category,
103
207210
2970
Esta palavra também se enquadra nessa categoria,
03:30
half, not half
104
210180
1770
meio, nĂŁo meio
03:31
or helf,
105
211950
1260
ou meio,
03:33
half.
106
213210
930
meio.
03:34
Talk and walk
107
214140
2400
Falar e andar
03:36
also follow this same trend.
108
216540
3030
tambĂ©m seguem essa mesma tendĂȘncia.
03:39
You could even say the same
109
219570
1500
VocĂȘ poderia atĂ© dizer o mesmo
03:41
for would, should and could,
110
221070
2520
para faria, deveria e poderia,
03:43
the L in those words is silent.
111
223590
2730
o L nessas palavras Ă© silencioso.
03:46
Now, we're going to move on
112
226320
1260
Agora, vamos passar
03:47
to a group of words
113
227580
1920
para um grupo de palavras
03:49
that are really commonly mispronounced,
114
229500
2790
que sĂŁo comumente mal pronunciadas,
03:52
mainly because people give them an extra syllable.
115
232290
3720
principalmente porque as pessoas dĂŁo a elas uma sĂ­laba extra.
03:56
In British English, we love cutting syllables
116
236010
2940
No inglĂȘs britĂąnico, adoramos cortar sĂ­labas
03:58
out of words.
117
238950
1410
das palavras.
04:00
Take a look at this first one.
118
240360
2130
DĂȘ uma olhada neste primeiro.
04:02
Some people say vegetable,
119
242490
3330
Algumas pessoas dizem vegetal,
04:05
it should be vegetable,
120
245820
2700
deveria ser vegetal,
04:08
vegetable.
121
248520
1350
vegetal.
04:09
Ve-ge-at-ble?
122
249870
1500
Ve-ge-at-ble?
04:11
No,
123
251370
930
NĂŁo,
04:12
vegetable.
124
252300
1380
vegetal. O
04:13
Number five is very similar.
125
253680
1920
nĂșmero cinco Ă© muito semelhante.
04:15
Take a look at this word.
126
255600
1920
DĂȘ uma olhada nesta palavra.
04:17
I hear people saying chocolate
127
257520
2520
Ouço as pessoas dizerem chocolate
04:20
or choco-late,
128
260040
1800
ou choco-late,
04:21
It should be chocolate,
129
261840
2430
Deveria ser chocolate,
04:24
two syllables.
130
264270
1350
duas sĂ­labas.
04:25
We drop that middle syllable,
131
265620
3360
Abandonamos aquela sĂ­laba do meio,
04:28
not choco-late or choco-lat,
132
268980
2190
nĂŁo choco-late ou chocolat,
04:31
it's chocolate,
133
271170
2100
Ă© chocolate,
04:33
chocolate.
134
273270
1020
chocolate.
04:34
Another one, really common,
135
274290
2550
Outra, bem comum,
04:36
this word, number six,
136
276840
2310
essa palavra, nĂșmero seis,
04:39
again, we drop that syllable.
137
279150
1620
de novo, a gente deixa cair essa sĂ­laba.
04:40
I hear lots of people saying comfort-able
138
280770
2820
Eu ouço muitas pessoas dizendo confortåvel
04:43
or comfortable,
139
283590
1530
ou confortĂĄvel,
04:45
it should be comfortable,
140
285120
3031
deve ser confortĂĄvel,
04:48
comfortable, three syllables,
141
288151
3569
confortĂĄvel, trĂȘs sĂ­labas,
04:51
comfortable.
142
291720
1140
confortĂĄvel. O
04:52
Number seven might also surprise you.
143
292860
3450
nĂșmero sete tambĂ©m pode surpreendĂȘ-lo.
04:56
You might have been accidentally mispronouncing this.
144
296310
2520
VocĂȘ pode ter pronunciado isso acidentalmente de forma errada.
04:58
It is this one, a fabulous place,
145
298830
3060
É este aqui, um lugar fabuloso,
05:01
if you haven't explored your local mm,
146
301890
3720
se vocĂȘ ainda nĂŁo explorou seu mm local,
05:05
then please do,
147
305610
960
entĂŁo por favor,
05:06
why pay? (Lucy chuckles)
148
306570
1230
por que pagar? (Lucy ri)
05:07
It looks like you should pronounce it,
149
307800
2220
Parece que vocĂȘ deveria pronunciar,
05:10
library or library,
150
310020
2340
library ou library,
05:12
but it is just library,
151
312360
3030
mas Ă© apenas library,
05:15
library, two syllables.
152
315390
2880
library, duas sĂ­labas.
05:18
It's actually easier,
153
318270
930
Na verdade, Ă© mais fĂĄcil,
05:19
library,
154
319200
1590
biblioteca,
05:20
- brary
155
320790
833
- brary
05:21
That's a horrible,
156
321623
833
É um
05:22
horrible pair of sounds to say,
157
322456
2054
par de sons horrĂ­veis, horrĂ­veis para se dizer,
05:24
re, re, re, re,
158
324510
1350
re, re, re, re,
05:25
library,
159
325860
1036
biblioteca,
05:26
library,
160
326896
1814
biblioteca,
05:28
library.
161
328710
840
biblioteca.
05:29
Number eight, this one.
162
329550
2610
NĂșmero oito, este aqui.
05:32
This one really confuses a lot of my students,
163
332160
2550
Este realmente confunde muitos dos meus alunos,
05:34
is this.
164
334710
840
Ă© isso.
05:35
It's a lovely, lovely thing,
165
335550
2100
É uma coisa adorável, adorável,
05:37
just a really horrible word.
166
337650
1710
apenas uma palavra realmente horrĂ­vel.
05:39
When you read it, you want to say
167
339360
1770
Quando vocĂȘ lĂȘ, quer dizer
05:41
jewellery,
168
341130
1170
joias,
05:42
but it should be jewellery.
169
342300
2670
mas deveria ser joias.
05:44
So, look at the word, jewel,
170
344970
1770
EntĂŁo, olhe para a palavra joia, joia,
05:46
jewel,
171
346740
1330
05:48
jewellery,
172
348070
1460
joia,
05:49
jewellery.
173
349530
833
joia.
05:50
You will hear British people say jewellery,
174
350363
3937
VocĂȘ ouvirĂĄ os britĂąnicos dizerem joias,
05:54
jewellery as well.
175
354300
1470
joias também.
05:55
That brings us to number nine.
176
355770
2550
Isso nos leva ao nĂșmero nove.
05:58
We're back to a confusing vowel sound,
177
358320
2820
Voltamos a um som de vogal confuso,
06:01
or a diphthong in this case,
178
361140
1770
ou um ditongo neste caso,
06:02
one that is hard to produce.
179
362910
2430
difĂ­cil de produzir.
06:05
It features in this word here.
180
365340
2430
Ele apresenta nesta palavra aqui.
06:07
I wonder if you've ever struggled with it before.
181
367770
2010
Eu me pergunto se vocĂȘ jĂĄ lutou com isso antes.
06:09
I hear people saying parrents,
182
369780
2647
Eu ouço pessoas dizendo pais,
06:12
or perrents,
183
372427
1493
ou perrents,
06:13
it should be parents,
184
373920
2490
deveria ser pais,
06:16
parents.
185
376410
930
pais.
06:17
You might be thinking, "What?
186
377340
1597
VocĂȘ pode estar pensando: "O quĂȘ?
06:18
"The eh sound isn't hard at all."
187
378937
2453
"O som eh nĂŁo Ă© nada difĂ­cil."
06:21
That's probably because your language is accustomed
188
381390
2580
Provavelmente porque sua lĂ­ngua estĂĄ acostumada
06:23
to pronouncing this sound.
189
383970
1620
a pronunciar esse som.
06:25
In certain languages,
190
385590
1050
Em certos idiomas,
06:26
in certain mother tongues,
191
386640
1590
em certas lĂ­nguas maternas,
06:28
you'd never come across a sound like that,
192
388230
1860
vocĂȘ nunca encontraria um som como isso,
06:30
and it can be really hard to produce.
193
390090
3240
e pode ser muito difĂ­cil de produzir.
06:33
I'm thinking Spanish, for example.
194
393330
2190
Estou pensando em espanhol, por exemplo.
06:35
When you go, eh,
195
395520
2220
Quando vocĂȘ for, eh,
06:37
parents,
196
397740
1410
pais,
06:39
it should be, eh,
197
399150
2340
deve ser, eh,
06:41
uh,
198
401490
1110
uh,
06:42
eh, uh,
199
402600
1320
eh, uh,
06:43
parents.
200
403920
1140
pais.
06:45
Now, we can make this easier for you.
201
405060
1950
Agora, podemos facilitar isso para vocĂȘ.
06:47
Just take the eh sound and extend it.
202
407010
3510
Basta pegar o som eh e estendĂȘ-lo.
06:50
Eh, eeh,
203
410520
900
Eh, eeh,
06:52
eh, eeh, I'm dropping the pitch slightly,
204
412560
3750
eh, eeh, estou diminuindo um pouco o tom,
06:56
eh, eeh,
205
416310
900
eh, eeh,
06:58
parents.
206
418200
1080
pais.
06:59
This sound features in loads of words,
207
419280
2160
Este som apresenta muitas palavras,
07:01
hair, share,
208
421440
2010
cabelo, compartilhar,
07:03
care, affair.
209
423450
1440
cuidar, caso.
07:04
I know lots of you follow me,
210
424890
1350
I sei que muitos de vocĂȘs me seguem,
07:06
because you have the goal
211
426240
2160
porque vocĂȘs tĂȘm o objetivo
07:08
of speaking like a native,
212
428400
1770
de falar como um nativo,
07:10
lots of you just want to have a clear accent,
213
430170
1980
muitos de vocĂȘs sĂł querem ter um sotaque claro,
07:12
you want to be understood
214
432150
1560
querem ser compreendidos
07:13
without losing your accent.
215
433710
1380
sem perder o sotaque.
07:15
I would advise everyone to really work on this sound,
216
435090
3000
Aconselho a todos que realmente trabalhem esse som,
07:18
practise in the mirror,
217
438090
1470
pratique no espelho,
07:19
repeat after me.
218
439560
1140
repita depois de mim.
07:20
It will really help you be understood,
219
440700
1590
Isso vai te ajudar muito a ser entendido,
07:22
and for those who want to speak like a native,
220
442290
2610
e para quem quer falar como um nativo,
07:24
you do have to master this sound to do that.
221
444900
2010
vocĂȘ tem que dominar esse som para fazer isso.
07:26
One last word, it's this word.
222
446910
2970
Uma Ășltima t palavra, Ă© esta palavra.
07:29
People always like to add an extra syllable,
223
449880
1950
As pessoas sempre gostam de acrescentar uma sĂ­laba a mais,
07:31
it's two syllables,
224
451830
1500
sĂŁo duas sĂ­labas,
07:33
biz, with eh,
225
453330
1680
biz, com eh,
07:35
nus,
226
455010
870
07:35
schwa, business.
227
455880
1800
nus,
schwa, business.
07:37
I hear people saying bus-i-ness,
228
457680
3319
Eu ouço pessoas dizendo negócios,
07:40
bus-i-ness, business.
229
460999
1901
negĂłcios, negĂłcios.
07:42
And that brings us to the end
230
462900
1470
E isso nos leva ao final
07:44
of our pronunciation video.
231
464370
1800
do nosso vĂ­deo de pronĂșncia.
07:46
I've got a fantastic PDF (text pops)
232
466170
1680
Eu tenho um fantĂĄstico PDF (texto aparece)
07:47
with loads of extra information on it,
233
467850
2640
com muitas informaçÔes extras nele,
07:50
and a quiz, I know you love a quiz,
234
470490
1950
e um quiz, eu sei que vocĂȘ adora um quiz,
07:52
you can test your pronunciation there.
235
472440
1740
vocĂȘ pode testar sua pronĂșncia lĂĄ.
07:54
If you'd like to download that,
236
474180
990
Se vocĂȘ quiser fazer o download,
07:55
just click on the link in the description box,
237
475170
2310
basta clicar no link na caixa de descrição,
07:57
you enter your name and email address,
238
477480
1800
inserir seu nome e endereço de e-mail,
07:59
you sign up to my mailing list,
239
479280
1230
inscrever-se na minha lista de e-mails
08:00
and it will arrive (tab chimes)
240
480510
870
e ele chegarå (toca a tabulação)
08:01
directly in your inbox. (tab chimes)
241
481380
1830
diretamente na sua caixa de entrada. (toca a tablatura)
08:03
Don't forget to connect with me
242
483210
1170
Não se esqueça de se conectar comigo
08:04
on all of my social media. (tab whooshes)
243
484380
1890
em todas as minhas redes sociais. (tab whooshes)
08:06
I've got my Instagram, (text pops)
244
486270
1551
Eu tenho meu Instagram, (o texto aparece)
08:07
EnglishwithLucy,
245
487821
1059
EnglishwithLucy,
08:08
I've also got my personal Instagram,
246
488880
2160
eu também tenho meu Instagram pessoal,
08:11
Lucy.
247
491040
833
08:11
And, this might be interesting for you,
248
491873
2137
Lucy.
E, talvez seja interessante para vocĂȘ,
08:14
I also have my vlogging channel,
249
494010
2460
também tenho meu canal de vlogs,
08:16
where I document our lives here
250
496470
2310
onde documento nossas vidas aqui
08:18
in the English countryside,
251
498780
1470
no interior da Inglaterra,
08:20
but, importantly,
252
500250
1500
mas, o mais importante,
08:21
every single vlog is fully subtitled,
253
501750
2640
todos os vlogs sĂŁo totalmente legendados,
08:24
so you can use it to acquire new vocabulary,
254
504390
2670
entĂŁo vocĂȘ pode usĂĄ-lo para adquirir novo vocabulĂĄrio
08:27
and improve your pronunciation skills,
255
507060
2670
e melhorar suas habilidades de pronĂșncia
08:29
and your listening skills.
256
509730
1380
e suas habilidades de escuta.
08:31
It's quite a good resource.
257
511110
1590
É um recurso muito bom.
08:32
I will see you soon for another lesson.
258
512700
2399
Vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
08:35
Mwah.
259
515099
833
08:35
(gentle bright music)
260
515932
3167
Mwah.
(mĂșsica brilhante suave)
08:54
(upbeat music)
261
534016
1339
(mĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7