10 English Words You're Probably Mispronouncing!

308,918 views ・ 2022-06-30

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, lovely students,
0
90
1140
- Bonjour, adorables étudiants,
00:01
and welcome back to English with Lucy.
1
1230
3330
et bienvenue à l'anglais avec Lucy.
00:04
Today, we're going to talk about pronunciation,
2
4560
4260
Aujourd'hui, nous allons parler de la prononciation,
00:08
because there are quite a few words
3
8820
2730
car il y a pas mal de mots
00:11
that you might be mispronouncing.
4
11550
2370
que vous pourriez mal prononcer.
00:13
Don't worry,
5
13920
930
Ne vous inquiétez pas,
00:14
it's very common.
6
14850
1680
c'est très courant.
00:16
These are very common words,
7
16530
1560
Ce sont des mots très courants,
00:18
they're very commonly mispronounced.
8
18090
1980
ils sont très souvent mal prononcés.
00:20
We'll go through them all today,
9
20070
1620
Nous les passerons tous en revue aujourd'hui
00:21
and I'll teach you how to pronounce them correctly,
10
21690
2970
et je vous apprendrai à les prononcer correctement,
00:24
according to my accent,
11
24660
1710
selon mon accent,
00:26
British English,
12
26370
1050
l'anglais britannique, la
00:27
Received Pronunciation.
13
27420
1620
prononciation reçue.
00:29
This is the pronunciation that you'll find
14
29040
1950
C'est la prononciation que vous trouverez
00:30
in most dictionaries.
15
30990
1170
dans la plupart des dictionnaires.
00:32
As always,
16
32160
833
00:32
there is a free PDF and quiz (image pops)
17
32993
2767
Comme toujours,
il y a un PDF gratuit et un quiz (image pop)
00:35
that goes with this lesson,
18
35760
1860
qui accompagne cette leçon,
00:37
it's free to download.
19
37620
1350
il est téléchargeable gratuitement.
00:38
If you'd like to have your copy sent to you,
20
38970
2760
Si vous souhaitez que votre copie vous soit envoyée,
00:41
then just click on the link
21
41730
1590
il vous suffit de cliquer sur le lien
00:43
in the description box,
22
43320
1020
dans la zone de description,
00:44
you enter your name and your email address,
23
44340
2700
vous entrez votre nom et votre adresse e-mail,
00:47
you sign up to my mailing list,
24
47040
1800
vous vous inscrivez à ma liste de diffusion,
00:48
and then the PDF will arrive, (tab chimes)
25
48840
1590
puis le PDF arrivera, (onglet carillons)
00:50
directly in your inbox.
26
50430
1860
directement dans votre boîte de réception.
00:52
After that, you're in the club.
27
52290
2190
Après cela, vous êtes dans le club.
00:54
Every week, you will receive my free lesson PDFs.
28
54480
3300
Chaque semaine, vous recevrez gratuitement mes PDF de cours.
00:57
It's a free service and you can unsubscribe
29
57780
2280
C'est un service gratuit et vous pouvez vous désabonner
01:00
at any time. (tab chimes)
30
60060
930
01:00
Right, let's get started with the video.
31
60990
1920
à tout moment. (sonneries de tabulation)
Bon, commençons avec la vidéo.
01:02
We'll start with the first word,
32
62910
1590
On va commencer par le premier mot,
01:04
or should I say words?
33
64500
2550
ou devrais-je dire des mots ?
01:07
And I may have given you a little clue there,
34
67050
1710
Et je vous ai peut-être donné un petit indice là-bas, en
01:08
actually.
35
68760
1500
fait.
01:10
We're going to talk about a trio of words,
36
70260
2370
Nous allons parler d'un trio de mots,
01:12
three words that are commonly mispronounced
37
72630
2610
trois mots qui sont souvent mal prononcés
01:15
by learners of English.
38
75240
1230
par les apprenants d'anglais.
01:16
They are these words here.
39
76470
2820
Ce sont ces mots ici.
01:19
The issue with these words
40
79290
2730
Le problème avec ces mots
01:22
is the vowel sound.
41
82020
1170
est le son de la voyelle.
01:23
Lots of people struggle with the vowel sound
42
83190
2580
Beaucoup de gens ont du mal avec le son de la voyelle
01:25
in these words.
43
85770
1080
dans ces mots.
01:26
It should be, uh,
44
86850
2253
Ça devrait être, euh,
01:30
uh,
45
90090
1260
euh,
01:31
word,
46
91350
1410
mot,
01:32
world,
47
92760
1410
monde,
01:34
work.
48
94170
1110
travail.
01:35
With this vowel sound,
49
95280
1410
Avec ce son de voyelle,
01:36
uh, I want you to imagine
50
96690
2280
euh, je veux que tu imagines
01:38
that you are disgusted by something,
51
98970
2781
que tu es dégoûté par quelque chose,
01:41
urgh,
52
101751
957
urgh,
01:42
urgh,
53
102708
1332
urgh,
01:44
uh.
54
104040
833
01:44
World,
55
104873
1147
euh.
Monde,
01:46
work,
56
106020
1410
travail,
01:47
word.
57
107430
900
parole.
01:48
I'm enjoying these trios.
58
108330
1590
J'apprécie ces trios.
01:49
Let's move on to another one.
59
109920
1830
Passons à un autre.
01:51
Number two,
60
111750
1350
Numéro deux,
01:53
these words,
61
113100
990
ces mots,
01:54
these three words.
62
114090
2820
ces trois mots.
01:56
How would you pronounce them?
63
116910
1830
Comment les prononceriez-vous ?
01:58
Again, it's the vowel sound
64
118740
2400
Encore une fois, c'est le son de la voyelle
02:01
that really confuses students,
65
121140
2280
qui déroute vraiment les élèves,
02:03
they find it very hard to produce.
66
123420
2790
ils trouvent cela très difficile à produire.
02:06
You should say would,
67
126210
2430
Vous devriez dire le ferait,
02:08
should, and could.
68
128640
3090
devrait et pourrait.
02:11
Would is really the word
69
131730
2400
Serait est vraiment le mot
02:14
that confuses students most,
70
134130
2100
qui confond le plus les étudiants,
02:16
because that wuh sound
71
136230
1860
parce que ce wuh sonne
02:18
before the uh,
72
138090
1650
avant le euh,
02:19
would, it's quite hard to do.
73
139740
2010
serait, c'est assez difficile à faire.
02:21
You need to go, ooh,
74
141750
1950
Tu dois y aller, ooh,
02:23
uh,
75
143700
870
uh,
02:24
would,
76
144570
1080
would,
02:25
would.
77
145650
833
would.
02:26
The vowel sound is uh,
78
146483
2617
Le son de la voyelle est uh,
02:29
uh,
79
149100
840
02:29
would.
80
149940
833
uh,
would.
02:30
It's the same as good,
81
150773
2707
C'est la même chose que bien,
02:33
would, should, could.
82
153480
2130
voudrait, devrait, pourrait.
02:35
Focus on making that round lip shape,
83
155610
3060
Concentrez-vous sur la fabrication de cette forme de lèvre ronde,
02:38
uh, uh, would, should, could.
84
158670
3240
euh, euh, voudrait, devrait, pourrait.
02:41
Let's move on to number three.
85
161910
2130
Passons au numéro trois.
02:44
I actually had this for dinner tonight.
86
164040
3750
En fait, j'ai eu ça pour le dîner ce soir.
02:47
It should be pronounced salmon,
87
167790
3750
Il faut prononcer saumon,
02:51
salmon,
88
171540
1200
saumon,
02:52
but some people say sal-mon,
89
172740
3210
mais certaines personnes disent sal-mon,
02:55
sal-mon, they pronounce the L,
90
175950
2520
sal-mon, elles prononcent le L,
02:58
you will even hear native speakers doing this.
91
178470
3000
vous entendrez même des locuteurs natifs faire cela.
03:01
Officially, it should be salmon.
92
181470
2520
Officiellement, ce devrait être du saumon.
03:03
And there are lots of words like this,
93
183990
2670
Et il y a beaucoup de mots comme ça,
03:06
with a silent L,
94
186660
1650
avec un L muet,
03:08
an L that's included in the spelling,
95
188310
1710
un L qui est inclus dans l'orthographe,
03:10
but not included in the pronunciation.
96
190020
2760
mais pas inclus dans la prononciation.
03:12
Another big one is this word,
97
192780
3420
Un autre grand mot est ce mot,
03:16
almond,
98
196200
1590
amande,
03:17
almond, you will hear people saying el-mond
99
197790
4080
amande, vous entendrez des gens dire el-mond
03:21
or al-mond.
100
201870
1290
ou al-mond.
03:23
Officially, it should be almond,
101
203160
3120
Officiellement, ça devrait être amande,
03:26
almond.
102
206280
930
amande.
03:27
This word also falls into that category,
103
207210
2970
Ce mot entre également dans cette catégorie,
03:30
half, not half
104
210180
1770
moitié, pas moitié
03:31
or helf,
105
211950
1260
ou demi,
03:33
half.
106
213210
930
moitié.
03:34
Talk and walk
107
214140
2400
Parler et marcher
03:36
also follow this same trend.
108
216540
3030
suivent également cette même tendance.
03:39
You could even say the same
109
219570
1500
Vous pourriez même dire la même chose
03:41
for would, should and could,
110
221070
2520
pour would, should et could,
03:43
the L in those words is silent.
111
223590
2730
le L dans ces mots est silencieux.
03:46
Now, we're going to move on
112
226320
1260
Maintenant, nous allons passer
03:47
to a group of words
113
227580
1920
à un groupe de mots
03:49
that are really commonly mispronounced,
114
229500
2790
qui sont très souvent mal prononcés,
03:52
mainly because people give them an extra syllable.
115
232290
3720
principalement parce que les gens leur donnent une syllabe supplémentaire.
03:56
In British English, we love cutting syllables
116
236010
2940
En anglais britannique, nous aimons couper les
03:58
out of words.
117
238950
1410
syllabes des mots.
04:00
Take a look at this first one.
118
240360
2130
Jetez un oeil à ce premier.
04:02
Some people say vegetable,
119
242490
3330
Certaines personnes disent légume,
04:05
it should be vegetable,
120
245820
2700
ça devrait être légume,
04:08
vegetable.
121
248520
1350
légume.
04:09
Ve-ge-at-ble?
122
249870
1500
Végé-at-ble ?
04:11
No,
123
251370
930
Non,
04:12
vegetable.
124
252300
1380
légume.
04:13
Number five is very similar.
125
253680
1920
Le numéro cinq est très similaire.
04:15
Take a look at this word.
126
255600
1920
Jetez un oeil à ce mot.
04:17
I hear people saying chocolate
127
257520
2520
J'entends des gens dire chocolat
04:20
or choco-late,
128
260040
1800
ou chocolat-tard,
04:21
It should be chocolate,
129
261840
2430
ça devrait être chocolat,
04:24
two syllables.
130
264270
1350
deux syllabes.
04:25
We drop that middle syllable,
131
265620
3360
Nous laissons tomber cette syllabe médiane,
04:28
not choco-late or choco-lat,
132
268980
2190
pas choco-late ou choco-lat,
04:31
it's chocolate,
133
271170
2100
c'est chocolat,
04:33
chocolate.
134
273270
1020
chocolat.
04:34
Another one, really common,
135
274290
2550
Un autre, très commun,
04:36
this word, number six,
136
276840
2310
ce mot, numéro six,
04:39
again, we drop that syllable.
137
279150
1620
encore une fois, nous supprimons cette syllabe.
04:40
I hear lots of people saying comfort-able
138
280770
2820
J'entends beaucoup de gens dire confortable
04:43
or comfortable,
139
283590
1530
ou confortable,
04:45
it should be comfortable,
140
285120
3031
ça devrait être confortable,
04:48
comfortable, three syllables,
141
288151
3569
confortable, trois syllabes,
04:51
comfortable.
142
291720
1140
confortable.
04:52
Number seven might also surprise you.
143
292860
3450
Le numéro sept pourrait également vous surprendre.
04:56
You might have been accidentally mispronouncing this.
144
296310
2520
Vous avez peut-être accidentellement mal prononcé cela.
04:58
It is this one, a fabulous place,
145
298830
3060
C'est celui-ci, un endroit fabuleux,
05:01
if you haven't explored your local mm,
146
301890
3720
si vous n'avez pas exploré votre mm local,
05:05
then please do,
147
305610
960
alors faites-le,
05:06
why pay? (Lucy chuckles)
148
306570
1230
pourquoi payer ? (Lucy rit)
05:07
It looks like you should pronounce it,
149
307800
2220
On dirait que vous devriez le prononcer,
05:10
library or library,
150
310020
2340
bibliothèque ou bibliothèque,
05:12
but it is just library,
151
312360
3030
mais c'est juste bibliothèque,
05:15
library, two syllables.
152
315390
2880
bibliothèque, deux syllabes.
05:18
It's actually easier,
153
318270
930
C'est en fait plus facile,
05:19
library,
154
319200
1590
bibliothèque,
05:20
- brary
155
320790
833
- brary
05:21
That's a horrible,
156
321623
833
C'est une horrible,
05:22
horrible pair of sounds to say,
157
322456
2054
horrible paire de sons pour dire,
05:24
re, re, re, re,
158
324510
1350
ré, ré, ré, ré,
05:25
library,
159
325860
1036
bibliothèque,
05:26
library,
160
326896
1814
bibliothèque,
05:28
library.
161
328710
840
bibliothèque.
05:29
Number eight, this one.
162
329550
2610
Numéro huit, celui-ci.
05:32
This one really confuses a lot of my students,
163
332160
2550
Celui-ci confond vraiment beaucoup de mes étudiants,
05:34
is this.
164
334710
840
est-ce.
05:35
It's a lovely, lovely thing,
165
335550
2100
C'est une belle, belle chose,
05:37
just a really horrible word.
166
337650
1710
juste un mot vraiment horrible.
05:39
When you read it, you want to say
167
339360
1770
Quand vous le lisez, vous voulez dire des
05:41
jewellery,
168
341130
1170
bijoux,
05:42
but it should be jewellery.
169
342300
2670
mais ce devrait être des bijoux.
05:44
So, look at the word, jewel,
170
344970
1770
Alors, regardez le mot, bijou,
05:46
jewel,
171
346740
1330
bijou,
05:48
jewellery,
172
348070
1460
bijou,
05:49
jewellery.
173
349530
833
bijou.
05:50
You will hear British people say jewellery,
174
350363
3937
Vous entendrez les Britanniques dire bijoux,
05:54
jewellery as well.
175
354300
1470
bijoux aussi.
05:55
That brings us to number nine.
176
355770
2550
Cela nous amène au numéro neuf.
05:58
We're back to a confusing vowel sound,
177
358320
2820
Nous revenons à un son de voyelle déroutant,
06:01
or a diphthong in this case,
178
361140
1770
ou une diphtongue dans ce cas
06:02
one that is hard to produce.
179
362910
2430
, difficile à produire.
06:05
It features in this word here.
180
365340
2430
Il figure dans ce mot ici.
06:07
I wonder if you've ever struggled with it before.
181
367770
2010
Je me demande si vous avez déjà lutté avec ça avant.
06:09
I hear people saying parrents,
182
369780
2647
J'entends des gens dire parents,
06:12
or perrents,
183
372427
1493
ou perrents,
06:13
it should be parents,
184
373920
2490
ça devrait être parents,
06:16
parents.
185
376410
930
parents.
06:17
You might be thinking, "What?
186
377340
1597
Vous vous dites peut-être : "Quoi ?
06:18
"The eh sound isn't hard at all."
187
378937
2453
"Le son eh n'est pas difficile du tout."
06:21
That's probably because your language is accustomed
188
381390
2580
C'est probablement parce que votre langue est habituée
06:23
to pronouncing this sound.
189
383970
1620
à prononcer ce son.
06:25
In certain languages,
190
385590
1050
Dans certaines langues,
06:26
in certain mother tongues,
191
386640
1590
dans certaines langues maternelles,
06:28
you'd never come across a sound like that,
192
388230
1860
vous ne rencontrerez jamais un son comme ça,
06:30
and it can be really hard to produce.
193
390090
3240
et ça peut être vraiment difficile à produire.
06:33
I'm thinking Spanish, for example.
194
393330
2190
Je pense à l'espagnol, par exemple.
06:35
When you go, eh,
195
395520
2220
Quand vous allez, euh,
06:37
parents,
196
397740
1410
parents,
06:39
it should be, eh,
197
399150
2340
ça devrait être, euh
06:41
uh,
198
401490
1110
06:42
eh, uh,
199
402600
1320
, euh, euh, euh,
06:43
parents.
200
403920
1140
parents.
06:45
Now, we can make this easier for you.
201
405060
1950
Maintenant, nous pouvons rendre cela plus facile pour vous.
06:47
Just take the eh sound and extend it.
202
407010
3510
Prenez juste le son eh et
06:50
Eh, eeh,
203
410520
900
étendez-le. Eh, eeh,
06:52
eh, eeh, I'm dropping the pitch slightly,
204
412560
3750
eh, eeh, je baisse légèrement le ton,
06:56
eh, eeh,
205
416310
900
eh, eeh,
06:58
parents.
206
418200
1080
parents.
06:59
This sound features in loads of words,
207
419280
2160
Ce son se retrouve dans beaucoup de mots,
07:01
hair, share,
208
421440
2010
cheveux, partage,
07:03
care, affair.
209
423450
1440
soins, affaire.
07:04
I know lots of you follow me,
210
424890
1350
Je sais que beaucoup d'entre vous me suivez,
07:06
because you have the goal
211
426240
2160
car vous avez pour objectif
07:08
of speaking like a native,
212
428400
1770
de parler comme un natif,
07:10
lots of you just want to have a clear accent,
213
430170
1980
beaucoup d'entre vous veulent juste avoir un accent clair,
07:12
you want to be understood
214
432150
1560
vous voulez être compris
07:13
without losing your accent.
215
433710
1380
sans perdre votre accent,
07:15
I would advise everyone to really work on this sound,
216
435090
3000
je conseillerais à tous de vraiment travailler ce son,
07:18
practise in the mirror,
217
438090
1470
pratiquez-vous dans le miroir,
07:19
repeat after me.
218
439560
1140
répétez après moi
07:20
It will really help you be understood,
219
440700
1590
, cela vous aidera vraiment à vous faire comprendre,
07:22
and for those who want to speak like a native,
220
442290
2610
et pour ceux qui veulent parler comme un natif,
07:24
you do have to master this sound to do that.
221
444900
2010
vous devez maîtriser ce son pour le
07:26
One last word, it's this word.
222
446910
2970
faire. t mot, c'est ce mot.
07:29
People always like to add an extra syllable,
223
449880
1950
Les gens aiment toujours ajouter une syllabe supplémentaire,
07:31
it's two syllables,
224
451830
1500
c'est deux syllabes,
07:33
biz, with eh,
225
453330
1680
biz, avec eh,
07:35
nus,
226
455010
870
07:35
schwa, business.
227
455880
1800
nus,
schwa, business.
07:37
I hear people saying bus-i-ness,
228
457680
3319
J'entends des gens dire bus-i-ness,
07:40
bus-i-ness, business.
229
460999
1901
bus-i-ness, business.
07:42
And that brings us to the end
230
462900
1470
Et cela nous amène à la fin
07:44
of our pronunciation video.
231
464370
1800
de notre vidéo de prononciation.
07:46
I've got a fantastic PDF (text pops)
232
466170
1680
J'ai un fantastique PDF (text pops)
07:47
with loads of extra information on it,
233
467850
2640
avec beaucoup d'informations supplémentaires dessus,
07:50
and a quiz, I know you love a quiz,
234
470490
1950
et un quiz, je sais que vous aimez les quiz,
07:52
you can test your pronunciation there.
235
472440
1740
vous pouvez y tester votre prononciation.
07:54
If you'd like to download that,
236
474180
990
Si vous souhaitez le télécharger,
07:55
just click on the link in the description box,
237
475170
2310
cliquez simplement sur le lien dans la zone de description,
07:57
you enter your name and email address,
238
477480
1800
vous entrez votre nom et votre adresse e-mail,
07:59
you sign up to my mailing list,
239
479280
1230
vous vous inscrivez à ma liste de diffusion,
08:00
and it will arrive (tab chimes)
240
480510
870
et il arrivera (carillons d'onglet)
08:01
directly in your inbox. (tab chimes)
241
481380
1830
directement dans votre boîte de réception. (carillons de tabulation)
08:03
Don't forget to connect with me
242
483210
1170
N'oubliez pas de vous connecter avec moi
08:04
on all of my social media. (tab whooshes)
243
484380
1890
sur tous mes réseaux sociaux. (tab whooshes)
08:06
I've got my Instagram, (text pops)
244
486270
1551
J'ai mon Instagram, (le texte apparaît)
08:07
EnglishwithLucy,
245
487821
1059
EnglishwithLucy,
08:08
I've also got my personal Instagram,
246
488880
2160
j'ai aussi mon Instagram personnel,
08:11
Lucy.
247
491040
833
08:11
And, this might be interesting for you,
248
491873
2137
Lucy.
Et, cela pourrait être intéressant pour vous,
08:14
I also have my vlogging channel,
249
494010
2460
j'ai aussi ma chaîne de vlogging,
08:16
where I document our lives here
250
496470
2310
où je documente nos vies ici
08:18
in the English countryside,
251
498780
1470
dans la campagne anglaise,
08:20
but, importantly,
252
500250
1500
mais, surtout,
08:21
every single vlog is fully subtitled,
253
501750
2640
chaque vlog est entièrement sous-titré
08:24
so you can use it to acquire new vocabulary,
254
504390
2670
, vous pouvez donc l'utiliser pour acquérir un nouveau vocabulaire
08:27
and improve your pronunciation skills,
255
507060
2670
et améliorer vos capacités de prononciation
08:29
and your listening skills.
256
509730
1380
et vos capacités d'écoute.
08:31
It's quite a good resource.
257
511110
1590
C'est une assez bonne ressource.
08:32
I will see you soon for another lesson.
258
512700
2399
Je vous verrai bientôt pour une autre leçon.
08:35
Mwah.
259
515099
833
08:35
(gentle bright music)
260
515932
3167
Mwah.
(musique douce et lumineuse)
08:54
(upbeat music)
261
534016
1339
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7