How to make FANTASTIC small talk | British English Conversation Practice (+ Free PDF & Quiz)

1,211,727 views

2021-07-28 ・ English with Lucy


New videos

How to make FANTASTIC small talk | British English Conversation Practice (+ Free PDF & Quiz)

1,211,727 views ・ 2021-07-28

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
(upbeat music)
0
1919
2583
(mĂșsica animada)
00:10
- Hello everyone.
1
10354
833
- OlĂĄ a todos.
00:11
And welcome back to English with Lucy.
2
11187
2353
E bem-vindo de volta ao inglĂȘs com Lucy.
00:13
I'm here once again in front
3
13540
3290
Estou aqui mais uma vez diante
00:16
of possibly the most beautiful tree in England.
4
16830
2750
da ĂĄrvore possivelmente mais bonita da Inglaterra.
00:19
I don't know, no offence to other trees.
5
19580
2150
NĂŁo sei, sem ofender as outras ĂĄrvores.
00:21
Now, today we are going to be talking about small talk
6
21730
4410
Agora, hoje vamos falar de conversa fiada
00:26
because I don't want to jinx it,
7
26140
2660
porque nĂŁo quero azarar,
00:28
but it seems that the world is,
8
28800
2590
mas parece que o mundo estĂĄ,
00:31
or some places in the world are slowly opening up again.
9
31390
3050
ou alguns lugares do mundo estĂŁo se abrindo lentamente novamente.
00:34
Here in the UK, supposedly we have Freedom Day
10
34440
5000
Aqui no Reino Unido, supostamente temos o Dia da Liberdade
00:39
on the 19th of July where nightclubs,
11
39620
3120
em 19 de julho, onde boates,
00:42
bars and everything open up again,
12
42740
2140
bares e tudo mais abrem,
00:44
and people have the choice to not wear masks anymore.
13
44880
3670
e as pessoas tĂȘm a opção de nĂŁo usar mais mĂĄscaras.
00:48
Let me know what the situation is like in your country
14
48550
3260
Deixe-me saber como é a situação em seu país
00:51
in the comments section down below.
15
51810
2050
na seção de comentårios abaixo.
00:53
And when I heard about this Freedom Day from the pandemic,
16
53860
3970
E quando ouvi sobre este Dia da Liberdade da pandemia,
00:57
I suddenly thought, oh, my word,
17
57830
2800
de repente pensei, oh, meu Deus,
01:00
I have not been in a big room of people
18
60630
3470
nĂŁo estive em uma grande sala com pessoas
01:04
having to make conversation in a year and a half.
19
64100
5000
tendo que conversar em um ano e meio.
01:09
So I thought today we could talk about small talk
20
69200
3660
EntĂŁo, pensei que hoje poderĂ­amos falar sobre conversa fiada
01:12
and I'm actually going to give you 50 different
21
72860
3720
e, na verdade, vou dar a vocĂȘ 50
01:16
small talk questions that you can use
22
76580
3110
perguntas diferentes sobre conversa fiada que vocĂȘ pode usar
01:19
in your next social event,
23
79690
1770
em seu prĂłximo evento social,
01:21
because not only are you learning English
24
81460
2060
porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ apenas aprendendo inglĂȘs, mas
01:23
you are also probably a little bit out of practise.
25
83520
3520
provavelmente também estå um pouco fora de pråtica.
01:27
There's nothing worse than trying to make conversation
26
87040
2660
NĂŁo hĂĄ nada pior do que tentar puxar conversa
01:29
in another language and just having loads of boring,
27
89700
4250
em outro idioma e apenas ter um monte de silĂȘncios chatos e
01:33
embarrassing silences.
28
93950
2050
embaraçosos.
01:36
So all of these questions or nearly all of them
29
96000
2690
Portanto, todas essas perguntas ou quase todas elas
01:38
are open-ended.
30
98690
1350
sĂŁo abertas.
01:40
So you can get really good answers from the other person.
31
100040
3760
EntĂŁo vocĂȘ pode obter respostas realmente boas da outra pessoa.
01:43
As always I have created a free PDF
32
103800
2900
Como sempre, criei um PDF gratuito
01:46
that goes with this video if you'd like to download it,
33
106700
2570
que acompanha este vĂ­deo , se vocĂȘ quiser
01:49
all you've got to do is click on the link
34
109270
1700
fazer o download, basta clicar no link
01:50
in the description box,
35
110970
920
na caixa de descrição,
01:51
you enter your name and your email address,
36
111890
2530
inserir seu nome e endereço de e-mail,
01:54
you sign up to my mailing list and then I send the PDF
37
114420
3120
assinar até minha lista de e-mail e então envio o PDF
01:57
directly to your inbox, and then every week
38
117540
2640
diretamente para sua caixa de entrada, e entĂŁo toda semana
02:00
after that you will automatically receive my free PDFs.
39
120180
3600
depois disso vocĂȘ receberĂĄ automaticamente meus PDFs gratuitos.
02:03
Plus all of my news offers and course information.
40
123780
3520
02:07
Before we get started, I would like to Thank
41
127300
1870
Dividi as 50 perguntas de conversa fiada
02:09
the sponsor of today's video, Skillshare,
42
129170
2790
em cinco categorias diferentes.
02:11
which is an online learning community
43
131960
2160
O primeiro Ă© viajar,
algo que a maioria de nĂłs nĂŁo tem
02:14
with thousands of inspiring classes,
44
134120
2520
02:16
for creative and curious people.
45
136640
2380
feito muito recentemente.
Mas espero que as coisas voltem ao normal
02:19
There are so many classes to choose from.
46
139020
2690
02:21
From writing to design, to animation,
47
141710
3150
e possamos participar de conferĂȘncias
02:24
to business, to productivity.
48
144860
2580
e bater papo com pessoas que nĂŁo conhecemos.
02:27
I recently took a class,
49
147440
1690
Sim.
A primeira pergunta, muito boa
02:29
could email productivity work smarter
50
149130
2810
se vocĂȘ estiver em um novo paĂ­s e estiver falando com um local,
02:31
with your inbox by Alexandra Samuel,
51
151940
2190
02:34
and it transformed my email game.
52
154130
2770
vocĂȘ conhece alguma joia escondida por aqui?
02:36
Emails used to stress me out so much,
53
156900
2960
Uma jĂłia escondida Ă© algo muito, muito bom,
02:39
and this 45 minute class just taught me to filter
54
159860
2900
um lugar ou restaurante realmente Ăłtimo,
02:42
through everything and organise my email game.
55
162760
3940
que os turistas geralmente nĂŁo conhecem.
Na verdade, muitas pessoas nĂŁo sabem disso.
02:46
Skillshare is curated specifically for learning.
56
166700
2840
VocĂȘ meio que tem que ouvir sobre isso para ir para lĂĄ.
Quando viajo, sempre pergunto pelas joias escondidas.
02:49
Meaning there are no ads and they are always launching
57
169540
3040
02:52
new premium classes so you can stay focused
58
172580
3180
VocĂȘ tambĂ©m pode colocĂĄ-lo em termos mais simples.
HĂĄ algo que eu deva saber por aqui?
02:55
and follow wherever your creativity takes you.
59
175760
2770
HĂĄ algum lugar que eu deva conhecer?
02:58
The first 1000 of my subscribers to click on the link
60
178530
3570
Geralmente, quando se trata de conversa fiada,
Ă© muito bom fazer perguntas abertas.
03:02
in the description box will get a one a month free trial
61
182100
3400
Perguntas que nĂŁo podem ser respondidas com sim ou nĂŁo,
03:05
of Skillshare premium
62
185500
1410
03:06
so you can start exploring your creativity.
63
186910
3020
porque se responder com nĂŁo e realmente
03:09
Right.
64
189930
833
encerra a conversa,
03:10
Let's get started with the small talk.
65
190763
2170
mas acho que esta próxima é uma exceção.
03:13
I have divided the 50 small talk questions
66
193800
2330
VocĂȘ tem alguma viagem planejada?
03:16
into five different categories.
67
196130
2320
Se eles disserem nĂŁo, vocĂȘ pode passar para outro tĂłpico
03:18
The first one being travel,
68
198450
1950
de conversa fiada.
03:20
which is something that most of us haven't been able
69
200400
3250
Se vocĂȘ conhece a pessoa com quem estĂĄ falando
e sabe que ela fez uma viagem recentemente,
03:23
to do a lot of recently.
70
203650
1840
pode dizer: "Conte-me sobre sua viagem ao HavaĂ­.
03:25
But hopefully things are getting back to normal
71
205490
3070
"VocĂȘ recomendaria isso?"
03:28
and we will be able to attend conferences
72
208560
2680
Se hĂĄ uma coisa que aprendi ,
03:31
and make small talk with people we don't know.
73
211240
3610
as pessoas adoram falar sobre as férias passadas.
03:34
Yes.
74
214850
833
03:35
The first question, a really good one
75
215683
1937
Outro Ăłtimo tĂłpico para abordar Ă© a comida durante a viagem.
03:37
if you're in a new country and you're speaking to a local,
76
217620
3330
VocĂȘ poderia dizer algo como " Adoro experimentar novas cozinhas".
03:40
do you know of any hidden gems around here?
77
220950
2600
VocĂȘ jĂĄ esteve em algum lugar com comida realmente boa?
03:43
A hidden gem is something really, really great,
78
223550
2720
03:46
a really great place or restaurant,
79
226270
2600
vocĂȘ sabe que a conversa vai fluir.
03:48
that tourists don't generally know about.
80
228870
2670
O prĂłximo Ă© Ăłtimo para conferĂȘncias internacionais,
03:51
In fact, not many people know about it.
81
231540
1430
03:52
You kinda have to hear about it to go there.
82
232970
2770
onde vocĂȘ sabe que a maioria das pessoas
03:55
When I travel I always ask around for the hidden gems.
83
235740
3640
vem de outro local.
Uma pergunta que gosto de fazer nessas situaçÔes
03:59
You could also put it in more simple terms.
84
239380
2170
Ă© se vocĂȘ tem alguma dica para jetlag ?
04:01
Is there anything I should know about around here?
85
241550
2000
04:03
Are there any places I should know about?
86
243550
2650
Eu realmente luto com isso.
04:06
Now generally when it comes to small talk,
87
246200
2280
Portanto, se vocĂȘ tiver alguma dica, por
04:08
it's really good to ask open questions.
88
248480
2540
favor, coloque-a na seção de comentårios.
Agora, e se vocĂȘ estiver em sua cidade natal,
04:11
Questions that can't be answered with a yes or no,
89
251020
3170
mas alguém veio visitå-la.
04:14
because if the answer with no and it really shuts
90
254190
2560
04:16
down the conversation,
91
256750
1390
VocĂȘ poderia dizer, deixe-me saber se vocĂȘ precisa de alguma recomendação.
04:18
but I think this next one is an exception.
92
258140
2590
Conheço esta årea muito bem.
04:20
Have you got any trips planned?
93
260730
2190
É uma ótima oportunidade tunidade para eles acompanharem.
04:22
If they say, no, you can move on to another topic
94
262920
3100
Sim, na verdade estou procurando um lugar para jantar esta noite,
04:26
of small talk.
95
266020
1660
vocĂȘ conhece algum lugar?
04:27
If you know the person you're talking to,
96
267680
1750
E aĂ­ vocĂȘ entra em pĂąnico porque mora aqui hĂĄ 10 anos
04:29
and you know, they went on a trip recently,
97
269430
1810
04:31
you can say, "Tell me about your trip to Hawaii.
98
271240
3307
e quase nĂŁo sai.
04:34
"Would you recommend it?"
99
274547
2023
Era como eu em Londres como estudante,
morei lĂĄ por trĂȘs anos,
04:36
If there's one thing I've learned,
100
276570
1670
04:38
people love talking about their past holidays.
101
278240
4140
mas como nunca tive dinheiro,
nunca fui a nenhum restaurante.
EntĂŁo, quando as pessoas me perguntam:
"Para onde devo ir em Londres?"
04:42
Another great topic to bring up is food whilst travelling.
102
282380
3680
"Eu não faço ideia."
Eu só comia refeiçÔes de microondas.
04:46
You could say something like I love trying new cuisines.
103
286060
3310
Outra grande questão é perguntar que tipo de férias
04:49
Have you been anywhere with really great food?
104
289370
3110
ou viagem alguém prefere.
VocĂȘ poderia dizer, vocĂȘ prefere umas fĂ©rias rĂĄpidas
04:52
If you're with a fellow foodie,
105
292480
2280
04:54
then you know conversation is going to flow.
106
294760
2710
ou uma aventura?
Um feriado fly-and-flop Ă© o que diz na lata,
04:57
The next one is a great one for international conferences
107
297470
3090
vocĂȘ voa para o destino,
05:00
where you know that the majority of people
108
300560
2060
cai em uma espreguiçadeira e permanece lå por uma
05:02
have come in from another location.
109
302620
2670
05:05
One question I like to ask in those situations
110
305290
2330
a duas semanas e depois voa para casa.
05:07
is have you got any tips for jetlag?
111
307620
3453
Outra questĂŁo interessante relacionada Ă  pandemia Ă©:
a pandemia afetou seus planos de viagem?
05:12
I really, really struggle with it.
112
312430
1410
05:13
So if you do have any tips
113
313840
1290
E isso provavelmente abrirĂĄ muitos gemidos
05:15
please do put them in the comment section.
114
315130
2020
da outra pessoa.
05:17
Now what about if you are in your hometown
115
317150
2780
Para mim, a pandemia arruinaria uma lua de mel.
05:19
but someone else has come in to visit.
116
319930
3150
E o Ășltimo nĂșmero 10 Ă© quando vocĂȘ volta?
05:23
You could say let me know if you need any recommendations.
117
323080
3020
O que vocĂȘ quer fazer antes de voltar?
05:26
I know this area pretty well.
118
326100
1940
05:28
That's a great opportunity for them to follow up with.
119
328040
2190
Certo, vamos passar para o tema do trabalho.
05:30
Yeah, actually I'm looking for somewhere for dinner tonight,
120
330230
2990
Talvez vocĂȘ esteja tentando conhecer seus novos colegas
05:33
do you know anywhere?
121
333220
1100
05:34
And then you panic because you've lived here for 10 years
122
334320
4000
ou seus colegas existentes que vocĂȘ mal conhecia antes.
05:38
and you've hardly gone out.
123
338320
1350
É muito bom ter algumas perguntas de conversa fiada
05:40
That was like me in London as a student,
124
340910
1670
na manga para combater esses silĂȘncios constrangedores.
05:42
I lived there for three years
125
342580
2520
05:45
but because I never had any money
126
345100
1280
O primeiro.
05:46
I never went to any restaurants.
127
346380
1310
EntĂŁo, como vocĂȘ entrou no marketing?
05:47
So when people ask me,
128
347690
833
05:48
"Where should I go in London?"
129
348523
1874
Como vocĂȘ entrou em vendas?
05:50
"I have no idea."
130
350397
1613
EntĂŁo, um geral muito bom.
05:52
I just ate microwave meals.
131
352010
1680
05:53
Another great question is asking what sort of holiday
132
353690
2840
E convida a pessoa a contar
um pouco sobre sua histĂłria de trabalho.
05:56
or trip someone prefers.
133
356530
1880
Dois realmente interessantes sĂŁo qual Ă© o melhor
05:58
You could say, do you prefer a fly-and-flop holiday
134
358410
3520
conselho de carreira que vocĂȘ jĂĄ recebeu?
06:01
or an adventure?
135
361930
1260
E entĂŁo o prĂłximo,
06:03
A fly-and-flop holiday is what it says on the tin,
136
363190
3080
qual Ă© o pior conselho de carreira que vocĂȘ jĂĄ recebeu.
06:06
you fly out to the destination,
137
366270
2050
Eu uso muito este
06:08
you flop on a sunbed and you remain there for one
138
368320
4010
e recebo algumas respostas realmente interessantes,
especialmente para os piores conselhos de carreira.
06:12
to two weeks and then you fly home.
139
372330
1843
O prĂłximo, um bom teĂłrico,
06:15
Another interesting question to do with the pandemic is,
140
375110
2980
se vocĂȘ tivesse sucesso garantido,
06:18
has the pandemic affected your travel plans at all?
141
378090
2820
que trabalho vocĂȘ gostaria?
06:20
And this will probably open up a lot of moaning
142
380910
2710
Isso Ă© realmente interessante.
06:23
from the other person.
143
383620
1360
Eu nem sei como responderia a isso.
06:24
It would, for me, the pandemic ruined a honeymoon.
144
384980
3073
VocĂȘ farĂĄ seu parceiro pensar nisso.
Outra muito divertida Ă© qual Ă© a coisa mais maluca que
06:29
And the last one number 10 is so when are you heading back?
145
389300
3100
um chefe jĂĄ pediu para vocĂȘ fazer?
06:32
What do you want to do before you go back?
146
392400
2780
Acho que a coisa mais louca que um chefe jĂĄ me fez fazer,
06:35
Right, let's move on to the topic of work.
147
395180
3460
ele nĂŁo me pediu,
06:38
Maybe you're trying to get to know your new colleagues
148
398640
2740
Ă© que eu tive que bater na porta dele no meio
da noite para implorar para ele me pagar.
06:41
or your existing colleagues that you've hardly met before.
149
401380
3470
06:44
It's really nice to have a couple of small talk questions
150
404850
3250
Estava dois meses atrasado e eu precisava do meu dinheiro.
06:48
up your sleeve to combat those awkward silences.
151
408100
4130
Este próximo é uma boa maneira de fazer alguém
se sentir parte da sua conversa.
06:52
The first one.
152
412230
920
VocĂȘ poderia dizer, eu estava conversando com um colega
06:53
So how did you get into marketing?
153
413150
2840
06:55
How did you get into sales?
154
415990
2330
sobre nossos primeiros empregos, qual foi o seu?
Todo mundo que estĂĄ trabalhando atualmente tem um primeiro emprego.
06:58
So really nice general one.
155
418320
1550
06:59
And it invites the person to tell
156
419870
1280
07:01
you a little bit about their work history.
157
421150
2400
07:03
Two really interesting ones are what is the best career
158
423550
4150
Uma muito boa e fĂĄcil Ă© hĂĄ quanto tempo
vocĂȘ trabalha na empresa?
07:07
advice you've ever received?
159
427700
1630
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ trabalha na Lucy International?
07:09
And then the next one,
160
429330
1000
07:10
what's the worst career advice you've ever received.
161
430330
3580
Minha vida inteira querida.
07:13
I use this one a lot
162
433910
1040
(risos)
07:14
and I get some really interesting answers,
163
434950
2890
Um tĂłpico que estĂĄ bastante nas notĂ­cias recentemente.
07:17
especially for the worst career advice.
164
437840
3050
O que vocĂȘ acha dessa semana de trabalho de quatro dias?
07:20
The next one, a nice theoretical one,
165
440890
2470
Tenho visto muito isso surgindo em meus aplicativos de notĂ­cias
07:23
if you were guaranteed to be successful,
166
443360
2890
e acho que parece uma ideia fantĂĄstica.
07:26
what job would you want?
167
446250
2250
Se as pessoas ainda conseguem manter uma boa produtividade,
07:28
That's a really interesting one.
168
448500
1300
07:29
I don't even know how I would answer that.
169
449800
2010
dĂȘ Ă s pessoas um dia extra de folga,
07:31
You'll get your partner thinking there.
170
451810
2390
trabalhe para viver, nĂŁo viva para trabalhar.
07:34
Another really fun one is what is the craziest
171
454200
2790
07:36
thing a boss has ever asked you to do?
172
456990
3650
Traga de volta Ă  pandemia,
vocĂȘ teve que trabalhar em casa recentemente?
07:40
I think the craziest thing a boss has ever made me do,
173
460640
2690
Como vocĂȘ descobriu o trabalho em casa?
Esse Ă© um tĂłpico muito bom porque abalou a vida
07:43
he didn't ask me,
174
463330
1510
07:44
is I had to knock on his door in the middle
175
464840
2920
de muitas pessoas aqui no Reino Unido.
07:47
of the night to beg for him to pay me.
176
467760
3020
E tenho certeza que em todo o mundo também.
E a Ășltima, vocĂȘ tem planos para o final de semana?
07:50
It was two months late and I needed my money.
177
470780
4123
Lembro-me de sexta-feira e às vezes até quinta-feira à tarde,
07:55
This next one is a nice way of making someone
178
475790
2230
quando trabalhava em um escritĂłrio, tudo o que podĂ­amos
07:58
feel part of your conversation.
179
478020
1530
07:59
You could say, I was just talking to a colleague
180
479550
2340
conversar no fim de semana e adorei.
08:01
about our first jobs, what was yours?
181
481890
2590
Eu costumava contar essas horas
até as cinco da tarde de uma sexta-feira.
08:04
Everyone who is currently working has a first job.
182
484480
3263
Oh sim.
Tudo bem, prĂłximo tĂłpico, eventos atuais ou assuntos atuais.
08:09
A really good and easy one is how long
183
489850
2020
Agora, obviamente, as pessoas vĂŁo falar sobre a pandemia.
08:11
have you been working at company?
184
491870
2180
EntĂŁo, uma pergunta que vocĂȘ pode fazer Ă© a pandemia
08:14
How long have you been working at Lucy International?
185
494050
3263
afetou muito vocĂȘ?
Mas lembre-se de que muitas pessoas perderam
08:19
My whole life darling.
186
499020
1296
entes queridos nisso,
entĂŁo elas podem nĂŁo querer se concentrar muito nisso.
08:20
(laughs)
187
500316
2074
08:22
A topic that's in the news quite a lot recently.
188
502390
2630
Outra Ă© que essa pessoa Ă© de outro paĂ­s,
vocĂȘ poderia dizer, como vocĂȘs estĂŁo voltando para casa?
08:25
What do you think about this four-day work week?
189
505020
3330
Isso os convida a se abrirem sobre como a pandemia
08:28
I've been seeing that coming up a lot on my news apps
190
508350
3420
afetou seu paĂ­s, se quiserem falar sobre isso.
08:31
and I think it sounds like a fantastic idea.
191
511770
2370
Outra variação é como a pandemia
08:34
If people can still maintain good productivity,
192
514140
2980
mudou a vida para vocĂȘ?
08:37
give the people an extra day off,
193
517120
3320
Alguns iniciadores de conversa realmente excelentes sĂŁo os prĂłximos trĂȘs.
08:40
work to live, don't live to work.
194
520440
2870
Eu li no jornal que, vi no noticiĂĄrio
08:43
Bring it back to the pandemic,
195
523310
1970
08:45
have you had to work from home recently?
196
525280
1920
ou ouvi no rĂĄdio,
08:47
How did you find working from home?
197
527200
1710
e obviamente vocĂȘ pode falar sobre o que viu,
08:48
That's a really good topic 'cause that shook up the lives
198
528910
2910
ouviu ou leu recentemente.
08:51
of many people over here in the UK.
199
531820
2300
Se vocĂȘ sabe que seu parceiro de conversa Ă© um esporte divertido,
08:54
And I'm sure all across the world as well.
200
534120
2490
08:56
And the last one, have you got any plans for the weekend?
201
536610
3790
vocĂȘ poderia dizer, vocĂȘ pegou o jogo?
Mesmo que vocĂȘ nĂŁo saiba qual jogo foi,
09:00
I remember Friday and sometimes even Thursday afternoon
202
540400
3610
espero que apenas dizendo o jogo eles saibam de qual jogo
09:04
when I did work in an office all we could talk
203
544010
2610
vocĂȘ estava falando,
09:06
about with the weekend and I loved it.
204
546620
1670
mas certifique-se de ter um jogo na manga
09:08
I used to count down those hours
205
548290
1310
para se eles disserem, que jogo.
09:09
until it was five o'clock on a Friday evening.
206
549600
2680
Se houve uma situação interessante ou negativa
09:12
Oh yes.
207
552280
970
09:13
All right, next topic, current events or current affairs.
208
553250
4420
em outro paĂ­s, e vocĂȘ
09:17
Now, obviously people are going to talk about the pandemic.
209
557670
2770
a acompanha no noticiĂĄrio,
pode perguntar algo como, por exemplo, vocĂȘ tem acompanhado
09:20
So one question you could ask is has the pandemic
210
560440
2580
o que estĂĄ acontecendo?
09:23
affected you much?
211
563020
990
09:24
But remember that lots of people have lost
212
564010
1790
Novamente, se a pessoa for de outra cidade
09:25
loved ones in this,
213
565800
833
09:26
so they might not want to focus too much on it.
214
566633
2607
ou paĂ­s, vocĂȘ poderia dizer,
09:29
Another one is this person is from another country
215
569240
2120
entĂŁo quais sĂŁo as Ășltimas notĂ­cias de onde vocĂȘ Ă©?
09:31
you could say, how are you all getting on back home?
216
571360
3120
E por Ășltimo,
uma pergunta muito interessante que alguém
09:34
This invites them to open up about how the pandemic
217
574480
2660
me fez outro dia Ă©: qual meio de comunicação vocĂȘ prefere?
09:37
has affected their country if they want to talk about it.
218
577140
3620
E entĂŁo eles perguntaram por quĂȘ.
E isso pode convidar a pessoa a compartilhar
09:40
Another variation is how has the pandemic
219
580760
2660
09:43
changed life for you?
220
583420
2070
um pouco indiretamente de suas tendĂȘncias polĂ­ticas,
09:45
Some really great conversation starters are the next three.
221
585490
3120
o que Ă© bastante interessante.
Certo.
O prĂłximo tĂłpico sĂŁo os eventos sociais.
09:48
I read in the paper that, I saw on the news that,
222
588610
3330
Eu nĂŁo fui a um grande evento social,
09:51
or I heard on the radio that,
223
591940
2590
bem, eu jĂĄ disse isso antes em um ano e meio.
09:54
and then obviously you can speak about what you've seen,
224
594530
3140
E estou nervoso.
Estou muito, muito nervoso.
09:57
heard, or read recently.
225
597670
2400
Portanto, nĂŁo consigo imaginar como serĂĄ estressante em um segundo
10:00
If you know that your conversation partner is a sports fun,
226
600070
2870
idioma ou em um idioma estrangeiro.
10:02
you could say, did you catch the game?
227
602940
2670
EntĂŁo, aqui estĂŁo algumas perguntas para vocĂȘ ter na manga
10:05
Even if you don't know which game it was,
228
605610
2660
para preencher esses silĂȘncios.
10:08
hopefully just by saying the game they'll know which game
229
608270
3760
A primeira, o que te traz aqui?
O que te traz aqui?
E isso os convida a dizer, oh, bem, eu trabalho,
10:12
you were talking about,
230
612030
980
10:13
but make sure you have a game up your sleeve
231
613010
2560
ou conheço ou estou saindo, por exemplo.
10:15
for if they say, what game.
232
615570
1803
10:18
If there has been an interesting or negative situation
233
618290
4190
Se vocĂȘ conhece alguĂ©m e tem um amigo em comum,
pode perguntar, entĂŁo como vocĂȘ sabe, Tom?
10:22
in another country, and you've been following
234
622480
2330
10:24
it on the news,
235
624810
840
Por exemplo.
10:25
you could ask something like, have you been following
236
625650
2630
Eu sempre acho que um elogio vai longe,
10:28
what's been going on in, for example.
237
628280
3490
desde que seja genuĂ­no.
EntĂŁo vocĂȘ poderia dizer, uau, seu vestido Ă© tĂŁo Ășnico, de
10:31
Again, if the person is from another town
238
631770
1890
10:33
or city or country, you could say,
239
633660
2130
onde vocĂȘ o conseguiu?
Estou em dĂșvida sobre a prĂłxima pergunta.
10:35
so what's the latest news where you're from?
240
635790
2460
EstĂĄ se divertindo?
10:38
And the last one,
241
638250
833
10:39
a really interesting question that somebody
242
639083
2137
Às vezes pode ser um pouco paternalista.
10:41
asked me the other day is which news outlets do you prefer?
243
641220
3890
EntĂŁo vocĂȘ tem que dizer isso no tom certo.
Mas se alguém disser
nĂŁo, isso abre uma oportunidade de uniĂŁo.
10:45
And then they asked why.
244
645110
1360
10:46
And this can invite the person to share kind of indirectly
245
646470
3730
Se vocĂȘ tambĂ©m nĂŁo estĂĄ se divertindo, pode dizer,
10:50
a little bit of their political leanings,
246
650200
1720
oh, graças a Deus eu também não.
10:51
which is quite interesting.
247
651920
1820
10:53
Right.
248
653740
833
Eu odeio ocasiÔes sociais.
10:54
The next topic is social events.
249
654573
1507
Se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ gostando de uma situação social,
10:56
I haven't been to a big social event,
250
656080
3040
pode dizer algo como,
10:59
well, I've said it before in a year and a half.
251
659120
2690
eu normalmente nĂŁo gosto de eventos lotados como esses,
11:01
And I'm nervous.
252
661810
1040
11:02
I'm very, very nervous.
253
662850
1080
e vocĂȘ?
11:03
So I can't imagine how nerve wracking it will be in a second
254
663930
3860
E se a pessoa disser, eu a amo,
entĂŁo vocĂȘ sabe, vocĂȘs podem nĂŁo ser amigos.
11:07
language or a foreign language.
255
667790
2130
Mas se eles disserem, Deus, sim, eu também os odeio.
11:09
So here are some questions for you to have up your sleeve
256
669920
2960
Amigo para a vida instantĂąnea.
11:12
to fill in those silences.
257
672880
2050
Se vocĂȘ vir alguĂ©m que estĂĄ por aĂ­ sozinho,
11:14
The first one, what brings you here?
258
674930
2510
vocĂȘ pode ir atĂ© eles e dizer,
11:17
What brings you here?
259
677440
1060
11:18
And that invites them to say, oh, well I work with,
260
678500
2640
vocĂȘ conhece muitas pessoas aqui?
E se eles disserem nĂŁo, bem, entĂŁo vocĂȘ pode ficar de pĂ©
11:21
or I know or I'm going out with, for example.
261
681140
4630
e conversar com eles.
Eu absolutamente amo quando estou sozinho em um evento
11:25
If you meet somebody and you have a mutual friend,
262
685770
2480
e alguém vem para me salvar.
11:28
you could ask, so how do you know, Tom?
263
688250
3400
Eu realmente gostei disso.
11:31
For example.
264
691650
1610
Certo.
Mais pandemia.
11:33
I always find a compliment goes a long way
265
693260
1920
Uma maneira realmente boa de se relacionar com
11:35
as long as it's a genuine one.
266
695180
1700
11:36
So you could say, wow, your dress is so unique,
267
696880
2960
outra pessoa Ă© compartilhar um pouco de vulnerabilidade.
11:39
where did you get it from?
268
699840
1570
E uma coisa que vocĂȘ poderia dizer Ă©,
11:41
I'm in two minds about the next question.
269
701410
2810
olĂĄ, eu realmente nĂŁo estive perto de outro humano
11:44
Are you enjoying yourself?
270
704220
2370
em um ano inteiro, entĂŁo estou me sentindo muito estranho agora.
11:46
Sometimes it can be a little bit patronising.
271
706590
1990
11:48
So you've got to say it in the right tone.
272
708580
2150
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
11:50
But if somebody says,
273
710730
850
Esse Ă© um bom convite para vocĂȘs se relacionarem.
11:51
no, that opens up a bonding opportunity.
274
711580
3380
Apenas me sentindo sem prĂĄtica
11:54
If you're also not enjoying yourself you can say,
275
714960
2700
e não sabendo mais como se comportar em situaçÔes sociais.
11:57
oh, Thank God me neither.
276
717660
2830
Mais uma que estou desesperada para que tudo
12:00
I hate social occasions.
277
720490
1213
volte ao normal.
O que vocĂȘ mais sentiu falta?
12:02
If you aren't enjoying a social situation,
278
722600
1820
Ou quando foi a Ășltima vez que vocĂȘ pĂŽde
12:04
you could say something like,
279
724420
2040
ir a uma festa como esta?
12:06
I really don't normally like crowded events like these,
280
726460
3070
E vocĂȘs dois podem se relacionar com o quanto perderam.
12:09
how about you?
281
729530
1030
12:10
And if the person says, I love them,
282
730560
1700
E o Ășltimo eu realmente gostei deste, Ă© muito meta.
12:12
then you know, you might not be friends.
283
732260
2450
12:14
But if they say, God, yes, I hate them too.
284
734710
3020
Qual Ă© a sua melhor dica
12:17
Friend for life instantaneous.
285
737730
2190
para descobrir conversa fiada hoje em dia?
12:19
If you see somebody who is hovering around on their own,
286
739920
3570
Eu adoro porque eles podem dizer instantaneamente algo como,
12:23
you could go up to them and say,
287
743490
1560
apenas nĂŁo fale sobre o tempo.
EntĂŁo vocĂȘ sabe, nĂŁo Ă© para falar com eles sobre o tempo.
12:25
do you know many people here?
288
745050
1550
12:26
And if they say, no, well then you can stand
289
746600
2890
Mas isso realmente me leva ao meu prĂłximo tĂłpico.
12:29
and chat with them instead.
290
749490
2080
O clima, vamos lĂĄ, sou britĂąnico.
12:31
I absolutely love it when I'm on my own at an event,
291
751570
2780
12:34
and somebody comes in to save me.
292
754350
2430
Claro que vou falar com vocĂȘ sobre o tempo.
12:36
I really, really liked that.
293
756780
1590
Deixei este para o final,
12:38
Right.
294
758370
1250
porque sei que Ă© quase um clichĂȘ
12:39
More pandemic.
295
759620
2010
falar sobre o clima na GrĂŁ-Bretanha
12:41
A really good way of bonding with someone
296
761630
1560
enquanto participa de uma conversa fiada.
12:43
else is to kind of share a bit of vulnerability.
297
763190
3710
Mas nosso clima muda muito.
12:46
And one thing you could say is,
298
766900
1330
Quando comecei a filmar este vĂ­deo, estava ensolarado
12:48
hello, I've actually not been around another human
299
768230
3450
e agora parece que vai chover.
12:51
in a whole year so I'm feeling really awkward right now.
300
771680
3170
12:54
How are you feeling?
301
774850
2040
Olhe para mim, estou falando sobre o clima.
12:56
That's a good invitation for you to bond over.
302
776890
3150
Se estĂĄ um dia lindo,
pode-se dizer que estĂĄ um dia tĂŁo lindo, nĂŁo Ă©?
E entĂŁo todo mundo diz, oh sim, Ă© adorĂĄvel.
13:00
Just feeling out of practise
303
780040
1300
13:01
and not knowing how to behave in social situations anymore.
304
781340
3100
Sim, muito bom.
NĂŁo tive um como este em idades.
13:04
Another one I'm desperate for everything
305
784440
2670
Ou uma alternativa,
nĂŁo poderĂ­amos pedir um dia melhor, nĂŁo Ă©?
13:07
to get back to normal.
306
787110
833
13:07
What have you missed most?
307
787943
1947
13:09
Or when is the last time that you were able
308
789890
2560
E todo mundo diz, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo poderĂ­amos.
É maravilhoso.
É apenas abafado.
13:12
to go to a proper party like this?
309
792450
1920
TĂŁo legal.
Felizmente, nĂŁo temos muitos dias assim no Reino Unido,
13:14
And you can both bond over how much you've missed out on.
310
794370
3964
entĂŁo nĂŁo podemos ser, Oh, sim, sim, sim, adorĂĄvel,
13:18
And the last one I really liked this one, it's very meta.
311
798334
4426
com muita frequĂȘncia.
Se estiver muito ensolarado, vocĂȘ poderia dizer,
13:22
What is your best tip
312
802760
1760
vocĂȘ trouxe o sol com vocĂȘ
13:24
for figuring out small talk these days?
313
804520
3110
ou pediu o sol, oh, Ă© adorĂĄvel.
13:27
I love it 'cause they can instantly say something like,
314
807630
2380
E entĂŁo vocĂȘ pode fazer uma piadinha
13:30
just don't talk about the weather.
315
810010
1280
sobre sim, sim, eu trouxe comigo na minha mala
13:31
So then you know, not to talk to them about the weather.
316
811290
3060
da Espanha.
13:34
But that actually brings me onto my next topic.
317
814350
2490
Então, no Reino Unido, temos uma relação de amor e ódio
13:36
The weather, come on, I'm British.
318
816840
4020
com o meteorologista, com o meteorologista,
13:40
Of course I'm going to talk to you about the weather.
319
820860
2650
porque quando eles nos dizem que vai fazer sol,
13:43
I did save this one for last,
320
823510
1450
13:44
because I know that it's almost a cliche
321
824960
2240
nĂłs os amamos, mas quando eles nos dizem que vai chover,
simplesmente nĂŁo acreditamos neles. .
13:47
to talk about the weather in Britain
322
827200
2000
E entĂŁo somos pegos sem guarda-chuva.
13:49
whilst participating in small talk.
323
829200
1980
Um Ăłtimo tĂłpico para abordar Ă© que vi no tempo
13:51
But our weather just changes so much.
324
831180
2800
13:53
When I started filming this video, it was sunny,
325
833980
2990
esta manhĂŁ que vai chover, vai chover granizo, vai
13:56
and now it looks like it's going to rain.
326
836970
2083
fazer sol, vai nevar.
O que vocĂȘ acha?
E aĂ­ pode acompanhar com o que achou?
14:01
Look at me I'm talking about the weather.
327
841300
1720
VocĂȘ acredita neles?
VocĂȘ confia neles?
14:03
If it's a beautiful day,
328
843020
1090
Outra versĂŁo Ă©: vocĂȘ confia na previsĂŁo do tempo hoje?
14:04
you can say it's such a beautiful day, isn't it?
329
844110
2460
14:06
And then everyone else goes, oh yes, it is lovely.
330
846570
2520
Porque eles disseram que vai chover, mas estĂĄ lindo.
14:09
Yes, very nice.
331
849090
833
14:09
Haven't had one like this in ages.
332
849923
1697
Se estiver chovendo muito,
14:11
Or an alternative,
333
851620
910
vocĂȘ pode dizer acredita em como estĂĄ molhado?
14:12
we couldn't ask for a nicer day, could we?
334
852530
3530
Ou vocĂȘ pode acreditar em toda essa chuva que temos tido?
14:16
And everyone else goes, no, no we couldn't.
335
856060
1550
14:17
It's wonderful.
336
857610
833
14:18
It's just stuffy.
337
858443
833
14:19
So nice.
338
859276
1314
Se vocĂȘ estiver em um paĂ­s estrangeiro, pode dizer,
14:20
Fortunately, we don't have many days like that in the UK
339
860590
2820
o tempo normalmente Ă© assim?
Geralmente Ă© assim?
14:23
so we don't get to be, Oh, yes, yes, yes, lovely,
340
863410
2430
Um realmente interessante Ă© qual Ă© o pior clima que
14:25
too frequently.
341
865840
1990
14:27
If it's very sunny, you could say,
342
867830
2150
vocĂȘ jĂĄ experimentou.
14:29
did you bring the sunshine with you
343
869980
1890
E isso os convida a falar talvez sobre um paĂ­s que
14:31
or did you order the sunshine, oh, it's lovely.
344
871870
3850
visitaram ou apenas sobre um perĂ­odo prolongado
de mau tempo.
14:35
And then you can have a little joke
345
875720
1130
14:36
about yes, yes, I brought it with me in my suitcase
346
876850
2420
EntĂŁo, eu tenho mais duas perguntas
sobre o clima que leva o Mickey.
14:39
from Spain.
347
879270
903
14:41
So in the UK, we have a love-hate relationship
348
881340
3530
Eles brincam sobre conversa fiada relacionada ao clima.
14:44
with the meteorologist, with the weatherperson,
349
884870
3310
A primeira Ă© por que sempre acabamos conversando
14:48
because when they tell us it's going to be sunny,
350
888180
3150
sobre o tempo?
E entĂŁo isso convida vocĂȘ a conversar um pouco
14:51
we love them but when they tell us it's going to rain
351
891330
2360
sobre o clima juntos.
14:53
we just don't believe them.
352
893690
1090
E a Ășltima Ă©, tudo bem se eu tentar falar
14:54
And then we get caught out and about with no umbrella.
353
894780
2790
com vocĂȘ fingindo que estou realmente interessado
14:57
One great topic to bring up is I saw on the weather
354
897570
2940
no clima?
15:00
this morning that it's going to rain, it's going to hail,
355
900510
3020
(risos)
Eu acho que é ótimo para usar em uma situação
15:03
it's going to be sunny, there's going to be snow.
356
903530
1930
como uma conferĂȘncia onde conversa fiada
15:05
What do you think?
357
905460
1210
15:06
And then you can follow up with what do you think?
358
906670
1650
pode ser um pouco demais.
15:08
Do you believe them?
359
908320
833
Certo.
15:09
Do you trust them?
360
909153
1307
Isso é tudo para a lição de hoje.
15:10
Another version is, do you trust the weather forecast today?
361
910460
3520
15:13
Because they said it's going to rain but it looks lovely.
362
913980
3140
que vai junto com esta lição.
Basta clicar no link na caixa de descrição,
15:17
If it has been raining a lot,
363
917120
1460
digite seu nome e seu endereço de e-mail.
15:18
you can say can you believe how wet it's been?
364
918580
3990
VocĂȘ se inscreve na minha lista de e-mails e eu envio o PDF
15:22
Or can you believe all this rain we've been having?
365
922570
3400
e todos os PDFs futuros diretamente para sua caixa de entrada.
15:25
If you're in a foreign country you can say,
366
925970
1670
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
15:27
is the weather normally like this?
367
927640
2100
15:29
Is it usually like this?
368
929740
1520
Eu tenho meu Instagram e meu site,
15:31
A really interesting one is what's the worst weather
369
931260
3090
englishwithlucy.co.uk,
onde eu tenho uma ferramenta de pronĂșncia muito legal,
15:34
you've ever experienced.
370
934350
1890
se assim posso dizer,
15:36
And that invites them to talk about maybe a country
371
936240
2100
15:38
they've visited or just a prolonged period
372
938340
2890
onde vocĂȘ pode clicar em diferentes fonemas
e me ouvir pronunciar esses fonemas
15:41
of terrible weather.
373
941230
1630
15:42
So I've got two more small talk questions
374
942860
2420
e palavras que contĂȘm esses fonemas.
15:45
about the weather that kind of take the Mickey.
375
945280
3030
15:48
They joke about small talk relating to the weather.
376
948310
4810
Se vocĂȘ gostaria de praticar seu vocabulĂĄrio
e suas habilidades de escuta ainda mais,
15:53
The first one is why do we always end up making small talk
377
953120
3220
entĂŁo tenho um canal de vlogs
onde documento minha vida aqui no interior da Inglaterra
15:56
about the weather?
378
956340
1050
15:57
And then that invites you to make some small talk
379
957390
1760
e cada blog Ă© totalmente legendado.
15:59
about the weather together.
380
959150
1540
16:00
And the last one is, is it okay if I try to talk
381
960690
3070
Vejo vocĂȘ em breve para outra lição.
16:03
to you by pretending that I'm really interested
382
963760
2640
(tosse)
Prometo que nĂŁo Ă© COVID e nĂŁo pode passar pelas lentes.
16:06
in the weather?
383
966400
1111
16:07
(laughs)
384
967511
1119
16:08
I think that's a great one to use at a situation
385
968630
2740
Recentemente, fiz uma aula chamada,
16:11
like a conference where small talk
386
971370
1990
16:13
can get a little bit much.
387
973360
1850
como se chama, certo?
Um fly-and-flop Ă© o que diz no cartĂŁo.
16:15
Right.
388
975210
833
16:16
That is it for today's lesson.
389
976043
1147
16:17
I hope you enjoyed it, and I hope you learned something.
390
977190
2910
Diz nos cartÔes, o que diz no rótulo.
16:20
Don't forget to check out Skillshare.
391
980100
2190
16:22
Remember that the first 1000 of my students to click
392
982290
3000
Lata.
Não se esqueça de se conectar comigo em todas as minhas redes sociais.
16:25
on the link in the description box
393
985290
1430
Eu tenho meu Instagram.
16:26
will get a one month free trial of Skillshare premium.
394
986720
3560
O que mais eu tenho?
Acho que o que eu estava tentando dizer Ă© que vocĂȘ tem um ologista.
16:30
You can also download the free PDF
395
990280
1880
Mas se realmente musculoso, vocĂȘ tem um meteorologista.
16:32
that goes along with this lesson.
396
992160
1130
16:33
Just click on the link in the description box,
397
993290
1960
16:35
enter your name and your email address.
398
995250
2030
16:37
You sign up to my mailing list and I send the PDF
399
997280
3010
TerrĂ­vel.
(MĂșsica animada)
16:40
and all future PDFs to your inbox directly.
400
1000290
4200
16:44
Don't forget to connect with me on all of my social media.
401
1004490
2520
16:47
I've got my Instagram and I've got my website,
402
1007010
2270
16:49
englishwithlucy.co.uk,
403
1009280
2320
16:51
where I've got a really cool,
404
1011600
1300
16:52
if I do say so myself pronunciation tool,
405
1012900
2840
16:55
where you can click on different phonemes
406
1015740
2640
16:58
and hear me pronounce those phonemes
407
1018380
2060
17:00
and words containing those phonemes.
408
1020440
2133
17:07
If you'd like to practise your vocabulary
409
1027130
1560
17:08
and your listening skills even further
410
1028690
2380
17:11
then I have got a vlogging channel
411
1031070
1420
17:12
where I document my life here in the English countryside
412
1032490
2770
17:15
and every single blog is fully subtitled.
413
1035260
3440
17:18
I will see you soon for another lesson.
414
1038700
1950
17:21
(coughs)
415
1041713
1899
17:23
I promise it's not COVID and it can't pass through lenses.
416
1043612
4758
17:28
I recently took a class called,
417
1048370
2280
17:30
what is it called, right?
418
1050650
1320
17:31
A fly-and-flop is what it says on the card.
419
1051970
3313
17:36
It says on the cards, what it says on the label.
420
1056634
3056
17:39
Tin.
421
1059690
833
17:40
Don't forget to connect with me on all of my social media.
422
1060523
2357
17:42
I've got my Instagram.
423
1062880
1253
17:45
What else have I got?
424
1065100
1220
17:46
I think what I was trying to say is you have an ologist.
425
1066320
2450
17:48
But if really muscly, you have a meteorologist.
426
1068770
3853
17:54
Terrible.
427
1074960
900
17:55
(upbeat music)
428
1075860
2583
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7