Important & Advanced Clothes Vocabulary (with pictures) - Learn 200+ words! (+ Free PDF & Quiz)

1,119,611 views ・ 2021-05-27

English with Lucy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
(bright pop music)
0
2040
2917
(明るいポップミュージック)
00:10
- Hello everyone and welcome back to "English with Lucy."
1
10710
3580
-みなさん、こんにちは 。「EnglishwithLucy」へようこそ。
00:14
Today, I have a vocabulary lesson.
2
14290
3260
今日は語彙のレッスンがあります。
00:17
We are going to talk about clothes vocabulary,
3
17550
3930
洋服の語彙についてお話します
00:21
but not just the basic clothes vocabulary,
4
21480
3110
が、基本的な洋服の語彙だけでなく、
00:24
we're going to go into detail.
5
24590
2440
詳しく説明します。
00:27
When you start learning English,
6
27030
1350
英語を学び始める
00:28
one of the first things that you learn
7
28380
1630
と、最初に学ぶことの1つ
00:30
is "socks," "t-shirt," "shoes," "hat..."
8
30010
3470
は「靴下」、「Tシャツ」、「靴」、「帽子...」
00:33
But there is so much more than that.
9
33480
1860
ですが、それだけではありません。
00:35
There's so much more advanced vocabulary.
10
35340
2670
はるかに高度な語彙があります。
00:38
What's the difference between a t-shirt bra
11
38010
3270
Tシャツブラ
00:41
and a pushup bra?
12
41280
2510
とプッシュアップブラの違いは何ですか?
00:43
Or boxers and briefs?
13
43790
3470
またはボクサーとブリーフ?
00:47
What would you call this neck line style on a t-shirt?
14
47260
3100
Tシャツのこのネックラインスタイルを何と呼びますか?
00:50
I am going to tell you all of this.
15
50360
1970
このすべてをお話しします。
00:52
As always, I have created a free PDF
16
52330
2970
いつものように、私はこのレッスンに合う無料のPDFを作成しました
00:55
that goes with this lesson.
17
55300
1270
00:56
If you would like to download that PDF,
18
56570
1790
そのPDFをダウンロードしたい
00:58
it's got all of the vocabulary,
19
58360
2110
場合は、すべての語彙が
01:00
and it has a quiz for you to test your understanding.
20
60470
2980
あり 、理解度をテストするためのクイズがあります。
01:03
Go to the link in my description box.
21
63450
2210
説明ボックスのリンクに移動します。
01:05
You click on that.
22
65660
1050
あなたはそれをクリックします。
01:06
You enter your name and your email address.
23
66710
2720
名前 とメールアドレスを入力します。
01:09
You sign up to my mailing list,
24
69430
1730
あなたは私のメーリングリストにサインアップし
01:11
and I send that PDF directly to your inbox,
25
71160
3000
、私はそのPDF をあなたの受信箱に直接送信します。
01:14
and then, every week afterwards,
26
74160
2930
その後、毎週
01:17
you will automatically receive the free lesson PDF.
27
77090
3130
、無料のレッスンPDFを自動的に受け取ります。 毎回自分の名前
01:20
You don't have to put your name in every time.
28
80220
2000
を入れる必要はありません 。
01:22
As well as that, you'll receive my updates and offers.
29
82220
2870
それだけでなく、あなたは 私のアップデートとオファーを受け取ります。
01:25
Let's get started with the video.
30
85090
2180
ビデオを始めましょう。 うまくいけば、それがあなたが最初に着るものだから、
01:27
I think we should start with "underwear"
31
87270
1800
私たちは「下着」から始めるべきだと思います
01:29
because, hopefully, that's what you put on first.
32
89070
3700
01:32
Now, I am going to be talking
33
92770
1140
さて、
01:33
about menswear and womenswear,
34
93910
2700
メンズウェアとレディスウェアについてお話
01:36
but I completely understand that you can wear
35
96610
2190
しますが
01:38
whatever you want, regardless of gender.
36
98800
2400
、性別を問わず、何でも着ていただけると思います。
01:41
We're just going from a vocabulary standpoint here.
37
101200
3050
ここでは、 語彙の観点から説明します。
01:44
Let's start with men's underwear.
38
104250
2340
男性用下着から始めましょう。
01:46
In British English, we call men's underwear "pants."
39
106590
3960
イギリス英語では、 男性用下着を「パンツ」と呼んでいます。
01:50
Now, in American English "pants" is what we call "trousers."
40
110550
5000
さて、アメリカ英語では「パンツ」 は私たちが「ズボン」と呼んでいるものです。
01:56
So if someone from the US says, "Take off your pants,"
41
116040
2800
つまり、米国の誰かが 「ズボンを脱いで」と言った場合、
01:58
it means, "Take off your trousers."
42
118840
1830
それは「ズボンを脱いで」という意味です。
02:00
But if a British girl says, "Take off your pants,"
43
120670
2470
しかし、イギリス人の女の子が 「ズボンを脱いで」と言ったら、
02:03
she might be flirting with you.
44
123140
2200
彼女はあなたとイチャイチャしているかもしれません。
02:05
Now, "pants" is a very general term,
45
125340
1760
さて、「パンツ」は非常に一般的な用語です
02:07
but we can be more specific.
46
127100
1950
が、より具体的にすることができます。
02:09
We have boxer shorts, or boxers,
47
129050
2820
ボクサーパンツ、またはボクサーが
02:11
and these tend to have an elastic waist and baggy legs.
48
131870
5000
あり、これらは 伸縮性のあるウエストとだぶだぶの脚を持っている傾向があります。
02:17
"Baggy" means loose or not tight.
49
137087
3593
「バギー」とは、緩んでいるか、きつくないことを意味します。
02:20
Briefs, which are also known as y-fronts,
50
140680
3480
yフロントとも呼ばれるブリーフ
02:24
are shorter and tighter.
51
144160
2260
は短くてタイトです。
02:26
They're often referred to as "snug,"
52
146420
2040
それらはしばしば「ぴったり」と呼ばれ、
02:28
which means tight and close fitting.
53
148460
2030
これはぴったりとぴったり合うことを意味します。
02:30
We also have boxer briefs,
54
150490
2710
ボクサーブリーフも
02:33
which have that same elasticated waist,
55
153200
2780
ありますが、ウエストは伸縮性が
02:35
and they have long legs which are tight fitting.
56
155980
3060
あり、脚が長くて ぴったりフィットします。
02:39
Now, let's talk about the womenswear equivalent.
57
159040
2740
それでは、 レディスウェアに相当するものについて話しましょう。
02:41
In American English, they call women's underwear "panties."
58
161780
5000
アメリカ英語では、 女性の下着を「パンティー」と呼んでいます。
02:47
Now, we don't tend to say this in British English.
59
167470
2897
さて、これをイギリス英語で言う傾向はありません 。
02:50
"Panties" almost sounds like something you'd say to a child.
60
170367
3553
「パンティー」は、まるで 子供に言うようなもののように聞こえます。
02:53
It sounds quite childish.
61
173920
1450
かなり幼稚に聞こえます。
02:55
Which obviously, when you're talking about underwear,
62
175370
2530
明らかに、あなたが 下着について話しているとき、それは
02:57
doesn't sit well with me.
63
177900
1240
私とうまく合いません。
02:59
In British English, we say "pants" or "knickers."
64
179140
3050
イギリス英語では、 「パンツ」または「ニッカー」と言います。
03:02
So that "pants" word is a really general unisex term.
65
182190
3587
そのため、「パンツ」という言葉は 本当に一般的なユニセックスの用語です。
03:05
"Knickers" is generally referring to women's wear.
66
185777
3283
「ニッカーズ」は一般 的に婦人服を指します。
03:09
Now, we also have lots and lots
67
189060
1990
今では
03:11
of different types of knickers.
68
191050
2080
、さまざまな種類のニッカーもたくさんあります。
03:13
We have briefs.
69
193130
1590
ブリーフがあります。
03:14
Now, these are often rudely referred to as "granny pants"
70
194720
3580
さて、これらは
03:18
'cause they're bigger,
71
198300
1370
大きくて
03:19
and they're not deemed to be attractive,
72
199670
2230
魅力的とは言えないので、無礼に「おばあちゃんパンツ」と呼ばれることが多いです
03:21
but I can think of many occasions
73
201900
1940
03:23
where having attractive underwear
74
203840
2020
が、魅力的な下着を持っていることが
03:25
is not your number one priority.
75
205860
2070
最優先事項ではない場合が多いと思います。
03:27
So briefs can be very, very comfortable and convenient.
76
207930
4250
そのため、ブリーフは非常に 快適で便利です。
03:32
These cover you well, they are triangular,
77
212180
2220
これらはあなたをしっかりと覆い、三角形で
03:34
and they come up high, and they finish low.
78
214400
2110
あり、高くなり、 低く終わります。
03:36
If you want underwear that holds you in
79
216510
2940
あなたを抱きしめ
03:39
and slims you and smooths your silhouette,
80
219450
2950
、スリムにし、シルエットを滑らかにする下着が必要な
03:42
then you have the option of control pants, or Spanx,
81
222400
4480
場合は、 コントロールパンツ、または
03:46
which is actually a brand name,
82
226880
1630
実際にはブランド名であるSpanxのオプション
03:48
but because they were sort of the pioneers,
83
228510
2280
がありますが、フーバーの ような先駆者のようなものでした
03:50
like the Hoover...
84
230790
1320
...
03:52
Spanx, they were the first in the market,
85
232110
2520
Spanxは市場で最初だった
03:54
so their brand name has actually become something
86
234630
1930
ので、彼らのブランド名は 実際に
03:56
that we use for any brand.
87
236560
2000
私たちがどのブランドにも使用するものになりました。
03:58
We also have boyshorts.
88
238560
2330
ボーイレッグもあります。
04:00
These are basically the womenswear version of boxer shorts.
89
240890
3540
これらは基本的 にボクサーパンツのレディスウェアバージョンです。
04:04
We also have knickers with just a thin strip at the back.
90
244430
3000
後ろに薄い帯が付いたショーツもあり ます。
04:07
These have many names.
91
247430
940
これらには多くの名前があります。
04:08
You can call them a g-string.
92
248370
1650
それらをgストリングと呼ぶことができます。
04:10
I grew up playing the violin,
93
250020
2090
私はバイオリンを弾いて育ちまし
04:12
and I always found it so funny when my G string broke.
94
252110
4080
たが、Gストリングが壊れたときはいつもとても面白かったです。
04:16
I'd tell everyone, "Oh no, I've broken my G string!"
95
256190
2440
「いや、 Gストリングを壊してしまった!」とみんなに言います。
04:18
You can also call them "thongs" or "Brazilians."
96
258630
3680
それらを 「皮ひも」または「ブラジル人」と呼ぶこともできます。
04:22
Thongs seems to be a really thin strip at the back,
97
262310
2790
皮ひもは後ろがとても薄い帯のようで
04:25
and Brazilians are slightly thicker at the back.
98
265100
2510
、ブラジル人は後ろが少し 厚いです。
04:27
Now, some important vocabulary: VPL
99
267610
3980
さて、いくつかの重要な語彙:VPL
04:31
Lots of women choose to wear thongs
100
271590
2470
多くの女性
04:34
and Brazilians and g-strings
101
274060
1770
04:35
to avoid the VPL, which means "visible panty line."
102
275830
4990
は、「目に見えるショーツライン」を意味するVPLを避けるために、皮ひもやブラジル人、Gストリングを着用することを選択します。
04:40
This is where the edge of your underwear
103
280820
1860
これは、下着の端が
04:42
can dig into your skin and be visible through clothes.
104
282680
3790
肌に食い込み、 衣服を通して見える場所です。
04:46
I know I much prefer a seamless look.
105
286470
3167
私はシームレスな外観を非常に好むことを知っています。
04:49
"Seamless" means smooth without any joins.
106
289637
2973
「シームレス」とは、結合がなくスムーズであることを意味します。
04:52
A seam in clothing is where two pieces of fabric
107
292610
2660
衣類の縫い目は 、2枚の生地
04:55
have been sewn together.
108
295270
1800
が縫い合わされている場所です。
04:57
That's the seam there.
109
297070
1250
それがそこの縫い目です。
04:58
Let's also talk about bras.
110
298320
1780
ブラについても話しましょう。
05:00
These are very, very important,
111
300100
1610
これらは非常に、非常に重要である
05:01
or not so important nowadays.
112
301710
1620
か、または今日ではそれほど重要ではありません。
05:03
It seems to be quite in fashion to not wear a bra.
113
303330
2787
ブラを着ないのはかなり流行りのようです。
05:06
"Bra" is short for brassiere.
114
306117
2283
「ブラ」はブラジャーの略です。
05:08
but hardly anyone says that anymore.
115
308400
3070
しかし、もう誰もそれを言うことはほとんどありません。
05:11
We just say "bra."
116
311470
1470
私たちはただ「ブラ」と言います。
05:12
There are lots of different styles.
117
312940
2730
さまざまなスタイルがあります。
05:15
We have a triangle bra,
118
315670
1740
もちろん三角形の中にある三角形のブラが
05:17
which is, of course, in a triangle.
119
317410
1900
あります。
05:19
Sort of more of a bikini shape.
120
319310
2020
ビキニの形のようなものです。
05:21
We have a t-shirt bra, which is a bra that's intended
121
321330
2600
私たちは
05:23
to be invisible under your t-shirt.
122
323930
2160
あなたのTシャツの下に見えないように意図されたブラであるTシャツブラを持っています。
05:26
A sports bra.
123
326090
1030
スポーツブラ。
05:27
This has lots of control,
124
327120
1750
これは多くの制御を持っているので、
05:28
so there's minimal movement when doing exercise and running.
125
328870
3800
運動やランニングをするときの動きは最小限です。
05:32
We have a strapless bra with no straps.
126
332670
3210
ストラップなしのストラップレスブラがあります。
05:35
Straps are the pieces of material
127
335880
1850
ストラップは
05:37
that go over your shoulder.
128
337730
2140
肩にかける素材です。
05:39
We have a push-up bra,
129
339870
2260
05:42
sometimes referred to as a Wonderbra,
130
342130
2400
Wonderbraと呼ばれることもあるプッシュアップブラ
05:44
but again, Wonderbra is a brand.
131
344530
3020
がありますが、Wonderbraはブランドです。
05:47
But because they were one of the early ones on the market,
132
347550
3520
しかし、それらは 市場に出回った初期のものの1つであったため、
05:51
lots of people got used to saying "Wonderbra"
133
351070
2290
多くの人々がすべてのブランドで 「ワンダーブラ」と言うことに慣れて
05:53
for every brand.
134
353360
1560
いました。
05:54
The correct brandless term is a push-up bra,
135
354920
3500
正しいブランドレス 用語はプッシュアップブラ
05:58
and this is where you have extra sponge or filling
136
358420
2780
です。これは
06:01
to push up your cleavage and to create a bustier look.
137
361200
4150
、胸の谷間を押し上げて ビスチェの外観を作成するための余分なスポンジまたは詰め物がある場所です。
06:05
One last one we have is a bandeau.
138
365350
2980
最後にもう1つはバンドーです。
06:08
This is a strapless piece of material,
139
368330
3370
これはストラップレスの素材で、
06:11
normally without too much structure.
140
371700
2060
通常はあまり構造がありません。 ブラ
06:13
There are two adjectives that you need to know
141
373760
1920
に関して知っておく必要のある形容詞は、
06:15
when it comes to bras: "padded" and "underwired."
142
375680
4290
「パッド入り」と「アンダーワイヤード」の2つです。
06:19
If a bra is padded,
143
379970
1040
ブラにパッドが
06:21
it means it has an extra layer of material.
144
381010
3080
入っている場合は、余分な素材の層があることを意味します 。
06:24
This helps you have extra shape.
145
384090
1750
これはあなたが余分な形を持つのに役立ちます。
06:25
If a bra is underwired,
146
385840
1660
ブラが
06:27
it means it has some wiring below the cup,
147
387500
3750
配線されていない場合は、カップの下に配線があり、
06:31
again, to give extra shape.
148
391250
2090
余分な形をしています。
06:33
Lots of women avoid under wiring for comfort reasons.
149
393340
3920
多くの女性は 、快適さの理由から配線の下を避けています。
06:37
Let's move on to another underwear section:
150
397260
2680
別の 下着のセクションに移りましょう。
06:39
socks and tights,
151
399940
1000
靴下とタイツ、
06:40
the things you wear on your feet and your legs.
152
400940
2300
足と足に着用するものです。
06:43
Let's start with socks.
153
403240
1310
靴下から始めましょう。
06:44
We have "trainer socks,"
154
404550
1790
「トレーナーソックス」
06:46
and these are socks that finish just below your ankle,
155
406340
3190
をご用意しており ますが、足首のすぐ下まで届くソックス
06:49
so technically they should be invisible
156
409530
2320
なので、技術的には
06:51
when you wear trainers.
157
411850
1090
トレーナーを履いても見えないはずです。
06:52
We also have "pop-socks,"
158
412940
2000
また、「ポップソックス」もご用意しており
06:54
and these just cover the outer part of your feet,
159
414940
3640
、足の外側を覆うだけ
06:58
so that they are invisible in most shoes.
160
418580
2640
なので、ほとんどの靴では見えません。
07:01
We also have ankle socks that come up to the ankles,
161
421220
3050
また 、足首まで届くアンクルソックス、
07:04
mid-calf, over-the-calf, knee-high,
162
424270
3710
ふくらはぎ中央、ふくらはぎ上、ニーハイ、
07:07
over-the-knee and thigh-high.
163
427980
2490
膝上、太ももの高さもあります。
07:10
We also have what are called "tights" in British English,
164
430470
4660
イギリス英語では「タイツ
07:15
or "pantyhose" in American English.
165
435130
3000
」、アメリカ英語では「パンスト」と呼ばれるものもあります。
07:18
These are like long socks that come
166
438130
2160
これらはあなたの腰までずっと来る長い靴下のようなもの
07:20
all the way up to your waist.
167
440290
2470
です。
07:22
So they are joined together at the top
168
442760
1800
それで、それらはレギンスのペアのように上部で一緒に結合され
07:24
like a pair of leggings.
169
444560
1460
ます。
07:26
The thickness of these are determined by the denier,
170
446020
2950
これらの太 さはデニールによって決定されます。デニールは、
07:28
which just describes the thickness of the yarn
171
448970
2870
07:31
or material used to make them.
172
451840
1800
それらを作るために使用される糸または材料の太さを表すだけです。
07:33
20 denier pair of tights would be very thin and transparent,
173
453640
3260
20デニールのタイツ は非常に薄く透明で
07:36
and 100 denier pair of tights would be very thick and warm.
174
456900
3440
、100デニールのタイツ は非常に厚くて暖かいです。
07:40
Stockings are a sort of cross
175
460340
1570
ストッキングは、太ももで仕上げるタイツと靴下の一種のクロス
07:41
between a pair of tights and socks
176
461910
1950
07:43
that finish at your thigh,
177
463860
1530
07:45
but they're normally in that tight nylon sort of material.
178
465390
3540
ですが、通常はその タイトなナイロンのような素材になっています。
07:48
Lastly, we have thermal underwear,
179
468930
1900
最後に、
07:50
which we wear under our clothes to keep us warm.
180
470830
2410
暖かさを保つために衣服の下に着用するサーマル下着があります。
07:53
We have longjohns, which are thermal trousers or leggings;
181
473240
3860
サーマルパンツまたはレギンスであるロングジョンズがあり ます。
07:57
an undershirt, which is usually a long-sleeved shirt...
182
477100
3620
アンダーシャツ、 通常は長袖のシャツです...
08:00
Vests are sleeveless thermal tops with thin straps.
183
480720
4270
ベストは 、細いストラップが付いたノースリーブのサーマルトップです。
08:04
In general, we would just refer
184
484990
1620
一般的に、
08:06
to any piece of clothing used to keep us warm
185
486610
2310
私たちは私たちを暖かく保つために使用される衣類を
08:08
as our "thermals."
186
488920
1187
「サーマル」と呼んでいます。
08:10
"Oh, I've got my thermals on."
187
490107
1400
「ああ、サーマルをオンにしました。」
08:11
"Oh, I wish I'd put my thermals on."
188
491507
2183
「ああ、サーマルをつけたらいいのに」
08:13
Right, we're done with underwear.
189
493690
1810
そうです、下着はもう終わりです。 上半身
08:15
Let's move on to what goes on the top half of your body.
190
495500
3560
に移りましょう 。
08:19
In British English, anything that goes
191
499060
2030
イギリス英語で
08:21
on the top half of your body is generally called a "top."
192
501090
4040
は、上半身に あるものはすべて「上」と呼ばれます。
08:25
In American English, generally, it's a shirt,
193
505130
3950
アメリカ英語では、 一般的に
08:29
But a shirt in British English would imply
194
509080
2490
シャツですが、イギリス英語のシャツ
08:31
this has a collar, buttons, and maybe cuffs.
195
511570
3290
は、襟、 ボタン、そしておそらく袖口があることを意味します。
08:34
One word that you will hear a lot when talking about tops
196
514860
3090
トップスの話をするときによく耳にする言葉
08:37
is "sleeves" or "sleeved."
197
517950
3340
は「袖」または「袖」です。
08:41
The sleeves are the parts of the garment
198
521290
1970
袖は
08:43
that cover your arms.
199
523260
1510
あなたの腕を覆う衣服の部分です。
08:44
If something is short-sleeved,
200
524770
2000
何かが半袖の場合
08:46
then it has short pieces of material on your arm.
201
526770
4200
、腕に短い素材があります。
08:50
Long sleeves, the opposite.
202
530970
1740
長袖、反対。
08:52
We also mentioned collars,
203
532710
1720
また
08:54
which is the material that can cover your neck,
204
534430
2500
、首を覆う素材である襟
08:56
and the neckline,
205
536930
1270
と、
08:58
which is essentially a hole for your head.
206
538200
3540
基本的に頭の穴であるネックラインについても触れました。
09:01
I think neckline vocabulary is very important
207
541740
2560
ネックライン が
09:04
because different necklines suit different people.
208
544300
2510
異なれば人に合っているので、ネックラインの語彙は非常に重要だと思います。
09:06
We have the v-neck.
209
546810
1550
Vネックがあります。
09:08
We have this; this is a boat neck.
210
548360
1770
これがあります。 これはボートネックです。
09:10
This has got a thin kind of crescent shape.
211
550130
3390
薄い 三日月形になっています。
09:13
A polo or turtle neck.
212
553520
2350
ポロまたはタートルネック。
09:15
We have a cowl neck, which has some extra material.
213
555870
3127
カウルネックが あり、余分な素材があります。
09:18
And we also have a crew neck,
214
558997
1773
また
09:20
which would be considered
215
560770
960
09:21
the most normal style of t-shirt neck.
216
561730
2410
、Tシャツネックの最も通常のスタイルと見なされるクルーネックもあります。
09:24
A sweetheart neck forms the top shape of a love heart.
217
564140
4660
恋人の首は 愛の心のトップシェイプを形成します。
09:28
This is considered to be very feminine.
218
568800
1920
これはとてもフェミニンだと考えられています。
09:30
Square neck, scoop neck, and a halter neck,
219
570720
4090
スクエアネック、スクープ ネック、ホルターネック。
09:34
where the sleeves come up and go around your neck.
220
574810
2850
袖が上がっ て首に回ります。
09:37
I love halter necks in the summer.
221
577660
2190
夏のホルターネックが大好きです。
09:39
A top can be sleeveless or strapless.
222
579850
3880
トップはノースリーブまたはストラップレスにすることができます。
09:43
It can be strappy, or have straps.
223
583730
2150
ストラップ付きでも、ストラップ付きでもかまいません。
09:45
I know my mum would say, "Oh, I love your strappy dress,"
224
585880
2950
お母さんが「ああ、ストラップ付きのドレスが大好き」と言うのは知ってい
09:48
meaning your dress with straps.
225
588830
2280
ます。つまり、ストラップ付きのドレスです。
09:51
Really thin straps can be called "spaghetti straps"
226
591110
3070
本当に細いストラップは、スパゲッティのストランドの
09:54
because they looked like a strand of spaghetti.
227
594180
2260
ように見えたので、「 スパゲッティストラップ」と呼ぶことができます。
09:56
We could have short sleeves, half-length sleeves,
228
596440
2610
半袖、半袖、
09:59
three-quarter length sleeves, or long sleeves.
229
599050
3130
七分丈の 袖、長袖などがあります。
10:02
Now, in British English, a top with straps
230
602180
2900
現在、イギリス英語では、ストラップ付きのトップ
10:05
is usually called a "vest."
231
605080
2310
は通常「ベスト」と呼ばれています。
10:07
In American English, it's usually called a "tank."
232
607390
2590
アメリカ英語では、 通常「タンク」と呼ばれます。
10:09
Although, because here in Britain
233
609980
1660
ここイギリス
10:11
we consume a lot of American media,
234
611640
2450
ではアメリカのメディアをたくさん消費しているので、
10:14
we do now use the word "tank" as well.
235
614090
2420
今では「タンク」という言葉も使っています。
10:16
But when I was younger, growing up,
236
616510
1260
でも、私が若くて成長したときは、
10:17
I would always say "vest top."
237
617770
1190
いつも「ベストトップ」と言っていました。
10:18
But now I'm older, "tank top" seems to be just as common.
238
618960
2500
でも今は年をとっているので、「タンクトップ」 も同じくらい一般的なようです。
10:21
This could be because brands are more international now,
239
621460
2760
これは、ブランド が現在より国際的である
10:24
so they choose to use the American terminology.
240
624220
2830
ため、アメリカの用語を使用することを選択したためである可能性があります 。 現時点で
10:27
Something that's very popular at the moment, crop tops.
241
627050
3550
非常に人気のあるもの 、クロップトップ。
10:30
These are short tops that finish under your torso,
242
630600
3050
これらは 胴体の下で終わる短いトップスで
10:33
and they show your midriff, or your stomach.
243
633650
2770
あり、 ミッドリフまたはお腹を示しています。
10:36
As I said before, "shirts" in British English
244
636420
2070
前にも言ったように、 イギリス英語の「シャツ」とは
10:38
refer to tops with buttons down the front
245
638490
2770
、前面にボタンが
10:41
and a collar and usually cuffs.
246
641260
2000
あり、襟と通常は袖口が付いたトップスを指します。
10:43
We also have blouses.
247
643260
2070
ブラウスもあります。
10:45
These are like feminine shirts.
248
645330
2060
これらはフェミニンなシャツのようなものです。
10:47
They're normally more loose fitting.
249
647390
1780
それらは通常、より緩いフィッティングです。
10:49
They don't necessarily have the collar,
250
649170
1720
彼らは必ずしも襟を持っているわけではなく
10:50
and they're considered to be more smart and formal.
251
650890
2490
、彼らは よりスマートでフォーマルであると考えられています。
10:53
Cuffs are the end parts of shirts,
252
653380
2520
袖口はシャツの端の部分であり、
10:55
and to seal them, we...
253
655900
1800
それらを密封するために、私たちは...
10:57
I don't know why I pinched myself just there.
254
657700
1860
なぜ私が ちょうどそこに自分自身をつまんだのかわかりません。
10:59
To close them, but we use cufflinks.
255
659560
2247
それらを閉じるために、しかし私達はカフスボタンを使用します。
11:01
"Cufflinks," that's the accessory that many men
256
661807
2803
「カフスボタン」は 、多くの男性
11:04
receive on their birthdays.
257
664610
2500
が誕生日に受け取るアクセサリーです。
11:07
Let's talk about the tops that keep you warm.
258
667110
2420
あなたを暖かく保つトップスについて話しましょう。
11:09
In British English, we have "jumpers,"
259
669530
2240
イギリス英語では「ジャンパー」が
11:11
and in American English they call them "sweaters."
260
671770
3400
あり、アメリカ英語 では「セーター」と呼ばれています。
11:15
If you said to a British person, "Can I borrow a sweater,"
261
675170
4150
イギリス人に「セーターを借りてもいいですか」と言われ
11:19
I think we would understand you,
262
679320
1270
たら理解できると思い
11:20
but we might think maybe you're looking for sportswear.
263
680590
2920
ますが、スポーツウェアをお探しの方もいらっしゃるかもしれません。
11:23
We do have sweatshirts,
264
683510
1220
11:24
which are like hoodies but with no hood
265
684730
2980
パーカーに似ていますが、フードが
11:27
and generally no pocket on the front.
266
687710
2150
なく、通常は前面にポケットがないスウェットシャツもあります。
11:29
They're normally cotton with tight sleeves.
267
689860
2910
彼らは通常 、タイトな袖の綿です。
11:32
Hoodies have a hood on a pocket at the front.
268
692770
3150
パーカーは フロントのポケットにフードが付いています。
11:35
We also have "jumpers" or "knitwear."
269
695920
2480
「ジャンパー」や「ニットウェア」もあります。
11:38
There's lots of different styles.
270
698400
2040
さまざまなスタイルがあります。
11:40
Cable knit or chunky knit.
271
700440
2240
ケーブルニットまたは分厚いニット。
11:42
My fiance, Will, loves a cable knit jumper.
272
702680
2740
私の婚約者のウィルは 、ケーブルニットのジャンパーが大好きです。
11:45
We also have fair-isle print,
273
705420
2330
首周りにクリスマスっぽいデザインのフェアアイルプリントもあり
11:47
which have that Christmas-y design around the neck.
274
707750
2850
ます。
11:50
Striped or stripey.
275
710600
1850
縞模様または縞模様。
11:52
And also cardigans, which are divided down the middle
276
712450
3460
また 、真ん中で分割され、
11:55
and are closed with buttons.
277
715910
1890
ボタンで閉じられているカーディガン。
11:57
Now let's talk about some casual jackets as well.
278
717800
2720
それでは、カジュアルジャケットについてもお話ししましょう 。
12:00
We have a biker, or leather jacket, made out of leather.
279
720520
3710
革で作られたバイカー、または革の ジャケットがあります。
12:04
Denim jackets.
280
724230
1780
デニムジャケット。
12:06
Bomber, or military jackets.
281
726010
2610
爆撃機、またはミリタリージャケット。
12:08
And baseball, or varsity jackets.
282
728620
3100
そして野球、または代表チームのジャケット。
12:11
And these are an American-style jacket,
283
731720
2320
そして、これらはアメリカンスタイルのジャケットです
12:14
but they became very popular in the UK,
284
734040
2150
が、英国で非常に人気があり、
12:16
and they're what college students tend to wear.
285
736190
3060
大学生が着る傾向があります。
12:19
We also have formal jackets.
286
739250
2660
フォーマルジャケットもご用意しております。
12:21
A blazer is a more casual, less tailored, formal jacket.
287
741910
5000
ブレザーは、よりカジュアルで、 仕立ての少ないフォーマルなジャケットです。
12:27
We have a tailored jacket, which is very close fitting.
288
747070
2730
ぴったりフィットするテーラードジャケットをご用意しており ます。
12:29
A dinner jacket, which has satin on the lapels.
289
749800
3890
ラペルにサテンをあしらったディナージャケット。
12:33
They are the parts that are folded back on a formal jacket.
290
753690
4320
フォーマルなジャケットに折り返されているパーツです。
12:38
We can have jackets and coats that are single breasted,
291
758010
3260
12:41
with one row of buttons,
292
761270
1770
1列のボタンが付いたシングルブレストのジャケットとコート、
12:43
or double-breasted, with two rows of buttons.
293
763040
3320
または 2列のボタンが付いたダブルブレストのジャケットとコートを用意できます。
12:46
We also have a morning coat jacket,
294
766360
2390
12:48
which has long tails at the back.
295
768750
2350
後ろにロングテールのモーニングコートジャケットもあります。 コート
12:51
Let's talk briefly about the different styles of coats.
296
771100
3510
のさまざまなスタイルについて簡単に話しましょう 。
12:54
We have a trench coat, often found in beige,
297
774610
3100
私たちはトレンチコートを持ってい ます。これはベージュでよく見られ、
12:57
usually tied at the waist, very Burberry.
298
777710
2570
通常はウエストで結ばれています。非常にバーバリーです。
13:00
Duffel coats, which are closed using
299
780280
1790
13:02
those special wooden fasteners.
300
782070
2540
それらの特別な木製の留め具を使用して閉じられるダッフルコート。
13:04
Parka jackets and rain jackets.
301
784610
2600
パーカージャケットとレインジャケット。 寒い季節
13:07
A ski jacket, a very puffy one for cold weather.
302
787210
3500
にぴったりのふくらんでいるスキージャケット 。
13:10
We also have a shooting coat,
303
790710
1740
13:12
which is used for British country sports.
304
792450
3030
英国のカントリースポーツに使用されるシューティングコートもあります。
13:15
And an overcoat as well.
305
795480
2080
そしてオーバーコートも。
13:17
On colder evenings, women in particular
306
797560
2750
寒い夜には、特に女性は
13:20
may choose to wear a poncho,
307
800310
2470
ポンチョを着ることを選ぶかもしれません。
13:22
which is like a blanket that goes all the way around.
308
802780
1950
それは一周する毛布のようなもの です。
13:24
It has no sleeves.
309
804730
1280
袖はありません。
13:26
A "shawl": a big scarf that you can wrap around.
310
806010
2820
「ショール」: 包み込むことができる大きなスカーフ。
13:28
Or a wrap as well.
311
808830
1380
またはラップも。
13:30
Those are alternatives to coat.
312
810210
1730
それらはコートの代替品です。
13:31
Let's move on to the bottom half of your body now.
313
811940
2480
さあ、下半身に移りましょう 。
13:34
We have jeans,
314
814420
950
私たちにはジーンズがあり、
13:35
and we have so many different types of jeans.
315
815370
2240
さまざまな種類のジーンズがあります。
13:37
We can have high-rise, mid-rise, or low-rise.
316
817610
2690
高層、 中層、低層のいずれかになります。
13:40
They can also be called "high-waisted jeans,"
317
820300
2147
「ハイウエストジーンズ」
13:42
"low-waisted jeans..."
318
822447
1453
「ローウエストジーンズ…」
13:43
We can have skinny jeans, straight leg jeans,
319
823900
3460
とも呼ばれます。スキニージーンズ、 ストレート
13:47
bootleg jeans, which go out under the knee,
320
827360
2320
レッグジーンズ、膝下に出るブーツレッグジーンズ 、
13:49
flared jeans as well, and mom jeans,
321
829680
3020
フレアジーンズ、ママジーンズなどもあります。
13:52
which are very popular now.
322
832700
1310
今とても人気があります。 ジーンズ
13:54
You can also have jeggings,
323
834010
1590
13:55
which are a cross between jeans and leggings.
324
835600
2750
とレギンスのクロスであるジェギングもでき ます。
13:58
They normally have fake pockets,
325
838350
1820
普段は偽物のポケットが付い
14:00
and I'm really glad that they're not that popular anymore
326
840170
2930
ているのですが、気に入らなかったのであまり人気が
14:03
because I didn't like them.
327
843100
1810
なくなって本当に嬉しいです。 ハイウエストまたは
14:04
We have leggings, which can be high-waisted or regular.
328
844910
3190
レギンスのレギンスをご用意しており ます。
14:08
We have "joggers" in British English,
329
848100
2570
イギリス英語では
14:10
or "sweatpants" in American English.
330
850670
2630
「ジョガー」、アメリカ英語では「スウェットパンツ」があります。
14:13
They are meant to be for athletic wear,
331
853300
3090
アスレチックウェアを対象としています
14:16
but now athletic wear is everyday wear,
332
856390
3430
が、今ではアスレチックウェアは日常着で
14:19
and sometimes formal wear.
333
859820
1877
あり、時にはフォーマルウェアです。
14:21
"Athleisure," I think they call it.
334
861697
1803
「アスレジャー」と呼ばれていると思います。
14:23
Harem pants, which are very loose fitting.
335
863500
2560
非常にルーズなフィット感のハーレムパンツ。
14:26
They've got very low crotch,
336
866060
1880
彼らはあなたの足の間の材料の一部である非常に低い股を持ってい
14:27
which is the piece of material between your legs.
337
867940
2510
ます。
14:30
Wide-leg trousers.
338
870450
1330
ワイドレッグパンツ。
14:31
They're becoming more and more fashionable.
339
871780
1980
彼らは ますますファッショナブルになっています。
14:33
We also have corduroy trousers,
340
873760
2180
また
14:35
which are made of a specific material, corduroy.
341
875940
3330
、 特定の素材であるコーデュロイで作られたコーデュロイパンツもあります。
14:39
Cargo pants, or cargo trousers.
342
879270
2510
カーゴパンツ、またはカーゴパンツ。
14:41
These are sort of military-inspired.
343
881780
1890
これらは一種の軍事的なものです。
14:43
They're baggier.
344
883670
1500
彼らはバギーです。
14:45
Chinos, these are cotton trousers, often found in beige.
345
885170
4660
チノパン、これらは綿の ズボンで、ベージュでよく見られます。
14:49
Shorts, which, of course, are shorter trousers.
346
889830
3120
もちろん、 より短いズボンであるショーツ。
14:52
Or if you want really tiny shorts,
347
892950
1990
または、本当に小さなショーツが
14:54
you can have "short shorts" in British English
348
894940
2210
必要な場合は 、イギリス英語の「ショートパンツ」
14:57
or "hot pants" in American English.
349
897150
2690
またはアメリカ英語の「ホットパンツ」を使用できます。
14:59
We also have skirts.
350
899840
1340
スカートもあります。
15:01
There are lots of different styles.
351
901180
1800
さまざまなスタイルがあります。
15:02
Starting with length, we have mini, midi, maxi.
352
902980
3340
長さから始めて、 ミニ、ミディ、マキシがあります。
15:06
Mini's really short; midi's at your knee;
353
906320
2760
ミニは本当に短いです。 ミディはあなたの膝にあります。
15:09
maxi is down to the ground.
354
909080
2430
マキシは地面に倒れています。
15:11
Skirts can be pleated,
355
911510
1420
スカートはプリーツを付けることができます。
15:12
meaning they have ironed folds of material.
356
912930
3140
つまり、アイロンをかけた 素材のひだがあります。
15:16
They can be skater skirts,
357
916070
1240
彼らはスケータースカートである可能性があります、
15:17
which mean they go out like an ice skater.
358
917310
2400
それは彼らがアイススケーターのように出かけることを意味します。
15:19
We also have tulip skirts,
359
919710
1630
チューリップのスカートも
15:21
which means they come in like a tulip.
360
921340
2300
あります。つまり、チューリップのように見えます。
15:23
Trumpet skirts go out at the bottom, like a trumpet.
361
923640
4080
トランペットのスカートは 、トランペットのように下部に出ています。
15:27
This is all very logical.
362
927720
1280
これはすべて非常に論理的です。
15:29
We have tiered skirts, also called "rara skirts."
363
929000
4150
「ララスカート」とも呼ばれるティアードスカートをご用意しております。
15:33
They've got lots of different layers of material coming off.
364
933150
3180
さまざまな 層の素材が剥がれ落ちています。
15:36
And my favourite, a pencil skirt,
365
936330
2420
そして、私のお気に入りのペンシルスカートは、
15:38
which is just a figure-hugging skirt
366
938750
2320
通常は太ももの真ん中から膝まで届く、体型にぴったりのスカート
15:41
that normally goes mid-thigh to the knee.
367
941070
3190
です。 全身
15:44
We have lots of different types of dresses as well
368
944260
2093
を覆うドレスもたくさんあります
15:46
that go over your full body,
369
946353
1357
15:47
but one thing I want to mention before is a jumpsuit.
370
947710
3670
が、前に触れておきたいのはジャンプスーツです。
15:51
So this is a full body outfit that has trousers
371
951380
3240
つまり、これはスカートではなく ズボンを持った全身の衣装です
15:54
as opposed to a skirt.
372
954620
1530
15:56
These are usually full length.
373
956150
1420
これらは通常、全長です。
15:57
If you want your top attached to your shorts,
374
957570
2320
トップス をショーツに付けたい場合、
15:59
this is normally called a "playsuit" in British English,
375
959890
2900
これは通常 、イギリス英語
16:02
or it's called a "romper" in American English.
376
962790
2920
では「プレイスーツ」と呼ばれ、アメリカ英語では「ロンパース」と呼ばれ ます。
16:05
Cute, short, very summery floral dresses
377
965710
3480
かわいくて短くてとても夏らしい花柄のドレス
16:09
are called "tea dresses" in British English
378
969190
2450
は 、イギリス英語では
16:11
or "sundresses" in American English,
379
971640
1940
「ティードレス」、アメリカ英語では「サンドレス」と呼ばれて
16:13
but there's a lot of crossover.
380
973580
1530
いますが、クロスオーバーがたくさんあります。
16:15
We have fit and flare dresses,
381
975110
1790
フィット感とフレアドレスが
16:16
which are tight at the top and then go out for the skirt.
382
976900
3110
あり、トップがタイト でスカートに出ます。
16:20
Wrap dresses, which are wrapped around you
383
980010
1960
あなたの周りを包み
16:21
and tied with a bow.
384
981970
1450
、弓で結ばれたラップドレス。
16:23
Maxi dresses, they go all the way down to the floor.
385
983420
3020
マキシドレス、彼ら は床までずっと行きます。
16:26
Ball gowns, these are very formal dresses,
386
986440
2610
ボールガウン、これらは非常にフォーマルなドレスで、
16:29
usually worn for evening events.
387
989050
3090
通常は夜のイベントに着用されます。
16:32
Peplum dresses; they were a big fashion, weren't they?
388
992140
3690
ペプラムドレス; 彼らは 大流行でしたね。
16:35
They are normally tight,
389
995830
1180
通常はタイトです
16:37
but have a bit at the waist that flares out.
390
997010
2690
が、 ウエストに少しフレアがあります。
16:39
Bodycon dresses and pencil dresses
391
999700
2590
ボディコンドレスとペンシルドレス
16:42
are usually very figure-hugging and tight.
392
1002290
3570
は、通常、非常に体型にぴったりでタイトです。
16:45
Let's move on to shoes.
393
1005860
1580
靴に移りましょう。
16:47
We normally talk about our flats or our heels.
394
1007440
2500
私たちは通常 、アパートやかかとについて話します。
16:49
So obviously, flat shoes have no heels,
395
1009940
2940
明らかに、フラットシューズにはかかとがなく、
16:52
and heels elevate your heel off the ground.
396
1012880
2700
かかとがかかとを地面から持ち上げます。
16:55
Ballet flats are of course inspired by ballet dancers.
397
1015580
3890
バレエフラットはもちろん バレエダンサーに触発されています。
16:59
Kitten heels have a tiny little thin heel.
398
1019470
3890
子猫のかかとは、小さな小さなかかとがあります。
17:03
Tall version of that is called "stiletto heels."
399
1023360
2930
その背の高いバージョンは 「スチレットヒール」と呼ばれています。
17:06
That's with a really thin pointy heel
400
1026290
2740
それは本当に歩くのが難しい本当に薄い先のとがったかかと
17:09
that is really difficult to walk on.
401
1029030
2280
です。
17:11
Platform heels have a thick platform under the toes.
402
1031310
4720
厚底のかかとは つま先の下に厚いプラットフォームがあります。
17:16
Wedges have no individual heel.
403
1036030
1920
ウェッジには個別のヒールはありません。
17:17
It's just all one block at the bottom.
404
1037950
2320
一番下にあるのは1ブロックだけです。
17:20
And we also have court shoes and pumps,
405
1040270
2610
また、ローヒールのようなパンプスやパンプスもあり
17:22
which are sort of lower heels.
406
1042880
1950
ます。
17:24
When we talk about flatter shoes,
407
1044830
1460
よりフラットな靴について話すとき
17:26
we have "trainers" in the UK,
408
1046290
2050
、英国では「トレーナー
17:28
or "sneakers" in American English.
409
1048340
1950
」、アメリカ英語では「スニーカー」があります。
17:30
Again, there's lots of crossover now.
410
1050290
1920
繰り返しますが、今はたくさんのクロスオーバーがあります。
17:32
Boots: these cover your entire foot.
411
1052210
2930
ブーツ:これらはあなたの足全体を覆います。
17:35
Sandals: these are strappy shoes that you wear in summer.
412
1055140
2960
サンダル: 夏に履くストラップシューズです。
17:38
And flip-flops, these are also known as thongs.
413
1058100
3550
そしてフリップフロップ、これら はひもとしても知られています。
17:41
These are very minimal rubber shoes
414
1061650
1450
これらは
17:43
that you can wear in the summer
415
1063100
1340
あなたが夏に
17:44
and normally at the beach.
416
1064440
1240
そして通常ビーチで着ることができる非常に最小限のゴム靴です。
17:45
We have loafers.
417
1065680
1900
ローファーがあります。
17:47
We also have boat shoes, Chelsea boots, and brogues.
418
1067580
5000
ボートシューズ、 チェルシーブーツ、ブローグもあります。
17:53
Finally, let's touch on accessories.
419
1073080
3920
最後に、アクセサリーに触れましょう。
17:57
Of course, we'd be nothing without our sunglasses.
420
1077000
2760
もちろん、私たちはサングラスなしでは何もありません 。 略し
17:59
We can also call them "sunnies" for short or "shades."
421
1079760
3510
て「サニー」または「シェード」と呼ぶこともでき ます。
18:03
We also wear watches, scarves, gloves,
422
1083270
4730
また、時計、スカーフ、手袋
18:08
a handbag, handbags, or just bags in general.
423
1088000
3040
、ハンドバッグ、ハンドバッグ、または 一般的なバッグも着用しています。
18:11
I have heard people refer to male handbags as "manbags."
424
1091040
4360
男性のハンドバッグを「マンバッグ」と呼ぶ人がいるそうです。
18:15
I'm not sure if that's really a thing.
425
1095400
1180
それが本当に問題なのかどうかはわかりません。
18:16
Why would they not just call it a bag?
426
1096580
2320
なぜ彼らはそれを単にバッグと呼ばないのでしょうか?
18:18
We can also carry an umbrella.
427
1098900
1810
傘の持ち運びも可能です。
18:20
And one important thing to note is neckwear,
428
1100710
2720
そして、注意すべき重要なことの1つ は、
18:23
especially in men's wear.
429
1103430
1180
特にメンズウェアのネックウェアです。
18:24
We can have a tie or a cravat.
430
1104610
3530
私たちはネクタイやクラヴァットを持つことができます。
18:28
That's a different...
431
1108140
833
18:28
That's like sort of a silk scarf
432
1108973
1417
それは違います...
それはあなたがネクタイの代わりに着る一種のシルクスカーフのようなものです
18:30
that you wear in place of a tie.
433
1110390
1880
18:32
If you want a bow, it's a bow tie.
434
1112270
2330
あなたが弓が欲しいなら、それは蝶ネクタイです。
18:34
We also have loads and loads and loads
435
1114600
1900
また
18:36
of different types of hats.
436
1116500
1640
、さまざまな種類の帽子の負荷と負荷と負荷があります。
18:38
A hat with a peak is called a "cap."
437
1118140
3300
ピークのある帽子は「キャップ」と呼ばれます。
18:41
You can have a visor, which just goes around here.
438
1121440
3590
あなたはちょうどここを回るバイザーを持つことができ ます。
18:45
There's nothing at the top.
439
1125030
1290
上部には何もありません。
18:46
A beret is French inspired, of course.
440
1126320
3970
もちろん、ベレー帽はフランス風です。
18:50
A Panama hat, very nice for holidays.
441
1130290
3060
休日にぴったりのパナマハット。
18:53
We also have fedoras.
442
1133350
1310
フェドーラもあります。
18:54
I know there are very mixed views on fedoras
443
1134660
3000
私は、インターネットコミュニティのfedorasについて非常に複雑な見解があることを知っ
18:57
in the internet community.
444
1137660
1790
ています。
18:59
Top hats, which are very tall.
445
1139450
1890
非常に背の高いシルクハット。
19:01
My fiance wears a top hat once a year at the races,
446
1141340
3150
私の婚約者は レースで年に一度シルクハットをかぶっています、
19:04
and I can never take him seriously when he's wearing it.
447
1144490
2200
そして彼がそれを着ているとき私は彼を真剣に受け止めることは決してできません 。
19:06
It looks too ridiculous because he's already six foot six,
448
1146690
2960
彼はすでに6フィート6で、
19:09
which is nearly two metres, it's one-nine-eight,
449
1149650
3050
2メートル近くあり、 1-9 8であるため
19:12
and so to have a top hat on as well, it's just too much.
450
1152700
3440
、あまりにもばかげているように見えます。したがって、シルクハットをかぶる には多すぎます。
19:16
When we go to weddings, sometimes, especially women,
451
1156140
3020
私たちが結婚式に行くとき、 時々、特に女性
19:19
will wear a little decoration.
452
1159160
1450
は、小さな装飾を身に着けます。
19:20
It's not quite a hat,
453
1160610
1000
帽子ではあり
19:21
but it's an accessory on their head.
454
1161610
1990
ませんが、頭のアクセサリーです。
19:23
We call this a "fascinator"
455
1163600
1610
みんなを魅了するだけなので、これを「魅惑的な人」と呼んでい
19:25
because it just fascinates everyone.
456
1165210
1800
ます。
19:27
We also have a beanie hat or a woolly hat, which is knitted.
457
1167880
3920
ニットのビーニーハットや ウーリーハットもあります。
19:31
And if it has a pompom on it, we call it a bobble hat.
458
1171800
3380
ポンポンが付いている場合は 、ボブルハットと呼びます。
19:35
So cute.
459
1175180
1030
とてもかわいい。
19:36
Right, that is it for today's lesson.
460
1176210
1980
そうです、今日のレッスンは以上です。
19:38
I hope you learned something.
461
1178190
1430
あなたが何かを学んだことを願っています。
19:39
I have thrown a lot of vocabulary at you.
462
1179620
2850
私はあなたにたくさんの語彙を投げました。 自分の時間で
19:42
If you want to review that vocabulary in your own time,
463
1182470
2510
その語彙を確認したい場合は
19:44
please do download the PDF document.
464
1184980
2930
、PDFドキュメントをダウンロードしてください。
19:47
It's got everything we've discussed today and a quiz.
465
1187910
3660
今日話し合ったすべてのもの とクイズがあります。 説明ボックス
19:51
Just click on the link in the description box,
466
1191570
1880
のリンクをクリックし、
19:53
enter your name and your email address,
467
1193450
1920
名前とメールアドレスを
19:55
sign up for my mailing list,
468
1195370
1160
入力して、私のメーリングリストに登録
19:56
and you receive the PDF automatically,
469
1196530
2520
するだけで、PDFが
19:59
and you receive each lesson PDF each week
470
1199050
3020
自動的に受信され、各レッスンのPDFが
20:02
as it's released.
471
1202070
1210
リリースされるたびに受信されます。
20:03
You also receive all of my news, updates, and offers.
472
1203280
2570
また、私の ニュース、アップデート、オファーもすべて受け取ります。
20:05
If you'd like to improve your listening skills
473
1205850
1680
リスニングスキル
20:07
and your vocabulary skills even further,
474
1207530
2650
と語彙スキルをさらに向上さ
20:10
then you can try looking at my vlogging channel,
475
1210180
2800
せたい場合 は、私の英語の田舎での
20:12
where I vlog my life here in the English countryside.
476
1212980
2470
生活をVlogする私のVlogチャンネルを見てみてください 。
20:15
Every vlog is fully subtitled,
477
1215450
1870
すべてのvlogには完全な字幕が付いている
20:17
so you can use it as a language learning tool.
478
1217320
2650
ため、 語学学習ツールとして使用できます。
20:19
That is Lucy Bella on YouTube.
479
1219970
2810
それがYouTubeのルーシーベラです。
20:22
Don't forget to connect with me on my social media.
480
1222780
2180
私のソーシャルメディアで私とつながることを忘れないでください。
20:24
I've got my Instagram, @Lucy,
481
1224960
1770
Instagram、@ Lucy、
20:26
and my website, englishwithlucy.co.uk,
482
1226730
3190
ウェブサイトenglishwithlucy.co.ukがあります。
20:29
where I have a handmade pronunciation tool,
483
1229920
3340
ここには、手作りの 発音ツールがあり、
20:33
where you can click on any phoneme and hear me pronounce it.
484
1233260
4826
音素をクリックして発音を聞くことができます。
20:38
E, no, eh.
485
1238086
3174
E、いや、ええ。
20:41
It's a lot of fun, and I had a lot of fun making it.
486
1241260
2490
とても楽しかったし、 作るのもとても楽しかったです。
20:43
I will see you soon for another lesson.
487
1243750
1907
また別のレッスンでお会いしましょう。
20:45
(blowing kiss)
488
1245657
923
(吹くキス)
20:46
Let's move to another underwire...
489
1246580
1930
別のワイヤーブラに移りましょう...ワイヤー
20:48
Underwire.
490
1248510
1170
ブラ。
20:49
We also have...
491
1249680
1510
私たちも持っています...
20:51
How the (bleep) do you pronounce" denier?"
492
1251190
2460
(ブザー音)あなたは「デニール」をどのように発音しますか?
20:53
I've never even thought of that.
493
1253650
1390
私もそのことを考えたことがありません。
20:55
I've just gone through my life.
494
1255040
1400
私は人生を終えたばかりです。
20:56
Denier?
495
1256440
1130
否定する人?
20:57
Oh no, that's somebody who denies something.
496
1257570
2297
ああ、それ は何かを否定する人です。
21:01
Denier, denier, yeah, so I said it right, cool.
497
1261199
3661
デニール、デニール、ええ、だから 私はそれを正しく言った、かっこいい。
21:04
Good, good for me.
498
1264860
1720
良い、私にとって良い。
21:06
Chinos.
499
1266580
1053
チノパン。
21:08
What are chinos?
500
1268490
833
チノパンとは?
21:09
Will always wears them; I have no idea how to describe them.
501
1269323
3469
常にそれらを着用します。 どう説明したらいいのかわからない。
21:12
What are they?
502
1272792
987
彼らは何ですか?
21:13
(bright music)
503
1273779
2583
(明るい音楽)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7