30+ Advanced Everyday English Phrases (and WHY we use them!)

361,215 views ・ 2023-02-09

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello, lovely students,
0
60
1080
- Salve, adorabili studenti,
00:01
and welcome back to "English with Lucy."
1
1140
2790
e bentornati a "Inglese con Lucy".
00:03
Today, we're going to be covering the topic of slang
2
3930
3480
Oggi tratteremo l'argomento del gergo
00:07
but more importantly, rhyming slang.
3
7410
2880
ma, cosa più importante, del gergo in rima.
00:10
I'm going to teach you how
4
10290
1950
Ti insegnerò come
00:12
and why we use phrases like holy moly,
5
12240
3720
e perché usiamo frasi come santo moly,
00:15
nitty-gritty, fuddy-duddy, higgledy-piggledy.
6
15960
4140
nitty-gritty, fuddy-duddy, higgledy-piggledy.
00:20
It's the ultimate vocabulary, grammar,
7
20100
3660
È l'ultima lezione di vocabolario, grammatica,
00:23
and slang and pronunciation lesson.
8
23760
2700
slang e pronuncia.
00:26
Today I'm going to teach you about something
9
26460
1560
Oggi ti insegnerò qualcosa
00:28
that most native speakers won't even realise they do
10
28020
3150
che la maggior parte dei madrelingua non si rende nemmeno conto di fare
00:31
and they certainly wouldn't be able to explain why.
11
31170
2820
e di certo non sarebbe in grado di spiegarne il motivo.
00:33
We're going to talk about rhyming reduplication.
12
33990
3090
Parleremo della duplicazione in rima.
00:37
Before we get started, two important points.
13
37080
3360
Prima di iniziare, due punti importanti.
00:40
Number one, we have a free PDF
14
40440
2790
Numero uno, abbiamo un PDF gratuito
00:43
that goes with today's lesson.
15
43230
1680
che accompagna la lezione di oggi.
00:44
If you'd like to download it,
16
44910
1230
Se desideri scaricarlo, fai
00:46
click on the link in the description box.
17
46140
2220
clic sul collegamento nella casella di descrizione.
00:48
It's got everything we cover today, lots of examples,
18
48360
3000
Ha tutto ciò che trattiamo oggi, molti esempi,
00:51
plus a quiz so you can test your understanding.
19
51360
3150
oltre a un quiz in modo da poter testare la tua comprensione.
00:54
The next thing I want to mention is LanguaTalk.
20
54510
3780
La prossima cosa che voglio menzionare è LanguaTalk.
00:58
You might have noticed that I have not done a sponsorship
21
58290
2940
Potresti aver notato che non faccio sponsorizzazioni
01:01
on my channel for a very long time,
22
61230
2130
sul mio canale da molto tempo,
01:03
and this isn't a sponsorship.
23
63360
1440
e questa non è una sponsorizzazione.
01:04
I have become a part of this company.
24
64800
2070
Sono diventato parte di questa azienda.
01:06
I started to get a little bit frustrated
25
66870
2160
Ho iniziato a sentirmi un po' frustrato
01:09
with how some online tutoring
26
69030
2100
dal modo in cui alcune piattaforme di tutoring online
01:11
platforms were treating their teachers.
27
71130
2820
trattavano i loro insegnanti.
01:13
So I looked for an alternative, found LanguaTalk,
28
73950
3300
Così ho cercato un'alternativa, ho trovato LanguaTalk
01:17
and was so impressed I decided to become a part of it.
29
77250
3240
e ne sono rimasta così colpita che ho deciso di farne parte.
01:20
On LanguaTalk, you can find your
30
80490
1560
Su LanguaTalk puoi trovare il tuo
01:22
perfect one-on-one language tutor,
31
82050
2970
tutor linguistico individuale perfetto,
01:25
whether you're learning English
32
85020
1800
sia che tu stia imparando l'inglese
01:26
or one of many other languages.
33
86820
1890
o una delle tante altre lingue.
01:28
LanguaTalk is incredibly selective
34
88710
1890
LanguaTalk è incredibilmente selettivo
01:30
about the quality of tutors on their platform,
35
90600
2940
sulla qualità dei tutor sulla loro piattaforma,
01:33
but that doesn't mean they're all really expensive.
36
93540
2400
ma ciò non significa che siano tutti molto costosi.
01:35
I encourage you to have a look through,
37
95940
1980
Ti incoraggio a dare un'occhiata,
01:37
watch all the tutors' introduction videos,
38
97920
2640
guardare tutti i video introduttivi dei tutor
01:40
and choose your perfect fit.
39
100560
1500
e scegliere la soluzione perfetta.
01:42
I found my perfect tutor for Italian, Alice,
40
102060
2970
Ho trovato la mia tutor perfetta per l'italiano, Alice,
01:45
and I've had an amazing experience.
41
105030
2658
e ho avuto un'esperienza straordinaria.
01:47
(Lucy speaks foreign language)
42
107688
3917
(Lucy parla una lingua straniera)
01:57
(Alice speaks foreign language)
43
117003
1107
(Alice parla una lingua straniera)
01:58
Click on the link in the description box
44
118110
1860
Clicca sul link nella casella della descrizione
01:59
to explore the tutors on LanguaTalk,
45
119970
2820
per esplorare i tutor su LanguaTalk,
02:02
find your perfect fit, and organise a trial class.
46
122790
3840
trovare la tua soluzione perfetta e organizzare una lezione di prova.
02:06
I know you're here because you want to improve your English.
47
126630
2760
So che sei qui perché vuoi migliorare il tuo inglese.
02:09
If you want to take it really seriously,
48
129390
2610
Se vuoi prenderlo davvero sul serio,
02:12
I highly recommend looking for a one-on-one tutor.
49
132000
3120
ti consiglio vivamente di cercare un tutor individuale.
02:15
As an extra bonus,
50
135120
1290
Come bonus extra,
02:16
when you pay for your first class on LanguaTalk,
51
136410
2910
quando paghi la tua prima lezione su LanguaTalk,
02:19
you can forward the receipt to my email address
52
139320
2820
puoi inoltrare la ricevuta al mio indirizzo email
02:22
and I'll send you a copy of my idioms
53
142140
2100
e ti invierò una copia del mio
02:24
and phrasal verbs ebook for free.
54
144240
2160
ebook di idiomi e verbi frasali gratuitamente. Di
02:26
This is usually worth $15, so it's worth it.
55
146400
2730
solito vale $ 15, quindi ne vale la pena.
02:29
Okay, I have written a little poem for you
56
149130
1890
Ok, ho scritto una piccola poesia per te
02:31
and there's a reason behind it.
57
151020
2220
e c'è un motivo dietro.
02:33
I've not just gone into poetry.
58
153240
2250
Non mi sono limitato a dedicarmi alla poesia.
02:35
There was once a teacher from Britain
59
155490
2700
C'era una volta un insegnante dalla Gran Bretagna
02:38
who gave classes to Alfonso the kitten.
60
158190
2760
che dava lezioni ad Alfonso il gattino.
02:40
But he didn't like reading.
61
160950
1440
Ma non gli piaceva leggere.
02:42
He just wanted feeding.
62
162390
1230
Voleva solo nutrirsi.
02:43
So he munched up what Lucy had written. (laughs)
63
163620
3480
Così ha sgranocchiato ciò che Lucy aveva scritto. (ride)
02:47
Alfonso is the name of my cat.
64
167100
1800
Alfonso è il nome del mio gatto.
02:48
Now there is something inherently satisfying
65
168900
2640
Ora c'è qualcosa di intrinsecamente soddisfacente
02:51
about rhyming words, isn't there?
66
171540
2010
nelle parole in rima, non è vero?
02:53
Apparently, it makes our brains really happy
67
173550
2940
Apparentemente, rende il nostro cervello davvero felice
02:56
when they hear the sound patterns that occur in rhymes.
68
176490
3120
quando sente i modelli sonori che si verificano nelle rime.
02:59
Now, we do this a lot in English,
69
179610
2160
Lo facciamo spesso in inglese,
03:01
especially to say something in a lighthearted way.
70
181770
3810
specialmente per dire qualcosa in modo spensierato.
03:05
For example, holy moly there are a lot of examples!
71
185580
4830
Ad esempio, santo moly ci sono molti esempi!
03:10
Holy moly is an interjection showing surprise.
72
190410
4290
Holy moly è un'interiezione che mostra sorpresa.
03:14
Now, don't worry. I'm going to show you the nitty-gritty.
73
194700
3660
Ora, non preoccuparti. Ti mostrerò il nocciolo della questione.
03:18
The nitty-gritty is the important detail.
74
198360
3330
Il nocciolo della questione è il dettaglio importante.
03:21
We're going to go from the itsy-bitsy,
75
201690
2730
Andremo dal minuscolo,
03:24
itsy-bitsy means very, very small,
76
204420
2610
minuscolo significa molto, molto piccolo,
03:27
to the higgledy-piggledy.
77
207030
2100
al disordinato.
03:29
Higgledy-piggledy means confused or jumbled.
78
209130
4470
Higgledy-piggledy significa confuso o confuso.
03:33
Trust me, these expressions are the bee's knees.
79
213600
4200
Fidati di me, queste espressioni sono le ginocchia dell'ape.
03:37
The bee's knees is an idiom that means excellent.
80
217800
4020
Le ginocchia dell'ape è un idioma che significa eccellente.
03:41
Okey-dokey, let's go.
81
221820
3000
Va bene, andiamo.
03:44
Okey-dokey means okay.
82
224820
1470
Okey-dokey significa va bene.
03:46
See, there are a lot of them.
83
226290
1440
Vedi, ce ne sono molti.
03:47
Okay so these rhyming expressions
84
227730
1800
Ok, quindi queste espressioni in rima
03:49
are called rhyming reduplication,
85
229530
3000
sono chiamate riduplicazione in rima,
03:52
and in rhyming reduplication,
86
232530
2430
e nella riduplicazione in rima,
03:54
we alter the beginning of the word,
87
234960
2730
alteriamo l'inizio della parola,
03:57
and generally this is a consonant or a consonant cluster.
88
237690
4860
e generalmente questa è una consonante o un gruppo di consonanti.
04:02
For example, ee's-ees, bee's knees.
89
242550
4380
Ad esempio, ee's-ees, ginocchia d'ape. Le
04:06
Bee's knees is a copy apart from the consonant sounds
90
246930
3718
ginocchia dell'ape sono una copia a parte i suoni consonantici
04:10
at the start of the words.
91
250648
2102
all'inizio delle parole.
04:12
Two-part expressions like this sound extremely informal
92
252750
4080
Espressioni in due parti come questa suonano estremamente informali
04:16
and bring the register right down to a fun level
93
256830
3720
e abbassano il registro a un livello divertente
04:20
so that you won't sound hoity-toity.
94
260550
3390
in modo da non sembrare arrogante. Un altro
04:23
Another one, hoity-toity is behaving
95
263940
2520
, hoity-toity si comporta
04:26
like you are better than everyone else.
96
266460
2430
come se fossi migliore di tutti gli altri.
04:28
I hate all this hoity-toity.
97
268890
1920
Odio tutta questa sfacciataggine.
04:30
Here are a few more.
98
270810
1770
Eccone qualcuno in più.
04:32
Boogie-woogie, oh, I love that one, boogie-woogie.
99
272580
3240
Boogie-woogie, oh, adoro quello, boogie-woogie.
04:35
Boogie means dance and so does boogie-woogie.
100
275820
3240
Boogie significa danza e anche boogie-woogie.
04:39
Let's go out next weekend and boogie-woogie.
101
279060
3390
Usciamo il prossimo fine settimana e facciamo boogie-woogie.
04:42
That one does sound a little old fashioned.
102
282450
2280
Quello suona un po' vecchio stile.
04:44
This one does too but not in the same way.
103
284730
2970
Anche questo lo fa, ma non allo stesso modo.
04:47
Fuddy-duddy, fuddy-duddy,
104
287700
2130
Fuddy-duddy, fuddy-duddy,
04:49
this noun or sometimes adjective describes someone
105
289830
3720
questo sostantivo o talvolta aggettivo descrive qualcuno
04:53
who is old fashioned or something that is old fashioned.
106
293550
3900
che è vecchio stile o qualcosa che è vecchio stile.
04:57
I find it adorable though.
107
297450
1470
Lo trovo adorabile però.
04:58
Don't be such a fuddy-duddy. Come out tonight.
108
298920
3090
Non essere così imbranato. Vieni fuori stasera.
05:02
Or his outfit was a bit fuddy-duddy.
109
302010
2640
O il suo abbigliamento era un po' confuso. Ne
05:04
We also have quite a childish one, silly billy.
110
304650
3690
abbiamo anche uno abbastanza infantile, sciocco.
05:08
Silly billy, and this is what we say
111
308340
1740
Sciocco stupido, e questo è quello che diciamo
05:10
to children who aren't behaving in a sensible way.
112
310080
3900
ai bambini che non si comportano in modo sensato.
05:13
We also use it a lot with our pets
113
313980
1650
Lo usiamo molto anche con i nostri animali domestici
05:15
because we treat our pets as our children in the UK.
114
315630
3480
perché trattiamo i nostri animali domestici come nostri figli nel Regno Unito.
05:19
The tone of voice is important with this one,
115
319110
1920
Il tono di voce è importante con questo,
05:21
as otherwise it could sound pretty insulting.
116
321030
2490
altrimenti potrebbe sembrare piuttosto offensivo.
05:23
Oh, you are a silly billy.
117
323520
1530
Oh, sei un idiota stupido.
05:25
Take that bucket off your head.
118
325050
1710
Togliti quel secchio dalla testa.
05:26
Fun fact, I actually got a bucket stuck
119
326760
3540
Curiosità,
05:30
on my head as a child.
120
330300
1530
da bambino mi è rimasto un secchio in testa.
05:31
I put it on like this and put the strap
121
331830
1860
Lo indosso così e mi metto la cinghia
05:33
under my chin to look like a soldier.
122
333690
2340
sotto il mento per sembrare un soldato.
05:36
I was definitely a silly billy.
123
336030
2100
Ero decisamente uno sciocco.
05:38
It had to be cut off, and it was my favourite bucket.
124
338130
2760
Doveva essere tagliato ed era il mio secchio preferito.
05:40
In fact, I don't think I've recovered.
125
340890
1320
In effetti, non credo di essermi ripreso.
05:42
Another, hocus-pocus.
126
342210
1980
Un altro, hocus-pocus.
05:44
This is silliness or magical activity
127
344190
4350
Questa è stupidità o attività magica
05:48
often used to trick someone.
128
348540
2130
spesso usata per ingannare qualcuno.
05:50
Just be honest, stop all this hocus-pocus.
129
350670
3090
Sii onesto, smettila con tutti questi giochi di prestigio.
05:53
Often wizards will say it before casting a spell.
130
353760
3030
Spesso i maghi lo dicono prima di lanciare un incantesimo.
05:56
Hocus-pocus, she's disappeared!
131
356790
3513
Hocus-pocus, è scomparsa!
06:02
We also have lovey-dovey.
132
362640
2400
Abbiamo anche i lovey-dovey.
06:05
This is a romantic adjective for people who show PDAs.
133
365040
5000
Questo è un aggettivo romantico per le persone che mostrano PDA.
06:10
Ah, PDAs, these are public displays of affection.
134
370167
4353
Ah, PDA, queste sono manifestazioni pubbliche di affetto.
06:14
Mum and dad are far too lovey-dovey.
135
374520
1890
Mamma e papà sono troppo innamorati.
06:16
They're always holding hands.
136
376410
1350
Si tengono sempre per mano.
06:17
Another you might come across,
137
377760
1350
Un altro che potresti incontrare,
06:19
not so common, helter-skelter.
138
379110
2970
non così comune, alla rinfusa.
06:22
This is either a type of slide
139
382080
2190
Questo è un tipo di scivolo
06:24
that goes all the way around like that,
140
384270
1620
che fa tutto il giro in quel modo,
06:25
you'll find it in a playground,
141
385890
1470
lo troverai in un parco giochi,
06:27
or an adjective to describe hurrying and confusion.
142
387360
5000
o un aggettivo per descrivere la fretta e la confusione.
06:32
We had a helter-skelter journey to the show.
143
392370
2640
Abbiamo fatto un viaggio alla rinfusa verso lo spettacolo. Ne
06:35
We also have one that I love to say, namby-pamby.
144
395010
3690
abbiamo anche uno che amo dire, namby-pamby.
06:38
Namby-pamby, this is an adjective meaning weak,
145
398700
4500
Namby-pamby, questo è un aggettivo che significa debole,
06:43
feeble, maybe excessively emotional,
146
403200
2970
debole, forse eccessivamente emotivo,
06:46
and it's a bit cruel to be honest.
147
406170
2250
ed è un po' crudele a dire il vero.
06:48
What a namby-pamby idea. It's really insulting.
148
408420
3930
Che idea sdolcinata. È davvero offensivo.
06:52
Willy-nilly is one that I use all the time,
149
412350
2970
Willy-nilly è uno che uso sempre,
06:55
and this is an adverb to describe doing something
150
415320
2880
e questo è un avverbio per descrivere fare qualcosa
06:58
in an irregular way.
151
418200
2070
in modo irregolare.
07:00
The new agency just sends its proposals willy-nilly.
152
420270
3450
La nuova agenzia invia le sue proposte, volenti o nolenti.
07:03
Yeah, if you do something willy-nilly,
153
423720
2370
Sì, se fai qualcosa volenti o nolenti,
07:06
it's without planning or organisation.
154
426090
2400
è senza pianificazione o organizzazione.
07:08
It's in a random, chaotic way.
155
428490
2520
È in un modo casuale e caotico.
07:11
Don't just do it willy-nilly.
156
431010
1770
Non farlo solo volente o nolente.
07:12
Think about it first.
157
432780
1560
Pensaci prima.
07:14
We also have jeepers creepers.
158
434340
3750
Abbiamo anche rampicanti jeepers.
07:18
Jeepers creepers, and this
159
438090
1680
Jeepers rampicanti, e questa
07:19
is an exclamation showing surprise or shock.
160
439770
4620
è un'esclamazione che mostra sorpresa o shock.
07:24
And I'm pretty sure that it comes
161
444390
1710
E sono abbastanza sicuro che derivi
07:26
from avoiding saying something blasphemous,
162
446100
3510
dall'evitare di dire qualcosa di blasfemo,
07:29
avoiding saying Jesus Christ
163
449610
1770
evitando di dire Gesù Cristo
07:31
'cause we have Jesus Christ, jeepers creepers.
164
451380
3390
perché abbiamo Gesù Cristo, jeepers creepers.
07:34
Some people want to avoid that.
165
454770
1470
Alcune persone vogliono evitarlo.
07:36
It's quite a nice one to use.
166
456240
1590
È piuttosto carino da usare.
07:37
Jeepers creepers, knock on the door
167
457830
2880
Jeepers rampicanti, bussa alla porta
07:40
before you just come in next time.
168
460710
1950
prima di entrare la prossima volta.
07:42
Now, let's move on to the topic of nicknames.
169
462660
2700
Passiamo ora all'argomento dei soprannomi.
07:45
British people quite like assigning nicknames to each other
170
465360
3570
Agli inglesi piace molto assegnarsi soprannomi a vicenda
07:48
and we love them even more if they rhyme.
171
468930
2820
e li amiamo ancora di più se fanno rima.
07:51
So you could have a Steady Eddie, Handy Andy,
172
471750
3390
Quindi potresti avere Steady Eddie, Handy Andy,
07:55
Merry Geri, Bonny Johnny, Smiley Kylie.
173
475140
3570
Merry Geri, Bonny Johnny, Smiley Kylie.
07:58
I'm often called Juicy Lucy.
174
478710
1650
Mi chiamo spesso Juicy Lucy.
08:00
It really works well with two syllable names.
175
480360
2100
Funziona davvero bene con i nomi di due sillabe.
08:02
Here's a challenge for you,
176
482460
960
Ecco una sfida per te,
08:03
can you think of a rhyming reduplication
177
483420
3030
riesci a pensare a una riduplicazione in rima
08:06
for your own name or a British name that you can think of?
178
486450
4470
per il tuo nome o un nome britannico a cui riesci a pensare?
08:10
Preferably your own name,
179
490920
1530
Preferibilmente il tuo nome,
08:12
but some of them might be quite difficult.
180
492450
2220
ma alcuni potrebbero essere piuttosto difficili.
08:14
I'm thinking Muhammad doesn't really rhyme with much.
181
494670
2790
Penso che Maometto non rimi molto.
08:17
Maybe you could go with Mo.
182
497460
1260
Forse potresti andare con Mo.
08:18
Now, anyone can make rhyming reduplications about anything,
183
498720
4560
Ora, chiunque può fare duplicazioni in rima su qualsiasi cosa,
08:23
and there's a really common format.
184
503280
2250
e c'è un formato molto comune.
08:25
It often happens by replacing the first consonant
185
505530
3300
Accade spesso sostituendo la prima consonante
08:28
with wa in the reduplication.
186
508830
3180
con wa nella duplicazione.
08:32
It's very childlike as you can hear.
187
512010
3420
È molto infantile come puoi sentire.
08:35
My friend Jenny-wenny wrote a booky-wooky
188
515430
3390
La mia amica Jenny-wenny ha scritto un booky-wooky
08:38
about a doggy-woggy.
189
518820
1320
su un doggy-woggy.
08:40
There's another challenge for you in the comment section.
190
520140
2130
C'è un'altra sfida per te nella sezione dei commenti.
08:42
See if you can write
191
522270
1050
Vedi se riesci a scrivere
08:43
a childish sentence using this w consonant sound.
192
523320
4860
una frase infantile usando questo suono di consonante w.
08:48
It's your homework-womework. (laughs)
193
528180
3070
Sono i tuoi compiti a casa. (ride)
08:51
Okay, one more thing I want to cover, rhyming shmyming.
194
531250
5000
Ok, un'altra cosa di cui voglio parlare, lo shmyming in rima.
08:56
Rhyming shmyming, why do we say things like that?
195
536250
3210
Rhyming shmyming, perché diciamo cose del genere?
08:59
This is called shm, shm-reduplication.
196
539460
2850
Questo si chiama shm, shm-riduplicazione.
09:03
I repeated the word rhyming
197
543960
1860
Ho ripetuto la parola rima
09:05
but I replaced the first consonant
198
545820
2280
ma ho sostituito la prima consonante
09:08
with shm, rhyming shmyming.
199
548100
2880
con shm, rima shmyming.
09:10
I used it here as an intensifier
200
550980
2160
L'ho usato qui come intensificatore
09:13
to make the concept more memorable.
201
553140
1890
per rendere il concetto più memorabile.
09:15
Here we have some more.
202
555030
1290
Qui ne abbiamo altri.
09:16
Money shmoney, this kinda means money's not important
203
556320
4020
Soldi shmoney, questo significa che i soldi non sono importanti
09:20
or money's no object.
204
560340
2400
o che i soldi non sono un problema.
09:22
Homework shmomework, if I heard this,
205
562740
3750
Compiti a casa, se lo sentissi,
09:26
I would think that the speaker was implying
206
566490
1680
penserei che l' oratore stesse insinuando
09:28
that there are better things to do.
207
568170
2280
che ci sono cose migliori da fare.
09:30
We also have bored shmored.
208
570450
2880
Abbiamo anche annoiato shmored.
09:33
This is sort of confrontational.
209
573330
1500
Questo è una specie di conflittuale.
09:34
It's like saying, "I don't believe you, you aren't bored,
210
574830
3210
È come dire: "Non ti credo, non sei annoiato
09:38
or you don't have to be bored."
211
578040
1526
o non devi annoiarti".
09:39
Shm-reduplication originated in Yiddish,
212
579566
3934
Shm-reduplication ha origine in yiddish,
09:43
and it's generally used to indicate irony,
213
583500
3060
ed è generalmente usato per indicare ironia,
09:46
sarcasm, scepticism, to be dismissive or as an interjection.
214
586560
5000
sarcasmo, scetticismo, per essere sprezzante o come interiezione.
09:52
It really depends on the context and the intonation,
215
592230
3360
Dipende davvero dal contesto e dall'intonazione,
09:55
and it's very informal.
216
595590
1530
ed è molto informale.
09:57
Do not use this in a job interview.
217
597120
2250
Non usarlo in un colloquio di lavoro.
09:59
I thought it would be valuable to mention it
218
599370
1860
Ho pensato che sarebbe stato utile menzionarlo
10:01
because you do hear it in a lot of movies,
219
601230
2970
perché lo senti in molti film,
10:04
especially ones based in New York.
220
604200
1980
specialmente quelli ambientati a New York.
10:06
You might hear people saying, "I feel fancy schmancy today."
221
606180
3130
Potresti sentire la gente dire: "Oggi mi sento un tipo stravagante". C'è
10:09
A bit of emphasis there, fancy schmancy.
222
609310
2840
un po' di enfasi lì, fantasia schmancy.
10:12
Okay, that's it for today.
223
612150
1140
Ok, per oggi è tutto.
10:13
I really enjoyed this lesson. It was fascinating.
224
613290
2700
Mi è davvero piaciuta questa lezione. Era affascinante.
10:15
It is such a fascinating topic to me.
225
615990
1860
È un argomento così affascinante per me.
10:17
I like helping you to understand why we say
226
617850
2640
Mi piace aiutarti a capire perché diciamo
10:20
and use certain things.
227
620490
1380
e usiamo certe cose.
10:21
Don't forget to check out LanguaTalk.
228
621870
1560
Non dimenticare di dare un'occhiata a LanguaTalk.
10:23
Remember that once you've booked your first paid lesson
229
623430
2828
Ricorda che una volta prenotata la tua prima lezione a pagamento
10:26
on LanguaTalk with your perfect one-on-one tutor,
230
626258
3982
su LanguaTalk con il tuo perfetto tutor individuale,
10:30
you can forward your receipt to me on my email address,
231
630240
3600
puoi inoltrarmi la ricevuta al mio indirizzo email
10:33
and I will send you a copy of my idioms
232
633840
1920
e io ti invierò una copia della mia
10:35
and phrasal verbs workbook for free as an extra bonus.
233
635760
3660
cartella di lavoro sui modi di dire e sui verbi frasali per gratis come bonus extra.
10:39
You can also download the PDF for today's lesson.
234
639420
3180
Puoi anche scaricare il PDF della lezione di oggi.
10:42
The link is down there as well.
235
642600
1650
Il link è anche laggiù.
10:44
Don't forget to connect with me on all of my social media.
236
644250
2610
Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media.
10:46
I've got my Instagram, my Facebook,
237
646860
2430
Ho il mio Instagram, il mio Facebook
10:49
and my website, englishwithlucy.com.
238
649290
2880
e il mio sito web, englishwithlucy.com.
10:52
On that website,
239
652170
833
Su quel sito web
10:53
you can find an interactive pronunciation tool
240
653003
2587
puoi trovare uno strumento di pronuncia interattivo
10:55
and you can also see all of my courses.
241
655590
3360
e puoi anche vedere tutti i miei corsi.
10:58
We've got lots of different topics.
242
658950
2580
Abbiamo molti argomenti diversi.
11:01
You can go really in depth into one topic
243
661530
2610
Puoi approfondire un argomento
11:04
like phrasal verbs, idioms, slang,
244
664140
3210
come phrasal verbs, idioms, slang,
11:07
or you can take my level courses
245
667350
2250
oppure puoi seguire i miei corsi di livello
11:09
where you can master B1 English or B2 English, et cetera.
246
669600
4980
in cui puoi padroneggiare l'inglese B1 o l'inglese B2, eccetera.
11:14
I will see you soon for another lesson. (kisses)
247
674580
2719
Ci vediamo presto per un'altra lezione. (baci)
11:17
(upbeat music)
248
677299
2583
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7