100 Body Part Words in English with Pictures: Advanced Vocabulary Lesson

157,865 views ・ 2024-08-22

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
40
3800
سلام، دانش آموزان دوست داشتنی، و به انگلیسی با لوسی خوش آمدید.
00:03
I've got quite the lesson for you today, so we're going to get right into it.
1
3840
4720
من امروز کاملاً درسی را برای شما دارم، بنابراین ما مستقیماً به آن می پردازیم.
00:08
Today, we're going to get up close and personal with the human body—and I mean
2
8560
6080
امروز قرار است با بدن انسان از نزدیک آشنا شویم—و منظورم
00:14
really personal.
3
14640
1120
واقعاً شخصی است.
00:15
We're tackling a lot, we're going to go
4
15760
2400
ما در حال مقابله با
00:18
into a lot of detail.
5
18160
2080
بسیاری از جزئیات هستیم.
00:20
So buckle up, make sure you are all ears
6
20240
3760
پس دست و پنجه نرم کنید، مطمئن شوید که همه گوش‌ها هستید،
00:24
as we explore the amazing machine that is the human body.
7
24000
4840
زیرا ما دستگاه شگفت‌انگیزی که بدن انسان است را بررسی می‌کنیم.
00:28
To assist your learning, I've put together a massive PDF that you can
8
28840
4720
برای کمک به یادگیری شما، من یک PDF عظیم تهیه کرده ام که می توانید
00:33
download for free.
9
33560
2160
به صورت رایگان دانلود کنید.
00:35
It contains all of the vocabulary from
10
35720
2960
این شامل تمام واژگان
00:38
today's lesson, plus a little more, along 
11
38680
3040
درس امروز، به علاوه کمی بیشتر، همراه
00:41
with definitions and a quiz  to test your knowledge.
12
41720
4000
با تعاریف و آزمونی برای آزمایش دانش شما است.
00:45
If you'd like to download that, all you have to do is click on the link in the
13
45720
4680
اگر می‌خواهید آن را دانلود کنید، تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی پیوند موجود در
00:50
description box, enter your name and your email address, then you've joined my PDF club.
14
50400
6320
کادر توضیحات کلیک کنید، نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید ، سپس به باشگاه PDF من ملحق شده‌اید.
00:56
You'll be signed up to my mailing list for free, and the PDF will arrive directly
15
56720
4480
شما به صورت رایگان در لیست پستی من ثبت نام خواهید کرد و PDF مستقیماً
01:01
in your inbox.
16
61200
1440
به صندوق ورودی شما می رسد.
01:02
After that, you will automatically
17
62640
1760
پس از آن، به طور خودکار
01:04
receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers.
18
64400
6200
PDF های هفتگی رایگان من را در کنار اخبار، به روز رسانی دوره ها و پیشنهادات من دریافت خواهید کرد.
01:10
It's a free service, and you can unsubscribe with one click at any time.
19
70600
5720
این یک سرویس رایگان است و می توانید در هر زمان با یک کلیک اشتراک خود را لغو کنید.
01:16
Okay, let's start at the very top, shall we?
20
76320
3360
خوب، بیایید از همان اوج شروع کنیم، درست است؟
01:19
The head.
21
79680
880
سر.
01:20
So, you might already know about the 'forehead', right?
22
80560
5120
بنابراین، ممکن است قبلاً در مورد «پیشانی» بدانید، درست است؟
01:25
'Forehead'.
23
85680
920
"پیشانی".
01:26
In my accent—modern received
24
86600
1720
در لهجه من - تلفظ دریافتی مدرن
01:28
pronunciation—we don't pronounce the 'r' sound: /ˈfɔːhed/.
25
88320
5520
- صدای "r" را تلفظ نمی کنیم : /ˈfɔːhed/.
01:33
But in some accents, it's actually pronounced 'forehead': /ˈfɒrɪd/.
26
93840
5560
اما در برخی از لهجه ها، در واقع "پیشانی" تلفظ می شود: /ˈfɒrɪd/.
01:39
And what about these?
27
99400
2160
و اینها چطور؟
01:41
They are 'the temples',  'temples'. They're the flat
28
101560
5280
آنها «معابد»، «معبد» هستند. آنها
01:46
areas on either side of the 'forehead'.
29
106840
3800
نواحی صاف در دو طرف «پیشانی» هستند.
01:50
That's where your 'temporal bones' are,
30
110640
2640
این همان جایی است که "استخوان های زمانی" شما هستند،
01:53
'temporal bones'.
31
113280
1520
"استخوان های زمانی".
01:54
Then, moving down, we have this little
32
114800
1560
سپس، با حرکت به سمت پایین، این
01:56
flap—mine's very small—a little flap of 'cartilage' here.
33
116360
5240
فلپ کوچک - مال من بسیار کوچک است - یک فلپ کوچک از "غضروف" در اینجا داریم.
02:01
'Cartilage' is flexible connective tissue; it's at the front of the ear. It's the 'tragus'.
34
121600
6560
"غضروف" بافت همبند انعطاف پذیر است. جلوی گوش است این "تراگوس" است.
02:08
'Tragus'. Maybe you know someone who's had it pierced.
35
128160
3400
"تراگوس". شاید کسی را بشناسید که آن را سوراخ کرده است.
02:11
And this soft, fleshy bit at the bottom of the ear is the 'earlobe'. 'Earlobe', or
36
131560
7360
و این لقمه نرم و گوشتی در پایین گوش «لاله گوش» است. لاله گوش، یا
02:18
sometimes just 'lobe' for short.
37
138920
2320
گاهی اوقات به اختصار فقط «لوب».
02:21
Moving up, we have the 'crown' at the very
38
141240
2920
با حرکت به سمت بالا، "تاج" را در
02:24
top of the head, and covering the whole 
39
144160
2640
بالای سر داریم، و کل
02:26
head, the skin that covers  the skull—it's the 'scalp'.
40
146800
4320
سر را می پوشانیم، پوستی که جمجمه را می پوشاند - این "پوست سر" است.
02:31
'Scalp' where your hair grows from.
41
151120
3000
"پوست سر" جایی که موهای شما از آنجا رشد می کند.
02:34
Now, move your fingers to the back of your head, do you feel a little bump?
42
154120
4480
حالا، انگشتان خود را به پشت سر خود ببرید، آیا کمی برآمدگی احساس می کنید؟
02:38
That's your 'occipital bone', 'occipital bone'.
43
158600
4160
این «استخوان پس سری»، «استخوان اکسیپیتال» شماست.
02:42
The area around it is called the
44
162760
2240
ناحیه اطراف آن
02:45
'occipital region' and it's where your skull meets your neck.
45
165000
5240
"ناحیه پس سری" نامیده می شود و جایی است که جمجمه شما به گردن شما می رسد.
02:50
It's a pretty important place if you ask me, as it protects the brain's visual
46
170240
5480
اگر از من بپرسید این مکان بسیار مهمی است، زیرا از مرکز پردازش بصری مغز محافظت می کند
02:55
processing centre.
47
175720
1560
.
02:57
Okay, now it's time to face some face facts.
48
177280
3520
خوب، اکنون زمان آن است که با برخی از حقایق ظاهری روبرو شوید.
03:00
Let's start with the windows of the soul, the 'eyes'.
49
180800
3720
بیایید با پنجره های روح، "چشم ها" شروع کنیم.
03:04
Now, 'the eyes' are pretty complex, the coloured part is called your 'iris', 'iris'.
50
184520
7880
اکنون، "چشم ها" بسیار پیچیده هستند، قسمت رنگی "عنبیه"، "عنبیه" شما نامیده می شود.
03:12
The black hole in the middle is just like you, it's a 'pupil', a 'pupil'!
51
192400
6480
سیاهچاله وسط درست مثل تو است، "مردمک" است، "مردمک"!
03:18
A 'pupil' is another word for student, it's also the black hole in your eye, 'pupil'.
52
198880
5440
"دانش آموز" کلمه دیگری برای دانش آموز است، همچنین سیاهچاله چشم شما، "دانش آموز" است.
03:24
It gets bigger when there's not much light, and it shrinks when there's bright light.
53
204320
5160
وقتی نور زیاد نباشد بزرگتر می شود و وقتی نور زیاد وجود دارد کوچک می شود.
03:29
When I was at university, I used to get rejected from nightclubs because my
54
209480
5360
زمانی که در دانشگاه بودم، از کلوپ های شبانه رد می شدم، زیرا
03:34
'pupils' were always so big. They're very sensitive to light, or lack of light; the
55
214840
4760
«شاگردهای» من همیشه خیلی بزرگ بودند. آنها به نور یا کمبود نور بسیار حساس هستند.
03:39
bouncers thought I had taken an illegal substance, but really, I was just
56
219600
4080
جسوران فکر می کردند که من یک ماده غیرقانونی مصرف کرده ام ، اما در واقع، من فقط
03:43
struggling to see in the dark.
57
223680
1880
برای دیدن در تاریکی تلاش می کردم.
03:45
And what about the white part of the eye?
58
225560
2440
و قسمت سفید چشم چطور؟
03:48
I'm going to be honest—I had to look this one up. It's called the 'sclera', 'sclera'.
59
228000
5400
من صادقانه می گویم - باید این یکی را جستجو می کردم. به آن "صلبیه"، "صلبیه" می گویند.
03:53
And if you want to remember it, I came up with a way: you can say—it's clearer than
60
233400
5680
و اگر می خواهید آن را به خاطر بسپارید، من راهی پیدا کردم : می توانید بگویید - از
03:59
the rest of your eye. Okay, 'sclera'.
61
239080
3560
بقیه چشمان شما واضح تر است. خوب، "صلبیه".
04:02
Now, let's talk about the flap of skin
62
242640
2600
حالا بیایید در مورد فلپ پوستی
04:05
that's always moving up and down, the 'eyelid'.
63
245240
3440
که همیشه بالا و پایین حرکت می کند، یعنی "پلک" صحبت کنیم.
04:08
For some reason, I have crazy control of
64
248680
3520
بنا به دلایلی من کنترل دیوانه وار
04:12
my eyelids and my eyes in general.
65
252200
1840
پلک هایم و به طور کلی چشم هایم را دارم. نمی
04:14
I don't know if you can see this, this is
66
254040
1280
دانم می توانید این را ببینید یا نه، این
04:15
my party trick. Look at my 'irises'.
67
255320
6280
ترفند مهمانی من است. به "عنبیه" من نگاه کنید. آیا
04:21
Can anyone else do that?
68
261600
2000
شخص دیگری می تواند این کار را انجام دهد؟
04:23
Yeah, amazing eye control.
69
263600
1760
بله، کنترل چشم شگفت انگیز.
04:25
I guess if this career doesn't work out,
70
265360
2480
حدس می‌زنم اگر این حرفه به نتیجه نرسد،
04:27
I could just go to the circus.
71
267840
1880
می‌توانم به سیرک بروم.
04:30
Back to 'eyelids'! 'Eyelids' help to keep the
72
270680
2720
بازگشت به "پلک"! پلک ها به مرطوب نگه داشتن
04:33
eyes moist and protected.
73
273400
2280
و محافظت از چشم کمک می کنند.
04:35
And what about your hairs on your 'eyelids'?
74
275680
2840
و در مورد موهای روی پلک هایتان چطور؟
04:38
They are your 'eyelashes'. Your 'eyelashes'—and
75
278520
2960
آنها "مژه" شما هستند. "مژه" شما - و
04:41
they act as another line of
76
281480
1760
آنها به عنوان خط دیگری از
04:43
protection for the eyes.
77
283240
1760
محافظت از چشم عمل می کنند.
04:45
Just above the eyes, we have the
78
285000
2120
درست بالای چشم ها،
04:47
'eyebrows', 'eyebrows', which also play an important role as they help to keep sweat
79
287120
6760
«ابرو»، «ابرو» را داریم که نقش مهمی را ایفا می کنند زیرا به جلوگیری از عرق
04:53
out of your eyes.
80
293880
1240
از چشمان شما کمک می کنند.
04:55
What about this little dip  in between the 'eyebrows'?
81
295120
3200
در مورد این فرورفتگی کوچک بین «ابروها» چطور؟
04:58
This is called the 'glabella', 'glabella', and it's from the Latin word for 'smooth',
82
298320
6800
این «گلابلا»، «گلابلا» نامیده می‌شود و از کلمه لاتین «صاف» گرفته شده است،
05:05
which is ironic because this is often where we get 'frown lines', which are
83
305120
4880
که طعنه‌آمیز است زیرا اغلب در اینجا «خطوط اخم» می‌بینیم که
05:10
sometimes called '11's'.
84
310000
2360
گاهی اوقات «11» نامیده می‌شود.
05:12
'Wrinkle' is the more general term for the
85
312360
2640
"چروک" اصطلاح کلی تر برای
05:15
lines or small folds that appear on your skin as we age or as we express ourselves.
86
315000
6200
خطوط یا چین های کوچکی است که با بالا رفتن سن یا زمانی که خودمان را نشان می دهیم روی پوست شما ظاهر می شود.
05:21
Okay, here's a fun one.
87
321200
1360
خوب، اینجا یک سرگرمی است.
05:22
You know how some people have the little
88
322560
2000
می دانید چگونه برخی از افراد
05:24
indentations in their cheeks when they smile?
89
324560
3400
هنگام لبخند زدن، بر روی گونه های خود فرورفتگی های کوچکی دارند؟ به
05:27
These are called 'dimples', 'dimples'.
90
327960
3040
اینها «گودی»، «گودی» می گویند.
05:31
I've always wanted 'dimples'.
91
331000
2240
من همیشه "گودی" می خواستم.
05:33
They're actually caused by a split in the
92
333240
2400
آنها در واقع به دلیل شکاف در
05:35
muscle that runs through the cheek.
93
335640
2120
ماهیچه ای که از گونه می گذرد ایجاد می شوند.
05:37
Not everyone has them, but perhaps that's
94
337760
2040
همه آنها را ندارند، اما شاید به همین دلیل است که
05:39
why so many of us find them so cute.
95
339800
2400
بسیاری از ما آنها را بسیار بامزه می یابیم.
05:42
Okay, now for the nose. There are two openings at the bottom called 'nostrils', 'nostrils'.
96
342200
7360
خوب، حالا برای بینی. دو دهانه در پایین وجود دارد به نام‌های سوراخ‌های بینی، سوراخ‌های بینی.
05:49
The little groove between the nose and
97
349560
2480
شیار کوچک بین بینی و
05:52
the upper lip—
98
352040
1480
لب بالایی -
05:53
That's a 'philtrum', 'philtrum'.
99
353520
3160
این یک "فیلتروم"، "فیلتروم" است.
05:56
Below that, just here, is the 'cupid's bow', the 'cupid's bow', and that is the
100
356680
6000
در زیر آن، فقط در اینجا، " کمان کوپید"، "کمان کوپید"، و آن
06:02
double curve of the upper lip.
101
362680
2080
منحنی دوتایی لب بالایی است.
06:04
Speaking of mouths, going inside, we've
102
364760
3040
وقتی صحبت از دهان شد، با رفتن به داخل،
06:07
got the 'gums' that hold the teeth in place.
103
367800
4040
«لثه‌هایی» داریم که دندان‌ها را در جای خود نگه می‌دارند.
06:11
I don't know why I'm feeling like I have
104
371840
1240
من نمی دانم چرا احساس می کنم باید
06:13
to demonstrate all of this for you.
105
373080
2840
همه اینها را برای شما نشان دهم.
06:15
'Gums'.
106
375920
1360
"لثه".
06:17
The roof of the mouth is called the 'palate', 
107
377280
3240
سقف دهان «کام» نامیده می‌شود،
06:20
and the dangly thing at the back of the throat.
108
380520
3240
و به چیز آویزان در پشت گلو می‌گویند.
06:23
I can actually touch that with my tongue, but it weirds me out every time I do it.
109
383760
3920
من واقعاً می توانم آن را با زبانم لمس کنم، اما هر بار که این کار را انجام می دهم، من را عجیب می کند.
06:27
That's the 'uvula', 'uvula'.
110
387680
3160
این همان "uvula"، "uvula" است.
06:30
It helps with swallowing and even with
111
390840
2640
به بلعیدن و حتی
06:33
making sounds in certain languages.
112
393480
2680
ایجاد صداها به زبان های خاص کمک می کند.
06:36
Okay, that was a lot of information about
113
396160
1920
خوب، این اطلاعات زیادی در مورد
06:38
the head and I don't expect you to remember all of it.
114
398080
2960
سر بود و من انتظار ندارم که همه آنها را به خاطر بسپارید. به همین
06:41
That's why I've made the PDF for you.
115
401040
1960
دلیل پی دی اف را برای شما درست کردم.
06:43
Make sure you've downloaded that by
116
403000
1480
مطمئن شوید که آن را با
06:44
clicking on the link in the description box.
117
404480
2200
کلیک بر روی پیوند در کادر توضیحات دانلود کرده اید.
06:46
It has all of this information neatly
118
406680
2240
همه این اطلاعات را به طور مرتب
06:48
organised with
119
408920
1040
با
06:49
lovely visuals, the perfect self-study guide.
120
409960
3240
تصاویری دوست داشتنی سازماندهی کرده است، راهنمای کاملی برای مطالعه خود. آیا
06:53
Are you ready to move on?
121
413200
1720
برای حرکت آماده هستید؟
06:54
Let's go to the neck and shoulders.
122
414920
2720
برویم سراغ گردن و شانه ها.
06:57
So, with the neck, the back of the neck where the hairline ends is called the 'nape', the
123
417640
6760
بنابراین، با گردن، پشت گردن که در آن خط مو به پایان می رسد، 'ناپ'،
07:04
'nape' of the neck.
124
424400
1520
'ناپ' گردن نامیده می شود.
07:05
It's a super sensitive area for many people.
125
425920
3320
این یک منطقه فوق العاده حساس برای بسیاری از مردم است.
07:09
I'm extremely ticklish on my neck.
126
429240
2640
من به شدت روی گردنم قلقلک دارم.
07:11
The lump at the front of the neck is
127
431880
2760
برآمدگی جلوی گردن
07:14
called the 'Adam's apple', and it's more prominent in some bodies than others.
128
434640
5560
«سیب آدم» نامیده می‌شود و در برخی از بدن‌ها بیش از سایرین برجسته است.
07:20
Fun fact, it's not actually an apple.
129
440200
3800
واقعیت جالب، این در واقع یک سیب نیست.
07:24
Can you believe it?
130
444000
960
07:24
It's cartilage that covers the 'larynx', or 'voice box', which is the top part of the
131
444960
7520
باورت میشه؟
این غضروفی است که «حنجره» یا «جعبه صدا» را می‌پوشاند، که قسمت بالایی
07:32
throat that contains the 'vocal cords'.
132
452480
3840
گلو حاوی «تارهای صوتی» است.
07:36
The 'vocal cords' are what you use to speak
133
456320
3480
تارهای صوتی همان چیزی است که برای صحبت کردن
07:39
and sing.
134
459800
1640
و آواز خواندن استفاده می کنید.
07:41
Head, shoulders, knees…
135
461440
1920
سر، شانه ها، زانوها...
07:43
Ah, we're just sticking with head and shoulders for now.
136
463360
2160
آه، فعلاً فقط سر و شانه ها را می چسبانیم. آیا
07:45
Do you have a version of 'Head, Shoulders, Knees & Toes' in your own language?
137
465520
4440
نسخه ای از "سر، شانه ها، زانوها و انگشتان پا" به زبان خود دارید؟ آیا
07:49
Does it include the same body parts?
138
469960
3120
شامل همان اعضای بدن می شود؟
07:53
I would really like to know.
139
473080
1360
من واقعاً دوست دارم بدانم.
07:54
Please put that in the comments section.
140
474440
1680
لطفا آن را در بخش نظرات قرار دهید.
07:56
Okay, so you have probably heard of the 'collarbone', but 
141
476120
3520
خوب، پس احتمالاً نام «ترقوه» را شنیده‌اید، اما
07:59
did you know
142
479640
680
آیا می‌دانستید
08:00
its fancy name is the 'clavicle', 'clavicle'.
143
480320
4560
نام فانتزی آن «ترقوه»، «ترقوه» است.
08:04
That's a lovely word!
144
484880
1240
این کلمه دوست داشتنی است!
08:06
And it's actually one of the most commonly
145
486120
2280
و در واقع یکی از شایع ترین
08:08
broken bones in the body.
146
488400
2240
استخوان های شکسته در بدن است.
08:10
Ouch!
147
490640
680
اوه!
08:11
Now a big muscle runs from the back of the head down the neck and across the
148
491320
4640
اکنون یک عضله بزرگ از پشت سر به پایین گردن و روی
08:15
shoulders and that's the  'trapezius', the 'trapezius muscle' 
149
495960
5280
شانه ها می رود و آن «ذوزنقه»، «عضله ذوزنقه ای» است،
08:21
but most people just call it the 'traps'.
150
501240
3480
اما بیشتر مردم آن را «تله» می نامند.
08:24
And at the back, there are two large flat bones called the 'shoulder blades', 
151
504720
6160
و در پشت، دو استخوان مسطح بزرگ به نام‌های «تیغه‌های شانه»،
08:30
'shoulder blades', or 'scapulae', 'scapulae'.
152
510880
4800
«تیغه‌های شانه»، یا «کتف»، «کتف» وجود دارد.
08:35
If we're being very fancy, and
153
515680
1960
اگر ما خیلی شیک هستیم، و
08:37
it's time for another party trick.
154
517640
2800
وقت آن است که یک ترفند مهمانی دیگر داشته باشیم.
08:40
I have really weird control over my
155
520440
2560
کنترل عجیبی روی
08:43
shoulder bones.
156
523000
1200
استخوان های شانه ام دارم.
08:44
Why am I doing this?
157
524200
1320
چرا این کار را می کنم؟
08:45
I can make them dance.
158
525520
9360
میتونم وادارشون کنم برقصن
08:54
After that, it's time for a quick break.
159
534880
2280
پس از آن، زمان استراحت سریع است.
08:57
Let's see how much you've learnt so far with a little quiz.
160
537160
3440
بیایید ببینیم تا کنون با یک مسابقه کوچک چقدر آموخته اید.
09:00
Don't worry, it's just for fun.
161
540600
1840
نگران نباشید، این فقط برای سرگرمی است.
09:02
I will read each question and then the answer.
162
542440
2840
من هر سوال را می خوانم و سپس پاسخ را.
09:05
And you'll have three seconds to answer, but feel free to use the pause button if you
163
545280
5360
و شما سه ثانیه فرصت دارید تا پاسخ دهید، اما در صورت
09:10
need more time. All right—
164
550640
1480
نیاز به زمان بیشتر از دکمه مکث استفاده کنید. بسیار خوب -
09:12
number 1, what is the name of the
165
552120
2720
شماره 1، نام
09:14
coloured part of the eye?
166
554840
2440
قسمت رنگی چشم چیست؟
09:17
'Pupil', 'iris', or 'sclera'?
167
557280
7000
"مردمک"، "عنبیه" یا "صلبیه"؟
09:24
It is 'iris'.
168
564280
5240
"عنبیه" است.
09:29
It's your 'iris'.
169
569520
1160
این "عنبیه" شماست.
09:30
What's this little groove called between your nose and your upper lip?
170
570680
4680
این شیار کوچک بین بینی و لب بالایی شما چیست؟
09:35
Is it your 'philtrum', 'cupid's bow', or 'uvula'?
171
575360
8000
آیا این «فیلتروم»، «کمان کوپید»، یا «وولا» شماست؟
09:43
It is your 'philtrum'.
172
583360
2640
این "فیلتروم" شماست.
09:46
And number 3.
173
586000
1400
و عدد 3.
09:47
Which of these is not found in the mouth?
174
587400
4080
کدام یک از اینها در دهان یافت نمی شود؟
09:51
We have 'palate', we have  'gums' and we have 'nape'.
175
591480
7840
ما "کام" داریم، " لثه" داریم و "پنچه" داریم.
09:59
It is 'nape'.
176
599920
2360
'ناپ' است.
10:02
That's on your neck.
177
602280
1160
اونم روی گردنت
10:03
Number 4, what's another  name for your 'collarbone'?
178
603440
4760
شماره 4، نام دیگر «ترقوه» شما چیست؟
10:08
'Scapula', 'clavicle' or 'larynx'?
179
608200
7440
"کتف"، "ترقوه" یا "حنجره"؟
10:15
It's 'clavicle'.
180
615640
2640
این "ترقوه" است.
10:18
'Clavicle' is such a cute word.
181
618280
1440
"ترقوه" کلمه بسیار زیبایی است.
10:19
And 5, what's the name of the part that covers the 'larynx'?
182
619720
4280
و 5، نام بخشی که "حنجره" را می پوشاند چیست؟
10:24
Is it 'Adam's apple', 'crown', or 'temple'?
183
624000
5320
آیا «سیب آدم»، «تاج» یا «معبد» است؟
10:30
It's your 'Adam's apple'.
184
630480
2680
این «سیب آدم» شماست.
10:33
How did you do?
185
633160
880
چطور شد؟
10:34
Make sure you keep a note of your score
186
634040
1960
اطمینان حاصل کنید که نمره خود را
10:36
out of 5, as we're going to have another quiz at the end, and I want to
187
636000
3600
از 5 یادداشت کنید، زیرا در پایان مسابقه دیگری خواهیم داشت و من می خواهم
10:39
know your total score out of 10.
188
639600
2400
نمره کل شما را از 10 بدانم.
10:42
Okay, let's continue our journey through the
189
642000
1920
بسیار خوب، بیایید به سفر خود در
10:43
human body as we move down to the 'torso'.
190
643920
3120
بدن انسان ادامه دهیم. به سمت پایین حرکت کنید
10:47
And this is the body's central part minus the head,
191
647040
4640
و این قسمت مرکزی بدن منهای سر،
10:51
arms and legs.
192
651680
1600
بازوها و پاها است.
10:53
Put your hand on the centre of your chest.
193
653280
2600
دست خود را روی مرکز سینه قرار دهید. آیا
10:55
Can you feel that long, flat bone?
194
655880
3080
می توانید آن استخوان بلند و صاف را احساس کنید؟
10:58
That is your 'sternum', 'sternum',
195
658960
3320
آن جناغ، جناغ شماست
11:02
and it's like a shield for your heart and lungs.
196
662280
3680
و مانند سپری برای قلب و ریه های شماست.
11:05
Just below that is an area called the 'solar plexus', the 'solar plexus'.
197
665960
6600
درست در زیر آن ناحیه ای به نام "شبکه خورشیدی"، "شبکه خورشیدی" وجود دارد.
11:12
It's a network of nerves,  and it's super sensitive.
198
672560
3680
این شبکه‌ای از اعصاب است و بسیار حساس است.
11:16
Okay, now slide your hands down to your sides.
199
676240
3240
خوب، حالا دستان خود را به سمت پایین بکشید.
11:19
These muscles here are called the 'obliques', 'obliques',
200
679480
4760
این ماهیچه‌ها در اینجا «مورب»، «مورب» نامیده می‌شوند
11:24
and they are what can help you
201
684240
1280
و این ماهیچه‌ها هستند که می‌توانند به شما کمک کنند تا
11:25
twist and bend from side to side, and right in the centre of the belly is the
202
685520
6200
از این طرف به طرف دیگر بپیچید و خم شوید، و درست در مرکز شکم،
11:31
'navel', the 'navel', also known as the 'belly button'.
203
691720
4320
«ناف»، «ناف» است که همچنین شناخته می‌شود. به عنوان "دکمه شکم".
11:36
This is where your 'umbilical cord', 
204
696040
2680
این همان جایی است که «بند ناف» شما،
11:38
'umbilical cord' was attached.
205
698720
2720
«بند ناف» وصل شده است.
11:41
Did you know that the way your 'belly button' or 'navel' looks is basically just random?
206
701440
5240
آیا می دانستید که شکل ظاهری "ناف" یا "ناف" شما اساساً تصادفی است؟
11:46
It's determined by how your 'umbilical cord' heals after you're born.
207
706680
4400
این با نحوه بهبودی "بند ناف" شما پس از تولد تعیین می شود.
11:51
It can be an innie, or an outie, or an in-betweenie as well.
208
711080
4720
این می تواند innie، یا outie، و یا in-benie نیز باشد.
11:55
Okay, let's not forget the 'ribcage'. People
209
715800
2840
خوب، بیایید قفسه سینه را فراموش نکنیم. مردم
11:58
usually have 12 pairs of ribs, and they are not
210
718640
3720
معمولاً 12 جفت دنده دارند و آنها
12:02
just there to protect your organs. The muscles
211
722360
3000
فقط برای محافظت از اندام های شما نیستند. ماهیچه‌های
12:05
attached to the ribs expand and contract,  
212
725360
3600
متصل به دنده‌ها منبسط و منقبض می‌شوند و به
12:08
helping us to breathe.
213
728960
1960
ما کمک می‌کنند نفس بکشیم.
12:10
The bottom two pairs are called 'floating ribs', 'floating ribs' because they're
214
730920
6440
دو جفت پایینی « دنده‌های شناور»، «دنده‌های شناور» نامیده می‌شوند زیرا
12:17
not attached to your 'sternum'.
215
737360
2280
به «استرنوم» شما متصل نیستند.
12:19
Okay, we'll flip around to the back.
216
739640
1680
خوب، ما به پشت ورق می زنیم.
12:21
We've already gone over the 'shoulder
217
741320
1320
ما قبلاً «
12:22
blades', as I'm sure you will never forget—the 'scapulae'.
218
742640
4760
تیغه‌های شانه» را بررسی کرده‌ایم، زیرا مطمئن هستم که هرگز فراموش نخواهید کرد - «کتف‌ها».
12:27
However, running right down the middle of your back is the 'spine', the 'spine', 
219
747400
5960
با این حال، دویدن درست در وسط کمر، «ستون فقرات»، «ستون فقرات»
12:33
or sometimes called your 'backbone'.
220
753360
2520
یا گاهی اوقات «ستون ستون فقرات» نامیده می‌شود.
12:35
It's not just one long bone, though.
221
755880
2400
اگرچه این فقط یک استخوان بلند نیست.
12:38
It's usually made up of 33 individual bones called 'vertebrae', /ˈvɜːtɪbreɪ/, 
222
758280
8240
معمولاً از 33 استخوان مجزا به نام‌های «مهره»، /ˈvɜːtɪbreɪ/،
12:46
or /ˈvɜːtɪbriː/ too,
223
766520
2720
یا /ˈvɜːtɪbriː/ نیز تشکیل شده است،
12:49
although some of these usually fuse together, leaving more of us with only 24.
224
769240
5480
اگرچه برخی از این استخوان‌ها معمولاً با هم ترکیب می‌شوند و تعداد بیشتری از ما تنها 24 استخوان باقی می‌مانند
12:54
The spine is divided into different regions.
225
774720
3040
. ستون فقرات به مناطق مختلفی تقسیم می‌شود.
12:57
We have the 'cervical', /ˈsɜːvɪkl/, or /səˈvaɪkl/ spine is
226
777760
5520
ما ستون فقرات گردنی، /ˈsɜːvɪkl/ یا /səˈvaɪkl
13:03
in your neck.
227
783280
1240
در گردن شما داریم. ستون فقرات
13:04
The ‘thoracic’ /θəˈræsɪk/ or  /θɔːˈræsɪk/ spine is in your
228
784520
4480
قفسه سینه /θəˈræsɪk/ یا /θɔːˈræsɪk/ در قسمت بالایی پشت شما قرار دارد
13:09
upper back.
229
789000
1000
.
13:10
The 'lumbar spine' is in your lower back,
230
790000
3600
ستون فقرات کمری در قسمت پایین کمر شما قرار دارد
13:13
and the ‘sacrum’ /ˈseɪkrəm/ or /ˈsækrəm/ is at the bottom 
231
793600
3840
و استخوان خاجی /ˈseɪkrəm/ یا /ˈsækrəm/ در پایین
13:17
of your spine.
232
797440
1200
ستون فقرات شما قرار دارد.
13:18
Finally, the 'coccyx', 'coccyx'.
233
798640
3440
در نهایت، "دنباله"، "کوکسیکس". اونجا
13:22
That's a lot of consonant sounds there.
234
802080
2000
صداهای همخوان زیادی داره.
13:24
'Coccyx' or 'tailbone' is at the bottom.
235
804080
4600
"دنباله" یا "دنباله" در پایین است.
13:28
Another fun fact: we're born with around
236
808680
2280
یک واقعیت جالب دیگر: ما با حدود
13:30
300 bones, but as we grow, some of them fuse together, and by the time we're
237
810960
5480
300 استخوان به دنیا می‌آییم، اما همانطور که رشد می‌کنیم، برخی از آن‌ها با هم ترکیب می‌شوند، و تا زمانی که
13:36
adults, we only have around 206.
238
816440
4280
بالغ می‌شویم، تنها حدود 206 استخوان داریم.
13:40
Okay, next the reproductive system.
239
820720
2720
بسیار خوب، بعد از آن سیستم تولید مثل.
13:43
So, people generally have either 'ovaries', which produce eggs and hormones; 
240
823440
6200
بنابراین، مردم به طور کلی یا "تخمدان" دارند که تخمک و هورمون تولید می کنند.
13:49
a 'uterus', which is where  a 'fetus' develops during 
241
829640
4160
یک «رحم»، جایی که «جنین» در طول
13:53
pregnancy; 'fallopian tubes', which eggs
242
833800
3240
بارداری رشد می‌کند. "لوله های فالوپ"، که تخمک ها
13:57
pass along from the 'ovaries' to reach the 'uterus'; a 'cervix', a narrow opening at the
243
837040
6840
از "تخمدان" عبور می کنند تا به "رحم" برسند. یک "دهانه رحم"، یک دهانه باریک در
14:03
lower end of the 'uterus'; a 'vagina', which is a passage that connects the 'cervix' and
244
843880
6680
انتهای تحتانی "رحم". "واژن"، که گذرگاهی است که "دهانه رحم" و
14:10
the outside of the body; and a 'vulva', which are the outer parts of the sex organs.
245
850560
6960
خارج بدن را به هم متصل می کند. و یک "فرج" که قسمت های بیرونی اندام های جنسی هستند.
14:17
So, these are typically found in female bodies, but not always, or people tend to
246
857520
7400
بنابراین، اینها معمولاً در بدن زنان یافت می شوند ، اما نه همیشه، یا افراد تمایل دارند که در
14:24
have, among other things. These body parts typically found in male bodies, but
247
864920
6080
میان چیزهای دیگر داشته باشند. این قسمت‌های بدن معمولاً در بدن مردان یافت می‌شوند، اما
14:31
not always:
248
871000
1160
نه همیشه:
14:32
we have 'testicles', 'testicles', which produce sperm and testosterone;
249
872160
5920
ما «بیضه‌ها»، «بیضه‌ها» داریم که اسپرم و تستوسترون تولید می‌کنند.
14:38
a 'scrotum', 'scrotum', which holds and protects the 'testicles'; and a 'penis',
250
878080
7040
کیسه بیضه، که بیضه ها را نگه می دارد و محافظت می کند. و یک «آلت تناسلی»،
14:45
'penis', which is the external male sex organ.
251
885120
4000
«آلت تناسلی» که اندام جنسی خارجی مردانه است.
14:49
Now, note:
252
889120
1280
حال، توجه داشته باشید:
14:50
some people will have both of these; some people
253
890400
3000
برخی افراد هر دوی اینها را خواهند داشت. برخی از مردم هیچ کدام
14:53
will have none of these.
254
893400
2400
از اینها را نخواهند داشت.
14:55
It's not a clear divide!
255
895800
2120
این یک تقسیم بندی واضح نیست!
14:57
I'm simply happy to equip you with the vocabulary.
256
897920
3560
من فقط خوشحالم که شما را با واژگان مجهز می کنم.
15:01
Okay, time for arms and hands.
257
901480
2640
خوب، وقت دست و بازو است.
15:04
We have the 'biceps', which are at the top
258
904120
2760
ما عضلات دوسر را داریم که در بالای
15:06
of your upper arm, and they are the muscles that move when you flex.
259
906880
4680
بازوی شما قرار دارند و آنها عضلاتی هستند که هنگام خم شدن حرکت می کنند.
15:11
At the back, we have the 'triceps' here, and as we move down further,
260
911560
4800
در پشت، ما در اینجا "سه سر" را داریم، و هرچه به سمت پایین تر حرکت می کنیم،
15:16
we have the 'forearm', 'forearm'.
261
916360
3320
"سعد"، "سعد بازو" را داریم.
15:19
At the end of that is the 'wrist', which is really flexible, thanks to the small
262
919680
5520
در انتهای آن «مچ» قرار دارد که به لطف
15:25
bones in there called the 'carpals', 'carpals'.
263
925200
4120
استخوان‌های کوچکی که در آن «کارپال»، «کارپال» نامیده می‌شوند، واقعاً انعطاف‌پذیر است.
15:29
Then, we've got the hand with the inner flat part called the 'palm', 'palm'.
264
929320
5080
سپس، ما دست را با قسمت مسطح داخلی به نام "کف"، "کف" داریم.
15:34
We don't tend to pronounce 'l' there, just /pɑːm/, /pɑːm/.
265
934400
3760
ما تمایلی به تلفظ 'l' در آنجا نداریم، فقط /pɑːm/، /pɑːm/.
15:38
The bendy joints on each finger are called
266
938160
2760
مفاصل خمیده روی هر انگشت را
15:40
'knuckles', 'knuckles', the 'k' is silent.
267
940920
3680
«نوکل»، «نوکل» می‌گویند، «ک» بی‌صدا است.
15:44
Let's zoom in on the fingers.
268
944600
1440
بیایید روی انگشتان زوم کنیم.
15:46
At the end of each finger, we have a
269
946040
2760
در انتهای هر انگشت، یک
15:48
'fingertip', 'fingertip',  and they're generally super 
270
948800
2960
«نوک انگشت»، «نوک انگشت» داریم، و آنها عموماً بسیار
15:51
sensitive, great for touching and feeling things.
271
951760
3200
حساس هستند، برای لمس و احساس چیزها عالی هستند.
15:54
The 'fingernail' grows from the 'nail bed', and around the edges, we have the
272
954960
5400
"ناخن انگشت" از "تخت ناخن" رشد می کند، و در اطراف لبه ها،
16:00
'cuticle', keeping the nail in place.
273
960360
2160
"کوتیکول" را داریم که ناخن را در جای خود نگه می دارد.
16:02
Mine are not naturally pink.
274
962520
1840
مال من به طور طبیعی صورتی نیست.
16:04
I may have had some assistance with these.
275
964360
2600
ممکن است در این مورد کمکی داشته باشم.
16:06
Okay, let's tackle the legs and feet.
276
966960
3000
خوب، بیایید با پاها و پاها مقابله کنیم.
16:09
At the front of the 'thigh', the 'thigh' which is the top part of the leg,
277
969960
5080
در جلوی «ران»، «ران» که قسمت بالای ساق پا است،
16:15
just above the knee,
278
975040
1240
درست بالای زانو،
16:16
there are a group of muscles, a group of 4 muscles, called the 'quadriceps', 'quadriceps'.
279
976280
7520
گروهی از ماهیچه ها وجود دارد، گروهی از 4 عضله که «چهارسر»، «چهارسر» نامیده می شود.
16:23
Sometimes we shorten it to 'quads'.
280
983800
2280
گاهی اوقات ما آن را به "چهار" کوتاه می کنیم.
16:26
If we head down further, we find the 'knee', which is pretty damn complex.
281
986080
5720
اگر به سمت پایین‌تر برویم، «زانو» را می‌یابیم که بسیار پیچیده است.
16:31
Behind the 'knee', we have the 'hamstring', and the 'hamstring' is made of the
282
991800
5080
پشت «زانو»، «همسترینگ» داریم، و «همسترینگ» از
16:36
muscles and 'tendons', which run along the back of the leg.
283
996880
4040
ماهیچه‌ها و «تاندون‌ها» ساخته شده است که در امتداد پشت ساق قرار دارند.
16:40
'Tendons' are the tissues that join muscles to bones.
284
1000920
3600
"تاندون ها" بافت هایی هستند که ماهیچه ها را به استخوان ها می پیوندند.
16:44
We have the 'kneecap', 'kneecap' or 'patella', 'patella'.
285
1004520
6120
ما "کاسه زانو"، "کشکک زانو" یا "کشکک زانو" را داریم.
16:50
That's the round bone at the front of
286
1010640
2400
این همان استخوان گرد جلوی
16:53
your knee.
287
1013040
1080
زانوی شماست.
16:54
And did you know that there's also a
288
1014120
1360
و آیا می‌دانستید که یک
16:55
little fluid-filled sack called a 'bursa', 'bursa' that helps your knee move smoothly?
289
1015480
6760
کیسه پر از مایع به نام «بورسا»، «بورسا» نیز وجود دارد که به حرکت نرم زانوی شما کمک می‌کند؟
17:02
You can find 'bursas' next to lots of large joints, like the shoulders and the hips.
290
1022240
5480
شما می توانید "بورس" را در کنار بسیاری از مفاصل بزرگ مانند شانه ها و باسن پیدا کنید.
17:07
Moving down to the lower leg, we have the 'calf', the 'calf' at the back.
291
1027720
5040
با حرکت به سمت پایین ساق پا، "گوساله"، "گوساله" را در پشت داریم.
17:12
That's the same as the word we use for a baby cow, a 'calf'.
292
1032760
3760
این همان کلمه ای است که ما برای بچه گاو، «گوساله» به کار می بریم.
17:16
It's the bulgy muscle that helps people stand on 'tiptoes'.
293
1036520
4320
این عضله برآمده است که به افراد کمک می کند روی نوک پا بایستند.
17:20
At the front, there is the 'shin', 
294
1040840
2240
در قسمت جلو، «شین»،
17:23
'the shin', and the bone there is called the 'tibia', the 'tibia'
295
1043080
3920
« ساق پا» وجود دارد، و استخوان آنجا «درشت نی» نامیده می‌شود، «تیبیا»
17:27
That's the one that it's really painful to knock on a coffee table.
296
1047000
3200
همان چیزی است که زدن آن روی میز قهوه‌خوری واقعاً دردناک است.
17:30
And the 'tibia' is the second-largest bone in your body after your 'femur',
297
1050200
5560
و "تیبیا" دومین استخوان بزرگ بدن شما بعد از "فمور"،
17:35
'femur', which is your thigh bone.
298
1055760
2240
"ران" است که استخوان ران شما است.
17:38
At the back of the ankle, you have your 'Achilles tendon'.
299
1058000
4440
در پشت مچ پا، شما "تاندون آشیل" خود را دارید.
17:42
'Achilles tendon', and it was named after the Greek hero who was invulnerable
300
1062440
4920
'تاندون آشیل'، و به افتخار قهرمان یونانی که
17:47
everywhere except his heel.
301
1067360
1480
همه جا غیر از پاشنه پا آسیب ناپذیر بود، نامگذاری شد.
17:48
It's the strongest tendon in your body,
302
1068840
1840
این تاندون قوی‌ترین تاندون بدن شما است،
17:50
but it's also one of the most commonly injured.
303
1070680
2840
اما همچنین یکی از شایع‌ترین آسیب‌هاست.
17:53
Now, for your feet, the 'heel' is the bone at the back of the foot,
304
1073520
3880
اکنون، برای پاهای شما، "پاشنه" استخوان پشت پا است
17:57
and is called the 'calcaneus', 'calcaneus'. It's the largest bone in the foot, and
305
1077400
5000
و "کالکانئوس"، "کالکانئوس" نامیده می شود. این بزرگترین استخوان پا است و
18:02
it takes a lot of impact when walking or running.
306
1082400
3640
هنگام راه رفتن یا دویدن ضربه زیادی می خورد . به
18:06
The bottom of the foot is called the 'sole', the 'sole', and there's an arch in
307
1086040
5560
پایین پا «کف»، «کف» می گویند و یک قوس در
18:11
the middle that helps with balance.
308
1091600
2760
وسط آن وجود دارد که به تعادل کمک می کند.
18:14
The 'ball' of the foot is that padded round
309
1094360
3640
"توپ" پا همان قسمت گرد است که
18:18
part just behind the toes.
310
1098000
2120
درست پشت انگشتان پا است.
18:20
It helps distribute weight when standing
311
1100120
2760
هنگام ایستادن روی نوک پا به توزیع وزن کمک می کند
18:22
on tiptoes.
312
1102880
880
.
18:23
And speaking of toes, did you know that the scientific name for the big toe 
313
1103760
5080
و در مورد انگشتان پا، آیا می‌دانستید که نام علمی انگشت شست پا
18:28
is the 'hallux', the 'hallux'.
314
1108840
3200
«هالوکس»، «هالوکس» است.
18:32
And the rest of them, well, the smallest
315
1112040
1640
و بقیه آنها، خوب، کوچکترین
18:33
one is called the 'pinky toe', the 'pinky toe', and that's not its scientific name,
316
1113680
4600
آنها "انگشت انگشت صورتی" نامیده می شود، "انگشت انگشت صورتی "، و این نام علمی آن نیست،
18:38
but everyone will know what you mean.
317
1118280
1560
اما همه متوجه منظور شما خواهند شد.
18:39
Before we wrap up, let's talk about some
318
1119840
1680
قبل از پایان، اجازه دهید در مورد برخی از
18:41
features of skin and hair.
319
1121520
2680
ویژگی های پوست و مو صحبت کنیم.
18:44
You've probably heard of 'pores', they're
320
1124200
2720
احتمالاً درباره "منافذ" شنیده اید، آنها
18:46
tiny openings typically found here for me.
321
1126920
2480
منافذ کوچکی هستند که معمولاً در اینجا برای من یافت می شوند.
18:49
They can sometimes get clogged, but did
322
1129400
1920
آنها گاهی اوقات ممکن است مسدود شوند، اما آیا
18:51
you know about 'sebaceous glands'?
323
1131320
2280
از "غدد چربی" می دانید؟
18:53
'Sebaceous glands'. They're the little
324
1133600
2120
"غدد سباسه". آنها
18:55
glands in the skin that produce oil or 'sebum', 'sebum'.
325
1135720
4920
غدد کوچکی در پوست هستند که چربی یا "سبوم"، "سبوم" تولید می کنند.
19:00
And what about the brown
326
1140640
1320
و
19:01
spots that some people have on their skin? If it's flat, it's called a 'freckle'.
327
1141960
6120
لکه های قهوه ای که برخی افراد روی پوست خود دارند چطور ؟ اگر صاف باشد به آن «کک و مک» می گویند.
19:08
I have one very persistent 'freckle' here.
328
1148080
2520
من اینجا یک "کک مک" بسیار پایدار دارم.
19:10
If it's raised, it's called a 'mole', a 'mole'.
329
1150600
3400
اگر برافراشته باشد، به آن «مول»، «خال» می گویند.
19:14
Both are caused by clusters of 'pigment' producing cells in your skin, which will 
330
1154000
4920
هر دو به دلیل مجموعه‌ای از سلول‌های تولیدکننده رنگدانه در پوست شما ایجاد می‌شوند که به
19:18
give your skin colour.
331
1158920
1280
پوست شما رنگ می‌دهد.
19:20
Some people also have 'birthmarks',
332
1160200
1880
برخی از افراد همچنین دارای "خال های مادرزادی" هستند
19:22
'birthmarks', which are just coloured marks on a person's skin that they've normally
333
1162080
5680
، که فقط علائم رنگی روی پوست افراد هستند که به طور معمول
19:27
had since birth.
334
1167760
1400
از زمان تولد داشته اند.
19:29
As for hair, each strand grows from a
335
1169160
2880
در مورد مو، هر رشته از یک
19:32
'follicle', 'follicle'.
336
1172040
2080
"فولیکول"، "فولیکول" رشد می کند.
19:34
Did you know that a 'cowlick' is a piece of hair that sticks out and grows in a
337
1174120
5360
آیا می دانستید که "لیک گاو" تکه ای از مو است که بیرون زده و در
19:39
different direction from the rest of your hair?
338
1179480
2600
جهتی متفاوت از بقیه موهای شما رشد می کند؟
19:42
I have one right here.
339
1182080
1640
من همینجا یکی دارم
19:43
It will never lie flat.
340
1183720
1920
هرگز صاف نخواهد بود.
19:45
It's caused by a spiral pattern in the
341
1185640
2880
این به دلیل یک الگوی مارپیچی در
19:48
growth of hair 'follicles'.
342
1188520
1600
رشد "فولیکول" مو ایجاد می شود.
19:50
You can blame your genes for it or just
343
1190120
1600
شما می توانید ژن های خود را برای آن مقصر بدانید یا فقط
19:51
embrace it.
344
1191720
1040
آن را در آغوش بگیرید.
19:52
It's extra volume.
345
1192760
1360
این حجم اضافی است.
19:54
All right, we've covered a lot.
346
1194120
1800
بسیار خوب، ما چیزهای زیادی را پوشش داده ایم.
19:55
Let's see how much you remember with one last quiz.
347
1195920
3480
بیایید ببینیم با آخرین مسابقه چقدر به یاد دارید. به
19:59
What do we call the bendy parts of the fingers?
348
1199400
3680
قسمت های خمیده انگشتان چه می گوییم ؟
20:03
Are they 'cuticles', 'knuckles', or the 'hallux'?
349
1203080
7760
آیا آنها "کوتیکول"، "بند انگشت" یا "هالوکس" هستند؟
20:10
They are 'knuckles'.
350
1210840
3360
آنها "بند انگشت" هستند.
20:14
Okay, the bottom of the foot is called
351
1214200
3120
خوب، پایین پا را
20:17
the 'heel', 'arch', or 'sole'.
352
1217320
8080
«پاشنه»، «قوس» یا «کف» می نامند.
20:25
It is the 'sole' of your foot, spelled
353
1225400
3920
این "کف" پای شما است که
20:29
differently to your soul as a person, the sole of your foot, s-o-l-e. Number
354
1229320
5280
با روح شما به عنوان یک شخص به گونه ای متفاوت نوشته می شود، کف پای شما، s-o-l-e. شماره
20:34
3, what's the name of the coloured spots some people have on their skin?
355
1234600
6080
3 اسم لکه های رنگی بعضیا روی پوستشون چیه؟
20:40
We're talking about the flat ones here.
356
1240680
2200
ما در اینجا در مورد مسطح ها صحبت می کنیم.
20:42
We have 'freckles', 'follicles', 'pores'.
357
1242880
8360
ما "کک و مک"، "فولیکول"، "منافذ" داریم.
20:51
'Freckles'.
358
1251240
960
"کک و مک".
20:52
Number 4, what is the largest bone in the body?
359
1252200
4440
شماره 4 بزرگترین استخوان بدن کدام است؟
20:56
Is it the 'femur', the 'tibia' or the 'calcaneus'?
360
1256640
7880
آیا این استخوان ران، استخوان درشت نی یا پاشنه پا است؟
21:04
It's the 'femur'.
361
1264520
2280
این "فمور" است.
21:06
And the last one, what is the scientific name for the big toe?
362
1266800
4000
و مورد آخر اینکه نام علمی شست پا چیست؟
21:10
Is it the 'phalanx', the 'hallux', or the 'tibia'?
363
1270800
7280
آیا این «فالانکس»، «هالوکس» یا «تیبیا» است؟
21:18
It is the 'hallux'.
364
1278080
3480
این "هالوکس" است.
21:21
Amazing work!
365
1281560
1200
کار شگفت انگیز!
21:22
How many did you get out of 5?
366
1282760
2080
از 5 چند تا گرفتی؟
21:24
Put it together with your last score and tell me your score out of 10 in the
367
1284840
4800
آن را با آخرین امتیاز خود قرار دهید و امتیاز خود را از 10 در
21:29
comment section below.
368
1289640
1360
بخش نظرات زیر به من بگویید.
21:31
Well, what a journey we've been on today.
369
1291000
2240
خوب، امروز چه سفری داشتیم.
21:33
We've covered so much from the top of your head
370
1293240
2560
ما از بالای سر شما
21:35
to the tips of your toes.
371
1295800
1960
تا نوک انگشتان پا را پوشش داده ایم.
21:37
But it's important to remember that knowing about these
372
1297760
2520
اما مهم است که به یاد داشته باشید که دانستن این
21:40
terms isn't just about sounding smart, although that's a really nice bonus.
373
1300280
4760
اصطلاحات فقط به معنای هوشمندانه به نظر رسیدن نیست، اگرچه این یک امتیاز واقعا خوب است.
21:45
It can be incredibly useful if you need to describe a health issue to a doctor or
374
1305040
5680
اگر بخواهید یک موضوع سلامتی را برای یک پزشک توضیح دهید یا در مورد
21:50
discuss fitness with a personal trainer or someone in the gym.
375
1310720
3360
تناسب اندام با یک مربی شخصی یا فردی در باشگاه صحبت کنید، می تواند فوق العاده مفید باشد.
21:54
Plus, it gives you a whole new appreciation for how complex and
376
1314080
3280
بعلاوه، به شما درک جدیدی از پیچیدگی و
21:57
fascinating our bodies really are. Don't forget to download 
377
1317360
3200
جذابیت بدن ما می دهد. فراموش نکنید که
22:00
that PDF.
378
1320560
680
آن PDF را دانلود کنید.
22:01
There's lots more information there, and there's a quiz, and until next time:
379
1321240
4880
اطلاعات بیشتری در آنجا وجود دارد، و یک مسابقه وجود دارد، و تا دفعه بعد:
22:06
take care of your clavicles, mind your patellas,
380
1326120
3520
مراقب ترقوه های خود باشید، مراقب کشکک های خود باشید،
22:09
and I will see you in the next video!
381
1329640
2400
و من شما را در ویدیوی بعدی می بینم! خداحافظ
22:12
Bye!
382
1332040
16480
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7