🇬🇧🚨 IMPORTANT British Culture Lesson - Respond to teasing with CLEVER comebacks! (Banter!)

103,115 views

2024-05-02 ・ English with Lucy


New videos

🇬🇧🚨 IMPORTANT British Culture Lesson - Respond to teasing with CLEVER comebacks! (Banter!)

103,115 views ・ 2024-05-02

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
0
40
3760
سلام، دانش آموزان دوست داشتنی، و به انگلیسی با لوسی خوش آمدید.
00:03
Today, we're focusing on an extremely important aspect of English fluency and
1
3800
6440
امروز، ما بر جنبه بسیار مهمی از تسلط به زبان انگلیسی و
00:10
British culture—the art of playful  teasing and clever comebacks.
2
10240
6120
فرهنگ بریتانیا تمرکز می‌کنیم—هنر شوخی‌های بازیگوش و بازگشت‌های هوشمندانه.
00:16
This type of interaction plays such a big role in our culture.
3
16360
4160
این نوع تعامل نقش بزرگی در فرهنگ ما دارد.
00:20
We love a good back-and-forth, so I think it's important that you understand how to
4
20520
5840
ما عاشق یک رفت و برگشت خوب هستیم، بنابراین فکر می‌کنم مهم است که نحوه
00:26
recognise these types of interactions so that you can navigate them comfortably.
5
26360
4920
تشخیص این نوع تعاملات را بدانید تا بتوانید به راحتی در آنها پیمایش کنید.
00:31
If you have no idea what I'm talking about and why you need this lesson,
6
31280
4880
اگر نمی دانید در مورد چه چیزی صحبت می کنم و چرا به این درس نیاز دارید، در
00:36
here's a quick example.
7
36160
1360
اینجا یک مثال سریع آورده شده است.
00:37
Imagine you and your friends decide to
8
37520
2360
تصور کنید شما و دوستانتان تصمیم دارید
00:39
spend an evening doing karaoke.
9
39880
2400
یک شب را به کارائوکه بگذرانید.
00:42
One of your friends, despite her
10
42280
1960
یکی از دوستان شما، علیرغم
00:44
enthusiasm, doesn't quite hit the right notes when singing.
11
44240
4840
اشتیاقش، هنگام آواز خواندن، نت های درست را نمی زند.
00:49
After her performance, she asks, 'So, how was it?', and you respond with, 'Don't give
12
49080
5560
پس از اجرای او، او می پرسد، "خب، چطور بود؟"، و شما پاسخ می دهید، "
00:54
up your day job!'—suggesting that she's better off continuing with her current
13
54640
5440
کار روزانه خود را رها نکنید!" - نشان می دهد که او بهتر است به
01:00
profession rather than starting a career as a singer.
14
60080
3600
جای شروع یک حرفه به عنوان یک حرفه، به حرفه فعلی خود ادامه دهد. خواننده.
01:03
This is an example of playful teasing.
15
63680
2720
این نمونه ای از دست انداختن بازیگوش است.
01:06
It's a way to add a bit of humour and
16
66400
2080
این راهی است برای اضافه کردن کمی طنز و
01:08
irony into a potentially awkward situation, usually without the intent to
17
68480
4720
کنایه به یک موقعیت بالقوه ناخوشایند ، معمولاً بدون قصد
01:13
offend, and Brits happen to love it.
18
73200
2800
توهین، و اتفاقاً بریتانیایی ها آن را دوست دارند.
01:16
Now, I feel a certain sense of
19
76000
1920
اکنون، من
01:17
responsibility here, so before we get started with the lesson, I want to make a
20
77920
4480
در اینجا احساس مسئولیت خاصی می کنم، بنابراین قبل از شروع درس، می خواهم
01:22
few things very clear.
21
82400
1160
چند چیز را کاملاً واضح بیان کنم.
01:23
Humour and teasing are subjective, and
22
83560
2640
طنز و تمسخر ذهنی هستند، و
01:26
teasing crosses into bullying when you are purposefully trying to hurt someone's
23
86200
4920
زمانی که شما عمداً می‌خواهید به احساسات کسی آسیب برسانید، تمسخر به قلدری تبدیل می‌شود،
01:31
feelings, and that is never acceptable.
24
91120
2520
و این هرگز قابل قبول نیست.
01:33
You must always consider the feelings of
25
93640
1920
شما باید همیشه احساسات دیگران را در نظر بگیرید
01:35
others and err on the side of caution if you're unsure how your words might be received.
26
95560
5800
و اگر مطمئن نیستید که کلمات شما چگونه دریافت می شوند، احتیاط کنید.
01:41
It's entirely possible that someone might laugh on the outside while feeling
27
101360
4600
این کاملاً ممکن است که شخصی از بیرون بخندد در حالی که
01:45
extremely uncomfortable on the inside.
28
105960
2320
در درون احساس ناراحتی کند. فکر می‌کنم
01:48
I think most of us will know what that
29
108280
1520
بیشتر ما می‌دانیم که چه
01:49
feels like, so let's bear that in mind during this lesson.
30
109800
3480
حسی دارد، بنابراین بیایید آن را در طول این درس در نظر داشته باشیم.
01:53
I also want to make sure you get the most out of today’s lesson, so I’ve created a 
31
113280
4360
همچنین می‌خواهم مطمئن شوم که از درس امروز بیشترین بهره را می‌برید، بنابراین یک
01:57
free PDF that walks you through each  scenario we are about to cover in detail, 
32
117640
6480
PDF رایگان ایجاد کرده‌ام که شما را در هر سناریویی که می‌خواهیم به تفصیل توضیح دهیم، راهنمایی می‌کند،
02:04
making sure you understand the dynamics of play.
33
124120
3400
مطمئن می‌شویم که پویایی بازی را درک کرده‌اید.
02:07
I've also added a section with phrases 
34
127520
2280
من همچنین بخشی با عباراتی اضافه کرده‌ام که
02:09
you can use if teasing ever  makes you uncomfortable.
35
129800
3520
می‌توانید در صورت ایجاد ناراحتی از آنها استفاده کنید.
02:13
Remember, it's really important to voice your feelings if a situation just doesn't
36
133320
4040
به یاد داشته باشید، اگر موقعیتی با شما سازگار نیست، واقعاً مهم است که احساسات خود را بیان کنید.
02:17
sit right with you.
37
137360
1040
02:18
If you'd like to download that, just
38
138400
1440
اگر می‌خواهید آن را دانلود کنید، فقط
02:19
click on the link in the description box or type the link that I'm showing on
39
139840
4120
روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید یا پیوندی را که من روی صفحه نشان می‌دهم تایپ کنید،
02:23
screen, enter your name and email address, and you will join the free PDF club.
40
143960
4920
نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید و به کلوپ PDF رایگان می‌پیوندید.
02:28
Once you've signed up for my mailing list, you will receive my free PDFs each
41
148880
3640
هنگامی که در لیست پستی من ثبت نام کردید، هر هفته فایل های PDF رایگان من را
02:32
week alongside all of my news, course updates, and offers.
42
152520
4120
در کنار همه اخبار، به روز رسانی دوره ها و پیشنهادات من دریافت خواهید کرد.
02:36
It's a free service.
43
156640
1240
این یک سرویس رایگان است.
02:37
You can unsubscribe at any time.
44
157880
1960
می توانید در هر زمانی اشتراک خود را لغو کنید.
02:39
This lesson is going to be fairly advanced.
45
159840
2560
این درس قرار است نسبتاً پیشرفته باشد.
02:42
I'm going to speak at a nice, natural
46
162400
1760
قرار است با سرعتی خوب و طبیعی صحبت کنم
02:44
pace, and I'm going to use some pretty advanced vocabulary.
47
164160
3680
و از واژگان بسیار پیشرفته ای استفاده کنم.
02:47
I want to focus on the teasing and comebacks in this video, so I'll go into
48
167840
4040
من می‌خواهم روی مزاحمت‌ها و کامبک‌های این ویدیو تمرکز کنم، بنابراین به
02:51
more detail on the vocabulary in the PDF.
49
171880
2920
جزئیات بیشتر در مورد واژگان در PDF خواهم پرداخت.
02:54
There's a nice list there of all the
50
174800
2160
لیست خوبی از تمام
02:56
phrases I use that you might not recognise.
51
176960
3000
عباراتی که من استفاده می کنم وجود دارد که ممکن است آنها را نشناسید.
02:59
Okay, let's listen to a conversation
52
179960
2360
خوب، بیایید به مکالمه
03:02
between two friends who decide to participate in a local pub quiz, a very
53
182320
6040
دو دوست که تصمیم به شرکت در مسابقه میخانه محلی، یک
03:08
popular activity in the UK.
54
188360
2480
فعالیت بسیار محبوب در بریتانیا، گوش می دهند.
03:10
After we finish listening, I'll break
55
190840
2240
پس از پایان شنیدن،
03:13
down the examples of teasing and witty comebacks to help you understand the
56
193080
4960
نمونه‌های شوخی و کامبک‌های شوخ‌آمیز را برای کمک به شما در درک
03:18
dynamics of such exchanges.
57
198040
1960
پویایی چنین مبادلاتی توضیح خواهم داد.
03:20
Okay, time for the first part of the conversation.
58
200000
3200
خوب، زمان بخش اول گفتگو است.
03:23
'Oh, look! There’s a pub quiz on tonight.
59
203200
2080
'اوه نگاه کن! امشب مسابقه میخانه ای برگزار می شود.
03:25
Fancy joining?
60
205280
1080
دوست دارید بپیوندید؟ داری
03:26
You’re having a laugh, aren’t you?
61
206360
1600
میخندی، نه؟
03:27
I’m terrible at trivia!
62
207960
1600
من در چیزهای بی اهمیت وحشتناک هستم!
03:29
You and me both, mate!
63
209560
1400
من و تو هر دو، رفیق!
03:30
Alright! I’m in for a few pints but
64
210960
1640
بسيار خوب! من به دنبال چند لیوان هستم، اما
03:32
this trivia business is all you.
65
212600
1960
این کسب و کار چیزهای بی اهمیت همه شما هستید.
03:34
No worries, I’ve got this!
66
214560
1640
نگران نباش، من این را دارم!
03:36
I crush it on Trivia Crack.
67
216200
1560
من آن را روی Trivia Crack خرد می کنم.
03:37
I’ll bet you do — you and your trusty
68
217760
2080
شرط می بندم این کار را بکنید - شما و دوست قابل اعتمادتان،
03:39
pal, Google.
69
219840
2160
گوگل.
03:42
I bet that sounded a lot
70
222000
1040
شرط می بندم که
03:43
funnier in your head.
71
223040
1120
در ذهن شما خیلی خنده دارتر به نظر می رسید.
03:44
You know you love it!
72
224160
1240
میدونی تو عاشقشی!
03:45
Oh, for sure! It’s what holds our friendship
73
225400
2280
اوه، حتما! این چیزی است که دوستی ما را
03:47
together: you joking
74
227680
1280
با هم نگه می دارد: شما شوخی می کنید
03:48
and me pretending it’s funny.
75
228960
1440
و من وانمود می کنم که این کار خنده دار است.
03:50
Well, keep pretending.
76
230400
1200
خب به تظاهر ادامه بده
03:51
I don’t think my ego could take it.
77
231600
1800
من فکر نمی کنم که نفس من بتواند آن را تحمل کند.
03:53
You got it, mate. That’s
78
233400
1000
فهمیدی رفیق
03:54
what friends are for.'
79
234400
1320
دوست به همین درد میخوره.'
03:55
Okay, let's look at the first one.
80
235720
2000
خوب بیایید اولی را بررسی کنیم.
03:57
'You're having a laugh, aren't you?'
81
237720
2000
"تو داری میخندی، نه؟"
04:00
This is a classic and one that you need to have at the ready.
82
240240
4280
این یک کلاسیک است و باید آن را آماده کنید.
04:04
So when someone says something totally wild or unbelievable and you assume they
83
244520
5760
بنابراین وقتی کسی چیزی کاملاً وحشیانه یا باورنکردنی می‌گوید و شما فرض می‌کنید که او
04:10
are joking, you can hit them with 'You're having a laugh, aren't you?'
84
250280
4240
شوخی می‌کند، می‌توانید به او ضربه بزنید: «داری می‌خندی، نه؟»
04:14
It's like saying, 'Come on, you can't be serious!'
85
254520
2920
مثل این است که بگوییم بیا، نمی توانی جدی باشی!
04:17
I'll also provide a few more common
86
257440
1600
من همچنین چند عبارت رایج دیگر را
04:19
phrases that you might hear in the PDF.
87
259040
2640
که ممکن است در PDF بشنوید ارائه خواهم کرد.
04:21
When Alex says this 'You and me both,
88
261680
2800
وقتی الکس این جمله را می‌گوید «هم من و هم تو
04:24
mate,' it's his quick, friendly way of letting Jamie know that neither of them
89
264480
4120
»، این راه سریع و دوستانه اوست تا به جیمی بفهماند که هیچ‌کدام
04:28
is exactly a quiz master.
90
268600
1760
دقیقاً استاد آزمون نیستند.
04:30
'You and me both' is a common phrase
91
270360
2240
«من و تو هر دو» یک عبارت رایج است به
04:32
meaning, 'I feel the same way' or 'we're in the same situation.'
92
272600
5360
این معنا که «احساس یکسانی دارم» یا «ما در موقعیت یکسانی هستیم».
04:37
Alex is basically saying, 'Don't worry about it, mate. We're going to be bad at
93
277960
4440
الکس اساساً می‌گوید: "نگران نباش رفیق." ما با هم در این کار بد خواهیم بود
04:42
this together.'
94
282400
840
.
04:43
It's a bit of self-deprecating humour,
95
283240
2280
این کمی طنز خودپسندانه است،
04:45
which is a way of making fun of yourself or downplaying your abilities for the
96
285520
4640
که راهی برای مسخره کردن خود یا کم اهمیت جلوه دادن توانایی های خود به
04:50
sake of the joke.
97
290160
1080
خاطر شوخی است.
04:51
It's quite common in these  kinds of back-and-forths 
98
291240
2880
در این نوع رفت و آمدها
04:54
with friends.
99
294120
1080
با دوستان بسیار رایج است.
04:55
Another thing I will point out, because
100
295200
1920
نکته دیگری که من به آن اشاره خواهم کرد، زیرا
04:57
some of you might have noticed it, I said /meɪ/, not /meɪt/.
101
297120
5120
ممکن است برخی از شما متوجه آن شده باشید، گفتم /meɪ/، نه /meɪt/.
05:02
It's quite common to say 'ma' instead of 'mate', dropping the 'T' at the end.
102
302240
5120
گفتن "ما" به جای "mate" بسیار رایج است و در پایان "T" را رها می کنیم.
05:07
'Mate, what are you doing?'
103
307360
1720
رفیق، چه کار می کنی؟
05:09
When Jamie says this, 'I'll bet you do —
104
309080
3400
وقتی جیمی این را می‌گوید: «شرط می‌بندم که این کار را انجام دهی -
05:12
you and your trusty pal, Google,' she's using sarcasm to tease Alex about his
105
312480
5040
تو و دوست قابل اعتمادت، گوگل،» او از طعنه استفاده می‌کند تا الکس را در مورد
05:17
confidence in winning the pub quiz.
106
317520
2000
اعتماد به نفسش در برنده شدن در مسابقه میخانه اذیت کند.
05:19
The sarcasm here implies that Jamie
107
319520
1920
کنایه در اینجا نشان می دهد که جیمی
05:21
doesn't genuinely believe Alex is a trivia expert.
108
321440
3960
واقعاً معتقد نیست که الکس یک متخصص چیزهای بی اهمیت است.
05:25
Instead, she humorously suggests that he's more of an expert Googler.
109
325400
5240
در عوض، او با طنز نشان می دهد که او بیشتر یک کارشناس گوگل است.
05:30
It's a playful way to call out Alex's sudden burst of confidence and adds
110
330640
4320
این یک راه بازیگوش برای صدا زدن انفجار ناگهانی اعتماد به نفس الکس است و
05:34
another layer of fun to their teasing.
111
334960
2160
لایه دیگری از سرگرمی را به اذیت کردن آنها اضافه می کند.
05:37
Jamie doesn't genuinely believe Alex is a
112
337120
2520
جیمی واقعاً معتقد نیست که الکس یک
05:39
cheat, but it makes for a funny joke in the moment.
113
339640
3400
کلاهبردار است، اما در این لحظه یک شوخی خنده دار ایجاد می کند .
05:43
Now, as a witty response, a witty comeback, Alex said, 'I bet that sounded a
114
343040
6240
حالا، الکس به عنوان یک پاسخ شوخ‌آمیز، بازگشتی شوخ‌آمیز، گفت: "شرط می‌بندم که
05:49
lot funnier in your head.'
115
349280
2200
در ذهن شما خنده‌دارتر به نظر می‌رسد."
05:51
'I bet that sounded a lot funnier in your
116
351480
2000
«شرط می‌بندم که در ذهن شما خیلی خنده‌دارتر به نظر می‌رسید»
05:53
head' is a cheeky way to acknowledge someone's poor attempt at humour.
117
353480
4800
روشی گستاخانه برای تصدیق تلاش ضعیف کسی برای شوخ طبعی است.
05:58
And it can definitely lighten the mood and get a good laugh, especially when
118
358280
3760
و قطعاً می تواند روحیه را سبک کند و خنده خوبی به همراه داشته باشد، به خصوص وقتی
06:02
you're in a social setting and the vibes are good.
119
362040
2960
در یک محیط اجتماعی هستید و حال و هوای خوبی دارد.
06:05
Note that it is cheeky.
120
365000
1760
توجه داشته باشید که گستاخ است.
06:06
I would not recommend trying this out
121
366760
2000
من توصیه نمی کنم این کار را
06:08
with people you've just met.
122
368760
1520
با افرادی که به تازگی ملاقات کرده اید امتحان کنید.
06:10
It probably won't go down very well.
123
370280
1920
احتمالاً خیلی خوب پایین نخواهد آمد.
06:12
Jamie fired back at Alex by saying, 'You know you love it.'
124
372200
3960
جیمی به الکس پاسخ داد و گفت: " میدونی که دوستش داری."
06:16
It's something you can say after teasing someone.
125
376160
2720
این چیزی است که می توانید بعد از اذیت کردن کسی بگویید.
06:18
It's like a nudge, saying that they
126
378880
1520
این مانند یک تلنگر است که می‌گوید آن‌ها
06:20
actually enjoy the teasing and the jokes, all in good fun.
127
380400
3040
واقعاً از شوخی‌ها و شوخی‌ها لذت می‌برند، همگی در یک سرگرمی خوب.
06:23
Now, Alex shooting back with, 'Oh, for sure!
128
383440
3760
حالا، الکس با شلیک، "اوه، مطمئنا!" این چیزی است
06:27
It's what holds our friendship together:
129
387200
1760
که دوستی ما را با هم نگه می دارد:
06:28
you joking and me pretending it's funny.'
130
388960
2320
شما شوخی می کنید و من وانمود می کنم که این کار خنده دار است.
06:31
It's a fantastic example of the playful
131
391280
2800
این یک نمونه فوق العاده از
06:34
teasing I've been talking about.
132
394080
2480
متلک های بازیگوشی است که من در مورد آن صحبت کردم.
06:36
Alex jokingly suggests that their
133
396560
2000
الکس به شوخی نشان می دهد که
06:38
friendship is based on Jamie making jokes that aren't really funny, and Alex
134
398560
5240
دوستی آنها بر این اساس است که جیمی جوک هایی می کند که واقعاً خنده دار نیستند و الکس
06:43
pretending that they are.
135
403800
1640
وانمود می کند که آنها هستند.
06:45
This isn't to be taken literally, it's an
136
405440
2680
این را نباید به معنای واقعی کلمه تلقی کرد، این یک
06:48
affectionate way of acknowledging their dynamic where teasing and joking are part
137
408120
4960
روش محبت آمیز برای تأیید پویایی آنهاست، جایی که مسخره کردن و شوخی بخشی
06:53
of how they express their affection for each other.
138
413080
2560
از نحوه ابراز علاقه آنها به یکدیگر است.
06:55
It highlights a common aspect of close friendships, the ability to tease each
139
415640
4160
این یک جنبه مشترک از دوستی های نزدیک را برجسته می کند ، توانایی آزار دادن
06:59
other in a loving way.
140
419800
1680
یکدیگر به روشی عاشقانه.
07:01
Finally, Jamie continues with Alex's joke
141
421480
3280
در نهایت، جیمی با گفتن این جمله به شوخی الکس ادامه می دهد
07:04
by saying this:
142
424760
920
:
07:05
'Well, keep pretending.
143
425680
1200
«خب، به تظاهر کردن ادامه بده.
07:06
I don't think my ego could take it.'
144
426880
2560
من فکر نمی کنم که نفس من بتواند آن را تحمل کند.
07:09
It's another example of self-deprecating humour.
145
429440
3040
این نمونه دیگری از طنز تحقیر آمیز خود است.
07:12
Here, Jamie is jokingly suggesting that her ego or sense of self-esteem is so
146
432480
5560
در اینجا، جیمی به شوخی نشان می دهد که نفس یا احساس عزت نفس او آنقدر
07:18
fragile that she relies on  Alex's pretend laughter.
147
438040
4320
شکننده است که به خنده های وانمودی الکس تکیه می کند.
07:22
It's a funny, exaggerated way of saying
148
442360
2920
این یک روش خنده دار و اغراق آمیز برای گفتن این است
07:25
that she values Alex's playful support, even if it's all pretend.
149
445280
4240
که او برای حمایت بازیگوشانه الکس ارزش قائل است، حتی اگر این همه وانمودی باشد.
07:29
Now, if you're enjoying learning these bits of British teasing and want to
150
449520
3600
حال، اگر از یادگیری این تکه‌های متلک انگلیسی لذت می‌برید و می‌خواهید
07:33
practise using them in your own conversations, the best way to do that is
151
453120
4360
استفاده از آن‌ها را در مکالمات خود تمرین کنید، بهترین راه برای انجام این کار
07:37
by speaking with a qualified English tutor.
152
457480
3280
صحبت با یک معلم زبان انگلیسی واجد شرایط است.
07:40
And the best place to find a tutor on the
153
460760
2040
و بهترین مکان برای یافتن معلم خصوصی در
07:42
internet is LanguaTalk.
154
462800
1640
اینترنت LanguaTalk است.
07:44
LanguaTalk is an online tutor platform
155
464440
2280
LanguaTalk یک پلتفرم معلم آنلاین است
07:46
that I was so impressed with, I became a part of it.
156
466720
2600
که من بسیار تحت تأثیر آن قرار گرفتم و بخشی از آن شدم.
07:49
So, technically, I'm sponsoring myself here.
157
469320
2640
بنابراین، از نظر فنی، من در اینجا اسپانسر خودم هستم.
07:51
It's this incredible database of
158
471960
2800
این بانک اطلاعاتی باورنکردنی از
07:54
ridiculously high-quality tutors for loads of languages and, of course, English.
159
474760
5560
معلمان مسخره با کیفیت بالا برای تعداد زیادی از زبان ها و البته انگلیسی است.
08:00
They accept such a tiny percentage of applicants.
160
480320
3320
آنها چنین درصد کمی از متقاضیان را می پذیرند.
08:03
And I've had a few tutors on there, and
161
483640
1720
و من چند معلم در آنجا داشته ام، و
08:05
they have all been amazing.
162
485360
2320
همه آنها شگفت انگیز بوده اند.
08:07
I'm learning Italian with LanguaTalk, and
163
487680
2080
من در حال یادگیری زبان ایتالیایی با LanguaTalk هستم و
08:09
my husband, Will, is learning Spanish.
164
489760
1960
همسرم، ویل، در حال یادگیری اسپانیایی است.
08:11
And we meet our personal tutors online
165
491720
2240
و ما با معلمان شخصی خود به صورت آنلاین
08:13
from the comfort of our own homes.
166
493960
1920
از آسایش خانه خود ملاقات می کنیم.
08:15
If you would like to learn English or
167
495880
1440
اگر دوست دارید انگلیسی یا
08:17
another language in the same way, I have an incredible offer for you.
168
497320
3840
زبان دیگری را به همین روش یاد بگیرید، یک پیشنهاد باورنکردنی برای شما دارم.
08:21
You can take a free trial class so you know that you found your perfect tutor
169
501160
4360
می‌توانید در یک کلاس آزمایشی رایگان شرکت کنید تا بدانید که معلم عالی خود را پیدا کرده‌اید
08:25
and get $10 worth of lesson credit for free.
170
505520
3600
و ۱۰ دلار اعتبار درسی به‌صورت رایگان دریافت کنید.
08:29
The link and information are in the
171
509120
2080
لینک و اطلاعات در
08:31
description box.
172
511200
1320
جعبه توضیحات موجود است.
08:32
Okay, let's listen to part two of the
173
512520
2080
خوب، بیایید قسمت دوم
08:34
conversation between Jamie and Alex at the pub quiz.
174
514600
3760
گفتگوی جیمی و الکس را در مسابقه میخانه گوش کنیم.
08:38
'First question!
175
518360
1040
'اولین سوال!
08:39
What's the longest river in the UK?
176
519400
2640
طولانی ترین رودخانه در انگلستان چیست؟
08:42
Oh, too easy!
177
522040
1200
اوه، خیلی راحت!
08:43
Oh yeah?
178
523240
760
اوه بله؟
08:44
How about we make this interesting?
179
524000
2280
چطور این را جالب کنیم؟
08:46
If you get this wrong, you buy the next
180
526280
2360
اگر این را اشتباه متوجه شوید، دو دور بعدی را خریداری می کنید
08:48
two rounds.
181
528640
1000
.
08:49
Ha! Deal —
182
529640
760
ها! معامله -
08:50
piece of cake.
183
530400
960
تکه کیک. این
08:51
It's the River Thames!
184
531360
1480
رودخانه تیمز است!
08:52
The correct answer is… the River Severn.
185
532840
3160
پاسخ صحیح… رودخانه سورن است. خیلی
08:56
Nice one, genius!
186
536000
1640
خوبه، نابغه!
08:57
Oh, alright, Einstein!
187
537640
1240
اوه، خوب، اینشتین!
08:58
Let's see how you do with the next one.
188
538880
1880
بیایید ببینیم در مورد بعدی چگونه عمل می کنید.
09:00
Please. Stick with me, and you might learn a thing or two.
189
540760
3600
لطفا. با من همراه باشید، و ممکن است یک یا دو چیز یاد بگیرید.
09:04
Oh, I highly doubt that!
190
544360
1480
اوه، من به شدت شک دارم!
09:05
Me too!'
191
545840
1840
من هم همینطور!'
09:07
Okay, first, Jamie says...
192
547680
2400
خوب، اول، جیمی می گوید...
09:10
'Oh yeah?'
193
550080
1000
"اوه آره؟"
09:11
This is Jamie's playful way of doubting Alex's confidence.
194
551080
4640
این راه بازیگوشی جیمی برای شک کردن به اعتماد به نفس الکس است.
09:15
It's like saying, 'Really?
195
555720
1280
مثل این است که بگوییم «واقعاً؟
09:17
Are you sure about that?'
196
557000
1320
در موردش مطمئنی؟'
09:18
Jamie is challenging Alex's assurance, subtly teasing him by questioning his
197
558320
5880
جیمی اطمینان الکس را به چالش می‌کشد و با زیر سوال بردن
09:24
certainty about knowing the answer.
198
564200
1880
اطمینان او در مورد دانستن پاسخ، او را اذیت می‌کند.
09:26
'Oh yeah' is a very common expression,
199
566080
3000
"اوه بله" یک عبارت بسیار رایج است که
09:29
often used to express a hint of sarcasm, which we love in the UK.
200
569080
4600
اغلب برای بیان یک طعنه استفاده می شود که ما در بریتانیا آن را دوست داریم.
09:33
Next, Alex's confidence is showing in full force when he says this...
201
573680
5600
بعد، وقتی الکس این حرف را می‌زند، اعتماد به نفسش کاملاً نشان داده می‌شود ...
09:39
'Ha! Deal —
202
579280
840
«ها! معامله - یک
09:40
piece of cake.'
203
580120
840
09:40
He uses the idiom, 'a piece of cake.'
204
580960
2800
تکه کیک.
او از اصطلاح "یک تکه کیک" استفاده می کند.
09:43
This idiom means that an action is so
205
583760
2320
این اصطلاح به این معنی است که یک عمل آنقدر
09:46
simple and requires so little effort that success is basically guaranteed.
206
586080
5920
ساده است و به تلاش کمی نیاز دارد که اساساً موفقیت تضمین شده است.
09:52
Alex is saying that he thinks winning the bet will be super easy because of his
207
592000
4760
الکس می‌گوید که فکر می‌کند برنده شدن در شرط‌بندی بسیار آسان خواهد بود، زیرا
09:56
superior trivia knowledge, which doesn't really turn out to be true, does it?
208
596760
5800
دانش بی‌اهمیت بالایی دارد، که واقعاً درست نیست، درست است؟
10:02
After Alex's incorrect answer, Jamie's response is dripping with irony.
209
602560
5960
پس از پاسخ نادرست الکس، پاسخ جیمی از طنز می چکد.
10:08
She's being extremely sarcastic.
210
608520
2440
او به شدت طعنه آمیز است.
10:10
She says...
211
610960
760
او می‌گوید...
10:11
'Nice one, genius.'
212
611720
1600
"خیلی خوب، نابغه."
10:13
She calls Alex a genius right after he
213
613320
2680
او بلافاصله پس از اینکه الکس
10:16
gets the answer wrong.
214
616000
1520
پاسخ اشتباه را دریافت کرد، او را نابغه خطاب کرد.
10:17
The irony here is that Jamie is not
215
617520
2200
طنز اینجاست که جیمی در
10:19
actually complimenting him because what she actually means is the opposite.
216
619720
4440
واقع از او تعریف و تمجید نمی کند زیرا منظور او برعکس است.
10:24
Ironically calling someone a genius after they've done something stupid
217
624160
4200
از قضا نابغه نامیدن شخصی پس از انجام یک کار احمقانه،
10:28
accomplishes a similar goal, but it keeps everything lighter and more playful.
218
628360
5320
هدف مشابهی را محقق می کند، اما همه چیز را سبک تر و بازیگوش تر نگه می دارد.
10:33
Next, Alex flips the script and replies with...
219
633680
3600
بعد، الکس فیلمنامه را ورق می‌زند و با...
10:37
'Oh, alright, Einstein!'
220
637280
2400
"اوه، خوب، اینشتین!"
10:39
'Oh, alright, Einstein,' calling Jamie
221
639680
2600
«اوه، خوب، انیشتین،» با طعنه‌آمیز به جیمی انیشتین زنگ می‌زند
10:42
Einstein sarcastically after being teased about his intelligence.
222
642280
4800
پس از اینکه درباره هوش او مسخره می‌شود.
10:47
Using Einstein's name, a symbol of high intellect, as a sarcastic remark is his
223
647080
5520
استفاده از نام انیشتین، نمادی از هوش بالا، به عنوان سخنی طعنه آمیز، روشی است که او می
10:52
way of saying, 'Okay, well, if you're so clever, let's see if you can do better.'
224
652600
5000
گوید: "بسیار خوب، خوب، اگر خیلی باهوشی، ببینیم می توانی بهتر عمل کنی."
10:57
It's a nice back-and-forth that sticks to the same theme of being intelligent.
225
657600
4920
این یک رفت و برگشت خوب است که به همان موضوع باهوش بودن می چسبد.
11:02
Finally, Jamie finishes with...
226
662520
2880
در نهایت، جیمی با...
11:05
'Please.
227
665400
920
«لطفا.
11:06
Stick with me, and you might learn a thing or two.'
228
666320
2760
با من بچسب، و ممکن است یک یا دو چیز یاد بگیری .
11:09
Which is her way of rubbing it in as she knows more about British trivia than Alex.
229
669080
4720
این روشی است که او از آن استفاده می کند زیرا او بیشتر از الکس در مورد چیزهای بی اهمیت بریتانیا می داند.
11:13
She jokingly says that just by Alex being around her, he will learn many new things
230
673800
5720
او به شوخی می‌گوید که فقط با بودن الکس در کنار او، به دلیل تجربه گسترده‌اش چیزهای جدیدی یاد خواهد گرفت
11:19
because of her vast experience.
231
679520
1920
.
11:21
When Jamie says she can teach Alex
232
681440
1840
وقتی جیمی می‌گوید می‌تواند چیزی به الکس بیاموزد
11:23
something and Alex responds with...
233
683280
2520
و الکس پاسخ می‌دهد...
11:25
'Oh, I
234
685800
320
"اوه، من
11:26
highly doubt that!'
235
686120
1080
به شدت شک دارم!"
11:27
He's playfully saying, 'I don't think I'm
236
687200
2360
او با بازیگوشی می گوید: "فکر نمی کنم
11:29
going to learn anything from you.'
237
689560
1920
چیزی از شما یاد بگیرم."
11:31
And this statement is a straightforward
238
691480
1960
و این بیانیه انکار مستقیمی است
11:33
denial that he could learn anything from Jamie, but it's still in a joking manner.
239
693440
4960
که او می توانست از جیمی چیزی بیاموزد، اما هنوز به شیوه ای شوخی است.
11:38
It's more of a playful disbelief in Jamie's expertise or knowledge.
240
698400
4040
این بیشتر یک ناباوری بازیگوش به تخصص یا دانش جیمی است. این
11:42
It's a continuation of their friendly teasing, keeping their conversation nice
241
702440
4360
ادامه طعنه های دوستانه آنهاست و مکالمه آنها را زیبا
11:46
and lively.
242
706800
1160
و زنده نگه می دارد.
11:47
'Highly doubt' is also a strong collocation
243
707960
3280
"به شدت شک" همچنین یک ترکیب قوی است
11:51
that you will hear quite often to express disbelief or strong doubt.
244
711240
5200
که اغلب برای ابراز ناباوری یا شک قوی می شنوید.
11:56
I'll provide a few examples in that PDF.
245
716440
2800
من چند نمونه را در آن PDF ارائه خواهم کرد.
11:59
For example, 'I highly doubt she'll be there,'
246
719240
3280
به عنوان مثال، "بسیار شک دارم که او آنجا باشد"
12:02
or 'We can try your plan but I highly doubt it'll work.'
247
722520
3880
یا "ما می‌توانیم طرح شما را امتحان کنیم، اما بسیار شک دارم که کار کند."
12:06
Jamie ends their back-and-forth by agreeing with Alex's doubt when she says,
248
726400
4920
جیمی رفت و آمد آنها را با موافقت با شک الکس به پایان می رساند، وقتی او می گوید:
12:11
'Me too!' which is a bit self-deprecating.
249
731320
3440
"من هم!" که کمی خود را تحقیر می کند.
12:14
She's saying, 'Yeah, you're probably right.
250
734760
2760
او می گوید: "آره، احتمالاً حق با شماست.
12:17
I don't have much to teach.'
251
737520
1520
من چیز زیادی برای آموزش ندارم.
12:19
This wraps up the playful exchange with a
252
739040
2280
این مبادله بازیگوش را با
12:21
shared laugh, stepping back from the teasing.
253
741320
2400
خنده ای مشترک به پایان می رساند و از متلک زدن عقب نشینی می کند.
12:23
It's always good to know when teasing and
254
743720
1960
همیشه خوب است بدانید که چه زمانی طعنه زدن و
12:25
joking around has gone on long enough.
255
745680
3080
شوخی کردن به اندازه کافی طولانی شده است.
12:28
At a certain point, you know it's time to
256
748760
2080
در یک نقطه خاص، می دانید که زمان آن فرا رسیده است که آن را
12:30
call it quits.
257
750840
1240
ترک کنید.
12:32
And this kind of agreement is a great way
258
752080
2160
و این نوع توافق راهی عالی
12:34
of saying, 'Alright, enough teasing.
259
754240
2080
برای گفتن است: "بسیار خوب، اذیت کردن کافی است."
12:36
It's time to move on before one of us
260
756320
1640
زمان آن فرا رسیده است که قبل از اینکه یکی از ما
12:37
gets annoyed.'
261
757960
920
عصبانی شود، حرکت کنیم.
12:38
Right. That brings us to the end of today's lesson.
262
758880
2960
درست. این ما را به پایان درس امروز می رساند.
12:41
Remember, if you want to take your
263
761840
1200
به یاد داشته باشید، اگر می خواهید
12:43
learning even further, don't forget to download that PDF.
264
763040
3120
یادگیری خود را حتی بیشتر کنید، دانلود آن PDF را فراموش نکنید.
12:46
The link is in the description box, or you can use the link on screen now.
265
766160
4160
پیوند در جعبه توضیحات است، یا اکنون می توانید از پیوند روی صفحه استفاده کنید.
12:50
If you like learning with me, I've got a couple of things that may interest you.
266
770320
3800
اگر دوست دارید با من یاد بگیرید، من چند چیز دارم که ممکن است برای شما جالب باشد.
12:54
Firstly, we are developing our Professional English Programmes.
267
774120
4280
اولا، ما در حال توسعه برنامه های انگلیسی حرفه ای خود هستیم.
12:58
These are for students who want to learn business English, who want to learn to
268
778400
3680
اینها برای دانشجویانی است که می خواهند انگلیسی تجاری بیاموزند و می خواهند
13:02
speak English in a professional environment.
269
782080
2880
در یک محیط حرفه ای صحبت کردن به زبان انگلیسی را یاد بگیرند.
13:04
Level 1 is coming out soon.
270
784960
2240
سطح 1 به زودی منتشر می شود.
13:07
If you're interested, join the waiting list.
271
787200
2320
اگر علاقه مند هستید، به لیست انتظار بپیوندید.
13:09
The link is in the description box.
272
789520
1880
لینک در کادر توضیحات موجود است.
13:11
If you are not learning English because you want to work in English, my Beautiful
273
791400
4280
اگر به دلیل اینکه می‌خواهید به زبان انگلیسی کار کنید، انگلیسی را یاد نمی‌گیرید،
13:15
British English Programmes (we have B1, B2 and C1) might be up your street.
274
795680
6680
برنامه‌های زیبای انگلیسی بریتانیایی من (ما B1، B2 و C1 داریم) ممکن است در خیابان شما باشد.
13:22
These are 12-week programmes.
275
802360
2400
اینها برنامه های 12 هفته ای هستند.
13:24
Well over 10,000 students have
276
804760
1960
بیش از 10000 دانش آموز
13:26
participated in these programmes so far, and their feedback has been amazing.
277
806720
4640
تاکنون در این برنامه ها شرکت کرده اند و بازخورد آنها شگفت انگیز بوده است.
13:31
If you'd like to check those out, visit englishwithlucy.com.
278
811360
3160
اگر می‌خواهید آن‌ها را بررسی کنید، به englishwithlucy.com مراجعه کنید .
13:34
I will see you soon for another lesson!
279
814520
22800
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت!
13:57
Muah!
280
837320
500
موح!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7