10 Weirdest & Most Confusing Things About British Homes (+ Free PDF & Quiz)

1,404,935 views ・ 2021-04-21

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:10
Hello everyone, and welcome back to English with  Lucy. Today, we're going to be talking about  
0
10720
5920
Hola a todos y bienvenidos de nuevo al inglés con Lucy. Hoy vamos a hablar de
00:16
more weird British things. In particular,  we are going to talk about our strange,  
1
16640
5200
más cosas británicas raras. En particular, vamos a hablar de nuestros extraños,
00:22
strange homes. Most people who travel to the UK  are surprised by some of the things that they find  
2
22400
7520
extraños hogares. La mayoría de las personas que viajan al Reino Unido se sorprenden con algunas de las cosas que encuentran
00:29
in our homes and in our hotels. We've got really  strange plugs. Why do our plugs look like that?  
3
29920
7440
en nuestras casas y en nuestros hoteles. Tenemos enchufes realmente extraños. ¿Por qué nuestros enchufes se ven así?
00:38
I'll explain it. Why do we have carpet in our  bathrooms? And why do we have separate, hot  
4
38400
8240
te lo explico ¿Por qué tenemos alfombra en nuestros baños? ¿Y por qué tenemos grifos separados de agua caliente
00:46
and cold taps so that you can either freeze your  face or burn your face? There is no in between.  
5
46640
5840
y fría para que puedas congelarte o quemarte la cara? No hay término medio.
00:53
The fun part of this video is finding out whether  you relate to any of these, whether it's the same  
6
53440
4800
La parte divertida de este video es descubrir si te identificas con alguno de estos, si es lo mismo
00:58
in your country or completely different, or maybe  you're British and it's completely different for  
7
58240
4400
en tu país o si es completamente diferente, o tal vez eres británico y también es completamente diferente para
01:02
you as well. Let me know in the comment section. To help the learners of English that are watching  
8
62640
5120
ti. Házmelo saber en la sección de comentarios. Para ayudar a los estudiantes de inglés que están viendo
01:07
this lesson, I have made it a listening and  vocabulary lesson. Whenever I say an interesting  
9
67760
6240
esta lección, la he convertido en una lección de escucha y vocabulario. Cada vez que digo una
01:14
word or phrase, it will appear on screen with the  definition. I have also created a free PDF with  
10
74000
7760
palabra o frase interesante, aparecerá en la pantalla con la definición. También he creado un PDF gratuito con
01:21
further examples. It's got every word and phrase  used in this lesson plus much more. If you'd like  
11
81760
6800
más ejemplos. Tiene todas las palabras y frases que se usan en esta lección y mucho más. Si
01:28
to download that, you can click on the link in the  description box and it will be sent directly to  
12
88560
4720
desea descargarlo, puede hacer clic en el enlace en el cuadro de descripción y se enviará directamente a
01:33
your inbox. Let's get started with the lesson. The first weird thing about British homes.  
13
93280
7360
su bandeja de entrada. Comencemos con la lección. Lo primero extraño sobre los hogares británicos.
01:40
Now, not all British homes. In fact, not so many  anymore, have this. But in my house, we do have  
14
100640
6880
Ahora bien, no todos los hogares británicos. De hecho, ya no tantos , tienen esto. Pero en mi casa sí tenemos
01:47
this. It wasn't my choice, but it is here. It  is carpet in the bathroom. Now why oh why oh why  
15
107520
8320
esto. No fue mi elección, pero está aquí. Es alfombra en el baño. Ahora, ¿por qué, oh, por qué, oh, por qué
01:55
would anyone put carpet in the bathroom? A couple  of reasons. Here in the UK, it gets very cold  
16
115840
7280
alguien pondría alfombra en el baño? Un par de razones. Aquí en el Reino Unido, hace mucho frío
02:03
and it's very expensive to heat our  homes, carpeted areas retain more heat.  
17
123120
4720
y es muy costoso calentar nuestras casas, las áreas alfombradas retienen más calor.
02:08
It also feels nice under our feet. It's something  that you see in houses that haven't been renovated  
18
128400
5680
También se siente bien bajo nuestros pies. Es algo que se ve en casas que no han sido renovadas
02:14
in a while or old-fashioned houses. It  is incredibly unhygienic. I think I have  
19
134080
7280
en mucho tiempo o casas antiguas. Es increíblemente antihigiénico. Creo que he
02:21
mentioned this before, but I have had a situation  where a toilet overflowed in a carpeted bathroom  
20
141360
7440
mencionado esto antes, pero tuve una situación en la que un inodoro se desbordó en un baño alfombrado
02:29
and it was awful. It was absolutely horrendous. Let's move on to this next one then. It is  
21
149520
8480
y fue horrible. Fue absolutamente horrible. Pasemos a este siguiente entonces. Son
02:38
separate, hot and cold taps or faucets as  you may call them in other countries. Now  
22
158800
6000
grifos o grifos separados, de agua fría y caliente, como se les puede llamar en otros países. Ahora
02:44
more modern houses have mixer taps. We have one  bathroom up here with a mixer tap and one bathroom  
23
164800
7440
las casas más modernas tienen grifos monomando. Tenemos un baño aquí arriba con un grifo monomando y un baño
02:52
with the separate, hot and cold tap. Why are they  different? Well, one bathroom was renovated more  
24
172240
5760
con el grifo separado de agua fría y caliente. ¿Por qué son diferentes? Bueno, un baño fue renovado más
02:58
recently. Whenever any of my friends come over  from abroad and they see these separate taps,  
25
178000
6000
recientemente. Cada vez que alguno de mis amigos viene del extranjero y ve estos grifos separados
03:04
they are flabbergasted. You can either burn your  hands or freeze your hands. And when you wash your  
26
184000
6640
, se queda estupefacto. Puedes quemarte las manos o congelarlas. Y cuando te lavas la
03:10
face, you have to splash water in equal measures  to not burn or freeze. The answer is, is that  
27
190640
7280
cara, tienes que salpicar agua a partes iguales para que no se queme ni se congele. La respuesta es que
03:17
you can fill the sink with water and then splash  warm water on your face. But it's not practical.  
28
197920
6000
puedes llenar el fregadero con agua y luego salpicarte agua tibia en la cara. Pero no es práctico.
03:24
There is a solid reason behind this though. In the old days, cold water came from a main  
29
204560
5760
Sin embargo, hay una razón sólida detrás de esto. En los viejos tiempos, el agua fría provenía de un
03:30
supply and it was safe for drinking,  but hot water was stored in our attic,  
30
210320
5920
suministro principal y era segura para beber, pero el agua caliente se almacenaba en nuestro ático,
03:36
in our loft. The hot water was not safe for  drinking and they didn't want them to mix  
31
216240
5040
en nuestro desván. El agua caliente no era segura para beber y no querían que se mezclaran
03:41
at all. Who knows how long that water had been  sitting in that tank? Lots of houses now still  
32
221280
4960
en absoluto. ¿Quién sabe cuánto tiempo había estado el agua en ese tanque? Muchas casas ahora
03:46
do have those tanks in the attic. I think where  I grew up at my parents' house, we had a tank  
33
226240
5280
todavía tienen esos tanques en el ático. Creo que donde crecí en la casa de mis padres, teníamos un tanque
03:51
in the attic and one day they found a dead bird  in it. So that's why a lot of people don't mix  
34
231520
6160
en el ático y un día encontraron un pájaro muerto en él. Es por eso que muchas personas no mezclan
03:57
their hot and cold taps. It's also something  that's quite traditional to have the nice  
35
237680
4640
sus grifos de agua fría y caliente. También es algo bastante tradicional tener los bonitos
04:02
separate taps. For me, it's just too impractical. Number three is chain pool toilet flushes. How  
36
242320
8480
grifos separados. Para mí, es demasiado poco práctico. El número tres es la descarga del inodoro de la piscina en cadena. ¿Qué tan
04:10
fancy are these? I went to a very old school  and I remember we had these chain pool,  
37
250800
5920
elegantes son estos? Fui a una escuela muy antigua y recuerdo que teníamos estos albercas de cadena,
04:17
original toilets. Well I'm not sure if  they were original, but they were very old.  
38
257280
3600
inodoros originales. Bueno, no estoy seguro de si eran originales, pero eran muy antiguos.
04:21
Now you still do see the modern ones, but it's  kind of a mock old fashioned style. Originally  
39
261520
7600
Ahora todavía ves los modernos, pero es una especie de estilo antiguo falso. Originalmente, los
04:29
toilets had to have their tanks mounted up  high, to allow for gravity to push all the water  
40
269120
6480
inodoros tenían que tener sus tanques montados en alto, para permitir que la gravedad empujara toda el
04:35
through. You would pull the chain. So you didn't  have to stand up whilst doing your business. 
41
275600
5360
agua. Tirarías de la cadena. Así que no tenías que pararte mientras hacías tu negocio.
04:40
Number four is push button toilet flushes. I  hate this so much because whenever I have a long  
42
280960
6560
El número cuatro es el botón de descarga del inodoro. Odio esto tanto porque cada vez que tengo una
04:47
thumbnail, I always catch it on the edge. Lots of  other countries have these, but it is something  
43
287520
5200
miniatura larga, siempre la atrapo en el borde. Muchos otros países tienen esto, pero es algo
04:52
that my foreign friends have remarked on when  they come over. They are designed to allow you  
44
292720
4880
que mis amigos extranjeros han comentado cuando vienen. Están diseñados para
04:57
to control how much water is used when you flush.  So there's a small button and a big one. The big  
45
297600
6080
permitirle  controlar la cantidad de agua que se usa cuando descarga. Así que hay un botón pequeño y uno grande. El
05:03
one is for big business. The small one is for  small business. They're designed to save water,  
46
303680
5760
grande es para las grandes empresas. El pequeño es para pequeñas empresas. Están diseñados para ahorrar agua,
05:09
but they are horrible for anyone with long nails. Number five, let's talk about the plugs finally.  
47
309440
6160
pero son horribles para cualquier persona con uñas largas. Número cinco, hablemos finalmente de los enchufes.
05:16
In the UK, we have three pronged plugs and  arguably they are some of the safest plugs  
48
316880
8160
En el Reino Unido, tenemos enchufes de tres puntas y podría decirse que son algunos de los enchufes más seguros que existen
05:25
around. They might look inefficient, you can't  switch, there's only one way you can put them  
49
325040
6160
. Pueden parecer ineficientes, no puedes cambiar, solo hay una forma de
05:31
in. I know with the two prongs, you can do it  either way, but these are all about safety.  
50
331200
4560
colocarlos. Sé que con las dos puntas, puedes hacerlo de cualquier manera, pero se trata de seguridad.
05:35
In a plug socket, with two holes, a child  could stick a fork in or something metal,  
51
335760
5120
En un enchufe, con dos agujeros, un niño podría clavar un tenedor o algo de metal,
05:40
and they could get electrocuted. With these  plugs, it's nearly impossible to get electrocuted.  
52
340880
6960
y podría electrocutarse. Con estos enchufes, es casi imposible electrocutarse.
05:47
This is a grounding problem, and it's longer,  slightly longer than the other prongs.  
53
347840
5680
Este es un problema de conexión a tierra y es más largo, un poco más largo que las otras puntas.
05:54
When you push this into one of our sockets,  it lifts some flaps that are covering  
54
354400
4640
Cuando empuja esto en uno de nuestros enchufes , levanta algunas aletas que cubren
05:59
these two prongs that hold the current. This  grounding prong unlocks the socket basically. 
55
359040
6160
estas dos puntas que mantienen la corriente. Esta pata de conexión a tierra desbloquea el zócalo básicamente.
06:05
Another thing that people notice is that  most of our wall sockets have switches,  
56
365200
5280
Otra cosa que la gente nota es que la mayoría de nuestros enchufes de pared tienen interruptores, interruptores de
06:11
on and off switches. It's red when it's on  and it's white when it's off. The reason for  
57
371360
4320
encendido y apagado. Es rojo cuando está encendido y blanco cuando está apagado. La razón de
06:15
this is quite obvious. It allows you to switch  off and appliance without actually having to  
58
375680
5120
esto es bastante obvia. Le permite apagar un electrodoméstico sin tener que
06:20
unplug it. One annoying thing about these sockets  though, is that because they've got a flat back,  
59
380800
4480
desenchufarlo. Sin embargo, una cosa molesta de estos enchufes es que, debido a que tienen una parte posterior plana
06:26
they are so painful if you tread on them.  And I know with the other two pronged ones,  
60
386240
6080
, son muy dolorosos si los pisa. Y sé que con los otros dos puntiagudos,
06:32
the likelihood of you treading on one isn't  as high. Perhaps the thought behind this  
61
392320
4720
la probabilidad de que pises uno no es tan alta. Tal vez el pensamiento detrás de esto
06:37
is because they are so painful when you tread on  them, they don't want people living them on the  
62
397680
4640
es porque son tan dolorosos cuando los pisas que no quieren que la gente los viva en el
06:42
floor up turned. So they prefer them to stay  in and to be switched on and off at the plug. 
63
402320
5520
suelo. Así que prefieren que se queden dentro y que se enciendan y apaguen en el enchufe.
06:47
Number seven, something that people, especially  people from America seem to notice is that we  
64
407840
5760
Número siete, algo que la gente, especialmente la gente de Estados Unidos, parece notar es que a
06:54
often have a washing machines in our kitchens.  This is because we have much less space in our  
65
414720
8560
menudo tenemos lavadoras en nuestras cocinas. Esto se debe a que tenemos mucho menos espacio en nuestras
07:03
houses. Our houses tend to be a lot smaller  than houses in America. When I went to the  
66
423280
4720
casas. Nuestras casas tienden a ser mucho más pequeñas que las casas en Estados Unidos. Cuando fui a los
07:08
US for the first time, I was blown away by how  big everything was. The kitchen islands were so  
67
428000
7760
Estados Unidos por primera vez, me impresionó lo grande que era todo. Las islas de la cocina eran tan
07:15
big. You'd have to walk all the way around to  pick up something you left on the other side.  
68
435760
4880
grandes. Tendrías que caminar todo el camino para recoger algo que dejaste al otro lado.
07:21
Especially in cities and townhouses, we don't  have that much space. So we don't waste space  
69
441280
5600
Especialmente en ciudades y casas adosadas, no tenemos tanto espacio. Así que no desperdiciamos espacio
07:26
on a utility room, which is my dream. I actually  finally have a utility room for them first time  
70
446880
6480
en un cuarto de servicio, que es mi sueño. De hecho, finalmente tengo un lavadero para ellos por primera
07:33
ever here in this house. And it is glorious. But before that, I washed all of my clothes  
71
453360
6160
vez aquí en esta casa. Y es glorioso. Pero antes de eso, lavé toda mi ropa
07:40
in my kitchen. And it was very noisy when you  were trying to relax, trying to cook, and you  
72
460080
5120
en mi cocina. Y era muy ruidoso cuando estabas tratando de relajarte, tratando de cocinar, y
07:45
had your washing machine and your dryer  going around. And that's another thing.  
73
465200
3600
tenías la lavadora y la secadora dando vueltas. Y eso es otra cosa.
07:48
We have washer dryers, which are washing machines  that also dry our clothes, but I have never had  
74
468800
6160
Tenemos lavadoras secadoras, que son lavadoras que también secan nuestra ropa, pero nunca he tenido
07:54
one that dries properly. It doesn't seem to  do that good a job. So now I have a separate  
75
474960
5200
una que seque bien. No parece hacer un buen trabajo. Así que ahora tengo una
08:00
washing machine and tumble dryer. Although I just  tend to hang out my washing on a washing line. 
76
480160
5200
lavadora y una secadora separadas. Aunque tiendo a tender la ropa en un tendedero.
08:06
Number eight. Sometimes we have light pull cords  in our bathrooms. So if you go into a disabled  
77
486000
8800
Numero ocho. A veces tenemos tiradores de luces en nuestros baños. Entonces, si ingresa a un
08:14
toilet, you might see a red cord that they can  pull to call for help. We actually have these as  
78
494800
7600
baño para discapacitados, es posible que vea un cordón rojo que pueden tirar para pedir ayuda. De hecho, los tenemos como
08:22
light switches in our bathrooms. And sometimes if  you have one in your bathroom and you can become  
79
502400
6240
interruptores de luz en nuestros baños. Y a veces, si tiene uno en su baño y puede
08:28
so used to putting it to switch on the light,  if you ever use a disabled toilet, which  
80
508640
4480
acostumbrarse tanto a ponerlo para encender la luz, si alguna vez usa un inodoro para discapacitados, que a
08:33
unless you need to, you shouldn't, it's very  easy to accidentally pull the help cord. 
81
513120
4800
menos que lo necesite, no debería, es muy fácil tirar accidentalmente del inodoro. cuerda de ayuda.
08:37
So in the UK, we have quite strict  rules on electrics in our bathrooms.  
82
517920
6240
Entonces, en el Reino Unido, tenemos reglas bastante estrictas sobre la electricidad en nuestros baños.
08:44
People want to reduce contact with live electrical  parts as much as possible. So you will often find  
83
524160
6960
La gente quiere reducir el contacto con partes eléctricas vivas tanto como sea posible. Por lo tanto, a menudo encontrará
08:51
the light switch on the outside of the bathroom,  not inside. But if that isn't available,  
84
531120
5120
el interruptor de la luz en el exterior del baño, no en el interior. Pero si eso no está disponible,
08:56
if you don't want to light switch outside of your  bathroom, then you can have a cord to pull. Yeah,  
85
536240
6640
si no desea encender el interruptor fuera de su baño, puede tener un cable para tirar. Sí,
09:02
we have that as children in all of our bathrooms.  My mum, yeah, my mum has cords everywhere. She's  
86
542880
4560
lo tenemos de niños en todos nuestros baños. Mi mamá, sí, mi mamá tiene cordones por todas partes. Es
09:07
a very safe woman. I have seen bathrooms  in the UK with the light switches inside.  
87
547440
6320
una mujer muy segura. He visto baños en el Reino Unido con los interruptores de luz adentro.
09:13
It might be to do with distance from the shower or  bath. Let me know if you're British. Tell me about  
88
553760
7360
Podría tener que ver con la distancia de la ducha o el baño. Avísame si eres británico. Cuéntame sobre
09:21
the light switch in your bathroom. I can't believe  I'm asking you that, but I'm genuinely interested. 
89
561120
5200
el interruptor de la luz de tu baño. No puedo creer que te esté preguntando eso, pero estoy realmente interesado.
09:26
Number nine is we don't tend to have plug sockets  in our bathroom. And if we do, they are often in  
90
566880
7920
El número nueve es que no solemos tener enchufes en nuestro baño. Y si lo hacemos, a menudo están en
09:34
our lights. And I'll tell you about that. I've  actually got them here in this house as well. I  
91
574800
6640
nuestras luces. Y te contaré sobre eso. De hecho, también los tengo aquí en esta casa.
09:41
think it's another more old fashioned thing. Plug  sockets are not allowed in UK bathrooms unless  
92
581440
5920
Creo que es otra cosa más pasada de moda. Los enchufes no están permitidos en los baños del Reino Unido a menos
09:47
they can be fitted at least three metres from  a shower or a bath. To overcome this, sometimes  
93
587360
7760
que puedan instalarse al menos a tres metros de una ducha o bañera. Para superar esto, a veces
09:55
lights would be fitted above the mirror with a  plug socket for shaving. You are allowed shaving  
94
595120
6320
se instalarían luces sobre el espejo con un enchufe para afeitarse. Creo que puedes afeitarte los
10:01
sockets I think. I've seen those in bathrooms,  but I've never ever seen a three prong socket  
95
601440
6160
enchufes. Los he visto en baños, pero nunca he visto un enchufe de tres clavijas
10:07
in a bathroom in the UK. Have you? I think it's  illegal, we've got some really strict rules here. 
96
607600
5760
en un baño en el Reino Unido. ¿Tiene? Creo que es ilegal, tenemos algunas reglas muy estrictas aquí.
10:13
Number ten, we don't have air conditioning.  We tend not to have any air conditioning.  
97
613360
5200
Número diez, no tenemos aire acondicionado. Solemos no tener aire acondicionado.
10:19
Some people might have it. You do find it in  offices, libraries and places of work. But in our  
98
619120
6480
Algunas personas podrían tenerlo. Lo encuentras en oficinas, bibliotecas y lugares de trabajo. Pero en nuestros
10:25
homes, we don't have it because it just doesn't  really get that hot here. We only have a couple  
99
625600
6640
hogares, no lo tenemos porque simplemente no hace tanto calor aquí. Solo tenemos un par
10:32
of unbearable weeks in the summer and then it's  just back to normality. Our houses are built and  
100
632240
6880
de semanas insoportables en el verano y luego vuelve a la normalidad. Nuestras casas están construidas y
10:39
designed to retain as much heat as they possibly  can for the winter. We have to heat our homes a  
101
639120
5520
diseñadas para retener tanto calor como sea posible durante el invierno. Tenemos que calentar mucho nuestras casas,
10:44
lot so it's very inefficient to have all the heat  escaping. In those hot summer weeks, I don't say  
102
644640
4800
por lo que es muy ineficiente que se escape todo el calor . En esas calurosas semanas de verano, no digo
10:49
summer months, summer weeks, the houses can get  unbearable. In fact, if you look at any video  
103
649440
5920
meses de verano, semanas de verano, las casas pueden volverse insoportables. De hecho, si miras cualquier video
10:55
that I've posted in July or August, chances are,  I've got a little sweat moustache and potentially  
104
655360
7440
que publiqué en julio o agosto, lo más probable es que tenga un poco de bigote sudoroso y posiblemente también
11:02
some sweat patches as well because my studio  gets so, so, so hot. But we don't have any  
105
662800
5920
algunos parches de sudor porque mi estudio hace mucho, mucho calor. Pero no tenemos
11:08
air conditioning so there is nothing I can do  about it. We do tend to use fans in the summer. 
106
668720
6640
aire acondicionado, así que no puedo hacer nada al respecto. Tendemos a usar ventiladores en el verano.
11:15
I've got one little bonus one as well. We  don't have mosquito screens on our windows.  
107
675360
6080
También tengo una pequeña bonificación. No tenemos mosquiteros en nuestras ventanas.
11:21
I know that this is a very common thing to have  in countries where mosquitoes are a big problem.  
108
681440
4560
Sé que esto es algo muy común en países donde los mosquitos son un gran problema.
11:26
But mosquitoes, I mean, we do have them, but it's  not as severe as some of the more humid climates.  
109
686560
7120
Pero los mosquitos, quiero decir, los tenemos, pero no es tan grave como algunos de los climas más húmedos.
11:33
When I go abroad to a tropical country, I get  eaten alive. I don't know what it is. I think  
110
693680
5920
Cuando voy al extranjero a un país tropical, me comen vivo. no se que es Creo
11:39
they can smell I'm new and inexperienced and  they just ravaged me. We do get the odd mosquito,  
111
699600
6320
que pueden oler que soy nuevo e inexperto y me devastaron. Tenemos
11:46
but it's not a huge problem. So at least we've got  that going for us. That is it for today's lesson.  
112
706560
5920
algún que otro mosquito, pero no es un gran problema. Así que al menos tenemos eso a nuestro favor. Eso es todo por la lección de hoy.
11:52
I hope enjoyed it. I hope you learned something.  Don't forget to download the PDF. It's got  
113
712480
5840
Espero haberlo disfrutado. Espero que hayas aprendido algo. No olvides descargar el PDF. Tiene
11:58
all of the key phrases and vocabulary words  that I've used in this lesson. Along with that  
114
718320
5840
todas las frases clave y palabras de vocabulario que he usado en esta lección. Junto con eso
12:04
definitions and their examples. It's also  got a quiz that you can use to test your  
115
724160
4720
definiciones y sus ejemplos. También tiene un cuestionario que puede usar para evaluar su
12:08
understanding of these new words and phrases. If you'd like to download that click on the  
116
728880
4320
comprensión de estas nuevas palabras y frases. Si desea descargarlo, haga clic en el
12:13
link in the description box, you sign up using  your name and your email address, and I send  
117
733200
4480
enlace en el cuadro de descripción, se registra con su nombre y su dirección de correo electrónico, y le envío
12:17
the PDF directly to your inbox. And because you've  signed up to my mailing list, you then get my PDFs  
118
737680
5840
el PDF directamente a su bandeja de entrada. Y como te has inscrito en mi lista de correo, recibes mis archivos PDF
12:23
every week automatically and conveniently. Let  me know how it goes. If you'd like to improve  
119
743520
5600
todas las semanas de forma automática y cómoda. Déjame saber como va. Si desea mejorar aún más
12:29
your vocabulary skills and your listening skills  even further, then I have my vlogging channel  
120
749120
5520
sus habilidades de vocabulario y comprensión auditiva , tengo mi canal de vlogs
12:34
where I document my life here on a farm in the  English countryside. And all of the vlogs are  
121
754640
5520
donde documento mi vida aquí en una granja en la campiña inglesa. Y todos los vlogs están
12:40
fully subtitled. So you can replay, you can pick  up new vocabulary words. You can try listening  
122
760160
6640
totalmente subtitulados. Para que pueda reproducir, puede elegir nuevas palabras de vocabulario. Puedes intentar escuchar
12:46
without the subtitles. And then once again, with  the subtitles to see how much you picked up on.  
123
766800
5360
sin los subtítulos. Y luego, una vez más, con los subtítulos para ver cuánto captaste.
12:52
Don't forget to connect with me on my social  media. I've got my Instagram at Lucy. And my  
124
772160
4880
No olvides conectarte conmigo en mis redes sociales. Tengo mi Instagram en Lucy. Y mi
12:57
website, englishwithlucy.co.uk, where I have a  fantastic free pronunciation tool. You can click  
125
777040
6880
sitio web, englishwithlucy.co.uk, donde tengo una fantástica herramienta de pronunciación gratuita. Puedes hacer clic
13:03
on the phonemes and you can hear me pronounce  them. I will see you soon for another lesson. 
126
783920
7920
en los fonemas y puedes escucharme pronunciarlos. Te veré pronto para otra lección.
13:12
Why do our chargers, (beep). Creates a huge  problem. Got a quiz and it's got all of the  
127
792960
7760
¿Por qué nuestros cargadores, (bip). Crea un gran problema. Tengo un cuestionario y tiene todas las
13:20
vocabulary words. It's got a quiz and  I don't know what's wrong with me. I'm  
128
800720
6800
palabras del vocabulario. Tiene un cuestionario y no sé qué me pasa. Estoy
13:27
literally at the very end here. Come on  Lucy. Don't forget to download the quiz.
129
807520
6320
literalmente al final aquí. Vamos Lucía. No olvides descargar el cuestionario.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7