IELTS Speaking DIALOGUES Lesson: Politeness

16,723 views ใƒป 2024-08-20

English Speaking Success


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
(soft music)
0
661
2417
(้™ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ)
00:08
- Polite dialogue.
1
8040
1380
- ไธๅฏงใชไผš่ฉฑใ€‚
00:09
Dialogue number one is about requesting.
2
9420
2000
ๅฏพ่ฉฑใใฎ 1 ใฏใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
00:12
So the scenario, Emily is watching TV.
3
12270
4140
ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงใฏใ€ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:16
It is quite loud.
4
16410
2250
ใ‹ใชใ‚Šใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
00:18
Tom, her boyfriend, is trying to study.
5
18660
3093
ๅฝผๅฅณใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใฎใƒˆใƒ ใฏๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:23
He wants Emily to turn the volume on the TV down.
6
23220
4413
ๅฝผใฏใ‚จใƒŸใƒชใƒผใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใปใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
00:28
Okay, so remember the context.
7
28770
2670
ใ•ใฆใ€ๆ–‡่„ˆใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:31
This is boyfriend and girlfriend at home relaxing.
8
31440
4803
ใ“ใ‚Œใฏ ๅฎถใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฝผๆฐใจๅฝผๅฅณใงใ™ใ€‚
00:37
What do you think he will say?
9
37665
2118
ๅฝผใฏไฝ•ใฆ่จ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:41
So,
10
41580
833
ใใ‚Œใงใ€
00:44
can you just type
11
44580
1980
00:46
in the chat what you think he will say?
12
46560
3540
ๅฝผใŒ่จ€ใ†ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹? ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
00:50
Let's have a look.
13
50100
900
ใ€‚
00:53
(soft music)
14
53544
2417
๏ผˆ้™ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
01:02
Nice.
15
62730
1053
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
01:07
Very polite boyfriend.
16
67980
1803
ใจใฆใ‚‚็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ๅฝผๆฐใงใ™ใ€‚
01:17
I like it.
17
77295
833
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:18
"Could you turn the volume please?"
18
78128
2299
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
01:22
Very, very nice.
19
82980
833
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
01:23
Some lovely answers there.
20
83813
1417
็ด ๆ•ตใช็ญ”ใˆใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:25
So let's look at some possible answers.
21
85230
1950
ใใ‚Œใงใฏใ€่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็ญ”ใˆใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:27
I think generally all of those were good.
22
87180
2940
ๆฆ‚ใญใฉใ‚Œใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:30
I think because it's boyfriend
23
90120
1230
01:31
and girlfriend at home,
24
91350
1830
ๅฎถใงใฏๅฝผๆฐใจๅฝผๅฅณใชใฎใงใ€
01:33
it's gonna be fairly simple and direct,
25
93180
4290
ใ‹ใชใ‚Šใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใง็›ดๆŽฅ็š„ใงใ™
01:37
but polite.
26
97470
993
ใŒใ€ไธๅฏงใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:39
So I would say possible answers, right?
27
99774
1950
ใใ‚Œใงใ€่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็ญ”ใˆใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:43
"Will you please turn down the volume?"
28
103237
3260
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
01:49
So notice that the verb,
29
109582
1739
ใใ‚Œใงใ€ๅ‹•่ฉžใŒใ€
01:51
that the verb is not volume,
30
111321
1299
ๅ‹•่ฉžใŒ้Ÿณ้‡ใงใฏใชใใ€
01:52
the verb is turned down, right?
31
112620
1590
ๅ‹•่ฉžใŒๅฆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้Ÿณ้‡ใ‚’
01:54
You need to turn down or turn down the volume.
32
114210
4987
ไธ‹ใ’ใ‚‹ใ‹ไธ‹ใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
01:59
"Will you please turn down the volume?"
33
119197
2153
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
02:01
So we've used please, maybe.
34
121350
1950
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€Please ใ‚’ไฝฟใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:03
And it's a question.
35
123300
1230
ใใ—ใฆ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
02:04
Will you
36
124530
833
ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€
02:06
or "could you."
37
126987
1360
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€Œใงใใพใ™ใ‹ใ€ใ€‚
02:08
"Could you turn the volume down
38
128347
2663
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€
02:11
or could you turn down the volume?"
39
131010
1830
ใใ‚Œใจใ‚‚้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
02:12
Right?
40
132840
1101
ๅณ๏ผŸ ใ€Œ
02:13
You can say turn down the volume
41
133941
939
้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
02:14
or turn the volume down.
42
134880
1800
ใพใŸใฏใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:16
Okay.
43
136680
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
02:19
"Turn the volume down, will you, Emily?"
44
139267
3113
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ๏ผŸใ€
02:22
So you can begin with turn the volume down
45
142380
2460
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ๅˆใฏ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‹ใ‚‰ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
02:24
and then use the will after.
46
144840
2220
ใ€‚
02:27
So you can use will after or use will at the start.
47
147060
3180
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅพŒใง will ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚‚ใ€ๆœ€ๅˆใซ will ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
02:30
Both of those work.
48
150240
1290
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
02:31
And I think those are very normal answers.
49
151530
2970
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ”ใๆ™ฎ้€šใฎ็ญ”ใˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:34
Could you turn the volume down?
50
154500
2070
้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:36
Of course you can add Honey.
51
156570
3780
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่œ‚่œœใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ‚‚OKใงใ™ใ€‚
02:40
Honey.
52
160350
833
ใƒใƒ‹ใƒผใ€‚
02:41
Love.
53
161183
937
ๆ„›ใ€‚
02:42
My dear.
54
162120
1470
่ฆชๆ„›ใชใ‚‹ใ€‚
02:43
Things like that.
55
163590
940
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€‚
02:44
Please.
56
164530
1941
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
02:46
You can add all of those
57
166471
1859
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆ่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ€
02:48
to just make it softer and more accessible.
58
168330
3483
ใ‚ˆใ‚Šใ‚ฝใƒ•ใƒˆใงใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:54
Slightly more polite answers.
59
174390
2250
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไธๅฏงใชๅ›ž็ญ”ใ€‚
02:56
I think a little bit more polite but not much more.
60
176640
3367
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไธๅฏงใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:00
"Do you think you could just turn the volume
61
180007
2393
ใ€Œ
03:02
down for a while?"
62
182400
1920
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ€
03:04
Okay?
63
184320
930
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
03:05
So do you think you could.
64
185250
2430
ใใ‚Œใงใ€ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
03:07
So instead of saying, could you?
65
187680
2673
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
03:11
Do you think you could?
66
191250
1860
ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
03:13
Okay?
67
193110
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
03:16
So if you compare to this one,
68
196126
1011
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใซไพ‹ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
03:17
"Could you turn the volume down?"
69
197137
1620
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:18
"Do you think you could turn the volume down?"
70
198757
3350
ใ€Œ ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
03:25
So you're just making it more indirect
71
205770
4390
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้–“ๆŽฅ็š„ใซใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใง
03:31
and we switch, we invert.
72
211380
1620
ใ€็งใŸใกใฏๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใ€ๅ่ปขใ—ใพใ™ใ€‚
03:33
Could you, do you think you could?
73
213000
3033
ใงใใพใ™ใ‹ใ€ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:37
That's nice, right?
74
217410
1537
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
03:38
"Do you think you could just turn the volume down
75
218947
3113
ใ€Œ
03:42
for a while?"
76
222060
1470
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ€
03:43
So what he's doing here,
77
223530
2010
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใŒใ“ใ“ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
03:45
he's using what we call in English hedging
78
225540
3330
่‹ฑ่ชžใงใƒ˜ใƒƒใ‚ธใจๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŒใ€
03:48
and hedging is to soften, to make it softer.
79
228870
3783
ใƒ˜ใƒƒใ‚ธใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใ€ ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
03:53
Things like honey, love, my dear, please.
80
233520
3810
ใƒใƒ‹ใƒผใ€ใƒฉใƒ–ใ€ใƒžใ‚คใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใƒ—ใƒชใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
03:57
It's to soften, right?
81
237330
1980
ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:59
Just we can use to soften.
82
239310
3093
ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
04:03
Here for a while.
83
243696
1644
ใ—ใฐใ‚‰ใใ“ใ“ใงใ€‚
04:05
This is softening in it, right?
84
245340
1530
ใ“ใ‚ŒใฏๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:06
Because to let her know it's not the whole evening.
85
246870
4350
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใซ ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฎใฏไธ€ๆ™ฉไธญใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:11
Just for maybe 10, 20 minutes.
86
251220
2133
ใŸใถใ‚“10ๅˆ†ใ‹20ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
04:14
Just you can use anywhere.
87
254460
1980
ใŸใ ใฉใ“ใงใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
04:16
Will you please?
88
256440
1290
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™?
04:17
I mean I could here,
89
257730
1413
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใง
04:20
"Will you please just turn down the volume?"
90
260077
2363
ใ€Œ ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:22
Just right, just a little bit.
91
262440
2163
ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใ€‚
04:26
"Could you just turn the volume down?"
92
266206
4124
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
04:30
So you can use it anywhere.
93
270330
2160
ใ ใ‹ใ‚‰ใฉใ“ใงใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
04:32
Actually just is a very nice word to make things softer.
94
272490
3993
ๅฎŸใฏใ€just ใฏ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
04:37
Quite a few of you had this expression.
95
277920
2040
ใ“ใ‚“ใช่กจๆƒ…ใ‚’ๆตฎใ‹ในใŸไบบใ‚‚ๅฐ‘ใชใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:39
Would you mind turning the volume down?
96
279960
3420
้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
04:43
Perfect.
97
283380
870
ๅฎŒ็’งใ€‚
04:44
Just notice with, would you mind?
98
284250
3030
ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
04:47
It has to be gerund.
99
287280
2373
ๅ‹•ๅ่ฉžใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:50
Okay?
100
290940
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ†ใงใฏ
04:51
It's not, would you mind to turn?
101
291773
3097
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ๆ–นๅ‘่ปขๆ›ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
04:54
No.
102
294870
833
ใ„ใ„ใˆใ€
04:55
"Would you mind turning the volume down?"
103
295703
3757
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ€
04:59
Okay?
104
299460
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
05:01
So I'll just kind of highlight the key things.
105
301800
2700
ใใ“ใงใ€ ้‡่ฆใช็‚นใ ใ‘ใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
05:04
And this one, I think more polite but possible.
106
304500
2557
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ˆใ‚Šไธๅฏงใงใ™ใŒๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:07
"I don't suppose you could turn that down, could you?"
107
307057
4190
ใ€Œ ใใ‚Œใ‚’ๆ–ญใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญ๏ผŸใ€ ใใ†ใฏ
05:13
I don't suppose.
108
313410
1170
ๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
05:14
So here we are using, I don't suppose, again,
109
314580
3390
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใง็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
05:17
it's making it softer.
110
317970
1087
ใ“ใ‚Œใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:19
"I don't suppose you could turn that down, could you?"
111
319057
3893
ใ€Œ ใใ‚Œใ‚’ๆ–ญใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญ๏ผŸใ€
05:22
It's a inverted, it's a tag into a question tag.
112
322950
3900
้€†ใ•ใซใ—ใฆใ€ ใ‚ฟใ‚ฐใ‚’็–‘ๅ•็ฌฆใซๅค‰ใˆใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:26
A bit more polite, but again, still possible.
113
326850
2433
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไธๅฏงใงใ™ใŒ ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
05:30
I think this is less likely.
114
330120
1867
ใ“ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏไฝŽใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:31
"I was wondering if you could turn the volume down?"
115
331987
2630
ใ€Œ ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
05:35
So sometimes we use the past tense to be polite.
116
335790
4410
ใใฎใŸใ‚ใ€ ไธๅฏงใซ่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ŽๅŽปๅฝขใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจ
05:40
I was wondering,
117
340200
2400
ๆ€ใฃใฆใ„
05:42
and then you say what you want to say.
118
342600
3063
ใŸใ‚‰ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
05:46
If you could,
119
346726
833
ใงใใ‚Œใฐใ€
05:49
I dunno why this works,
120
349260
1470
ใชใœใ“ใ‚ŒใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
05:50
but we use the past tense.
121
350730
1410
ใŒใ€้ŽๅŽปๅฝขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:52
I was wondering.
122
352140
2070
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:54
I think it's
123
354210
1110
ใใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒใ€Œ็ช“ใ‚’้–‰ใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆ
05:55
because when we say, I'm wondering if you could,
124
355320
2760
ใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
05:58
I'm wondering if you could close the window.
125
358080
2610
็ช“ใ‚’้–‰ใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:00
It sounds like a bit strong.
126
360690
1950
ใกใ‚‡ใฃใจๅผทใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
06:02
If we use the past tense,
127
362640
2280
้ŽๅŽปๅฝขใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€
06:04
it's kind of making it more distant and softer.
128
364920
4140
ใ‚ˆใ‚Š้ ใใฆๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ๆ„Ÿใ˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:09
I was wondering before,
129
369060
3420
ไปฅๅ‰ใฏๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
06:12
but not now.
130
372480
907
ไปŠใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
06:13
"I was wondering if you could turn the volume down."
131
373387
3833
ใ€Œ ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
06:17
I was wondering if you could
132
377220
2320
06:20
blah, blah, blah, blah.
133
380400
960
ใชใ‚“ใจใ‹ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:21
I think this is more polite
134
381360
1440
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Šไธๅฏงใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€่ทๅ ดใฎ
06:22
and maybe like with colleagues at work you might use that.
135
382800
4500
ๅŒๅƒšใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:27
I was wondering if you could help me.
136
387300
2280
ๆ‰‹ไผใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:29
I was wondering if you could just
137
389580
3780
06:33
do this on the computer.
138
393360
2520
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟไธŠใงใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:35
So I think that's slightly more formal, more polite,
139
395880
2520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ— ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงใ€ใ‚ˆใ‚Šไธๅฏงใงใ™ใŒใ€
06:38
but still nice.
140
398400
1080
ใใ‚Œใงใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:39
I was wondering, so using the past tense.
141
399480
3300
็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใŸใฎใง้ŽๅŽปๅฝขใซใ—ใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
06:42
Okay?
142
402780
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
06:45
So we've got the use of will you,
143
405540
3093
ใงใฏใ€will you ใ‚’ไฝฟใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡
06:50
could you?
144
410250
1023
ใ†ใ€‚
06:53
Using, do you think you could?
145
413820
3153
ไฝฟใˆใฐใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:59
Do you think you could?
146
419370
1110
ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
07:00
Would you mind?
147
420480
1020
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใฏ
07:01
I don't suppose.
148
421500
930
ๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
07:02
And I was wondering.
149
422430
2100
ใใ—ใฆ็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:04
And then you've got all these things to hedge
150
424530
3360
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ใƒ˜ใƒƒใ‚ธใ™ใ‚‹
07:07
or to be softer.
151
427890
1350
ใ‹ใ€ใ‚ˆใ‚Šใ‚ฝใƒ•ใƒˆใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:09
Honey, love, my dear.
152
429240
1953
ใƒใƒ‹ใƒผใ€ๆ„›ใ—ใ„ไบบใ€‚
07:14
Just dah, dah, dah.
153
434997
843
ใŸใ ใ€ใƒ€ใƒผใ€ใƒ€ใƒผใ€ใƒ€ใƒผใ€‚
07:15
And maybe others.
154
435840
1500
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใไป–ใฎไบบใ‚‚ใ€‚
07:17
Okay.
155
437340
1140
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:18
So that is a very good guide
156
438480
3150
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
07:21
to possible answers on being polite.
157
441630
3273
็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
07:28
Let's have a look.
158
448530
833
ใ€‚ ไป–ใซใ‚‚ใปใ‚“ใฎ
07:29
Just a few others.
159
449363
1605
ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ€‚
07:30
I'll just comment on one or two.
160
450968
2062
ไธ€ใคใ‹ไบŒใคใ ใ‘ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
07:33
Eva says, "Could you turn it down please?"
161
453030
2310
ใ‚จใƒดใ‚กใฏใ€Œๆ–ญใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:35
Perfect.
162
455340
993
ๅฎŒ็’งใ€‚
07:39
Jane, I'm gonna come to yours in a moment.
163
459300
2550
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใ€ใ™ใใซใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
07:41
Ahmed says, "Please turn the volume down."
164
461850
2400
ใ‚ขใƒผใƒกใƒƒใƒ‰ใฏใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:44
Perfect.
165
464250
843
ๅฎŒ็’งใ€‚
07:46
"Hey, turn the volume, please."
166
466867
2993
ใ€Œใญใˆใ€้Ÿณ้‡ใ‚’ไธŠใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€
07:49
Yes, yep, could be.
167
469860
2370
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:52
Lily.
168
472230
1148
ใƒชใƒชใƒผใ€‚
07:53
"It would be thoughtful of you to turn the volume down."
169
473378
2242
ใ€Œ ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ใ€
07:55
Emily, "I'm trying to focus."
170
475620
1830
ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใ€Œ้›†ไธญใ—ใฆใ‚‹ใฎใ€‚ใ€
07:57
That's very polite, Lily.
171
477450
2400
ใจใฆใ‚‚็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒชใƒชใƒผใ€‚
07:59
Or I think that's super polite.
172
479850
1890
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:01
Maybe a bit too much.
173
481740
1740
ใกใ‚‡ใฃใจๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:03
Maybe.
174
483480
833
ๅคšๅˆ†ใ€‚
08:05
"Could you turn the volume down please?"
175
485287
1793
ใ€Œ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
08:07
It's disturbing."
176
487080
840
08:07
That's good, yeah.
177
487920
1233
ใ€Œ
ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
08:10
Now Jane had this one.
178
490819
1736
ไปŠใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:12
"Do we have earplugs?"
179
492555
833
ใ€Œ่€ณๆ “ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
08:13
"Do we have earplugs?"
180
493388
1312
ใ€Œ่€ณๆ “ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
08:14
Emily and I love this
181
494700
1620
ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใจ็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€
08:16
because what's happening here,
182
496320
2905
ใ“ใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€
08:19
I would just put it in the plural.
183
499225
1565
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ค‡ๆ•ฐๅฝขใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:20
Jane.
184
500790
1230
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใ€‚
08:22
Is that Emily?
185
502020
1140
ใใ‚Œใฏใ‚จใƒŸใƒชใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:23
Sorry, Tom is being ironic.
186
503160
3360
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒˆใƒ ใฏ
08:26
He's being funny, right?
187
506520
2163
็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:30
And you've anticipated me here Jane,
188
510178
1292
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ“ใ“ใซๆฅใŸใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€
08:31
because I've got here British people
189
511470
2620
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบ
08:36
are also looking for a chance
190
516060
2580
ใ‚‚็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใ†ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ
08:38
to use irony,
191
518640
2130
08:40
right?
192
520770
833
ใญ๏ผŸ
08:42
Or be ironic.
193
522506
1057
08:45
Eh.
194
525600
1050
ใˆใˆใจ
08:46
Ironic.
195
526650
1380
ใ€
08:48
Ironic.
196
528030
1470
็šฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
08:49
Which is basically funny, right?
197
529500
2340
ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ้ข็™ฝใ„ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:51
Making some kind of a joke.
198
531840
1950
08:53
So Tom might say in reality,
199
533790
2730
ใƒˆใƒ ใฏๅฎŸ้š›ใซใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
08:56
right, Tom might say,
200
536520
1627
ใ‚“ใ€
08:58
"Can you turn that up?
201
538147
1553
ใ€Œใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
08:59
I can't hear a thing."
202
539700
1587
ไฝ•ใ‚‚่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
09:02
That's irony.
203
542670
990
ใใ‚Œใฏ็šฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
09:03
It's saying the opposite of what is true.
204
543660
3367
็œŸๅฎŸใจใฏๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
09:07
"Or is that loud enough?
205
547027
1763
09:08
Can you hear, okay?"
206
548790
1587
่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
09:11
So it's indirect.
207
551340
1800
ใใ‚Œใงใ€้–“ๆŽฅ็š„ใงใ™ใ€‚
09:13
It's tactful, but it's ironic.
208
553140
3450
ๆฉŸ็ŸฅใซๅฏŒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€็šฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
09:16
And so what Emily says, do we have, sorry, Jane says,
209
556590
2977
ใใ‚Œใงใ€ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ€็งใŸใกใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€
09:19
"Do we have earplugs?"
210
559567
2123
ใ€Œ่€ณๆ “ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
09:21
Emily.
211
561690
833
ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใ€‚
09:25
I think that is ironic.
212
565170
1863
ใใ‚Œใฏ็šฎ่‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:28
Okay?
213
568080
833
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
09:29
If he said, "Could you use earplugs?"
214
569970
3840
ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒใ€Œ่€ณๆ “ใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
09:33
That's different.
215
573810
840
ใใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ
09:34
But this one I like it.
216
574650
1380
09:36
It's irony, right?
217
576030
1740
็šฎ่‚‰ใงใ™ใญใ€‚
09:37
So I'm gonna add that one.
218
577770
960
09:38
Thank you very much.
219
578730
1050
09:39
Lovely.
220
579780
930
09:40
So this is also I think a very,
221
580710
1953
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:44
it's a very British thing, but yes.
222
584670
2193
้žๅธธใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น็š„ใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
09:47
Last question then.
223
587760
900
09:48
How do you think Emily will reply?
224
588660
2253
09:53
Let's say any of these Tom said.
225
593100
3810
09:56
In fact, let me go back up here.
226
596910
1350
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒˆใƒ ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
09:58
Let's go up to these.
227
598260
1740
10:00
If Tom said,
228
600000
1387
10:01
"Do you think you could just turn down the volume?"
229
601387
2423
ใ€Œ ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
10:03
How do you think Emily will reply?
230
603810
2340
ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใฏไฝ•ใจ็ญ”ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹
10:06
What do you think she'll say?
231
606150
1450
๏ผŸ ใฏใ„ใ€
10:13
Let's have a look.
232
613080
1023
10:15
Sarcasm.
233
615450
1053
10:18
Yes.
234
618000
833
10:21
Yeah.
235
621150
833
10:21
Brian, good one.
236
621983
1340
10:23
Is sarcasm or irony.
237
623323
1700
็šฎ่‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ€Œ
10:28
Is it polite?
238
628830
1083
ใใ‚Œใฏ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€
10:30
It's ironic, it's not polite, it's ironic.
239
630960
2553
ใใ‚Œใฏ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€ ใ€Œ
10:37
Sure, no probs.
240
637230
1803
10:39
"So sorry honey, I wasn't aware of it."
241
639937
2873
10:42
Lovely, good, good answers.
242
642810
2437
10:45
"Yes, of course."
243
645247
2130
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€
10:47
"Sure hun."
244
647377
2070
10:49
"Sure honey, sorry for doing it."
245
649447
2423
ใ€Œใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒใƒ‹ใƒผใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ใ€
10:51
Yes.
246
651870
833
ใฏใ„ใ€‚
10:54
Of course.
247
654420
1143
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
10:56
Yes I will.
248
656700
1170
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
10:57
Excellent, excellent.
249
657870
1713
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
11:00
Yes, sure, no worries.
250
660420
3360
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ”ๅฟƒ้…ใชใใ€‚
11:03
All of these are good.
251
663780
1080
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใฉใ‚Œใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:04
Very, very good.
252
664860
1507
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
11:06
"For sure."
253
666367
1220
"็ขบใ‹ใซใ€‚"
11:09
"Certainly, I will turn down the volume, sorry about that."
254
669937
3503
ใ€Œใฏใ„ใ€้Ÿณ้‡ใฏไธ‹ใ’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ใ€
11:13
Brilliant, Chris.
255
673440
1263
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ˆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใ€‚
11:15
"Sorry honey, without a doubt."
256
675637
1820
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒใƒ‹ใƒผใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ใ€
11:18
"Sorry honey, without a doubt. "
257
678607
3023
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒใƒ‹ใƒผใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ใ€
11:21
I'm not sure I would say without a doubt in this context.
258
681630
3180
ใ“ใฎๆ–‡่„ˆใง้–“้•ใ„ใชใ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:24
That sounds a bit strange.
259
684810
1530
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
11:26
I think, "sorry honey," is good enough.
260
686340
2790
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒใƒ‹ใƒผใ€ใงๅๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:29
Yes.
261
689130
833
ใฏใ„ใ€‚
11:31
Of course.
262
691290
1267
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
11:32
"Yeah, sure, why not?"
263
692557
2040
ใ€Œใˆใˆใ€็ขบใ‹ใซใ€ใฉใ†ใ—ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
11:34
"Yes, I can.
264
694597
870
ใ€Œใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
11:35
"It's not a problem."
265
695467
1223
ใ€Œๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
11:36
All of those are great.
266
696690
1020
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:37
Very, very good.
267
697710
840
้žๅธธใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
11:38
All of those possible answers.
268
698550
1640
ใ™ในใฆใฎ็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚็งใŒ
11:40
I think some of the things I was thinking you could have.
269
700190
4453
่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:45
"Sure, no problem."
270
705517
2720
ใ€Œใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
11:53
I like, "No probs."
271
713663
1147
ใ€Œใใ‚Œใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:54
That's more informal.
272
714810
1800
11:56
It's great.
273
716610
1050
11:57
No worries.
274
717660
1560
11:59
Some of you had great.
275
719220
2190
12:01
Of course.
276
721410
1023
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ใ€
12:05
"Absolutely."
277
725257
1493
12:06
Somebody had that.
278
726750
1789
12:08
"Absolutely."
279
728539
833
12:10
Nice.
280
730740
1530
12:12
All of those are possible.
281
732270
1977
12:14
She may be negative.
282
734247
1773
12:16
She may say, "Well I'd rather not."
283
736020
2257
ๅฝผๅฅณใฏใ€Œใ„ใ‚„ใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:18
"I'm sorry I can't."
284
738277
1610
ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚็Šถๆณใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€
12:21
So she could give a negative answer, right?
285
741420
3120
ๅฝผๅฅณใฏ ๅฆๅฎš็š„ใช็ญ”ใˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:24
Depending on the context.
286
744540
1623
12:28
Okay, excellent.
287
748590
1410
12:30
Let's listen and see what they really said.
288
750000
3843
12:34
And is it similar to your ideas?
289
754985
2155
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:37
So let's have a listen and just see.
290
757140
2220
ใใ‚Œใงใ€่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:39
Is it the same as what you said?
291
759360
2430
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใจๅŒใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:41
Let's have a listen to this.
292
761790
1593
12:44
- [Tom] Hey Emily, I'm trying to study here.
293
764250
2880
- [ใƒˆใƒ ] ใญใˆใ€ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใ€็งใฏ ๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:47
Do you think you could just turn down the TV a little?
294
767130
2853
ใกใ‚‡ใฃใจใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
12:51
- ห†Emily] Sure, no problem.
295
771200
1210
ใ‹๏ผŸ - ๏ผพใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
12:52
I didn't realize you were trying to study,
296
772410
2103
ใ‚ใชใŸใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆฐ—ใฅใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ -
12:55
- Right.
297
775980
1260
ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
12:57
That was similar to what some of you said, right?
298
777240
3000
๏ผŸ
13:00
- [Tom] Hey Emily, I'm trying to study here.
299
780240
2940
[ใƒˆใƒ ] ใญใˆใ€ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใ€ ใ“ใ“ใงๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€
13:03
Do you think you could just turn down the TV a little?
300
783180
3570
ๅฐ‘ใ—ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้Ÿณ้‡ใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„๏ผŸ
13:06
- [Emily] Sure, no problem.
301
786750
1650
- [ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:08
I didn't realize you were trying to study.
302
788400
2103
ใ‚ใชใŸใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:11
- Okay, excellent, good.
303
791610
2190
- ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
13:13
Here you can follow it one more time.
304
793800
3510
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:17
- [Tom] Hey Emily, I'm trying to study here.
305
797310
2880
- [ใƒˆใƒ ] ใ‚„ใ‚ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใ€็งใฏ ใ“ใ“ใงๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ€‚
13:20
Do you think you could just turn down the TV a little?
306
800190
3600
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ้Ÿณ้‡ใ‚’ๅฐ‘ใ—ไธ‹ใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:23
- Sure, no problem.
307
803790
1710
- ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:25
I didn't realize you were trying to study.
308
805500
2430
ใ‚ใชใŸใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:27
- Yeah, so notice
309
807930
2940
- ใใ†ใ ใญใ€
13:30
he's giving a reason, right?
310
810870
2370
ๅฝผใŒ็†็”ฑใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
13:33
It's very clever.
311
813240
900
ใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใญใ€‚
13:34
Tom's a clever guy.
312
814140
1473
ใƒˆใƒ ใฏ่ณขใ„็”ทใงใ™ใ€‚
13:36
'Cause when you ask your girlfriend to do something,
313
816690
2310
ใ ใฃใฆใ€ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ™ใ‚‹ใจใใฏ ใ€
13:39
if you give a reason, you'll be more successful.
314
819000
2880
็†็”ฑใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใจใ€ ใ‚ˆใ‚ŠๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:41
Do you think you could just,
315
821880
1260
ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€
13:43
he uses just,
316
823140
1263
ๅฝผใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ€Œใกใ‚‡ใ†ใฉใ€ๅฐ‘ใ—ใ€ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™
13:45
a little as, again. that's also softening.
317
825270
3273
ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:49
And Emily says, "Sure, no problem."
318
829650
2010
ใ™ใ‚‹ใจใ‚จใƒŸใƒชใƒผใฏใ€Œใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ•้กŒใชใ„ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:51
And then explains or apologizes.
319
831660
3270
ใใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Š่ฌ็ฝชใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
13:54
I didn't realize you were trying to study.
320
834930
2253
ใ‚ใชใŸใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:58
Okay.
321
838680
1440
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
14:00
Excellent, good.
322
840120
1173
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€่‰ฏใ„ใ€‚
14:02
Let's move on to another situation.
323
842430
3750
ๅˆฅใฎ็Šถๆณใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:06
But first.
324
846180
1113
ใงใ‚‚ใพใšใฏใ€‚
14:08
Badap, sheebe, dobee, dobee.
325
848276
1622
ใƒใƒ€ใƒ—ใ€ใ‚ทใƒผใƒ“ใƒผใ€ใƒ‰ใƒ“ใƒผใ€ใƒ‰ใƒ“ใƒผใ€‚
14:09
Pum, pum, pum.
326
849898
833
ใƒ—ใƒณใ€ใƒ—ใƒณใ€ใƒ—ใƒณใ€‚
14:14
Stay hydrated, Keith.
327
854550
2163
ๆฐดๅˆ†่ฃœ็ตฆใ—ใฆใญใ€ใ‚ญใƒผใ‚นใ€‚
14:18
Well dialogue two.
328
858240
1170
ใ•ใฆๅฏพ่ฉฑใใฎ2ใ€‚
14:19
Let's just go in dialogue two.
329
859410
1743
ๅฏพ่ฉฑ 2 ใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:22
So here, the situation.
330
862170
2370
ใใ‚Œใงใ€็ŠถๆณใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
14:24
Tom is at work in a meeting with his boss
331
864540
2370
ใƒˆใƒ ใฏไป•ไบ‹ไธญใงใ€ไธŠๅธ
14:26
and other colleagues.
332
866910
1350
ใ‚„ไป–ใฎๅŒๅƒšใจไผš่ญฐไธญใงใ™ใ€‚
14:28
His boss is explaining something.
333
868260
2970
ๅฝผใฎไธŠๅธใŒไฝ•ใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:31
Tom realizes his boss,
334
871230
2130
ใƒˆใƒ ใฏใ€ไธŠๅธใงใ‚ใ‚‹
14:33
the woman, has missed an important point.
335
873360
3270
ๅฅณๆ€งใŒ้‡่ฆใช็‚นใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
14:36
He wants to interrupt her and tell his boss this.
336
876630
3870
ๅฝผใฏๅฝผๅฅณใฎ่ฉฑใ‚’ไธญๆ–ญใ— ใฆไธŠๅธใซใ“ใฎใ“ใจใ‚’ไผใˆใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:40
Okay?
337
880500
1410
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
14:41
So the context is work,
338
881910
2700
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใฏไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€
14:44
the relationship is worker, boss.
339
884610
3903
้–ขไฟ‚ใฏๅพ“ๆฅญๅ“กใ€ไธŠๅธใงใ™ใ€‚
14:49
Imagine it's England.
340
889410
2040
ใ“ใ“ใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:51
I understand, of course, depending on the country,
341
891450
3810
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅ›ฝใซใ‚ˆใฃใฆใ€
14:55
the working relationships are different
342
895260
1980
14:57
in China and Spain and England.
343
897240
3330
ไธญๅ›ฝใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไป•ไบ‹ไธŠใฎ้–ขไฟ‚ใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:00
You would be different.
344
900570
1350
ใ‚ใชใŸใฏ้•ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:01
But let's imagine it's England
345
901920
2250
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:04
and in fact for your information,
346
904170
2340
ๅฎŸ้š›ใ€ๅ‚่€ƒใพใงใซใ€
15:06
the working relationship in America,
347
906510
2970
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€
15:09
the United States and Britain is also quite different.
348
909480
3030
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅŠดๅƒ้–ขไฟ‚ใ‚‚ ใ‹ใชใ‚Š็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:12
The culture is quite different.
349
912510
2043
ๆ–‡ๅŒ–ใฏๅ…จใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:15
So I'm looking here at Britain and that context, okay?
350
915634
4130
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ“ใงใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น ใจใใฎ่ƒŒๆ™ฏใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:19
What do you think
351
919764
1426
15:22
he will say to interrupt?
352
922400
2260
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใจไธญๆ–ญใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
15:24
Right, it's interrupting.
353
924660
1653
ใใ†ใ€ไธญๆ–ญไธญใงใ™ใ€‚
15:29
Okay, so let's see.
354
929730
2310
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใงใฏ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
15:32
Give me your ideas.
355
932040
1323
ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:35
(soft music)
356
935007
2417
๏ผˆ็ฉใ‚„ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
15:47
Nice Krzysztof.
357
947730
903
็ด ๆ•ตใชใ‚ฏใ‚ทใ‚ทใƒฅใƒˆใƒ•ใ€‚
16:02
Nice Cesar.
358
962678
917
็ด ๆ•ตใชใ‚ปใ‚ถใƒผใƒซใ€‚
16:27
Okay, great.
359
987010
1700
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:28
Krithika, our chief.
360
988710
1620
ใ‚ฏใƒชใ‚ทใ‚ซใ€็งใŸใกใฎ้ฆ–้•ทใงใ™ใ€‚ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎๆ–‡่„ˆใงใฏ
16:30
I don't think we would use the word chief
361
990330
2880
ใƒใƒผใƒ•ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไฝฟใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
16:33
in the business context.
362
993210
1500
ใ€‚
16:34
I think boss.
363
994710
1380
ไธŠๅธใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:36
Yes, chief, no, but nice.
364
996090
3120
ใฏใ„ใ€้ƒจ้•ทใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
16:39
Good.
365
999210
1176
่‰ฏใ„ใ€‚
16:40
So some very, very interesting
366
1000386
833
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
16:41
answers that you've got there.
367
1001219
1411
็ญ”ใˆใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
16:42
Let me share some possible answers and then we'll discuss
368
1002630
4680
่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ›ž็ญ”ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๅ…ฑๆœ‰ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ ใ€ใใฎๅพŒใ€
16:47
and add yours as well.
369
1007310
1743
ใŠๅฎขๆง˜ใฎๅ›ž็ญ”ใ‚‚ๆคœ่จŽใ—ใฆ่ฟฝๅŠ ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
16:50
Possible answers.
370
1010640
1897
่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็ญ”ใˆใ€‚
16:52
"Can I just say something?"
371
1012537
2933
ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
16:55
Okay?
372
1015470
1447
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
16:56
"Can I just add something?"
373
1016917
2270
ใ€Œไฝ•ใ‹ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
17:00
So remember the situation.
374
1020150
1830
ใใ“ใง็Šถๆณใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:01
The boss has forgotten something and you want to interrupt
375
1021980
4120
ไธŠๅธใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใฎใง ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธญๆ–ญใ—ใฆ
17:07
and remind them or add.
376
1027367
1250
ๆณจๆ„ใ—ใŸใ‚Šใ€่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:08
"Can I just say something?"
377
1028617
1290
ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
17:09
"Can I just add something?"
378
1029907
1853
ใ€Œไฝ•ใ‹ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
17:11
I think even though it's the boss and the worker,
379
1031760
4500
ไธŠๅธใจๅพ“ๆฅญๅ“กใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
17:16
something short and simple is better.
380
1036260
3693
็Ÿญใใฆใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:21
I think sometimes.
381
1041180
1743
ๆ™‚ใ€…ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:24
So Ibrahim, you have one here
382
1044577
1733
ใใ‚Œใงใ€ใ‚คใƒ–ใƒฉใƒ’ใƒ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
17:26
and I think the first bit is good.
383
1046310
2527
ใใ—ใฆ็งใฏๆœ€ๅˆใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใฏ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:28
"Sorry, I apologize for interrupting your conversation."
384
1048837
3170
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ ไผš่ฉฑใ‚’ไธญๆ–ญใ—ใฆใ—ใพใ„็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
17:34
"Sorry, I apologize for interrupting your conversation."
385
1054087
5000
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ ไผš่ฉฑใ‚’ไธญๆ–ญใ—ใฆใ—ใพใ„็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€ ใ‚‚ใฃใจ
17:39
I would keep it shorter.
386
1059720
1650
็Ÿญใใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
17:41
I would say,
387
1061370
1987
17:43
"Sorry, I apologize for interrupting you.
388
1063357
3893
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€่ฉฑใ‚’ไธญๆ–ญใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:47
Would you mind to think that important point."
389
1067250
2517
ใใฎ้‡่ฆใช็‚นใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:52
Would you mind, let's say,
390
1072140
3090
17:55
would you mind covering.
391
1075230
2103
ใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
18:06
I would say something like this.
392
1086497
860
็งใชใ‚‰ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:07
"Would you mind covering an important point
393
1087357
2753
ใ€Œ
18:10
that you have missed?"
394
1090110
1887
่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใŸ้‡่ฆใช็‚นใ‚’่ฃœ่ถณใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
18:14
Something like that.
395
1094190
900
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
18:15
Something shorter.
396
1095090
833
18:15
"Sorry, I apologize for interrupting you."
397
1095923
2467
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
18:18
But it's nice and it's a balance of
398
1098390
2740
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ€
18:23
hedging, softening and not offending, being polite,
399
1103280
4260
ใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅ›ž้ฟใ—ใ€ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ—ใชใŒใ‚‰ใ‚‚ ไธๅฟซใซใ•ใ›ใšใ€ไธๅฏงใงใ‚ใ‚Š
18:27
but being direct as well.
400
1107540
1350
ใชใŒใ‚‰็›ดๆŽฅ็š„ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒใƒฉใƒณใ‚นใŒใจใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:28
Something quite quick.
401
1108890
1920
ไฝ•ใ‹ใ‹ใชใ‚Šๆ—ฉใ„ใงใ™ใ€‚
18:30
Because in meetings there are so many people,
402
1110810
3130
ไผš่ญฐใฏ ไบบๆ•ฐใŒๅคšใ„ใฎใงใ€
18:33
if you have a long sentence, it can be difficult.
403
1113940
3500
ๆ–‡็ซ ใŒ้•ทใ„ใจ ๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
18:37
Right?
404
1117440
833
ๅณ๏ผŸ
18:38
"Can I just say something?"
405
1118273
1564
ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
18:40
I think a good idea here is, is you could start with,
406
1120800
2550
ใ“ใ“ใงใฎ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏ ใ€ใ€Œใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ไธ€่จ€ใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
18:43
Excuse me, can I just say something," right?
407
1123350
4207
18:47
"Or sorry, can I just say something?"
408
1127557
4013
ใ€ŒใพใŸใฏใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไธ€่จ€่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?ใ€ใงใ™ใ€‚
18:51
So all of those are good.
409
1131570
2133
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒ
18:54
So again, it's hedging.
410
1134900
1620
ใ€ใƒ˜ใƒƒใ‚ธใงใ™ใ€‚
18:56
Excuse me, can I just say something?
411
1136520
1560
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
18:58
Sorry, can I just say something or can I just add something?
412
1138080
4203
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹? ใพใŸใฏใ€ ไฝ•ใ‹ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹? ใ‚‚ใ†
19:03
Another very common way is to use if.
413
1143390
2737
1 ใคใฎ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใฏใ€ใ€Œda
19:06
"If I could just say something,
414
1146127
2846
19:09
I think you've forgotten da, da, da, da."
415
1149810
3097
ใ€daใ€ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€ ใ€Œใƒ€ใ€ใƒ€ใ€‚ใ€
19:12
"If I may add, I think you've forgotten da, da, da, da, da."
416
1152907
5000
ใ€Œไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
19:17
So this if I could,
417
1157910
1920
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚‚ใ—ใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
19:19
or if I may, is a really nice polite way
418
1159830
3790
ใพใŸใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏไธญๆ–ญใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸไธๅฏงใชๆ–นๆณ•ใงใ™
19:25
to interrupt.
419
1165157
833
ใ€‚ ใ€Œ
19:27
So we can say, "Can I just say something?"
420
1167840
3687
ไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
19:32
"Can I just add something."
421
1172887
2213
19:35
We can use to hedges
422
1175100
2490
19:37
to soften, excuse me, sorry.
423
1177590
2433
19:40
And some of the other things.
424
1180920
1500
19:42
Let me see.
425
1182420
933
19:45
Somebody said, and I like this.
426
1185240
2310
.
19:47
Can I just chip in,
427
1187550
1623
ใƒใƒƒใƒ—ใ‚คใƒณใ—ใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€
19:51
and chip in is a really nice one.
428
1191060
1747
ใƒใƒƒใƒ—ใ‚คใƒณใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
19:52
"Can I just add, can I just chip in?"
429
1192807
2030
ใ€Œ
19:56
but without something, right?
430
1196100
1350
19:57
You can't chip in something.
431
1197450
1417
19:58
"Can I just chip in?"
432
1198867
1550
ใƒใƒƒใƒ—ใ‚คใƒณใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ ใ€Œ
20:01
"I think you've forgotten ba, ba, ba, ba, ba."
433
1201507
2760
ใ€Œ ใƒใ€ใƒใ€ใƒใ€ใƒใ€ใƒใ€ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€
20:04
"Nice."
434
1204267
890
20:08
Negar has got, "May I add?"
435
1208490
2310
20:10
Can I, so I like that.
436
1210800
2460
20:13
Yeah, you can say may or can.
437
1213260
2313
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ€Œใงใใ‚‹ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ—ใ€ใ€Œใงใใ‚‹ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใฃใจ
20:17
Let me make it clearer.
438
1217070
997
ๆ˜Ž็ขบใซใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:18
"Can I just say something?"
439
1218067
1770
ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
20:19
"May I just say something?"
440
1219837
1973
ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
20:21
May is even more polite
441
1221810
1960
May ใฏใ•ใ‚‰ใซไธๅฏงใชใฎใงใ€
20:24
and so could be really appropriate here.
442
1224870
2400
ใ“ใ“ใงใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ฉๅˆ‡ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:27
I think, very, very good.
443
1227270
1500
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:28
May I just say something?
444
1228770
1890
ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:30
So Negar, thank you for that, great.
445
1230660
2013
ใใ‚Œใงใ€ใƒใ‚ฌใƒผใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
20:34
Anything else?
446
1234950
833
ไป–ใซไฝ•ใ‹๏ผŸ
20:35
Sorry sir.
447
1235783
833
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
20:36
Excuse me.
448
1236616
833
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:37
I just need to tell you.
449
1237449
1491
ใŸใ ใ€ไผใˆใฆใŠใใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:38
Yeah, the just again you are using just is good.
450
1238940
3393
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใพใŸ ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใ‚นใƒˆใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚
20:48
I'm awfully sorry boss.
451
1248579
1671
ๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็คพ้•ทใ€‚
20:50
I'm awfully sorry boss.
452
1250250
2280
ๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็คพ้•ทใ€‚
20:52
Yeah, I'm awfully sorry, ba, ba, ba,
453
1252530
2280
ใฏใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒใ€ใƒใ€ใƒใ€
20:54
Now, so a few people are using the word boss.
454
1254810
4470
ใ•ใฆใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใŒ ใƒœใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:59
Mohamed says, "Sorry boss.
455
1259280
1320
ใƒขใƒใƒกใƒ‰ใฏใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒœใ‚นใ€‚
21:00
I guess you missed something."
456
1260600
2220
ไฝ•ใ‹่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:02
When you are speaking to your boss.
457
1262820
3030
ไธŠๅธใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
21:05
If you are in Britain, don't use the word boss.
458
1265850
5000
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใƒœใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:10
It's not polite at all.
459
1270890
2130
ๅ…จ็„ถ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
21:13
Sorry boss.
460
1273020
1350
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ไธŠๅธใ€‚ ใ€Œ
21:14
Boss
461
1274370
833
ใƒœใ‚นใฏ
21:16
is really for us is an ironic word.
462
1276728
2952
ๆœฌๅฝ“ใซ็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซใ€ใฏ็šฎ่‚‰ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
21:19
It's irony.
463
1279680
1500
็šฎ่‚‰ใงใ™ใญใ€‚
21:21
Do you remember the irony with Tom and Emily
464
1281180
2950
ใƒˆใƒ ใจใ‚จใƒŸใƒชใƒผใŒใ“ใ†
21:25
going back here when he said.
465
1285800
1863
่จ€ใฃใŸใจใใซใ“ใ“ใซๆˆปใ‚‹ใจใ„ใ†็šฎ่‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
21:30
This one.
466
1290300
930
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
21:31
Being ironic and being funny.
467
1291230
2583
็šฎ่‚‰ใฃใฝใใฆ้ข็™ฝใ„ใ€‚
21:35
So with friends is good,
468
1295375
833
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ‹้”ๅŒๅฃซใชใ‚‰่‰ฏใ„ใฎใงใ™
21:36
but if you say boss, it sounds like you're being sarcastic.
469
1296208
4445
ใŒใ€ไธŠๅธใจใ„ใ†ใจ ๅซŒๅ‘ณใ‚’่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
21:42
Like, it's not normal.
470
1302571
1172
ใใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:44
So if you are dealing with British people,
471
1304849
1351
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจๅ–ๅผ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
21:46
don't call your boss boss, never.
472
1306200
2670
ไธŠๅธใ‚’ใƒœใ‚นใจๅ‘ผใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:48
Right?
473
1308870
960
ๅณ๏ผŸ
21:49
Just say sir or the name or
474
1309830
3330
ใ‚ตใƒผใ€ๅๅ‰ใ€
21:53
or Miss or whatever the name is.
475
1313160
2220
ใƒŸใ‚นใ€ใใฎไป–ใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:55
The name is probably the best.
476
1315380
1500
ๅๅ‰ใŒไธ€็•ชใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:57
Boss we would use for a taxi driver.
477
1317818
2639
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ้‹่ปขๆ‰‹็”จใฎไธŠๅธใงใ™ใ€‚
22:00
"All right boss, can you take me to this address?"
478
1320457
4373
ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒœใ‚นใ€ ใ“ใฎไฝๆ‰€ใพใง้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
22:04
Okay?
479
1324830
1500
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
22:06
Because you are making it ironic,
480
1326330
1830
22:08
like the taxi driver is your boss.
481
1328160
2040
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ้‹่ปขๆ‰‹ใŒไธŠๅธใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
22:10
Like it's irony.
482
1330200
1290
็šฎ่‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
22:11
So please don't use that in the work context.
483
1331490
3780
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไป•ไบ‹ใฎๆ–‡่„ˆใงใฏไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
22:15
Not in Britain at least.
484
1335270
1620
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่‹ฑๅ›ฝใงใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ€‚
22:16
Right?
485
1336890
833
ๅณ๏ผŸ
22:17
Okay, great.
486
1337723
1177
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:18
Thank you Alexander.
487
1338900
1110
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ
22:20
Thank you so much for that.
488
1340010
1050
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:21
'Cause that helps, I think a lot of people,
489
1341060
1920
ใ ใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฝนใซ็ซ‹ใคใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€ ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ๆ€ใ†ใ‚ˆใ€
22:22
'cause in many cultures you may say that, right?
490
1342980
3330
ใ ใฃใฆๅคšใใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏ ใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใญ๏ผŸ
22:26
None use the same, right?
491
1346310
1680
่ชฐใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
22:27
Pardon?
492
1347990
833
่จฑใ—๏ผŸ
22:28
But I think you've missed, pardon sir?
493
1348823
1837
ใงใ‚‚ใ€่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„๏ผŸ
22:30
Pardon madam.
494
1350660
990
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ๅฅฅๆง˜ใ€‚
22:31
Miss.
495
1351650
990
ใƒŸใ‚นใ€‚
22:32
Probably the name.
496
1352640
870
ใŠใใ‚‰ใๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
22:33
You would probably use the name, right?
497
1353510
1950
ใŠใใ‚‰ใใใฎๅๅ‰ใ‚’ไฝฟใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ๏ผŸ
22:38
Okay, excellent, anything else?
498
1358670
3000
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€ไป–ใซไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:41
There's a few others,
499
1361670
840
ไป–ใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
22:42
but I think that that's the general idea.
500
1362510
2040
ๅคงใพใ‹ใซใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:44
Those are good.
501
1364550
930
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚ ๅ…ˆ
22:45
I'm gonna move on.
502
1365480
1233
ใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
22:47
More polite answers.
503
1367970
1200
ใ‚ˆใ‚Šไธๅฏงใชๅ›ž็ญ”ใ€‚
22:49
Okay, more polite answers.
504
1369170
1297
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใฃใจไธๅฏงใซ็ญ”ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:50
"Sorry to interrupt, but excuse me for interrupting."
505
1370467
3533
ใ€ŒใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคฑ็คผใ— ใพใ™ใ€‚ใ€
22:54
Okay, so I had the sorry here.
506
1374000
2193
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใง็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:57
Just notice the grammar.
507
1377960
1593
ใŸใ ๆ–‡ๆณ•ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:00
"Sorry to interrupt."
508
1380420
2017
ใ€Œ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ใ€
23:02
"Excuse me for interrupting."
509
1382437
3260
ใ€ŒใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
23:07
Okay, so the grammar is different.
510
1387375
2412
ใชใ‚‹ใปใฉใ€ๆ–‡ๆณ•ใŒ้•ใ†ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
23:09
"Sorry to interrupt."
511
1389787
2040
ใ€Œ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ใ€
23:11
"Excuse me for interrupting, but."
512
1391827
2450
ใ€ŒใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ€
23:15
Perfect.
513
1395840
833
ๅฎŒ็’งใ€‚
23:16
Great.
514
1396673
937
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
23:17
Let's move on.
515
1397610
1590
ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:19
Let's listen and see what they really said.
516
1399200
3180
ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:22
Is it similar to your ideas?
517
1402380
1560
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใจไผผใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:23
Let's have a listen.
518
1403940
1230
่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:25
Here we go.
519
1405170
833
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
23:27
- [Tom] If I could just add something,
520
1407330
1650
- [ใƒˆใƒ ] ไฝ•ใ‹ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆฅๆœˆ็™บๅฃฒใ™ใ‚‹ๆ–ฐ่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
23:28
we could also mention the new product we are
521
1408980
1920
ใ‚‚่งฆใ‚Œใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™
23:30
launching next month.
522
1410900
1770
ใ€‚
23:32
- [Emily] Good point.
523
1412670
833
- [ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ใ„ใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใงใ™ใญใ€‚
23:33
We should mention that too.
524
1413503
1360
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:36
- I think that was similar to what some of you said.
525
1416960
3276
- ใใ‚Œใฏ ็š†ใ•ใ‚“ใŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใจๅŒใ˜ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:40
Here again.
526
1420236
833
ใ“ใ“ใงใพใŸใ€‚
23:42
- [Tom] If I could just add something,
527
1422060
1620
- [ใƒˆใƒ ] ไฝ•ใ‹ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆฅๆœˆ็™บๅฃฒใ™ใ‚‹
23:43
we could also mention the new product
528
1423680
1680
ๆ–ฐ่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆใ‚‚่งฆใ‚Œใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™
23:45
we are launching next month.
529
1425360
2240
ใ€‚
23:47
- ห†Emily] Good point.
530
1427600
833
- ๏ผพใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใงใ™ใญใ€‚
23:48
We should mention that too.
531
1428433
1130
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:51
- Yeah, so there you go.
532
1431330
1393
- ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใฏใฉใ†ใžใ€‚
23:53
I'll just play it again for you.
533
1433700
1830
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
23:55
- [Tom] If I could just add something,
534
1435530
1650
- [ใƒˆใƒ ] ไฝ•ใ‹ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆฅๆœˆ็™บๅฃฒใ™ใ‚‹ๆ–ฐ่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
23:57
we could also mention the new product we are
535
1437180
1920
ใ‚‚่งฆใ‚Œใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™
23:59
launching next month.
536
1439100
1946
ใ€‚
24:01
- [Emily+ Good point.
537
1441046
833
24:01
We should mention that too.
538
1441879
1631
- [ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ+ ่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใญใ€‚
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:03
- Okay.
539
1443510
900
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:04
So if I, using that if I could,
540
1444410
2610
ใใ‚Œใงใ€ใงใใ‚Œใฐใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€
24:07
if I could just add something
541
1447020
3330
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฟฝๅŠ ใงใใŸใ‚‰
24:10
and then he gives the point that was missed.
542
1450350
3090
ใ€ใใ†ใ™ใ‚Œใฐๅฝผใฏ ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใŸ็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:13
We could also mention this.
543
1453440
2520
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใงใใพใ™ใ€‚
24:15
Notice.
544
1455960
1440
็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ€‚
24:17
Yeah.
545
1457400
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
24:18
Also, I think is kind of hedging.
546
1458233
2947
ใพใŸใ€ไธ€็จฎใฎใƒ˜ใƒƒใ‚ธใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:21
It's saying what you said is great,
547
1461180
2640
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
24:23
but also we should say this and the boss is very positive.
548
1463820
4590
ใŒใ€็งใŸใกใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ในใใงใ‚ใ‚Š ใ€ไธŠๅธใฏ้žๅธธใซๅ‰ๅ‘ใใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:28
Right?
549
1468410
833
ๅณ๏ผŸ
24:29
Good point.
550
1469243
833
่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
24:30
We should mention that too, right?
551
1470076
1754
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่งฆใ‚Œใ‚‹ในใใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
24:31
I think British bosses are open to feedback and suggestions.
552
1471830
4830
่‹ฑๅ›ฝใฎไธŠๅธใฏ ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚„ๆๆกˆใ‚’ๆญ“่ฟŽใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:36
They're not gonna say,
553
1476660
1353
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
24:39
"Huh, I'm the boss, you listen to me."
554
1479378
1542
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใŒใƒœใ‚นใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:40
I think most British bosses,
555
1480920
2250
ใปใจใ‚“ใฉใฎ่‹ฑๅ›ฝใฎไธŠๅธใ€
24:43
the good ones are very open to feedback.
556
1483170
3120
่‰ฏใ„ไธŠๅธใฏใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’้žๅธธใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใซๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:46
Good point.
557
1486290
833
่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
24:47
We should mention that too.
558
1487123
1330
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:50
Okay, excellent, let me move on.
559
1490220
1863
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:57
Lena says, never thought we'd say to a taxi driver boss.
560
1497060
2670
ใƒฌใƒŠใฏใ€ ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผ้‹่ปขๆ‰‹ใฎไธŠๅธใซ่จ€ใ†ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:59
Yeah, absolutely.
561
1499730
833
ใˆใˆใ€็ตถๅฏพใซใ€‚
25:00
To a taxi driver or the hairdresser.
562
1500563
2497
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใ•ใ‚“ใ‚„็พŽๅฎนๅธซใ•ใ‚“ใธใ€‚
25:03
All right boss, just cut on the side.
563
1503060
3420
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒœใ‚นใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆจชใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒƒใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:06
It's a joke, right?
564
1506480
1260
ใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
25:07
It's not a joke.
565
1507740
833
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
25:08
It's irony.
566
1508573
833
็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใ ใ€‚
25:09
It's humor.
567
1509406
1364
ใใ‚Œใฏใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใงใ™ใ€‚
25:10
So it's common, yeah, absolutely.
568
1510770
2223
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€ใˆใˆใ€็ตถๅฏพใซใ€‚
25:14
Okay, I'm gonna do one more for you.
569
1514100
2760
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:16
And the last one is disagreeing.
570
1516860
1740
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฏ็•ฐ่ซ–ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
25:18
Disagreeing is quite difficult to be polite.
571
1518600
3120
ๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
25:21
No, I disagree.
572
1521720
1950
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:23
Here's the scenario.
573
1523670
1830
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใงใ™ใ€‚
25:25
Emily is at work
574
1525500
1840
ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใฏไป•ไบ‹ไธญใง
25:29
and in a meeting with other colleagues,
575
1529677
2273
ใ€ไป–ใฎๅŒๅƒšใจไผš่ญฐไธญใ€ใใฎใ†ใกใฎ
25:31
one of them is explaining a marketing plan.
576
1531950
3480
1 ไบบใŒ ใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใƒ—ใƒฉใƒณใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:35
She then asks the others what they think.
577
1535430
3240
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏไป–ใฎไบบใŸใกใซใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
25:38
Emily actually disagrees with the idea.
578
1538670
3393
ใ‚จใƒŸใƒชใƒผใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎ่€ƒใˆใซๅๅฏพใงใ™ใ€‚
25:43
Context, work, relationship, colleagues,
579
1543590
4080
ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ€ไป•ไบ‹ใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ€ๅŒๅƒšใ€
25:47
right on the same level.
580
1547670
1863
ใ™ในใฆใŒๅŒใ˜ใƒฌใƒ™ใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:50
So one of them says, "Well what do you think of my idea?"
581
1550610
2880
ใใ“ใงใใฎใ†ใกใฎไธ€ไบบใŒใ€Œ ็งใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:53
And Emily disagrees.
582
1553490
2940
ใใ—ใฆใ‚จใƒŸใƒชใƒผใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:56
What will she say?
583
1556430
1740
ๅฝผๅฅณใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:58
What do you think she will say?
584
1558170
2883
ๅฝผๅฅณใฏไฝ•ใจ่จ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
26:01
Just type in the chat one more time.
585
1561950
2280
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ…ฅๅŠ›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚„ใ‚Š
26:04
Let's do it.
586
1564230
833
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:07
(soft music)
587
1567180
2417
๏ผˆ้™ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
26:15
Hello Kanwal.
588
1575900
1143
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒณใƒฏใƒซใ€‚
26:21
Wow, you're very diplomatic.
589
1581270
1863
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅค–ไบค็š„ใงใ™ใญใ€‚
26:26
Nice, Natalia, I like it.
590
1586130
1653
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒŠใ‚ฟใƒชใ‚ขใ€ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:30
Helene, good
591
1590810
1050
ใƒ˜ใƒฌใƒณใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€
26:50
Showcase is a bit strong.
592
1610220
2730
ใ‚ทใƒงใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใฏใกใ‚‡ใฃใจๅผทใ„ใงใ™ใญใ€‚
26:52
Maybe I would like to give my point of view.
593
1612950
3543
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ ็งใฎ่ฆ‹่งฃใ‚’่ฟฐในใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:00
This is nice.
594
1620210
1500
ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
27:01
Good.
595
1621710
833
่‰ฏใ„ใ€‚
27:04
Okay.
596
1624350
833
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
27:05
Excellent, good.
597
1625183
833
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€่‰ฏใ„ใ€‚ ใ“ใ“ใซใฏใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹
27:06
So lots of really, really, really good ways
598
1626016
2264
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
27:08
of expressing it here.
599
1628280
1230
ใ€‚
27:09
Again, I think simplicity is the key.
600
1629510
3360
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใ•ใŒ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:12
Keep it simple.
601
1632870
1830
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:14
Possible answers.
602
1634700
1050
่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็ญ”ใˆใ€‚
27:15
I will suggest a few here.
603
1635750
2190
ใ“ใ“ใงใ„ใใคใ‹ๆๆกˆใ—ใพใ™ใ€‚
27:17
Yes, but.
604
1637940
1293
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€‚
27:21
Well, right, I disagree.
605
1641090
840
27:21
Yes, but,
606
1641930
1473
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใ‚‚ใใ†ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€
27:24
so you have to kind of
607
1644640
1100
27:27
accept the ideas and then disagree.
608
1647900
3780
ใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ๅๅฏพใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:31
I think that's a very much a British,
609
1651680
1740
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‚‰ใ—ใ„ใ€
27:33
a British culture thing that it's very difficult
610
1653420
3300
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ€
27:36
for British people just to say, no, that's wrong.
611
1656720
3060
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซใจใฃใฆใ€Œ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:39
British people tend to say, this is good, this is good,
612
1659780
2730
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฏใ€ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€
27:42
this is nice, but this is not so good.
613
1662510
4260
ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ“ใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:46
We do that with children, we do it with workers.
614
1666770
2910
็งใŸใกใฏๅญไพ›ใŸใกใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๅŠดๅƒ่€…ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
27:49
You always give positive things first and then the negative.
615
1669680
5000
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ๆœ€ๅˆใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใ€ ๆฌกใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
27:54
Most British people don't just go,
616
1674720
3367
ใปใจใ‚“ใฉใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใฏ
27:58
"No, I disagree."
617
1678087
1820
ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅๅฏพใ—ใพใ™ใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:02
It's kind of a positive then a negative.
618
1682160
2550
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅพŒใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
28:04
So that, yes, great,
619
1684710
2520
ใใ‚Œใฏใ€ใฏใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™
28:07
but I think
620
1687230
1950
ใŒใ€
28:09
da, da, da.
621
1689180
1290
ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:10
Or I see your point,
622
1690470
2880
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
28:13
but I think da, da, da.
623
1693350
3480
ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:16
Again, "hat's an interesting idea but."
624
1696830
3087
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ€Œๅธฝๅญใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใŒใ€ใ€‚
28:21
"I beg to differ," just means I disagree.
625
1701637
2813
ใ€Œ็งใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฏใ€ๅ˜ใซ็งใŒๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
28:24
That's really nice.
626
1704450
1020
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
28:25
Very simple.
627
1705470
930
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚
28:26
You can do that.
628
1706400
963
ใใ‚Œใฏใงใใพใ™ใ€‚
28:29
Some others, I'm gonna put up that you've got I think,
629
1709640
2580
ไป–ใฎไบบใฏใ€
28:32
yes, "Sorry, but I disagree."
630
1712220
2997
ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:38
And then I think da, da, da.
631
1718940
2620
ใใ—ใฆใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:42
Yeah, I think absolutely.
632
1722900
1140
ใˆใˆใ€็ตถๅฏพใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:44
That's great.
633
1724040
833
28:44
That's as good as well
634
1724873
1357
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:46
because you're giving the sorry to make it softer,
635
1726230
2553
ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚’ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‚ๅŒๆง˜ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€
28:55
Seyda, I like this one. I'm gonna share this one.
636
1735847
2360
ใ‚ปใ‚คใƒ€ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
28:58
"Don't get me wrong, but," is a nice way.
637
1738207
3353
ใ€Œ่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ„ใ„่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
29:01
Don't get me wrong.
638
1741560
1083
่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:03
Right?
639
1743960
833
ๅณ๏ผŸ
29:04
Means don't misunderstand me,
640
1744793
2500
่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใปใ—ใ„ใฎใงใ™
29:10
but I have another idea.
641
1750561
2072
ใŒใ€็งใซใฏๅˆฅใฎ่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:15
Yeah, something like that is nice, good.
642
1755780
2223
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ„ใ†ใฎใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
29:20
Yep.
643
1760730
833
ใฏใ„ใ€‚
29:23
Ibrahim, "Could you allow me to disagree with you?"
644
1763580
2970
ใ‚คใƒ–ใƒฉใƒ’ใƒ ใ€Œ ใ‚ใชใŸใฎๆ„่ฆ‹ใซๅๅฏพใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ€
29:26
I think that's too polite.
645
1766550
2343
ใใ‚Œใฏไธๅฏงใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:30
"Could you allow me to disagree?"
646
1770217
2420
ใ€Œ็•ฐ่ซ–ใ‚’่ชใ‚ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
29:34
I think it's too polite.
647
1774512
833
ไธๅฏงใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œ่จ€ใ„
29:35
I think something like, "I see your point but."
648
1775345
4042
ใŸใ„ใ“ใจใฏ ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€
29:41
Maybe you could say
649
1781220
2370
29:43
in your idea of asking permission,
650
1783590
2943
่จฑๅฏใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹่€ƒใˆใฎไธญใงใ€
29:47
"If I may,
651
1787484
1266
ใ€Œใ‚‚ใ—ใใ†ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€
29:48
I actually think,"
652
1788750
1857
็งใฏๅฎŸ้š›ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€
29:53
or "If I may add."
653
1793820
2850
ใพใŸใฏใ€Œไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใๅ ดๅˆใฏใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:56
So that idea earlier we had,
654
1796670
3366
ใใ‚Œใงใ€ๅ…ˆใปใฉใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใซใคใ„ใฆ
30:00
If I may add,
655
1800036
2244
ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใจใ€
30:02
I actually think."
656
1802280
1800
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œ
30:04
So this is kind of your asking for permission.
657
1804080
2670
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ ่จฑๅฏใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
30:06
I's similar to your idea, Ibrahim.
658
1806750
1950
็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚คใƒ–ใƒฉใƒ’ใƒ ใ€‚
30:08
Could you allow me to.
659
1808700
1320
่จฑๅฏใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
30:10
But that's too strong, too polite.
660
1810020
2317
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅผทใ™ใŽใฆไธๅฏงใ™ใŽใพใ™ใ€‚
30:12
"If I may add, I actually think da da da."
661
1812337
4763
ใ€ ไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใชใ‚‰ใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ€ใƒปใƒ€ใƒปใƒ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ€ ใ€Œ
30:17
Yeah?
662
1817100
833
30:17
And the actually is kind of is the disagreeing.
663
1817933
3847
ใˆใˆ๏ผŸ
ใใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ ๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:21
I actually think.
664
1821780
2189
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:23
So the other person knows I'm going to disagree with them.
665
1823969
5000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็›ธๆ‰‹ใฏ็งใŒ ๅฝผใ‚‰ใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:29
Okay, great.
666
1829070
1533
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
30:37
Another one we've got.
667
1837110
937
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค็งใŸใกใฏ
30:38
"I'm afraid I have to disagree."
668
1838047
1883
ใ€Œๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใŒใ€ๅŒๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
30:39
Yeah, good.
669
1839930
1717
ใฏใ„ใ€ใ€Œ
30:41
"I'm afraid
670
1841647
1203
ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใŒใ€
30:44
the only change is I,"
671
1844460
1620
็งใ ใ‘ใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€ใฏ
30:46
you can't, I have to disagree.
672
1846080
2283
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:50
Okay, not I've,
673
1850340
1620
30:51
because the stress is on the have.
674
1851960
3690
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆบœใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
30:55
I'm afraid I have to disagree.
675
1855650
2460
30:58
So you need to change that.
676
1858110
1743
ใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
31:01
You can't contract it because it's stressed.
677
1861230
3120
ใใ‚ŒใฏๅŒๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
31:04
So it's, I have to disagree.
678
1864350
1650
ใ€‚
31:06
Okay, lovely.
679
1866000
1680
31:07
Again, lots of really good answers,
680
1867680
1560
็ญ”ใˆใฏ
31:09
but here I think some very simple ways.
681
1869240
2280
ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
31:11
Simple and to the point of just disagreeing, okay?
682
1871520
3123
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใง ๅŒๆ„ใงใใชใ„ใจใ“ใ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใงใฏใ€
31:18
Let's have a listen to what they actually said.
683
1878570
2490
ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:21
Here we go, disagree.
684
1881060
1920
31:22
- [Emily] It's an interesting idea,
685
1882980
1530
- [ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่€ƒใˆใงใ™
31:24
but I think we should focus on something different.
686
1884510
3150
ใŒใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚ ไปฃใ‚ใ‚Šใซไพกๆ ผใ‚’
31:27
Suppose we try increasing the price instead.
687
1887660
2703
ไธŠใ’ใฆใฟใ‚‹ใจใ—ใพใ™ ใ€‚
31:32
- Okay.
688
1892348
833
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
31:33
I think that's similar to what some of you said.
689
1893181
1859
ไธ€้ƒจใฎๆ–นใŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใจๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:35
Let's listen again.
690
1895040
1143
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:37
- [Emily] It's an interesting idea,
691
1897050
1560
- [ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™
31:38
but I think we should focus on something different.
692
1898610
3150
ใŒใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ไปฃใ‚ใ‚Šใซไพกๆ ผใ‚’
31:41
Suppose we try increasing the price instead.
693
1901760
2703
ไธŠใ’ใฆใฟใ‚‹ใจใ—ใพใ™ ใ€‚
31:45
- Okay.
694
1905390
1440
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
31:46
And there it is.
695
1906830
1410
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:48
One last time.
696
1908240
900
ๆœ€ๅพŒใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
31:49
- [Emily] It's an interesting idea,
697
1909140
1560
- [ใ‚จใƒŸใƒชใƒผ] ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™
31:50
but I think we should focus on something different.
698
1910700
3150
ใŒใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ไปฃใ‚ใ‚Šใซไพกๆ ผใ‚’
31:53
Suppose we try increasing the price instead.
699
1913850
3210
ไธŠใ’ใฆใฟใ‚‹ใจใ—ใพใ™ ใ€‚
31:57
- Okay.
700
1917060
833
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
31:58
"It's an interesting idea."
701
1918897
1223
ใ€Œใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใญใ€‚ใ€
32:00
So you're giving a positive,
702
1920120
1477
ใคใพใ‚Šใ€
32:01
"but I think dah, dah, dah, dah, dah."
703
1921597
2753
ใ€Œใงใ‚‚ใ€็งใฏใ€ใƒ€ใƒผใ€ใƒ€ใƒผใ€ใƒ€ใƒผใ€ใƒ€ใƒผใ€ใƒ€ใƒผใ€ใจ่‚ฏๅฎš็š„ใซ็ญ”ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:04
And then she gives her her suggestion.
704
1924350
2100
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏๅฝผๅฅณใซๆๆกˆใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
32:06
Okay, brilliant.
705
1926450
1620
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
32:08
Some of you, in fact, all of you, some great, great ideas.
706
1928070
4530
ใ‚ใชใŸๆ–นใฎไธญใซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใ€ ใ‚ใชใŸๆ–นๅ…จๅ“กใŒใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:12
They're really good.
707
1932600
1260
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
32:13
I obviously haven't got time to go
708
1933860
1590
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ™ในใฆใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
32:15
through all of them, but that's great.
709
1935450
1590
ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:17
Good, lovely.
710
1937040
2100
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚
32:19
Where are we?
711
1939140
1560
ใ“ใ“ใฏใฉใ“๏ผŸ
32:20
What's coming up next?
712
1940700
1593
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
32:23
(soft music)
713
1943585
2417
(็ฉใ‚„ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7