IELTS Speaking DIALOGUES Lesson: Politeness

16,477 views ใƒป 2024-08-20

English Speaking Success


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
(soft music)
0
661
2417
(๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…)
00:08
- Polite dialogue.
1
8040
1380
- ์ •์ค‘ํ•œ ๋Œ€ํ™”.
00:09
Dialogue number one is about requesting.
2
9420
2000
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋Œ€ํ™”๋Š” ์š”์ฒญ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
So the scenario, Emily is watching TV.
3
12270
4140
์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค์—์„œ๋Š” Emily๊ฐ€ TV๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
It is quite loud.
4
16410
2250
๊ฝค ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:18
Tom, her boyfriend, is trying to study.
5
18660
3093
๊ทธ๋…€์˜ ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ์ธ Tom์€ ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:23
He wants Emily to turn the volume on the TV down.
6
23220
4413
๊ทธ๋Š” Emily๊ฐ€ TV ๋ณผ๋ฅจ์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:28
Okay, so remember the context.
7
28770
2670
์ข‹์•„์š”, ๋ฌธ๋งฅ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
00:31
This is boyfriend and girlfriend at home relaxing.
8
31440
4803
๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ์™€ ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ง‘์—์„œ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
What do you think he will say?
9
37665
2118
๊ทธ๊ฐ€ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
00:41
So,
10
41580
833
๊ทธ๋Ÿผ
00:44
can you just type
11
44580
1980
00:46
in the chat what you think he will say?
12
46560
3540
๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€ ์ฑ„ํŒ…์— ์ž…๋ ฅํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”? ํ•œ๋ฒˆ
00:50
Let's have a look.
13
50100
900
์‚ดํŽด๋ณด์ž.
00:53
(soft music)
14
53544
2417
(๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…)
01:02
Nice.
15
62730
1053
์ข‹์•„์š”.
01:07
Very polite boyfriend.
16
67980
1803
๋งค์šฐ ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅธ ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ.
01:17
I like it.
17
77295
833
์ข‹์•„์š”.
01:18
"Could you turn the volume please?"
18
78128
2299
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ข€ ๋†’์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
01:22
Very, very nice.
19
82980
833
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
01:23
Some lovely answers there.
20
83813
1417
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฉ‹์ง„ ๋‹ต๋ณ€์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
So let's look at some possible answers.
21
85230
1950
๊ทธ๋Ÿผ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋‹ต๋ณ€์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
I think generally all of those were good.
22
87180
2940
๋Œ€์ฒด์ ์œผ๋กœ ๋‹ค ์ข‹์•˜๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:30
I think because it's boyfriend
23
90120
1230
01:31
and girlfriend at home,
24
91350
1830
์ง‘์— ์žˆ๋Š” ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ์™€ ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
01:33
it's gonna be fairly simple and direct,
25
93180
4290
์ƒ๋‹นํžˆ ๋‹จ์ˆœํ•˜๊ณ  ์ง์ ‘์ ์ด์ง€๋งŒ
01:37
but polite.
26
97470
993
์ •์ค‘ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:39
So I would say possible answers, right?
27
99774
1950
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋Œ€๋‹ต์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:43
"Will you please turn down the volume?"
28
103237
3260
"๋ณผ๋ฅจ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
01:49
So notice that the verb,
29
109582
1739
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋™์‚ฌ๊ฐ€
01:51
that the verb is not volume,
30
111321
1299
๋ณผ๋ฅจ์ด ์•„๋‹ˆ๊ณ 
01:52
the verb is turned down, right?
31
112620
1590
๋™์‚ฌ๊ฐ€ ๋‚ฎ์•„์กŒ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:54
You need to turn down or turn down the volume.
32
114210
4987
๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ค„์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
"Will you please turn down the volume?"
33
119197
2153
"๋ณผ๋ฅจ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
02:01
So we've used please, maybe.
34
121350
1950
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:03
And it's a question.
35
123300
1230
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
Will you
36
124530
833
๋‹น์‹ ์ด ํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€
02:06
or "could you."
37
126987
1360
์•„๋‹ˆ๋ฉด "๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"
02:08
"Could you turn the volume down
38
128347
2663
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”,
02:11
or could you turn down the volume?"
39
131010
1830
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"
02:12
Right?
40
132840
1101
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
02:13
You can say turn down the volume
41
133941
939
๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ๋ผ,
02:14
or turn the volume down.
42
134880
1800
๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ๋ผ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:16
Okay.
43
136680
833
์ข‹์•„์š”.
02:19
"Turn the volume down, will you, Emily?"
44
139267
3113
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ค„๋ž˜, ์—๋ฐ€๋ฆฌ?"
02:22
So you can begin with turn the volume down
45
142380
2460
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ณผ๋ฅจ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•œ
02:24
and then use the will after.
46
144840
2220
๋‹ค์Œ ๋‚˜์ค‘์— ์˜์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
So you can use will after or use will at the start.
47
147060
3180
๋”ฐ๋ผ์„œ will ๋‹ค์Œ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฒ˜์Œ์— will์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:30
Both of those work.
48
150240
1290
๋‘˜ ๋‹ค ์ž‘๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
And I think those are very normal answers.
49
151530
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ •์ƒ์ ์ธ ๋Œ€๋‹ต์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
Could you turn the volume down?
50
154500
2070
๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
02:36
Of course you can add Honey.
51
156570
3780
๋ฌผ๋ก  ๊ฟ€์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•ด๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
Honey.
52
160350
833
๊ฟ€.
02:41
Love.
53
161183
937
์‚ฌ๋ž‘.
02:42
My dear.
54
162120
1470
์ž๊ธฐ.
02:43
Things like that.
55
163590
940
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค.
02:44
Please.
56
164530
1941
์ œ๋ฐœ.
02:46
You can add all of those
57
166471
1859
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜์—ฌ ๋”
02:48
to just make it softer and more accessible.
58
168330
3483
๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ณ  ์ ‘๊ทผํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:54
Slightly more polite answers.
59
174390
2250
์กฐ๊ธˆ ๋” ์ •์ค‘ํ•œ ๋‹ต๋ณ€.
02:56
I think a little bit more polite but not much more.
60
176640
3367
๋‚˜๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋” ์ •์ค‘ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:00
"Do you think you could just turn the volume
61
180007
2393
"
03:02
down for a while?"
62
182400
1920
์ž ๊น๋งŒ ๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
03:04
Okay?
63
184320
930
์ข‹์•„์š”?
03:05
So do you think you could.
64
185250
2430
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
03:07
So instead of saying, could you?
65
187680
2673
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ ์—, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
03:11
Do you think you could?
66
191250
1860
๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
03:13
Okay?
67
193110
833
์ข‹์•„์š”?
03:16
So if you compare to this one,
68
196126
1011
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ด๊ฒƒ๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜๋ฉด
03:17
"Could you turn the volume down?"
69
197137
1620
"๋ณผ๋ฅจ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"
03:18
"Do you think you could turn the volume down?"
70
198757
3350
" ๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
03:25
So you're just making it more indirect
71
205770
4390
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋” ๊ฐ„์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค๊ณ 
03:31
and we switch, we invert.
72
211380
1620
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ „ํ™˜ํ•˜๊ณ  ๋’ค์ง‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Could you, do you think you could?
73
213000
3033
๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:37
That's nice, right?
74
217410
1537
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€๋ฐ, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
03:38
"Do you think you could just turn the volume down
75
218947
3113
"์ž ๊น๋งŒ ๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”
03:42
for a while?"
76
222060
1470
?"
03:43
So what he's doing here,
77
223530
2010
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ํ•˜๋Š” ์ผ์€
03:45
he's using what we call in English hedging
78
225540
3330
์˜์–ด๋กœ ํ—ค์ง•์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
and hedging is to soften, to make it softer.
79
228870
3783
ํ—ค์ง•์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
Things like honey, love, my dear, please.
80
233520
3810
์—ฌ๋ณด, ์‚ฌ๋ž‘, ์ž๊ธฐ์•ผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค ๋ถ€ํƒํ•ด์š”.
03:57
It's to soften, right?
81
237330
1980
๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๋ ค๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ ?
03:59
Just we can use to soften.
82
239310
3093
๊ทธ๋ƒฅ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
Here for a while.
83
243696
1644
์ž ์‹œ ๋™์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ.
04:05
This is softening in it, right?
84
245340
1530
์ด๊ฒŒ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:06
Because to let her know it's not the whole evening.
85
246870
4350
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ค์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ €๋… ๋‚ด๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
Just for maybe 10, 20 minutes.
86
251220
2133
10~20๋ถ„ ์ •๋„๋งŒ์š”.
04:14
Just you can use anywhere.
87
254460
1980
๊ทธ๋ƒฅ ์–ด๋””์„œ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
Will you please?
88
256440
1290
๋ถ€ํƒ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ์ œ ๋ง์€
04:17
I mean I could here,
89
257730
1413
์—ฌ๊ธฐ์„œ
04:20
"Will you please just turn down the volume?"
90
260077
2363
" ๋ณผ๋ฅจ์„ ์ข€ ์ค„์—ฌ ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
Just right, just a little bit.
91
262440
2163
๋”ฑ ๋งž์•„์š”, ์กฐ๊ธˆ์š”.
04:26
"Could you just turn the volume down?"
92
266206
4124
"๊ทธ๋ƒฅ ๋ณผ๋ฅจ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
04:30
So you can use it anywhere.
93
270330
2160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋””์„œ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
Actually just is a very nice word to make things softer.
94
272490
3993
์‚ฌ์‹ค just๋Š” ์ƒํ™ฉ์„ ๋” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
Quite a few of you had this expression.
95
277920
2040
์ด๋Ÿฐ ํ‘œํ˜„์„ ํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค์ด ๊ฝค ๊ณ„์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
Would you mind turning the volume down?
96
279960
3420
๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
04:43
Perfect.
97
283380
870
์™„๋ฒฝํ•œ.
04:44
Just notice with, would you mind?
98
284250
3030
๊ทธ๋ƒฅ ์•Œ์•„๋‘์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
04:47
It has to be gerund.
99
287280
2373
๋™๋ช…์‚ฌ์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
Okay?
100
290940
833
์ข‹์•„์š”?
04:51
It's not, would you mind to turn?
101
291773
3097
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ์•„๊ฐ€์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:54
No.
102
294870
833
์•„๋‹ˆ์š”.
04:55
"Would you mind turning the volume down?"
103
295703
3757
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
04:59
Okay?
104
299460
833
์ข‹์•„์š”?
05:01
So I'll just kind of highlight the key things.
105
301800
2700
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•ต์‹ฌ ๋‚ด์šฉ๋งŒ ๊ฐ•์กฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
And this one, I think more polite but possible.
106
304500
2557
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฑด ์ข€ ๋” ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅด์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
05:07
"I don't suppose you could turn that down, could you?"
107
307057
4190
"๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฑธ ๊ฑฐ์ ˆํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ์š” , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?"
05:13
I don't suppose.
108
313410
1170
๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
05:14
So here we are using, I don't suppose, again,
109
314580
3390
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ,
05:17
it's making it softer.
110
317970
1087
์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:19
"I don't suppose you could turn that down, could you?"
111
319057
3893
"๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฑธ ๊ฑฐ์ ˆํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ์š” , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?"
05:22
It's a inverted, it's a tag into a question tag.
112
322950
3900
๊ฑฐ๊พธ๋กœ ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์งˆ๋ฌธ ํƒœ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ํƒœ๊ทธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
A bit more polite, but again, still possible.
113
326850
2433
์ข€ ๋” ์ •์ค‘ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
I think this is less likely.
114
330120
1867
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋‚ฎ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
"I was wondering if you could turn the volume down?"
115
331987
2630
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "
05:35
So sometimes we use the past tense to be polite.
116
335790
4410
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ˆ์˜๋ฅผ ๊ฐ–์ถ”๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
I was wondering,
117
340200
2400
๊ถ๊ธˆํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ํ•˜๊ณ 
05:42
and then you say what you want to say.
118
342600
3063
์‹ถ์€ ๋ง์„ ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
05:46
If you could,
119
346726
833
๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋ฉด
05:49
I dunno why this works,
120
349260
1470
์™œ ์ด๊ฒƒ์ด ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
05:50
but we use the past tense.
121
350730
1410
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ ์‹œ์ œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
I was wondering.
122
352140
2070
๋‚˜๋Š” ๊ถ๊ธˆํ–ˆ๋‹ค.
05:54
I think it's
123
354210
1110
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ '๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”'๋ผ๊ณ 
05:55
because when we say, I'm wondering if you could,
124
355320
2760
๋งํ•  ๋•Œ, '
05:58
I'm wondering if you could close the window.
125
358080
2610
์ฐฝ์„ ๋‹ซ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€' ๊ถ๊ธˆํ•ด์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:00
It sounds like a bit strong.
126
360690
1950
์ข€ ๊ฐ•ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋„ค์š”.
06:02
If we use the past tense,
127
362640
2280
๊ณผ๊ฑฐํ˜•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์ข€
06:04
it's kind of making it more distant and softer.
128
364920
4140
๋” ๋ฉ€๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
I was wondering before,
129
369060
3420
์ „๋ถ€ํ„ฐ ๊ถ๊ธˆํ–ˆ๋Š”๋ฐ
06:12
but not now.
130
372480
907
์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹ˆ๋„ค์š”.
06:13
"I was wondering if you could turn the volume down."
131
373387
3833
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ."
06:17
I was wondering if you could
132
377220
2320
์–ด์ฉŒ๊ณ  ์ €์ฉŒ๊ณ  ์ €์ฉŒ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:20
blah, blah, blah, blah.
133
380400
960
.
06:21
I think this is more polite
134
381360
1440
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋” ์ •์ค‘
06:22
and maybe like with colleagues at work you might use that.
135
382800
4500
ํ•˜๊ณ  ์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:27
I was wondering if you could help me.
136
387300
2280
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋„์™€์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”. ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ๋งŒ ํ• 
06:29
I was wondering if you could just
137
389580
3780
์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:33
do this on the computer.
138
393360
2520
.
06:35
So I think that's slightly more formal, more polite,
139
395880
2520
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข€ ๋” ๊ฒฉ์‹์„ ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ , ์ข€ ๋” ์ •์ค‘ํ•˜๋ฉด์„œ๋„
06:38
but still nice.
140
398400
1080
์—ฌ์ „ํžˆ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
I was wondering, so using the past tense.
141
399480
3300
๊ถ๊ธˆํ•ด์„œ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์–ด์š”.
06:42
Okay?
142
402780
833
์ข‹์•„์š”?
06:45
So we've got the use of will you,
143
405540
3093
๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” will you๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:50
could you?
144
410250
1023
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:53
Using, do you think you could?
145
413820
3153
์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
06:59
Do you think you could?
146
419370
1110
๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
07:00
Would you mind?
147
420480
1020
๊ดœ์ฐฎ์œผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
07:01
I don't suppose.
148
421500
930
๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
07:02
And I was wondering.
149
422430
2100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ถ๊ธˆํ–ˆ์–ด์š”.
07:04
And then you've got all these things to hedge
150
424530
3360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์œ„ํ—˜์„ ํšŒํ”ผ
07:07
or to be softer.
151
427890
1350
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Honey, love, my dear.
152
429240
1953
์—ฌ๋ณด, ์‚ฌ๋ž‘, ๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘.
07:14
Just dah, dah, dah.
153
434997
843
๊ทธ๋ƒฅ ์œผ, ์œผ, ์œผ.
07:15
And maybe others.
154
435840
1500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
Okay.
155
437340
1140
์ข‹์•„์š”.
07:18
So that is a very good guide
156
438480
3150
์ด๋Š” ์˜ˆ์˜
07:21
to possible answers on being polite.
157
441630
3273
๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ํ–‰๋™ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋Œ€๋‹ต์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ง€์นจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•œ๋ฒˆ
07:28
Let's have a look.
158
448530
833
์‚ดํŽด๋ณด์ž. ๋‹ค๋ฅธ
07:29
Just a few others.
159
449363
1605
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€.
07:30
I'll just comment on one or two.
160
450968
2062
ํ•œ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋งŒ ๋…ผํ‰ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
Eva says, "Could you turn it down please?"
161
453030
2310
Eva๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "๊ทธ๋งŒ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
07:35
Perfect.
162
455340
993
์™„๋ฒฝํ•œ.
07:39
Jane, I'm gonna come to yours in a moment.
163
459300
2550
์ œ์ธ, ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋‹น์‹  ์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐˆ๊ฒŒ์š”.
07:41
Ahmed says, "Please turn the volume down."
164
461850
2400
Ahmed๊ฐ€ "๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ์ฃผ์„ธ์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
Perfect.
165
464250
843
์™„๋ฒฝํ•œ.
07:46
"Hey, turn the volume, please."
166
466867
2993
"์•ผ, ๋ณผ๋ฅจ ์ข€ ๋†’์—ฌ์ค˜."
07:49
Yes, yep, could be.
167
469860
2370
์˜ˆ, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:52
Lily.
168
472230
1148
๋ฐฑํ•ฉ.
07:53
"It would be thoughtful of you to turn the volume down."
169
473378
2242
"๋ณผ๋ฅจ์„ ๋‚ฎ์ถ”์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค ."
07:55
Emily, "I'm trying to focus."
170
475620
1830
์—๋ฐ€๋ฆฌ, "์ง‘์ค‘ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅ ์ค‘์ด์—์š”."
07:57
That's very polite, Lily.
171
477450
2400
์ •๋ง ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅด๊ตฐ์š”, ๋ฆด๋ฆฌ.
07:59
Or I think that's super polite.
172
479850
1890
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ •๋ง ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅด๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
08:01
Maybe a bit too much.
173
481740
1740
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
Maybe.
174
483480
833
์•„๋งˆ๋„.
08:05
"Could you turn the volume down please?"
175
485287
1793
"๋ณผ๋ฅจ์„ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?"
08:07
It's disturbing."
176
487080
840
08:07
That's good, yeah.
177
487920
1233
๋ถˆ์•ˆํ•ด์š”."
์ข‹์•„์š”, ์˜ˆ.
08:10
Now Jane had this one.
178
490819
1736
์ด์ œ ์ œ์ธ์ด ์ด๊ฑธ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
08:12
"Do we have earplugs?"
179
492555
833
"๊ท€๋งˆ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?"
08:13
"Do we have earplugs?"
180
493388
1312
"๊ท€๋งˆ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?"
08:14
Emily and I love this
181
494700
1620
์—๋ฐ€๋ฆฌ์™€ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
because what's happening here,
182
496320
2905
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ด๋‹ˆ๊นŒ,
08:19
I would just put it in the plural.
183
499225
1565
๋ณต์ˆ˜ํ˜•์œผ๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
Jane.
184
500790
1230
์ œ์ธ.
08:22
Is that Emily?
185
502020
1140
์—๋ฐ€๋ฆฌ์ธ๊ฐ€์š”?
08:23
Sorry, Tom is being ironic.
186
503160
3360
์ฃ„์†กํ•ด์š”, ํ†ฐ์ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
08:26
He's being funny, right?
187
506520
2163
08:30
And you've anticipated me here Jane,
188
510178
1292
์ œ์ธ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์˜ˆ์ƒํ•˜์…จ์ฃ .
08:31
because I've got here British people
189
511470
2620
์˜๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค
08:36
are also looking for a chance
190
516060
2580
๋„ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์ฃ ,
08:38
to use irony,
191
518640
2130
08:40
right?
192
520770
833
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
08:42
Or be ironic.
193
522506
1057
08:45
Eh.
194
525600
1050
์–ด,
08:46
Ironic.
195
526650
1380
08:48
Ironic.
196
528030
1470
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๋„ค์š”.
08:49
Which is basically funny, right?
197
529500
2340
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
08:51
Making some kind of a joke.
198
531840
1950
๋†๋‹ด์ด์ฃ .
08:53
So Tom might say in reality,
199
533790
2730
๊ทธ๋ž˜์„œ Tom์€ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” "
08:56
right, Tom might say,
200
536520
1627
08:58
"Can you turn that up?
201
538147
1553
๊ทธ ๋ง์„ ์ข€ ๋” ํฌ๊ฒŒ ํ•ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
I can't hear a thing."
202
539700
1587
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•ˆ ๋“ค๋ ค์š”."
09:02
That's irony.
203
542670
990
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๋„ค์š”.
09:03
It's saying the opposite of what is true.
204
543660
3367
์‚ฌ์‹ค๊ณผ ๋ฐ˜๋Œ€๋˜๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
09:07
"Or is that loud enough?
205
547027
1763
"์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๊ฒŒ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ํฐ๊ฐ€์š”?
09:08
Can you hear, okay?"
206
548790
1587
๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?"
09:11
So it's indirect.
207
551340
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ„์ ‘์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:13
It's tactful, but it's ironic.
208
553140
3450
์žฌ์น˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
And so what Emily says, do we have, sorry, Jane says,
209
556590
2977
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—๋ฐ€๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•œ ๋Œ€๋กœ, ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ์ œ์ธ์ด
09:19
"Do we have earplugs?"
210
559567
2123
"์šฐ๋ฆฌ ๊ท€๋งˆ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:21
Emily.
211
561690
833
์—๋ฐ€๋ฆฌ.
09:25
I think that is ironic.
212
565170
1863
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
09:28
Okay?
213
568080
833
์•Œ์•˜์ฃ ?
09:29
If he said, "Could you use earplugs?"
214
569970
3840
"๊ท€๋งˆ๊ฐœ ์ข€ ์จ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์ข€
09:33
That's different.
215
573810
840
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
09:34
But this one I like it.
216
574650
1380
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด๊ฑฐ
09:36
It's irony, right?
217
576030
1740
09:37
So I'm gonna add that one.
218
577770
960
09:38
Thank you very much.
219
578730
1050
์ฐธ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๋„ค์š”.
09:39
Lovely.
220
579780
930
09:40
So this is also I think a very,
221
580710
1953
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๋„ ์ •๋ง ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ,
09:44
it's a very British thing, but yes.
222
584670
2193
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์˜๊ตญ์ ์ธ ์ด์•ผ๊ธฐ์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด
09:47
Last question then.
223
587760
900
๋งˆ์ง€๋ง‰ ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
How do you think Emily will reply?
224
588660
2253
09:53
Let's say any of these Tom said.
225
593100
3810
Tom์ด ๋งํ•œ ๋‚ด์šฉ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€์ •ํ•ด
09:56
In fact, let me go back up here.
226
596910
1350
09:58
Let's go up to these.
227
598260
1740
๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
If Tom said,
228
600000
1387
10:01
"Do you think you could just turn down the volume?"
229
601387
2423
" ๊ทธ๋ƒฅ ๋ณผ๋ฅจ์„ ์ค„์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
10:03
How do you think Emily will reply?
230
603810
2340
์—๋ฐ€๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
10:06
What do you think she'll say?
231
606150
1450
10:13
Let's have a look.
232
613080
1023
10:15
Sarcasm.
233
615450
1053
10:18
Yes.
234
618000
833
์˜ˆ, ๋น„๊ผฌ๋Š” ๋ง์ธ๊ฐ€์š”? ..
10:21
Yeah.
235
621150
833
10:21
Brian, good one.
236
621983
1340
10:23
Is sarcasm or irony.
237
623323
1700
10:28
Is it polite?
238
628830
1083
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•ด์š”,
10:30
It's ironic, it's not polite, it's ironic.
239
630960
2553
์˜ˆ์˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”, ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•ด์š”. ๋ฌผ๋ก 
10:37
Sure, no probs.
240
637230
1803
์ด์ฃ .
10:39
"So sorry honey, I wasn't aware of it."
241
639937
2873
"๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ์ž๊ธฐ์•ผ."
10:42
Lovely, good, good answers.
242
642810
2437
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ , ์ข‹์•„์š”.
10:45
"Yes, of course."
243
645247
2130
"๊ทธ๋Ÿผ์š”."
10:47
"Sure hun."
244
647377
2070
ํ›ˆ."
10:49
"Sure honey, sorry for doing it."
245
649447
2423
"๊ทธ๋ ‡์ฃ  ์ž๊ธฐ์•ผ, ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”."
10:51
Yes.
246
651870
833
๋„ค. ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ 
10:54
Of course.
247
654420
1143
. ๋„ค ๊ทธ๋Ÿด
10:56
Yes I will.
248
656700
1170
๊ฒŒ์š”.
10:57
Excellent, excellent.
249
657870
1713
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”, ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”.
11:00
Yes, sure, no worries.
250
660420
3360
๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
11:03
All of these are good.
251
663780
1080
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
Very, very good.
252
664860
1507
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
11:06
"For sure."
253
666367
1220
"๋ฌผ๋ก ์ด์ง€."
11:09
"Certainly, I will turn down the volume, sorry about that."
254
669937
3503
"๋ฌผ๋ก , ๋ณผ๋ฅจ์„ ๋‚ฎ์ถœ๊ฒŒ์š”. ์ฃ„์†กํ•ด์š”."
11:13
Brilliant, Chris.
255
673440
1263
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”, ํฌ๋ฆฌ์Šค.
11:15
"Sorry honey, without a doubt."
256
675637
1820
"๋ฏธ์•ˆํ•ด์š” ์ž๊ธฐ์•ผ, ์˜์‹ฌํ•  ๋ฐ” ์—†์ด์š”."
11:18
"Sorry honey, without a doubt. "
257
678607
3023
"๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ํ‹€๋ฆผ์—†์ด์š”."
11:21
I'm not sure I would say without a doubt in this context.
258
681630
3180
์ด๋Ÿฐ ๋งฅ๋ฝ์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ์˜์‹ฌ ์—†์ด ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
That sounds a bit strange.
259
684810
1530
์ข€ ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋„ค์š”.
11:26
I think, "sorry honey," is good enough.
260
686340
2790
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” "๋ฏธ์•ˆํ•ด์š” ์—ฌ๋ณด" ์ •๋„๋ฉด ์ถฉ๋ถ„ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:29
Yes.
261
689130
833
์˜ˆ.
11:31
Of course.
262
691290
1267
๋ฌผ๋ก .
11:32
"Yeah, sure, why not?"
263
692557
2040
"๊ทธ๋ž˜, ๋ฌผ๋ก ์ด์ง€, ์™œ ์•ˆ ๋˜์ง€?"
11:34
"Yes, I can.
264
694597
870
"์˜ˆ, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:35
"It's not a problem."
265
695467
1223
"๋ฌธ์ œ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
11:36
All of those are great.
266
696690
1020
๋ชจ๋‘ ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
Very, very good.
267
697710
840
๋งค์šฐ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
All of those possible answers.
268
698550
1640
๋ชจ๋“  ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋‹ต์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
I think some of the things I was thinking you could have.
269
700190
4453
์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
"Sure, no problem."
270
705517
2720
"๋ฌผ๋ก , ๋ฌธ์ œ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
11:53
I like, "No probs."
271
713663
1147
์ €๋Š” "๋ฌธ์ œ ์—†์Œ"์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:54
That's more informal.
272
714810
1800
11:56
It's great.
273
716610
1050
11:57
No worries.
274
717660
1560
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
11:59
Some of you had great.
275
719220
2190
12:01
Of course.
276
721410
1023
๋ฌผ๋ก 
12:05
"Absolutely."
277
725257
1493
"๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ "๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”
12:06
Somebody had that.
278
726750
1789
์‚ฌ๋žŒ๋„ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
12:08
"Absolutely."
279
728539
833
12:10
Nice.
280
730740
1530
12:12
All of those are possible.
281
732270
1977
12:14
She may be negative.
282
734247
1773
12:16
She may say, "Well I'd rather not."
283
736020
2257
๊ทธ๋…€๋Š” "๊ธ€์Ž„์š”.
12:18
"I'm sorry I can't."
284
738277
1610
์•ˆํƒ€๊น์ง€๋งŒ์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:21
So she could give a negative answer, right?
285
741420
3120
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
12:24
Depending on the context.
286
744540
1623
์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋ถ€์ •์ ์ธ ๋Œ€๋‹ต์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
12:28
Okay, excellent.
287
748590
1410
12:30
Let's listen and see what they really said.
288
750000
3843
์ •๋ง ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”.
12:34
And is it similar to your ideas?
289
754985
2155
๋„ค ์ƒ๊ฐ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ด?
12:37
So let's have a listen and just see.
290
757140
2220
๊ทธ๋Ÿผ ๋„ค๊ฐ€ ๋งํ•œ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€์ง€ ํ•œ๋ฒˆ ๋“ค์–ด๋ณด์ž.
12:39
Is it the same as what you said?
291
759360
2430
12:41
Let's have a listen to this.
292
761790
1593
12:44
- [Tom] Hey Emily, I'm trying to study here.
293
764250
2880
์—ฌ๊ธฐ์š”.
12:47
Do you think you could just turn down the TV a little?
294
767130
2853
TV๋ฅผ ์ข€ ์ค„์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
12:51
- ห†Emily] Sure, no problem.
295
771200
1210
- ห†Emily] ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
12:52
I didn't realize you were trying to study,
296
772410
2103
๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ์ค„์€ ๋ชฐ๋ž์–ด์š”. -
12:55
- Right.
297
775980
1260
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
12:57
That was similar to what some of you said, right?
298
777240
3000
13:00
- [Tom] Hey Emily, I'm trying to study here.
299
780240
2940
[ํ†ฐ] ์•ˆ๋…• ์—๋ฐ€๋ฆฌ, ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ
13:03
Do you think you could just turn down the TV a little?
300
783180
3570
TV ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข€ ์ค„์—ฌ์ค„๋ž˜?
13:06
- [Emily] Sure, no problem.
301
786750
1650
- [์—๋ฐ€๋ฆฌ] ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ , ๋ฌธ์ œ ์—†์–ด์š”.
13:08
I didn't realize you were trying to study.
302
788400
2103
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
- Okay, excellent, good.
303
791610
2190
- ์•Œ์•˜์–ด, ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„.
13:13
Here you can follow it one more time.
304
793800
3510
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ๋”ฐ๋ผํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
- [Tom] Hey Emily, I'm trying to study here.
305
797310
2880
- [ํ†ฐ] ์•ˆ๋…• ์—๋ฐ€๋ฆฌ, ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”.
13:20
Do you think you could just turn down the TV a little?
306
800190
3600
TV ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์ค„์—ฌ๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
13:23
- Sure, no problem.
307
803790
1710
- ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๋ฌธ์ œ ์—†์–ด์š”.
13:25
I didn't realize you were trying to study.
308
805500
2430
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:27
- Yeah, so notice
309
807930
2940
- ๋„ค,
13:30
he's giving a reason, right?
310
810870
2370
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ด์œ ๋ฅผ ๋Œ€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ฃ ?
13:33
It's very clever.
311
813240
900
๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
Tom's a clever guy.
312
814140
1473
ํ†ฐ์€ ์˜๋ฆฌํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
13:36
'Cause when you ask your girlfriend to do something,
313
816690
2310
์™œ๋ƒ๋ฉด ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•ด๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ๋ถ€ํƒํ•  ๋•Œ
13:39
if you give a reason, you'll be more successful.
314
819000
2880
์ด์œ ๋ฅผ ๋Œ€๋ฉด ๋” ์„ฑ๊ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
13:41
Do you think you could just,
315
821880
1260
13:43
he uses just,
316
823140
1263
๊ทธ๊ฐ€ just,
13:45
a little as, again. that's also softening.
317
825270
3273
little as, again์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
13:49
And Emily says, "Sure, no problem."
318
829650
2010
๊ทธ๋Ÿฌ์ž Emily๋Š” "๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ , ๋ฌธ์ œ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
And then explains or apologizes.
319
831660
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ๊ณผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:54
I didn't realize you were trying to study.
320
834930
2253
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:58
Okay.
321
838680
1440
์ข‹์•„์š”.
14:00
Excellent, good.
322
840120
1173
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„.
14:02
Let's move on to another situation.
323
842430
3750
๋‹ค๋ฅธ ์ƒํ™ฉ์œผ๋กœ ๋„˜์–ด ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
14:06
But first.
324
846180
1113
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ €.
14:08
Badap, sheebe, dobee, dobee.
325
848276
1622
๋ฐ”๋‹ค๋‹ต, ์‰ฌ๋น„, ๋„๋น„, ๋„๋น„.
14:09
Pum, pum, pum.
326
849898
833
ํŽŒ, ํŽŒ, ํŽŒ.
14:14
Stay hydrated, Keith.
327
854550
2163
์ˆ˜๋ถ„์„ ์œ ์ง€ํ•˜์„ธ์š”, ํ‚ค์Šค.
14:18
Well dialogue two.
328
858240
1170
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋Œ€ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:19
Let's just go in dialogue two.
329
859410
1743
๋Œ€ํ™” 2๋ฒˆ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž
14:22
So here, the situation.
330
862170
2370
, ์ƒํ™ฉ์€ ์ด๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
Tom is at work in a meeting with his boss
331
864540
2370
Tom์€ ์ง์žฅ์—์„œ ์ƒ์‚ฌ
14:26
and other colleagues.
332
866910
1350
๋ฐ ๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ ํšŒ์˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:28
His boss is explaining something.
333
868260
2970
๊ทธ์˜ ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:31
Tom realizes his boss,
334
871230
2130
ํ†ฐ์€ ์ž์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ์ธ
14:33
the woman, has missed an important point.
335
873360
3270
๊ทธ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ค‘์š”ํ•œ ์ ์„ ๋†“์ณค๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
He wants to interrupt her and tell his boss this.
336
876630
3870
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ฐฉํ•ด ํ•˜๊ณ  ๊ทธ์˜ ์ƒ์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ด ์‚ฌ์‹ค์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:40
Okay?
337
880500
1410
์ข‹์•„์š”?
14:41
So the context is work,
338
881910
2700
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋งฅ๋ฝ์€ ์ผ์ด๊ณ 
14:44
the relationship is worker, boss.
339
884610
3903
๊ด€๊ณ„๋Š” ๋…ธ๋™์ž, ์ƒ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
Imagine it's England.
340
889410
2040
์˜๊ตญ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
14:51
I understand, of course, depending on the country,
341
891450
3810
๋ฌผ๋ก  ๊ตญ๊ฐ€์— ๋”ฐ๋ผ
14:55
the working relationships are different
342
895260
1980
14:57
in China and Spain and England.
343
897240
3330
์ค‘๊ตญ, ์ŠคํŽ˜์ธ, ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์—…๋ฌด ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:00
You would be different.
344
900570
1350
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
But let's imagine it's England
345
901920
2250
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค. ์‚ฌ์‹ค
15:04
and in fact for your information,
346
904170
2340
์ฐธ๊ณ ๋กœ
15:06
the working relationship in America,
347
906510
2970
๋ฏธ๊ตญ, ๋ฏธ๊ตญ, ์˜๊ตญ์˜ ์—…๋ฌด ๊ด€๊ณ„
15:09
the United States and Britain is also quite different.
348
909480
3030
๋„ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
15:12
The culture is quite different.
349
912510
2043
๋ฌธํ™”๋Š” ๊ฝค ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
15:15
So I'm looking here at Britain and that context, okay?
350
915634
4130
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ ๊ณผ ๊ทธ ๋งฅ๋ฝ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
15:19
What do you think
351
919764
1426
15:22
he will say to interrupt?
352
922400
2260
๊ทธ๊ฐ€ ๋ฐฉํ•ดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
15:24
Right, it's interrupting.
353
924660
1653
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š”๊ตฐ์š”.
15:29
Okay, so let's see.
354
929730
2310
์ข‹์•„, ๊ทธ๋Ÿผ ์–ด๋”” ๋ณด์ž.
15:32
Give me your ideas.
355
932040
1323
๋‹น์‹ ์˜ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
15:35
(soft music)
356
935007
2417
(๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…)
15:47
Nice Krzysztof.
357
947730
903
์ข‹์€ Krzysztof.
16:02
Nice Cesar.
358
962678
917
์ข‹์€ ์„ธ์ž๋ฅด.
16:27
Okay, great.
359
987010
1700
์•Œ์•˜์–ด, ์ข‹์•„.
16:28
Krithika, our chief.
360
988710
1620
ํฌ๋ฆฌํ‹ฐ์นด, ์šฐ๋ฆฌ ์ถ”์žฅ.
16:30
I don't think we would use the word chief
361
990330
2880
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ๋งฅ๋ฝ์—์„œ ์ตœ๊ณ ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
16:33
in the business context.
362
993210
1500
.
16:34
I think boss.
363
994710
1380
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์‚ฌ์žฅ๋‹˜.
16:36
Yes, chief, no, but nice.
364
996090
3120
์˜ˆ, ๊ตญ์žฅ๋‹˜, ์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ข‹๋„ค์š”.
16:39
Good.
365
999210
1176
์ข‹์€.
16:40
So some very, very interesting
366
1000386
833
๊ทธ๋ž˜์„œ
16:41
answers that you've got there.
367
1001219
1411
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์–ป์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹ต๋ณ€์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:42
Let me share some possible answers and then we'll discuss
368
1002630
4680
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋‹ต๋ณ€์„ ๊ณต์œ ํ•˜๊ณ 
16:47
and add yours as well.
369
1007310
1743
๊ท€ํ•˜์˜ ๋‹ต๋ณ€๋„ ๋…ผ์˜ํ•˜๊ณ  ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:50
Possible answers.
370
1010640
1897
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋‹ต๋ณ€.
16:52
"Can I just say something?"
371
1012537
2933
"๊ทธ๋ƒฅ ํ•œ ๋งˆ๋””๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
16:55
Okay?
372
1015470
1447
์ข‹์•„์š”?
16:56
"Can I just add something?"
373
1016917
2270
"๋ญ”๊ฐ€ ์ถ”๊ฐ€ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
17:00
So remember the situation.
374
1020150
1830
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ƒํ™ฉ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”.
17:01
The boss has forgotten something and you want to interrupt
375
1021980
4120
์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๋‚ด์šฉ์ด ์žˆ์–ด์„œ ์ค‘๊ฐ„์— ์ค‘๋‹จ
17:07
and remind them or add.
376
1027367
1250
ํ•˜๊ณ  ์ƒ๊ธฐ์‹œํ‚ค๊ฑฐ๋‚˜ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:08
"Can I just say something?"
377
1028617
1290
"๊ทธ๋ƒฅ ํ•œ ๋งˆ๋””๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
17:09
"Can I just add something?"
378
1029907
1853
"๋ญ”๊ฐ€ ์ถ”๊ฐ€ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
17:11
I think even though it's the boss and the worker,
379
1031760
4500
์ƒ์‚ฌ์™€ ์ง์›์ด๋”๋ผ๋„
17:16
something short and simple is better.
380
1036260
3693
์งง๊ณ  ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๊ฒƒ์ด ๋” ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
17:21
I think sometimes.
381
1041180
1743
๊ฐ€๋” ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
17:24
So Ibrahim, you have one here
382
1044577
1733
์ด๋ธŒ๋ผํž˜ ์”จ, ์—ฌ๊ธฐ์— ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ
17:26
and I think the first bit is good.
383
1046310
2527
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ถ€๋ถ„์ด ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:28
"Sorry, I apologize for interrupting your conversation."
384
1048837
3170
"๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ด์š” ."
17:34
"Sorry, I apologize for interrupting your conversation."
385
1054087
5000
"๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ด์š” ."
17:39
I would keep it shorter.
386
1059720
1650
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋” ์งง๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
17:41
I would say,
387
1061370
1987
17:43
"Sorry, I apologize for interrupting you.
388
1063357
3893
"์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:47
Would you mind to think that important point."
389
1067250
2517
๊ทธ ์ค‘์š”ํ•œ ์ ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ
17:52
Would you mind, let's say,
390
1072140
3090
๋“ค์–ด,
17:55
would you mind covering.
391
1075230
2103
๋ฎ์–ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:06
I would say something like this.
392
1086497
860
๋‚˜๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:07
"Would you mind covering an important point
393
1087357
2753
"
18:10
that you have missed?"
394
1090110
1887
๋‹น์‹ ์ด ๋†“์นœ ์ค‘์š”ํ•œ ์ ์„ ๋‹ค๋ฃจ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"
18:14
Something like that.
395
1094190
900
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ.
18:15
Something shorter.
396
1095090
833
18:15
"Sorry, I apologize for interrupting you."
397
1095923
2467
๋ญ”๊ฐ€ ๋” ์งง์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
"๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ด์š”."
18:18
But it's nice and it's a balance of
398
1098390
2740
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ผ์ด๊ณ ,
18:23
hedging, softening and not offending, being polite,
399
1103280
4260
ํ—ค์ง•, ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ , ์ •์ค‘ํ•˜๋ฉด์„œ๋„
18:27
but being direct as well.
400
1107540
1350
์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ๊ท ํ˜•์„ ์ด๋ฃจ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:28
Something quite quick.
401
1108890
1920
๊ฝค ๋น ๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:30
Because in meetings there are so many people,
402
1110810
3130
๋ชจ์ž„์—๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ
18:33
if you have a long sentence, it can be difficult.
403
1113940
3500
๋ฌธ์žฅ์ด ๊ธธ๋ฉด ํž˜๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
18:37
Right?
404
1117440
833
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
18:38
"Can I just say something?"
405
1118273
1564
"๊ทธ๋ƒฅ ํ•œ ๋งˆ๋””๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
18:40
I think a good idea here is, is you could start with,
406
1120800
2550
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ข‹์€ ์•„์ด๋””์–ด๋Š” '์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ๋ง์”€๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?' ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
18:43
Excuse me, can I just say something," right?
407
1123350
4207
18:47
"Or sorry, can I just say something?"
408
1127557
4013
"์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ๋ง์”€๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:51
So all of those are good.
409
1131570
2133
๋ชจ๋‘ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:54
So again, it's hedging.
410
1134900
1620
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์œ„ํ—˜์„ ํšŒํ”ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:56
Excuse me, can I just say something?
411
1136520
1560
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ์•„๋ฌด ๋ง๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
18:58
Sorry, can I just say something or can I just add something?
412
1138080
4203
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ์•„๋ฌด ๋ง๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
19:03
Another very common way is to use if.
413
1143390
2737
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ if๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:06
"If I could just say something,
414
1146127
2846
19:09
I think you've forgotten da, da, da, da."
415
1149810
3097
๋‹ค, ๋‹ค."
19:12
"If I may add, I think you've forgotten da, da, da, da, da."
416
1152907
5000
"๋งŒ์•ฝ ๋ง๋ถ™์ด์ž๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค, ๋‹ค, ๋‹ค, ๋‹ค, ๋‹ค๋ฅผ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
19:17
So this if I could,
417
1157910
1920
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜๋งŒ ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
19:19
or if I may, is a really nice polite way
418
1159830
3790
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜๋งŒ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์ •๋ง ์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ
19:25
to interrupt.
419
1165157
833
๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:27
So we can say, "Can I just say something?"
420
1167840
3687
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "๊ทธ๋ƒฅ ๋ง๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:32
"Can I just add something."
421
1172887
2213
.
19:35
We can use to hedges
422
1175100
2490
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ—ค์ง€์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
19:37
to soften, excuse me, sorry.
423
1177590
2433
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:40
And some of the other things.
424
1180920
1500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
19:42
Let me see.
425
1182420
933
19:45
Somebody said, and I like this.
426
1185240
2310
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. .
19:47
Can I just chip in,
427
1187550
1623
๊ทธ๋ƒฅ
19:51
and chip in is a really nice one.
428
1191060
1747
19:52
"Can I just add, can I just chip in?"
429
1192807
2030
๋„ฃ์–ด๋„ ๋˜๋‚˜์š”, ๊ทธ๋ƒฅ ๋„ฃ์–ด๋„ ๋˜๋‚˜์š”? "๊ทธ๋ƒฅ ๋„ฃ์–ด๋„ ๋˜๋‚˜์š”?"
19:56
but without something, right?
430
1196100
1350
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์•„๋ฌด๊ฑฐ๋‚˜ ๋ผ์šฐ๋ฉด ์•ˆ ๋˜๊ฒ ์ฃ ?
19:57
You can't chip in something.
431
1197450
1417
19:58
"Can I just chip in?"
432
1198867
1550
"
20:01
"I think you've forgotten ba, ba, ba, ba, ba."
433
1201507
2760
" ๋ฐ”, ๋ฐ”, ๋ฐ”, ๋ฐ”, ๋ฐ”๋ฅผ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”."
20:04
"Nice."
434
1204267
890
"์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
20:08
Negar has got, "May I add?"
435
1208490
2310
Negar๋Š” "์ถ”๊ฐ€ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:10
Can I, so I like that.
436
1210800
2460
๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฏ€๋กœ ๋งˆ์Œ์— ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
20:13
Yeah, you can say may or can.
437
1213260
2313
์˜ˆ, may ๋˜๋Š” can์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข€ ๋”
20:17
Let me make it clearer.
438
1217070
997
๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:18
"Can I just say something?"
439
1218067
1770
"๊ทธ๋ƒฅ ํ•œ ๋งˆ๋””๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
20:19
"May I just say something?"
440
1219837
1973
"ํ•œ ๋งˆ๋””๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
20:21
May is even more polite
441
1221810
1960
May๋Š” ํ›จ์”ฌ ๋” ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅธ ํ‘œํ˜„์ด๋ฏ€๋กœ
20:24
and so could be really appropriate here.
442
1224870
2400
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ •๋ง ์ ์ ˆํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:27
I think, very, very good.
443
1227270
1500
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
20:28
May I just say something?
444
1228770
1890
์ œ๊ฐ€ ํ•œ๋งˆ๋””๋งŒ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
20:30
So Negar, thank you for that, great.
445
1230660
2013
Negar๋‹˜, ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
20:34
Anything else?
446
1234950
833
๋‹ค๋ฅธ ๊ฑด ์—†๋‚˜์š”?
20:35
Sorry sir.
447
1235783
833
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
Excuse me.
448
1236616
833
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:37
I just need to tell you.
449
1237449
1491
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:38
Yeah, the just again you are using just is good.
450
1238940
3393
๋„ค, ์ง€๊ธˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ €์ŠคํŠธ(Just Again)๊ฐ€ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:48
I'm awfully sorry boss.
451
1248579
1671
์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ด์š” ์‚ฌ์žฅ๋‹˜.
20:50
I'm awfully sorry boss.
452
1250250
2280
์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ด์š” ์‚ฌ์žฅ๋‹˜.
20:52
Yeah, I'm awfully sorry, ba, ba, ba,
453
1252530
2280
์‘, ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋ฐ”, ๋ฐ”,
20:54
Now, so a few people are using the word boss.
454
1254810
4470
๋ฐ”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณด์Šค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ช‡๋ช‡ ์žˆ์–ด์š”.
20:59
Mohamed says, "Sorry boss.
455
1259280
1320
๋ชจํ•˜๋ฉ”๋“œ๋Š” "์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์‚ฌ์žฅ๋‹˜.
21:00
I guess you missed something."
456
1260600
2220
๋ญ”๊ฐ€ ๋†“์นœ ๊ฒŒ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:02
When you are speaking to your boss.
457
1262820
3030
์ƒ์‚ฌ์™€ ๋Œ€ํ™”ํ•  ๋•Œ.
21:05
If you are in Britain, don't use the word boss.
458
1265850
5000
์˜๊ตญ์— ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ๋ณด์Šค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
21:10
It's not polite at all.
459
1270890
2130
์ „ํ˜€ ์˜ˆ์˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
21:13
Sorry boss.
460
1273020
1350
์ฃ„์†กํ•ด์š” ์‚ฌ์žฅ๋‹˜.
21:14
Boss
461
1274370
833
๋ณด์Šค๋Š”
21:16
is really for us is an ironic word.
462
1276728
2952
์ •๋ง ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:19
It's irony.
463
1279680
1500
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๋„ค์š”.
21:21
Do you remember the irony with Tom and Emily
464
1281180
2950
ํ†ฐ๊ณผ ์—๋ฐ€๋ฆฌ๊ฐ€
21:25
going back here when he said.
465
1285800
1863
๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ”์„ ๋•Œ์˜ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
21:30
This one.
466
1290300
930
์ด๊ฒƒ.
21:31
Being ironic and being funny.
467
1291230
2583
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๊ณ  ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:35
So with friends is good,
468
1295375
833
๊ทธ๋ž˜์„œ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜๋ผ๋ฉด ์ข‹์€๋ฐ,
21:36
but if you say boss, it sounds like you're being sarcastic.
469
1296208
4445
์ƒ์‚ฌ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๋น„๊ผฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”.
21:42
Like, it's not normal.
470
1302571
1172
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์ •์ƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋„ค์š”.
21:44
So if you are dealing with British people,
471
1304849
1351
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์˜๊ตญ์ธ์„ ์ƒ๋Œ€ํ•œ๋‹ค๋ฉด
21:46
don't call your boss boss, never.
472
1306200
2670
์ƒ์‚ฌ์—๊ฒŒ ์ ˆ๋Œ€ ์ „ํ™”ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
21:48
Right?
473
1308870
960
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
21:49
Just say sir or the name or
474
1309830
3330
์„ ์ƒ๋‹˜์ด๋‚˜ ์ด๋ฆ„,
21:53
or Miss or whatever the name is.
475
1313160
2220
์•„๊ฐ€์”จ ๋˜๋Š” ์ด๋ฆ„์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋งํ•˜์„ธ์š”.
21:55
The name is probably the best.
476
1315380
1500
์ด๋ฆ„์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:57
Boss we would use for a taxi driver.
477
1317818
2639
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํƒ์‹œ ์šด์ „์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋ณด์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
"All right boss, can you take me to this address?"
478
1320457
4373
"์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์‚ฌ์žฅ๋‹˜, ์ €๋ฅผ ์ด ์ฃผ์†Œ๋กœ ๋ฐ๋ ค๋‹ค ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"
22:04
Okay?
479
1324830
1500
์ข‹์•„์š”?
22:06
Because you are making it ironic,
480
1326330
1830
22:08
like the taxi driver is your boss.
481
1328160
2040
ํƒ์‹œ ์šด์ „์‚ฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:10
Like it's irony.
482
1330200
1290
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
22:11
So please don't use that in the work context.
483
1331490
3780
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์—…๋ฌด์ƒ์œผ๋กœ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” .
22:15
Not in Britain at least.
484
1335270
1620
์ ์–ด๋„ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:16
Right?
485
1336890
833
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
22:17
Okay, great.
486
1337723
1177
์•Œ์•˜์–ด, ์ข‹์•„.
22:18
Thank you Alexander.
487
1338900
1110
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
22:20
Thank you so much for that.
488
1340010
1050
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
22:21
'Cause that helps, I think a lot of people,
489
1341060
1920
๊ทธ๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
22:22
'cause in many cultures you may say that, right?
490
1342980
3330
๋งŽ์€ ๋ฌธํ™”๊ถŒ์—์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
22:26
None use the same, right?
491
1346310
1680
๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
22:27
Pardon?
492
1347990
833
๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?
22:28
But I think you've missed, pardon sir?
493
1348823
1837
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋†“์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:30
Pardon madam.
494
1350660
990
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ถ€์ธ.
22:31
Miss.
495
1351650
990
์•„๊ฐ€์”จ.
22:32
Probably the name.
496
1352640
870
์•„๋งˆ๋„ ์ด๋ฆ„์ผ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
22:33
You would probably use the name, right?
497
1353510
1950
์•„๋งˆ ๊ทธ ์ด๋ฆ„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ค ํ…๋ฐ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
22:38
Okay, excellent, anything else?
498
1358670
3000
์ข‹์•„์š”, ์ข‹์•„์š”, ๋‹ค๋ฅธ ๊ฑด ์—†๋‚˜์š”? ๊ทธ ์™ธ์—๋„
22:41
There's a few others,
499
1361670
840
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋” ์žˆ์ง€๋งŒ
22:42
but I think that that's the general idea.
500
1362510
2040
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์€ ์ด๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:44
Those are good.
501
1364550
930
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์€๋ฐ. ๊ณ„์†
22:45
I'm gonna move on.
502
1365480
1233
ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:47
More polite answers.
503
1367970
1200
๋” ์ •์ค‘ํ•œ ๋‹ต๋ณ€.
22:49
Okay, more polite answers.
504
1369170
1297
์ข‹์•„์š”, ์ข€ ๋” ์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ๋‹ต๋ณ€ํ•ด๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:50
"Sorry to interrupt, but excuse me for interrupting."
505
1370467
3533
"๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ, ๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
22:54
Okay, so I had the sorry here.
506
1374000
2193
์•Œ์•˜์–ด, ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด.
22:57
Just notice the grammar.
507
1377960
1593
๋ฌธ๋ฒ•์— ์ฃผ๋ชฉํ•˜์„ธ์š”.
23:00
"Sorry to interrupt."
508
1380420
2017
"๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”."
23:02
"Excuse me for interrupting."
509
1382437
3260
"๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”."
23:07
Okay, so the grammar is different.
510
1387375
2412
๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š” ๋ฌธ๋ฒ•์ด ๋‹ค๋ฅด๊ตฐ์š”.
23:09
"Sorry to interrupt."
511
1389787
2040
"๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”."
23:11
"Excuse me for interrupting, but."
512
1391827
2450
"๋ฐฉํ•ดํ•ด์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•˜์ง€๋งŒ."
23:15
Perfect.
513
1395840
833
์™„๋ฒฝํ•œ.
23:16
Great.
514
1396673
937
์—„์ฒญ๋‚œ. ๊ณ„์†
23:17
Let's move on.
515
1397610
1590
์ง„ํ–‰ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
23:19
Let's listen and see what they really said.
516
1399200
3180
๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋“ฃ๊ณ  ํ™•์ธํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
23:22
Is it similar to your ideas?
517
1402380
1560
๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ํ•œ๋ฒˆ
23:23
Let's have a listen.
518
1403940
1230
๋“ค์–ด๋ณด์ž.
23:25
Here we go.
519
1405170
833
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:27
- [Tom] If I could just add something,
520
1407330
1650
- [ํ†ฐ] ๋ง๋ถ™์ด์ž๋ฉด
23:28
we could also mention the new product we are
521
1408980
1920
23:30
launching next month.
522
1410900
1770
๋‹ค์Œ ๋‹ฌ ์ถœ์‹œํ•  ์‹ ์ œํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
23:32
- [Emily] Good point.
523
1412670
833
- [์—๋ฐ€๋ฆฌ] ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋„ค์š”.
23:33
We should mention that too.
524
1413503
1360
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:36
- I think that was similar to what some of you said.
525
1416960
3276
- ์–ด๋–ค ๋ถ„๋“ค์ด ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:40
Here again.
526
1420236
833
๋‹ค์‹œ ์—ฌ๊ธฐ.
23:42
- [Tom] If I could just add something,
527
1422060
1620
- [ํ†ฐ] ๋ง๋ถ™์ด์ž๋ฉด ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ ์ถœ์‹œํ• 
23:43
we could also mention the new product
528
1423680
1680
์‹ ์ œํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”
23:45
we are launching next month.
529
1425360
2240
.
23:47
- ห†Emily] Good point.
530
1427600
833
- ห†Emily] ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๊ตฐ์š”.
23:48
We should mention that too.
531
1428433
1130
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:51
- Yeah, so there you go.
532
1431330
1393
- ์‘, ๊ทธ๋Ÿผ ๋๋‹ค.
23:53
I'll just play it again for you.
533
1433700
1830
๋‹ค์‹œ ์žฌ์ƒํ•ด ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:55
- [Tom] If I could just add something,
534
1435530
1650
- [ํ†ฐ] ๋ง๋ถ™์ด์ž๋ฉด
23:57
we could also mention the new product we are
535
1437180
1920
23:59
launching next month.
536
1439100
1946
๋‹ค์Œ ๋‹ฌ ์ถœ์‹œํ•  ์‹ ์ œํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
24:01
- [Emily+ Good point.
537
1441046
833
24:01
We should mention that too.
538
1441879
1631
- [์—๋ฐ€๋ฆฌ+ ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋„ค์š”.
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:03
- Okay.
539
1443510
900
- ์ข‹์•„์š”.
24:04
So if I, using that if I could,
540
1444410
2610
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
24:07
if I could just add something
541
1447020
3330
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
24:10
and then he gives the point that was missed.
542
1450350
3090
๊ทธ๋Š” ๋†“์นœ ์š”์ ์„ ์•Œ๋ ค์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:13
We could also mention this.
543
1453440
2520
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:15
Notice.
544
1455960
1440
์•Œ์•„์ฑ„๋‹ค.
24:17
Yeah.
545
1457400
833
์‘.
24:18
Also, I think is kind of hedging.
546
1458233
2947
๋˜ํ•œ ์ผ์ข…์˜ ํ—ค์ง•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:21
It's saying what you said is great,
547
1461180
2640
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ด ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:23
but also we should say this and the boss is very positive.
548
1463820
4590
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋„ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ์ƒ์‚ฌ๋Š” ๋งค์šฐ ๊ธ์ •์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:28
Right?
549
1468410
833
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
24:29
Good point.
550
1469243
833
์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋‹ค.
24:30
We should mention that too, right?
551
1470076
1754
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ๊ฒ ์ฃ ? ๋‚˜๋Š”
24:31
I think British bosses are open to feedback and suggestions.
552
1471830
4830
์˜๊ตญ์˜ ์ƒ์‚ฌ๋“ค์ด ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ๊ณผ ์ œ์•ˆ์— ์—ด๋ ค ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:36
They're not gonna say,
553
1476660
1353
๊ทธ๋“ค์€
24:39
"Huh, I'm the boss, you listen to me."
554
1479378
1542
"ํ—ˆ, ๋‚ด๊ฐ€ ์‚ฌ์žฅ์ด๋‹ˆ ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์–ด๋ผ"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:40
I think most British bosses,
555
1480920
2250
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์˜๊ตญ ์ƒ์‚ฌ๋“ค์€
24:43
the good ones are very open to feedback.
556
1483170
3120
์ข‹์€ ์ƒ์‚ฌ๋“ค์ด ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ์— ๋งค์šฐ ๊ฐœ๋ฐฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:46
Good point.
557
1486290
833
์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋‹ค.
24:47
We should mention that too.
558
1487123
1330
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:50
Okay, excellent, let me move on.
559
1490220
1863
์ข‹์•„์š”, ์ข‹์•„์š”. ๊ณ„์†ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:57
Lena says, never thought we'd say to a taxi driver boss.
560
1497060
2670
Lena๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํƒ์‹œ ์šด์ „์‚ฌ ์ƒ์‚ฌ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ค„์€ ๊ฟˆ์—๋„ ๋ชฐ๋ž๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:59
Yeah, absolutely.
561
1499730
833
์‘, ๋ฌผ๋ก ์ด์ง€.
25:00
To a taxi driver or the hairdresser.
562
1500563
2497
ํƒ์‹œ ์šด์ „์‚ฌ๋‚˜ ๋ฏธ์šฉ์‚ฌ์—๊ฒŒ.
25:03
All right boss, just cut on the side.
563
1503060
3420
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ๋ณด์Šค, ์˜†๋ฉด๋งŒ ์ž๋ฅด์„ธ์š”.
25:06
It's a joke, right?
564
1506480
1260
๋†๋‹ด์ด์ฃ ?
25:07
It's not a joke.
565
1507740
833
๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
25:08
It's irony.
566
1508573
833
์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•˜๋„ค์š”.
25:09
It's humor.
567
1509406
1364
์œ ๋จธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:10
So it's common, yeah, absolutely.
568
1510770
2223
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๋ฌผ๋ก ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:14
Okay, I'm gonna do one more for you.
569
1514100
2760
์•Œ์•˜์–ด, ๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆํ•œํ…Œ ํ•œ ๊ฐ€์ง€๋งŒ ๋” ํ•ด์ค„๊ฒŒ.
25:16
And the last one is disagreeing.
570
1516860
1740
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์€ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:18
Disagreeing is quite difficult to be polite.
571
1518600
3120
๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์€ ์˜ˆ์˜๋ฅผ ๊ฐ–์ถ”๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:21
No, I disagree.
572
1521720
1950
์•„๋‹ˆ์š”, ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:23
Here's the scenario.
573
1523670
1830
์‹œ๋‚˜๋ฆฌ์˜ค๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:25
Emily is at work
574
1525500
1840
Emily๋Š” ์ง์žฅ์—์„œ
25:29
and in a meeting with other colleagues,
575
1529677
2273
๋‹ค๋ฅธ ๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ ํšŒ์˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ
25:31
one of them is explaining a marketing plan.
576
1531950
3480
์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๋งˆ์ผ€ํŒ… ๊ณ„ํš์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:35
She then asks the others what they think.
577
1535430
3240
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:38
Emily actually disagrees with the idea.
578
1538670
3393
Emily๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ ์•„์ด๋””์–ด์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:43
Context, work, relationship, colleagues,
579
1543590
4080
์ƒํ™ฉ, ์ผ, ๊ด€๊ณ„, ๋™๋ฃŒ ๋“ฑ์ด
25:47
right on the same level.
580
1547670
1863
๋ชจ๋‘ ๊ฐ™์€ ์ˆ˜์ค€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:50
So one of them says, "Well what do you think of my idea?"
581
1550610
2880
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด " ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”?"๋ผ๊ณ  ๋ฌป๋”๊ตฐ์š”.
25:53
And Emily disagrees.
582
1553490
2940
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Emily๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:56
What will she say?
583
1556430
1740
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ• ๊นŒ์š”?
25:58
What do you think she will say?
584
1558170
2883
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
26:01
Just type in the chat one more time.
585
1561950
2280
์ฑ„ํŒ…์„ ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ์ž…๋ ฅํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
26:04
Let's do it.
586
1564230
833
ํ•ด๋ณด์ž.
26:07
(soft music)
587
1567180
2417
(๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…)
26:15
Hello Kanwal.
588
1575900
1143
์นธ์™ˆ ๋‹˜, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
26:21
Wow, you're very diplomatic.
589
1581270
1863
์™€, ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ์™ธ๊ต์ ์ด๋„ค์š”.
26:26
Nice, Natalia, I like it.
590
1586130
1653
์ข‹์•„์š”, ๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ์•„, ๋ง˜์— ๋“ค์–ด์š”.
26:30
Helene, good
591
1590810
1050
ํ—ฌ๋ Œ, ์ข‹์€
26:50
Showcase is a bit strong.
592
1610220
2730
์‡ผ์ผ€์ด์Šค๋Š” ์ข€ ๊ฐ•ํ•ด์š”.
26:52
Maybe I would like to give my point of view.
593
1612950
3543
์•„๋งˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ๋‚ด ๊ด€์ ์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:00
This is nice.
594
1620210
1500
์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:01
Good.
595
1621710
833
์ข‹์€.
27:04
Okay.
596
1624350
833
์ข‹์•„์š”.
27:05
Excellent, good.
597
1625183
833
ํ›Œ๋ฅญํ•ด, ์ข‹์•„. ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š”
27:06
So lots of really, really, really good ways
598
1626016
2264
์ •๋ง, ์ •๋ง, ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
27:08
of expressing it here.
599
1628280
1230
.
27:09
Again, I think simplicity is the key.
600
1629510
3360
๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ ๋‹จ์ˆœํ•จ์ด ํ•ต์‹ฌ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:12
Keep it simple.
601
1632870
1830
๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜์„ธ์š”.
27:14
Possible answers.
602
1634700
1050
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋‹ต๋ณ€.
27:15
I will suggest a few here.
603
1635750
2190
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์ œ์•ˆํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:17
Yes, but.
604
1637940
1293
์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ.
27:21
Well, right, I disagree.
605
1641090
840
27:21
Yes, but,
606
1641930
1473
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ
27:24
so you have to kind of
607
1644640
1100
์–ด๋Š ์ •๋„
27:27
accept the ideas and then disagree.
608
1647900
3780
๋ฐ›์•„๋“ค์ธ ๋‹ค์Œ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:31
I think that's a very much a British,
609
1651680
1740
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์˜๊ตญ์ ์ธ,
27:33
a British culture thing that it's very difficult
610
1653420
3300
์˜๊ตญ์ ์ธ ๋ฌธํ™”์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
27:36
for British people just to say, no, that's wrong.
611
1656720
3060
์˜๊ตญ์ธ๋“ค์ด ๋‹จ์ˆœํžˆ ' ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๊ฑด ํ‹€๋ ธ์–ด'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:39
British people tend to say, this is good, this is good,
612
1659780
2730
์˜๊ตญ์ธ๋“ค์€ ' ์ด๊ฑด ์ข‹๋‹ค, ์ด๊ฑด ์ข‹๋‹ค,
27:42
this is nice, but this is not so good.
613
1662510
4260
์ด๊ฑด ์ข‹์€๋ฐ ์ด๊ฑด ๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค'๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:46
We do that with children, we do it with workers.
614
1666770
2910
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ , ๋…ธ๋™์ž๋“ค์—๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:49
You always give positive things first and then the negative.
615
1669680
5000
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๊ธ์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋จผ์ € ์ฃผ๊ณ  ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ๋‚˜์ค‘์— ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
27:54
Most British people don't just go,
616
1674720
3367
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์˜๊ตญ์ธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ƒฅ
27:58
"No, I disagree."
617
1678087
1820
"์•„๋‹ˆ์š”, ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
It's kind of a positive then a negative.
618
1682160
2550
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ๊ธ์ •์ ์ด๊ณ  ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:04
So that, yes, great,
619
1684710
2520
๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:07
but I think
620
1687230
1950
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—”
28:09
da, da, da.
621
1689180
1290
๋‹ค, ๋‹ค, ๋‹ค ๊ฐ™์•„์š”.
28:10
Or I see your point,
622
1690470
2880
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ์š”์ ์€ ์•Œ์ง€๋งŒ
28:13
but I think da, da, da.
623
1693350
3480
๋‹ค, ๋‹ค, ๋‹ค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:16
Again, "hat's an interesting idea but."
624
1696830
3087
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, "๋ชจ์ž๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด์ง€๋งŒ."
28:21
"I beg to differ," just means I disagree.
625
1701637
2813
"๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๊ณ  ๊ฐ„์ฒญํ•œ๋‹ค"๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
28:24
That's really nice.
626
1704450
1020
์ •๋ง ์ข‹์€๋ฐ์š”.
28:25
Very simple.
627
1705470
930
๋งค์šฐ ๊ฐ„๋‹จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:26
You can do that.
628
1706400
963
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:29
Some others, I'm gonna put up that you've got I think,
629
1709640
2580
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
28:32
yes, "Sorry, but I disagree."
630
1712220
2997
"๋ฏธ์•ˆํ•˜์ง€๋งŒ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:38
And then I think da, da, da.
631
1718940
2620
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹ค, ๋‹ค, ๋‹ค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:42
Yeah, I think absolutely.
632
1722900
1140
๋„ค, ๋‹น์—ฐํžˆ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
28:44
That's great.
633
1724040
833
28:44
That's as good as well
634
1724873
1357
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”. ๋”
28:46
because you're giving the sorry to make it softer,
635
1726230
2553
๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ๋ฏธ์•ˆํ•จ์„ ์•ˆ๊ฒจ์ฃผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์•„์š”,
28:55
Seyda, I like this one. I'm gonna share this one.
636
1735847
2360
์„ธ์ด๋‹ค, ์ด๊ฑฐ ๋ง˜์— ๋“ค์–ด์š”. ์ด๊ฒƒ์„ ๊ณต์œ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:58
"Don't get me wrong, but," is a nice way.
637
1738207
3353
"์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”."๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:01
Don't get me wrong.
638
1741560
1083
์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
29:03
Right?
639
1743960
833
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
29:04
Means don't misunderstand me,
640
1744793
2500
์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ๋œป์ธ๋ฐ,
29:10
but I have another idea.
641
1750561
2072
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์€ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค.
29:15
Yeah, something like that is nice, good.
642
1755780
2223
์‘, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒŒ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ์ข‹์•„.
29:20
Yep.
643
1760730
833
๋„ค.
29:23
Ibrahim, "Could you allow me to disagree with you?"
644
1763580
2970
์ด๋ธŒ๋ผํž˜, " ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋ ๊นŒ์š”?"
29:26
I think that's too polite.
645
1766550
2343
๋„ˆ๋ฌด ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
29:30
"Could you allow me to disagree?"
646
1770217
2420
"๋‚ด๊ฐ€ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?"
29:34
I think it's too polite.
647
1774512
833
๋„ˆ๋ฌด ์˜ˆ์˜๋ฐ”๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
29:35
I think something like, "I see your point but."
648
1775345
4042
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” "๋„ค ๋ง์€ ์•Œ๊ฒ ๋Š”๋ฐ."
29:41
Maybe you could say
649
1781220
2370
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€
29:43
in your idea of asking permission,
650
1783590
2943
ํ—ˆ๋ฝ์„ ๊ตฌํ•˜๋Š” ์ƒ๊ฐ์—์„œ
29:47
"If I may,
651
1787484
1266
"๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
29:48
I actually think,"
652
1788750
1857
์‹ค์ œ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค"
29:53
or "If I may add."
653
1793820
2850
๋˜๋Š” "๋‚ด๊ฐ€ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:56
So that idea earlier we had,
654
1796670
3366
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๊นŒ ๊ทธ ์ƒ๊ฐ์„
30:00
If I may add,
655
1800036
2244
๋ง๋ถ™์ด์ž๋ฉด
30:02
I actually think."
656
1802280
1800
์‹ค์ œ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
30:04
So this is kind of your asking for permission.
657
1804080
2670
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ—ˆ๋ฝ์„ ๊ตฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:06
I's similar to your idea, Ibrahim.
658
1806750
1950
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ๊ฐ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์ด๋ธŒ๋ผํž˜.
30:08
Could you allow me to.
659
1808700
1320
ํ—ˆ๋ฝํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
30:10
But that's too strong, too polite.
660
1810020
2317
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ์ •์ค‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:12
"If I may add, I actually think da da da."
661
1812337
4763
" ๋ง๋ถ™์ด์ž๋ฉด, ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹ค๋‹ค๋‹ค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
30:17
Yeah?
662
1817100
833
30:17
And the actually is kind of is the disagreeing.
663
1817933
3847
์˜ˆ?
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์˜๊ฒฌ์ด ์ผ์น˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
I actually think.
664
1821780
2189
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:23
So the other person knows I'm going to disagree with them.
665
1823969
5000
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ž์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
30:29
Okay, great.
666
1829070
1533
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:37
Another one we've got.
667
1837110
937
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š”
30:38
"I'm afraid I have to disagree."
668
1838047
1883
"์œ ๊ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ๋‚˜๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
30:39
Yeah, good.
669
1839930
1717
๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:41
"I'm afraid
670
1841647
1203
"
30:44
the only change is I,"
671
1844460
1620
์œ ์ผํ•œ ๋ณ€ํ™”๋Š” ๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค." ๋‚˜๋Š”
30:46
you can't, I have to disagree.
672
1846080
2283
๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:50
Okay, not I've,
673
1850340
1620
30:51
because the stress is on the have.
674
1851960
3690
์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ์‹ฌํ•ด์š”. ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์•ˆ
30:55
I'm afraid I have to disagree.
675
1855650
2460
30:58
So you need to change that.
676
1858110
1743
๋ผ์š”. ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
31:01
You can't contract it because it's stressed.
677
1861230
3120
๊ณ„์•ฝํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”.
31:04
So it's, I have to disagree.
678
1864350
1650
31:06
Okay, lovely.
679
1866000
1680
๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”. ์ข‹์•„์š”,
31:07
Again, lots of really good answers,
680
1867680
1560
์ •๋ง ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
31:09
but here I think some very simple ways.
681
1869240
2280
์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ๋งค์šฐ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:11
Simple and to the point of just disagreeing, okay?
682
1871520
3123
๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ณ  ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:18
Let's have a listen to what they actually said.
683
1878570
2490
๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋งํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:21
Here we go, disagree.
684
1881060
1920
31:22
- [Emily] It's an interesting idea,
685
1882980
1530
- [Emily] ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:24
but I think we should focus on something different.
686
1884510
3150
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ์ง‘์ค‘ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”. ๋Œ€์‹  ๊ฐ€๊ฒฉ์„
31:27
Suppose we try increasing the price instead.
687
1887660
2703
๋†’์ด๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
31:32
- Okay.
688
1892348
833
- ์ข‹์•„์š”.
31:33
I think that's similar to what some of you said.
689
1893181
1859
๋ช‡๋ช‡ ๋ถ„๋“ค์ด ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
31:35
Let's listen again.
690
1895040
1143
๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ณด์ž.
31:37
- [Emily] It's an interesting idea,
691
1897050
1560
- [์—๋ฐ€๋ฆฌ] ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด
31:38
but I think we should focus on something different.
692
1898610
3150
์ง€๋งŒ ์ข€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ์ง‘์ค‘ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ๋Œ€์‹  ๊ฐ€๊ฒฉ์„
31:41
Suppose we try increasing the price instead.
693
1901760
2703
๋†’์ด๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
31:45
- Okay.
694
1905390
1440
- ์ข‹์•„์š”.
31:46
And there it is.
695
1906830
1410
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:48
One last time.
696
1908240
900
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ.
31:49
- [Emily] It's an interesting idea,
697
1909140
1560
- [์—๋ฐ€๋ฆฌ] ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด
31:50
but I think we should focus on something different.
698
1910700
3150
์ง€๋งŒ ์ข€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ์ง‘์ค‘ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” . ๋Œ€์‹  ๊ฐ€๊ฒฉ์„
31:53
Suppose we try increasing the price instead.
699
1913850
3210
๋†’์ด๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
31:57
- Okay.
700
1917060
833
- ์ข‹์•„์š”.
31:58
"It's an interesting idea."
701
1918897
1223
"ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด๋„ค์š”."
32:00
So you're giving a positive,
702
1920120
1477
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
32:01
"but I think dah, dah, dah, dah, dah."
703
1921597
2753
"ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์œผ, ์œผ, ์œผ, ์œผ, ์œผ, ์œผ์œผ"๋ผ๊ณ  ๊ธ์ •์ ์ธ ๋ฐ˜์‘์„ ๋ณด์ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:04
And then she gives her her suggestion.
704
1924350
2100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์ œ์•ˆ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:06
Okay, brilliant.
705
1926450
1620
์•Œ์•˜์–ด, ํ›Œ๋ฅญํ•ด.
32:08
Some of you, in fact, all of you, some great, great ideas.
706
1928070
4530
์‚ฌ์‹ค ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•˜๊ณ  ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:12
They're really good.
707
1932600
1260
๊ทธ๋“ค์€ ์ •๋ง ์ข‹๋‹ค.
32:13
I obviously haven't got time to go
708
1933860
1590
๋ถ„๋ช…ํžˆ
32:15
through all of them, but that's great.
709
1935450
1590
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ์‚ดํŽด๋ณผ ์‹œ๊ฐ„์€ ์—†์—ˆ์ง€๋งŒ ์ •๋ง ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:17
Good, lovely.
710
1937040
2100
์ข‹์•„, ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ.
32:19
Where are we?
711
1939140
1560
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
32:20
What's coming up next?
712
1940700
1593
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ๊นŒ์š”?
32:23
(soft music)
713
1943585
2417
(๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7