English Listening Lesson: AI

37,201 views ・ 2024-05-23

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(upbeat music)
0
171
2583
(musique entraĂźnante)
00:06
As we're gonna be looking next,
1
6644
1246
Comme nous allons le voir ensuite,
00:07
oh, listening activity.
2
7890
1920
oh, activité d'écoute.
00:09
It's gonna be a listening dictation.
3
9810
2490
Ce sera une dictée d'écoute.
00:12
Let me just get my notes.
4
12300
1593
Laisse-moi juste prendre mes notes.
00:14
So, listening dictation.
5
14910
1710
Alors, écoutez la dictée.
00:16
I've done listening activities in the past
6
16620
3000
J'ai fait des activités d'écoute dans le passé
00:19
and I've tried to do different kinds of activities.
7
19620
3480
et j'ai essayé de faire différents types d'activités.
00:23
This one really, really will help your listening,
8
23100
3660
Celui-ci va vraiment, vraiment aider votre Ă©coute,
00:26
your speaking, your vocabulary,
9
26760
2430
votre expression orale, votre vocabulaire,
00:29
everything, right?
10
29190
930
tout, n'est-ce pas ?
00:30
Pronunciation might also help.
11
30120
2193
La prononciation pourrait Ă©galement aider.
00:33
Okay, to be all ears, like Leonardo is saying,
12
33180
3660
D'accord, ĂȘtre tout ouĂŻe, comme le dit Leonardo,
00:36
means to listen.
13
36840
2160
signifie Ă©couter.
00:39
I'm all ears, means I'm ready to listen.
14
39000
4020
Je suis tout ouĂŻe, cela veut dire que je suis prĂȘt Ă  Ă©couter.
00:43
I'm all ears. I'm ready to listen.
15
43020
3003
Je suis tout ouĂŻe. Je suis prĂȘt Ă  Ă©couter.
00:48
So when your boss says, "I want to tell you something,"
16
48510
3240
Ainsi, lorsque votre patron vous dit : « Je veux vous dire quelque chose »,
00:51
you can say, "I'm all ears, boss." (chuckles)
17
51750
5000
vous pouvez dire : « Je suis tout ouïe, patron ». (rires)
00:56
Excellent. Good.
18
56820
1112
Excellent. Bien.
00:57
Listening dictation.
19
57932
2338
Écouter la dictĂ©e.
01:00
Okay, let's do it.
20
60270
1413
D'accord, faisons-le.
01:02
(upbeat music)
21
62915
2583
(musique entraĂźnante)
01:08
â™Ș Open your ears, open your mind â™Ș
22
68235
2181
â™Ș Ouvrez vos oreilles, ouvrez votre esprit â™Ș
01:10
â™Ș It's time for a listening exercise â™Ș
23
70416
2132
â™Ș C'est l'heure d'un exercice d'Ă©coute â™Ș
01:12
â™Ș Maybe a dictation â™Ș
24
72548
1611
â™Ș Peut-ĂȘtre une dictĂ©e â™Ș
01:14
â™Ș But without intimidation â™Ș
25
74159
2134
â™Ș Mais sans intimidation â™Ș
01:16
â™Ș Maybe a listening bingo â™Ș
26
76293
1910
â™Ș Peut-ĂȘtre un bingo d'Ă©coute â™Ș
01:18
â™Ș That can open a new window â™Ș
27
78203
1603
â™Ș Cela peut ouvrir une nouvelle fenĂȘtre â™Ș
01:19
â™Ș To discover your new listening skills â™Ș
28
79806
2719
â™Ș Pour dĂ©couvrir votre nouveau compĂ©tences d'Ă©coute â™Ș
01:22
â™Ș So listen with me â™Ș
29
82525
3000
â™Ș Alors Ă©coute avec moi â™Ș
01:26
- (chuckles) That's it of the listening song.
30
86597
2263
- (rires) C'est tout pour la chanson d'Ă©coute.
01:28
Another AI-generated listening song.
31
88860
3390
Une autre chanson d'écoute générée par l'IA.
01:32
Crazy, I know.
32
92250
1290
Fou, je sais.
01:33
Okay, let's do it.
33
93540
1350
D'accord, faisons-le.
01:34
We're gonna be doing a listening here.
34
94890
3153
Nous allons faire une Ă©coute ici.
01:39
We're gonna be looking at the pros and cons of AI.
35
99810
3480
Nous allons examiner les avantages et les inconvénients de l'IA.
01:43
And just so you know, pros means advantages,
36
103290
4980
Et juste pour que vous le sachiez, les avantages signifient des avantages,
01:48
and cons means disadvantages.
37
108270
3723
et les inconvénients signifient des inconvénients.
01:53
So what are the pros and cons of AI?
38
113370
3423
Alors, quels sont les avantages et les inconvĂ©nients de l’IA ?
01:57
So, we do a dictation, which...
39
117690
1890
Donc, nous faisons une dictée, ce qui...
01:59
So dictation normally means,
40
119580
2100
Donc, dictée signifie normalement,
02:01
I want you to write down everything as I speak.
41
121680
3090
je veux que vous Ă©criviez tout pendant que je parle.
02:04
However, here, it's a simple version.
42
124770
3600
Cependant, ici, c'est une version simple.
02:08
So, in order to help you get a general understanding,
43
128370
4530
Donc, afin de vous aider à avoir une compréhension générale,
02:12
I want you to listen to this talk about AI,
44
132900
4050
je veux que vous Ă©coutiez cette confĂ©rence sur l’IA
02:16
and write down three key words that you hear.
45
136950
4680
et que vous écriviez trois mots clés que vous entendez.
02:21
Only three.
46
141630
1500
Seulement trois.
02:23
So listen to everything,
47
143130
2073
Alors Ă©coutez tout,
02:26
and when you finish listening,
48
146250
2700
et quand vous avez fini d’écouter,
02:28
write down the three key words for you.
49
148950
3960
notez pour vous les trois mots clés. D'accord
02:32
Okay?
50
152910
1530
?
02:34
Only three.
51
154440
1020
Seulement trois.
02:35
Don't write down everything.
52
155460
1620
N'Ă©crivez pas tout.
02:37
Write down three.
53
157080
1650
Écrivez-en trois.
02:38
So when the listening finishes,
54
158730
1950
Alors, une fois l'écoute terminée,
02:40
write down three keywords in the chat,
55
160680
2880
écrivez trois mots-clés dans le chat,
02:43
in the YouTube or the Facebook chat, okay?
56
163560
2823
dans le chat YouTube ou Facebook, d'accord ?
02:47
That's it.
57
167820
960
C'est ça.
02:48
When you're ready to listen, just give me a thumbs up
58
168780
4350
Lorsque vous ĂȘtes prĂȘt Ă  Ă©couter, donnez-moi simplement un coup de pouce
02:53
so that I know that you're ready to listen, okay?
59
173130
4143
pour que je sache que vous ĂȘtes prĂȘt Ă  Ă©couter, d'accord ?
03:01
Kristen, that is the spelling of pros and cons.
60
181980
2760
Kristen, c'est l' orthographe du pour et du contre.
03:04
There is no other spelling.
61
184740
1803
Il n'y a pas d'autre orthographe. De
03:08
Catchy music, Daniela, yes.
62
188970
2220
la musique entraĂźnante, Daniela, oui.
03:11
I'll have to share the lyrics with you. (chuckles)
63
191190
3573
Je vais devoir partager les paroles avec vous. (rires)
03:17
Mohamed, you're right.
64
197160
1110
Mohamed, tu as raison.
03:18
AI, without any doubt, has pros and cons in tandem.
65
198270
3150
L’IA prĂ©sente sans aucun doute des avantages et des inconvĂ©nients.
03:21
It does indeed. We're about to find out.
66
201420
2790
C’est effectivement le cas. Nous sommes sur le point de le dĂ©couvrir. D'accord.
03:24
Okay.
67
204210
1110
03:25
Oh, Irene, I love how you are practicing "I'm all ears."
68
205320
3630
Oh, IrÚne, j'adore la façon dont tu répÚtes "Je suis toute ouïe".
03:28
Okay, I've got your thumbs up. Excellent.
69
208950
2940
D'accord, j'ai levé le pouce. Excellent.
03:31
We're ready to go. Let's do it.
70
211890
1560
Nous sommes prĂȘts Ă  partir. Faisons-le.
03:33
Here is the first listening.
71
213450
3090
Voici la premiĂšre Ă©coute.
03:36
Write down the three key words.
72
216540
2070
Écrivez les trois mots clĂ©s.
03:38
Let's do it.
73
218610
833
Faisons-le.
03:41
I reckon there are numerous benefits to AI.
74
221310
2640
Je pense que l’ IA prĂ©sente de nombreux avantages.
03:43
I mean, talking about AI in the workplace,
75
223950
1890
Je veux dire, en parlant de l'IA sur le lieu de travail,
03:45
I think it can help automate a lot of operations,
76
225840
2610
je pense qu'elle peut aider à automatiser de nombreuses opérations,
03:48
such as recruiting people, doing research,
77
228450
2220
comme le recrutement de personnes, la recherche,
03:50
analyzing documents and things like that.
78
230670
2340
l'analyse de documents et des choses comme ça.
03:53
I think there's a clear upside for students as well.
79
233010
2160
Je pense qu'il y a Ă©galement un net avantage pour les Ă©tudiants.
03:55
It can be a great tool to help with their research
80
235170
2130
Cela peut ĂȘtre un excellent outil pour les aider dans leurs recherches,
03:57
so long as they're not overdependent on that
81
237300
1980
à condition qu'ils n'en dépendent pas trop
03:59
and understand that they have to adapt the results
82
239280
1860
et qu'ils comprennent qu'ils doivent adapter les résultats
04:01
to their context.
83
241140
1353
Ă  leur contexte.
04:05
Now, write down the three key words for you in the chat.
84
245310
3663
Maintenant, notez pour vous les trois mots clés dans le chat.
04:13
I realize it was fast, but deliberately.
85
253110
4503
Je me rends compte que c'était rapide, mais délibérément.
04:26
(Keith clears throat)
86
266602
3167
(Keith s'Ă©claircit la gorge)
04:36
Hmm.
87
276660
843
Hmm.
04:46
(Keith clears throat)
88
286964
2252
(Keith s'Ă©claircit la gorge)
04:49
â™Ș Yeah â™Ș
89
289216
833
â™Ș Ouais â™Ș
04:50
(upbeat music)
90
290049
2583
(musique entraĂźnante)
04:55
- That's more than three words. (chuckles)
91
295859
2520
- Cela fait plus de trois mots. (rires)
04:58
(upbeat music)
92
298379
2583
(musique entraĂźnante)
05:03
Okay.
93
303807
1098
D'accord.
05:04
(upbeat music)
94
304905
2583
(musique entraĂźnante)
05:09
Nice, Artyom. Very nicely organized.
95
309970
2723
Bien, Artyom. TrÚs bien organisé.
05:14
Don't worry, one word is good.
96
314490
1711
Ne vous inquiétez pas, un mot suffit.
05:16
(upbeat music)
97
316201
2583
(musique entraĂźnante)
05:20
Hmm.
98
320660
902
Hmm.
05:21
(upbeat music)
99
321562
2583
(musique entraĂźnante)
05:30
Okay.
100
330464
833
D'accord.
05:34
So, clearly, that there are lots of possibilities, right?
101
334200
2883
Alors clairement, il y a beaucoup de possibilités, non ?
05:38
I think quite popular, a lot of you have written down,
102
338610
3780
Je pense que c'est assez populaire, beaucoup d'entre vous ont Ă©crit,
05:42
okay, "recruiting."
103
342390
1227
d'accord, « recrutement ».
05:46
A lot of you written recruiting.
104
346470
1600
Vous ĂȘtes nombreux Ă  Ă©crire sur le recrutement.
05:48
"Automate," a lot of you written, automate.
105
348967
3056
"Automatiser", beaucoup d'entre vous ont Ă©crit, automatisez.
05:53
"Student," a lot of you have done student.
106
353497
2786
"Étudiant", beaucoup d'entre vous ont dit Ă©tudiant.
05:57
What else?
107
357690
833
Quoi d'autre?
05:58
"Workplace."
108
358523
833
"Lieu de travail." La
05:59
"Research" was quite common.
109
359356
1697
« recherche » était assez courante.
06:06
"Benefits," a few of you have written.
110
366577
1946
« Avantages », ont écrit quelques-uns d'entre vous.
06:09
Okay, so I'm just picking out some of the key words
111
369990
4530
D'accord, je choisis donc simplement quelques-uns des mots clés
06:14
that you've got.
112
374520
1323
que vous avez.
06:17
The most common ones that come up.
113
377490
2433
Les plus courants qui reviennent.
06:21
"Context."
114
381577
833
"Contexte."
06:22
It's funny how the last word
115
382410
1530
C'est drĂŽle comme le dernier mot
06:23
is often the one that you remember.
116
383940
3300
est souvent celui dont on se souvient. D'accord,
06:27
Okay, that's great. That's really, really good.
117
387240
2280
c'est super. C'est vraiment trĂšs bien.
06:29
Now, we're gonna listen again,
118
389520
3180
Maintenant, nous allons réécouter,
06:32
but here, I want you to listen again
119
392700
4440
mais ici, je veux que vous Ă©coutiez Ă  nouveau
06:37
and add the word before the three key words that you wrote.
120
397140
4923
et que vous ajoutiez le mot avant les trois mots clés que vous avez écrits. D'accord
06:43
Okay?
121
403740
930
?
06:44
So if you wrote, for example...
122
404670
3570
Donc si vous Ă©criviez, par exemple...
06:48
Let me add this up here.
123
408240
1200
Laissez-moi ajouter ceci ici.
06:50
If you wrote recruiting,
124
410940
1743
Si vous avez Ă©crit recrutement,
06:53
what was the word before recruiting?
125
413700
2673
quel était le mot avant recrutement ?
06:57
If you wrote automate,
126
417930
2970
Si vous avez Ă©crit automate,
07:00
what was the word before automate?
127
420900
2403
quel était le mot avant automate ?
07:04
What was the word before student?
128
424380
2640
Quel Ă©tait le mot avant Ă©lĂšve ?
07:07
What was the word before research?
129
427020
2820
Quel Ă©tait le mot avant la recherche ?
07:09
What was the word before benefits?
130
429840
3030
Quel était le mot avant avantages ?
07:12
What was the word before context?
131
432870
2070
Quel était le mot avant le contexte ?
07:14
So listen again and add the word
132
434940
3810
Alors Ă©coutez Ă  nouveau et ajoutez le mot
07:18
before the three key words that you wrote.
133
438750
3480
avant les trois mots clés que vous avez écrits.
07:22
Right?
134
442230
833
Droite?
07:24
So now you are listening for a bit more detail.
135
444120
3393
Alors maintenant, vous écoutez pour un peu plus de détails. D'accord
07:28
Okay? Let's do it.
136
448530
2550
? Faisons-le.
07:31
We're gonna listen again.
137
451080
1380
Nous allons réécouter.
07:32
Ready? Thumbs up.
138
452460
2070
PrĂȘt? Pouces vers le haut.
07:34
I think you're ready. Let's do it.
139
454530
1700
Je pense que tu es prĂȘt. Faisons-le.
07:39
I reckon there are numerous benefits to AI.
140
459780
2640
Je pense que l’ IA prĂ©sente de nombreux avantages.
07:42
I mean, talking about AI in the workplace,
141
462420
1920
Je veux dire, en parlant de l'IA sur le lieu de travail,
07:44
I think it can help automate a lot of operations,
142
464340
2580
je pense qu'elle peut aider à automatiser de nombreuses opérations,
07:46
such as recruiting people, doing research,
143
466920
2250
comme le recrutement de personnes, la recherche,
07:49
analyzing documents and things like that.
144
469170
2310
l'analyse de documents et des choses comme ça.
07:51
I think there's a clear upside for students as well.
145
471480
2160
Je pense qu'il y a Ă©galement un net avantage pour les Ă©tudiants.
07:53
It can be a great tool to help with their research
146
473640
2130
Cela peut ĂȘtre un excellent outil pour les aider dans leurs recherches,
07:55
so long as they're not overdependent on that
147
475770
1980
à condition qu'ils n'en dépendent pas trop
07:57
and understand that they have to adapt the results
148
477750
1860
et qu'ils comprennent qu'ils doivent adapter les résultats
07:59
to their context.
149
479610
1383
Ă  leur contexte.
08:03
Hmm.
150
483131
5000
Hmm. D'accord.
08:11
Okay.
151
491822
833
08:13
Now, we're gonna listen again
152
493920
4420
Maintenant, nous allons réécouter
08:19
and you can add the word or phrase
153
499440
2920
et vous pouvez ajouter le mot ou la phrase
08:23
before the three key words
154
503430
2110
avant les trois mots clés
08:29
or after the three key words.
155
509310
2763
ou aprÚs les trois mots clés.
08:41
So it may also be that you add the word after.
156
521010
3363
Il se peut donc aussi que vous ajoutiez le mot aprĂšs.
08:46
We're trying to identify collocations, right?
157
526890
3003
Nous essayons d'identifier les collocations, n'est-ce pas ?
08:54
Yeah. So excellent.
158
534000
1200
Ouais. Tellement excellent.
08:55
Some of you are getting, for example,
159
535200
2130
Certains d'entre vous en bénéficient, par exemple,
08:57
Moji has said, "Numerous benefits." (chuckles)
160
537330
5000
Moji a dit : « De nombreux avantages ». (rires)
09:03
"Do research,"
161
543307
2520
« Faites des recherches », «
09:05
"adapt context,"
162
545827
2180
adaptez le contexte »,
09:09
"to help with their research."
163
549067
1523
« pour les aider dans leurs recherches ».
09:10
So you may need a phrase, not just a sentence,
164
550590
3510
Vous pourriez donc avoir besoin d’une phrase, pas seulement d’une phrase,
09:14
but a whole phrase.
165
554100
2257
mais d’une phrase entiùre.
09:16
"Help, result to," yeah.
166
556357
2910
"Aide, résultat," ouais.
09:19
"Ready," okay.
167
559267
1376
"PrĂȘt", d'accord.
09:23
"New, great, adapt." Yeah.
168
563017
3233
"Nouveau, génial, adaptez-vous." Ouais.
09:26
So, it's the word or phrase before or after.
169
566250
4620
C'est donc le mot ou la phrase avant ou aprĂšs.
09:30
Let me play one more time. Here we go.
170
570870
2343
Laisse-moi jouer encore une fois. On y va.
09:35
I reckon there are numerous benefits to AI.
171
575940
2640
Je pense que l’ IA prĂ©sente de nombreux avantages.
09:38
I mean, talking about AI in the workplace,
172
578580
1890
Je veux dire, en parlant de l'IA sur le lieu de travail,
09:40
I think it can help automate a lot of operations,
173
580470
2580
je pense qu'elle peut aider à automatiser de nombreuses opérations,
09:43
such as recruiting people, doing research,
174
583050
2250
comme le recrutement de personnes, la recherche,
09:45
analyzing documents and things like that.
175
585300
2340
l'analyse de documents et des choses comme ça.
09:47
I think there's a clear upside for students as well.
176
587640
2160
Je pense qu'il y a Ă©galement un net avantage pour les Ă©tudiants.
09:49
It can be a great tool to help with their research
177
589800
2100
Cela peut ĂȘtre un excellent outil pour les aider dans leurs recherches,
09:51
so long as they're not overdependent on that
178
591900
2010
à condition qu'ils n'en dépendent pas trop
09:53
and understand that they have to adapt the results
179
593910
1830
et qu'ils comprennent qu'ils doivent adapter les résultats
09:55
to their context.
180
595740
1353
Ă  leur contexte.
10:01
So I think we heard "people," "recruiting people."
181
601440
3417
Je pense donc que nous avons entendu « des gens », « recruter des gens ».
10:11
I think we heard, "it can help with research."
182
611167
2956
Je pense que nous avons entendu « cela peut aider à la recherche ».
10:15
You've already mentioned "numerous benefits."
183
615720
4020
Vous avez déjà évoqué « de nombreux avantages ».
10:19
A few of you have already mentioned that.
184
619740
2050
Certains d’entre vous l’ont dĂ©jĂ  Ă©voquĂ©.
10:25
Yeah, "adapt to their context."
185
625050
1890
Ouais, "adaptez-vous Ă  leur contexte".
10:26
Yes, "adapt to their context."
186
626940
3267
Oui, « s'adapter à leur contexte ».
10:36
Any others? "Recruiting people."
187
636480
2070
Y en a-t-il d'autres ? "Recruter des gens."
10:38
Excellent. Good.
188
638550
1143
Excellent. Bien.
10:41
"Adapt their result to the context."
189
641347
2540
"Adapter leur résultat au contexte."
10:46
"Their result to the context."
190
646627
3470
"Leur résultat au contexte."
10:52
Nice.
191
652680
833
Bon.
10:56
"Automated research."
192
656437
2240
"Recherche automatisée."
11:02
I'll put that in.
193
662160
1447
Je vais mettre ça dedans.
11:03
"Such as recruiting." Gabriela, very good, yes.
194
663607
3743
"Comme le recrutement." Gabriela, trĂšs bien, oui.
11:07
Yeah.
195
667350
833
Ouais.
11:10
I think you're right, "such as."
196
670500
2157
Je pense que tu as raison, "comme".
11:13
What else do we got?
197
673530
1113
Qu'avons-nous d'autre ?
11:15
"Talking about the workplace."
198
675967
2090
"Parler du lieu de travail."
11:20
"To help with their research."
199
680737
2180
"Pour les aider dans leurs recherches."
11:23
"To help with their research."
200
683827
1883
"Pour les aider dans leurs recherches."
11:25
So automate research, it can help with their research.
201
685710
3240
Alors automatisez la recherche, cela peut les aider dans leurs recherches.
11:28
Yes, "with their research."
202
688950
2247
Oui, "avec leurs recherches".
11:35
Nice. Good.
203
695400
1320
Bon. Bien.
11:36
Anything else?
204
696720
833
Rien d'autre?
11:37
"With student." What do we have with student?
205
697553
1994
"Avec un Ă©tudiant." Qu'avons-nous avec l'Ă©tudiant ?
11:40
"Offside student."
206
700507
1440
"Étudiant hors-jeu."
11:41
"Upside student as well."
207
701947
2693
"Étudiant à l'envers aussi."
11:44
Okay, let's put "upside student."
208
704640
1977
D'accord, mettons "Ă©tudiant Ă  l'envers".
11:47
I'm not sure about that, but we'll put that for the moment.
209
707700
3720
Je n'en suis pas sûr, mais nous le mettrons pour le moment.
11:51
Any others?
210
711420
1113
Y en a-t-il d'autres ?
11:53
Nadia says, "I think automate."
211
713490
3090
Nadia dit : "Je pense automatiser."
11:56
Yeah, there's something about "I think," absolutely.
212
716580
5000
Ouais, il y a quelque chose dans "je pense", absolument. D'accord.
12:02
Okay. Excellent.
213
722310
1890
Excellent.
12:04
Lots of good ideas.
214
724200
1650
Beaucoup de bonnes idées.
12:05
I'm gonna play it one more time and let's check.
215
725850
2400
Je vais y jouer encore une fois et vérifions.
12:10
I reckon there are numerous benefits to AI.
216
730830
2610
Je pense que l’ IA prĂ©sente de nombreux avantages.
12:13
I mean, talking about AI in the workplace,
217
733440
1920
Je veux dire, en parlant de l'IA sur le lieu de travail,
12:15
I think it can help automate a lot of operations,
218
735360
2580
je pense qu'elle peut aider à automatiser de nombreuses opérations,
12:17
such as recruiting people, doing research,
219
737940
2220
comme le recrutement de personnes, la recherche,
12:20
analyzing documents and things like that.
220
740160
2340
l'analyse de documents et des choses comme ça.
12:22
I think there's a clear upside for students as well.
221
742500
2190
Je pense qu'il y a Ă©galement un net avantage pour les Ă©tudiants.
12:24
It can be a great tool to help with their research
222
744690
2100
Cela peut ĂȘtre un excellent outil pour les aider dans leurs recherches,
12:26
so long as they're not overdependent on that
223
746790
1980
à condition qu'ils n'en dépendent pas trop
12:28
and understand that they have to adapt the results
224
748770
1890
et qu'ils comprennent qu'ils doivent adapter les résultats
12:30
to their context.
225
750660
1323
Ă  leur contexte.
12:33
We're pretty good. We're very, very good.
226
753600
1920
Nous sommes plutĂŽt bons. Nous sommes trĂšs, trĂšs bons.
12:35
Yes. I think upside for students, right?
227
755520
4023
Oui. Je pense que c'est positif pour les étudiants, non ?
12:40
This bit I think needs changing.
228
760800
2280
Je pense que ce point doit ĂȘtre changĂ©.
12:43
This is not quite right.
229
763080
1623
Ceci n'est pas tout Ă  fait vrai.
12:46
It talks about doing research.
230
766050
1950
Il parle de faire des recherches.
12:48
So I think I've made a mistake here.
231
768000
2040
Je pense donc que j'ai commis une erreur ici.
12:50
Not automating research.
232
770040
2310
Ne pas automatiser la recherche.
12:52
Help automate.
233
772350
1323
Aidez Ă  automatiser.
12:55
Rache says, "Help automate."
234
775840
2027
Rache dit : "Aidez à automatiser."
12:59
It will help automate.
235
779910
1230
Cela aidera Ă  automatiser.
13:01
Anything else on automate?
236
781140
1473
Y a-t-il autre chose sur l'automatisation ?
13:06
"Adapt the research."
237
786727
1610
"Adapter la recherche."
13:09
"Help automate" we've got as well.
238
789457
2456
"Aidez Ă  automatiser" nous l'avons Ă©galement.
13:16
So maybe that was it. Okay.
239
796410
1923
Alors peut-ĂȘtre que c'Ă©tait ça. D'accord.
13:21
Excellent.
240
801030
833
13:21
So what we've done here, basically,
241
801863
1660
Excellent.
Donc, ce que nous avons fait ici, essentiellement, c'est
13:24
we've been listening for a key word to help us focus,
242
804990
3690
écouter un mot clé pour nous aider à nous concentrer,
13:28
and then try to extend the phrase as we listen more,
243
808680
5000
puis essayer d'Ă©tendre la phrase Ă  mesure que nous Ă©coutons davantage,
13:33
building our general understanding
244
813870
2790
renforçant ainsi notre compréhension générale
13:36
and overall understanding.
245
816660
1443
et notre compréhension globale.
13:39
Okay, I'm gonna move forward and do one last activity.
246
819210
4260
D'accord, je vais avancer et faire une derniÚre activité.
13:43
And here, I want to help with understanding specific words
247
823470
4290
Et ici, je veux aider Ă  comprendre des mots
13:47
and collocations.
248
827760
1353
et des collocations spécifiques.
13:51
Now, you've already got some collocations,
249
831000
3900
Maintenant, vous avez déjà quelques collocations,
13:54
but let's listen one more time
250
834900
1650
mais Ă©coutons encore une fois
13:56
and try and fill in the gaps here, okay?
251
836550
3900
et essayons de combler les lacunes ici, d'accord ?
14:00
We're going to listen to the full talk.
252
840450
3030
Nous allons Ă©couter le discours complet. C’est
14:03
So, just then we heard the first part of the talk.
253
843480
5000
donc Ă  ce moment-lĂ  que nous avons entendu la premiĂšre partie du discours.
14:09
We're gonna listen now to the full talk,
254
849150
2610
Nous allons maintenant écouter l'exposé complet,
14:11
which is a bit longer, but it's a bit slower,
255
851760
3210
qui est un peu plus long, mais un peu plus lent,
14:14
and let's fill in the gaps.
256
854970
2490
et comblons les lacunes.
14:17
There are blank benefits,
257
857460
2250
Il y a des avantages vides,
14:19
such as blank people,
258
859710
2370
comme les personnes vides, il y
14:22
there is a blank upside,
259
862080
2580
a un cÎté positif, un
14:24
to blank learning,
260
864660
1830
apprentissage vide,
14:26
the downside of privacy blank.
261
866490
2190
un inconvénient de la confidentialité. D'accord.
14:28
Okay.
262
868680
833
14:29
So you can just put the number in the chat
263
869513
2527
Vous pouvez donc simplement mettre le numéro dans le chat,
14:32
and then put the word there.
264
872040
1803
puis y mettre le mot.
14:34
Okay, let's do it.
265
874980
1500
D'accord, faisons-le.
14:36
Let's have a listen to the full talk.
266
876480
4623
Écoutons le discours complet.
14:45
I reckon there are numerous benefits to AI.
267
885720
3270
Je pense que l’ IA prĂ©sente de nombreux avantages.
14:48
I mean, talking about AI in the workplace,
268
888990
2670
Je veux dire, en parlant de l'IA sur le lieu de travail,
14:51
I think it can help automate a lot of operations,
269
891660
2700
je pense qu'elle peut aider à automatiser de nombreuses opérations,
14:54
such as recruiting people, doing research,
270
894360
3000
comme le recrutement de personnes, la recherche,
14:57
analyzing documents and things like that.
271
897360
3240
l'analyse de documents et des choses comme ça.
15:00
I think there's also a clear upside for students as well.
272
900600
3570
Je pense qu'il y a aussi un net avantage pour les Ă©tudiants.
15:04
It can be a great tool to help with their research
273
904170
2640
Cela peut ĂȘtre un excellent outil pour les aider dans leurs recherches, Ă 
15:06
so long as they're not over dependent on that
274
906810
2790
condition qu'ils n'en dépendent pas trop
15:09
and understand that they have to adapt the results
275
909600
2640
et qu'ils comprennent qu'ils doivent adapter les résultats
15:12
to their context.
276
912240
2070
Ă  leur contexte.
15:14
As well as that,
277
914310
1290
En outre,
15:15
I think AI is becoming more and more powerful in education
278
915600
4770
je pense que l’IA devient de plus en plus puissante dans l’éducation
15:20
to personalize learning.
279
920370
1800
pour personnaliser l’apprentissage.
15:22
So, for example, if you want to learn a language,
280
922170
2790
Ainsi, par exemple, si vous souhaitez apprendre une langue,
15:24
there are apps now that use AI
281
924960
2070
il existe dĂ©sormais des applications qui utilisent l’IA
15:27
to adapt your learning to your level,
282
927030
2850
pour adapter votre apprentissage Ă  votre niveau,
15:29
to your mother tongue, and to your context.
283
929880
3690
Ă  votre langue maternelle et Ă  votre contexte.
15:33
The big downside, as I mentioned,
284
933570
2190
Le gros inconvĂ©nient, comme je l’ai mentionnĂ©,
15:35
is over dependence on AI,
285
935760
2250
est la dĂ©pendance excessive Ă  l’égard de l’IA,
15:38
which is a slippery slope to us becoming very lazy
286
938010
4260
qui constitue une pente glissante pour devenir trĂšs paresseux
15:42
and not making an effort to think and be creative.
287
942270
3360
et ne pas faire d’effort pour rĂ©flĂ©chir et ĂȘtre crĂ©atif.
15:45
And of course there's the downside of privacy concerns
288
945630
3570
Et bien sĂ»r, il y a l’ inconvĂ©nient des problĂšmes de confidentialitĂ©
15:49
where AI-driven software may be using our personal data
289
949200
4920
lorsque des logiciels basĂ©s sur l’IA peuvent utiliser nos donnĂ©es personnelles
15:54
without consent.
290
954120
1503
sans consentement.
16:01
Okay, let's have a look at your answers.
291
961740
3630
D'accord, jetons un Ɠil Ă  vos rĂ©ponses.
16:05
Let's see what you've got over here.
292
965370
1620
Voyons ce que vous avez ici.
16:06
Let's have a quick look.
293
966990
1200
Jetons un coup d'oeil rapide.
16:09
(upbeat music)
294
969584
2583
(musique entraĂźnante)
16:18
Hmm.
295
978011
973
16:18
(upbeat music)
296
978984
2583
Hmm.
(musique entraĂźnante)
16:38
Mm.
297
998259
833
Mm.
16:42
Hmm.
298
1002418
833
Hmm.
16:44
Oh, Alex, you're so well organized.
299
1004730
2717
Oh, Alex, tu es si bien organisé.
16:47
(upbeat music)
300
1007447
2583
(musique entraĂźnante)
16:54
Artyom as well.
301
1014990
1377
Artyom aussi.
16:56
(upbeat music)
302
1016367
2583
(musique entraĂźnante)
17:02
And Dhoni.
303
1022130
1053
Et Dhoni.
17:05
You're part of the organized gang.
304
1025280
2238
Vous faites partie du gang organisé.
17:07
(upbeat music)
305
1027518
2583
(musique entraĂźnante) J'y suis
17:16
Almost there, Muhammad, almost.
306
1036740
2517
presque, Muhammad, presque.
17:19
(upbeat music)
307
1039257
2583
(musique entraĂźnante)
17:22
Nice.
308
1042920
833
Bien.
17:25
Okay, excellent. You're there.
309
1045780
1760
D'accord, excellent. Vous ĂȘtes lĂ .
17:27
I mean, you are getting just about all of them.
310
1047540
2250
Je veux dire, vous les obtenez Ă  peu prĂšs tous.
17:29
Just to show you the actual answers here,
311
1049790
2670
Juste pour vous montrer les vraies réponses ici,
17:32
there are "numerous benefits"
312
1052460
3367
il y a « de nombreux avantages »
17:35
"such as recruiting people,"
313
1055827
1980
« tels que le recrutement de personnes », «
17:37
"a clear upside,"
314
1057807
2130
un avantage évident »,
17:39
"personalized learning,"
315
1059937
1800
« un apprentissage personnalisé »,
17:41
"privacy concerns."
316
1061737
1823
« des problÚmes de confidentialité ».
17:43
And there are your collocations, right?
317
1063560
3060
Et il y a vos collocations, n'est-ce pas ? D'accord
17:46
Okay, great.
318
1066620
2190
génial.
17:48
Now, we're gonna listen a final time,
319
1068810
5000
Maintenant, nous allons Ă©couter une derniĂšre fois,
17:55
but I'm gonna show you the full text, okay?
320
1075380
2700
mais je vais vous montrer le texte intégral, d'accord ?
17:58
So as you listen, you can read as well
321
1078080
3510
Ainsi, pendant que vous Ă©coutez, vous pouvez Ă©galement lire
18:01
and put everything together.
322
1081590
2583
et tout mettre en place.
18:05
Let's do that.
323
1085850
833
Faisons cela.
18:06
I'll put it all through
324
1086683
1027
Je vais tout raconter
18:07
and we'll listen the full script at the same time.
325
1087710
2970
et nous Ă©couterons le scĂ©nario complet en mĂȘme temps.
18:10
So you can read and listen at the same time.
326
1090680
2790
Vous pouvez donc lire et Ă©couter en mĂȘme temps.
18:13
Let's do it.
327
1093470
833
Faisons-le.
18:16
I reckon there are numerous benefits to AI.
328
1096830
3240
Je pense que l’ IA prĂ©sente de nombreux avantages.
18:20
I mean, talking about AI in the workplace,
329
1100070
2700
Je veux dire, en parlant de l'IA sur le lieu de travail,
18:22
I think it can help automate a lot of operations,
330
1102770
2670
je pense qu'elle peut aider à automatiser de nombreuses opérations,
18:25
such as recruiting people, doing research,
331
1105440
3000
comme le recrutement de personnes, la recherche,
18:28
analyzing documents and things like that.
332
1108440
3300
l'analyse de documents et des choses comme ça.
18:31
I think there's also a clear upside for students as well.
333
1111740
3540
Je pense qu'il y a aussi un net avantage pour les Ă©tudiants.
18:35
It can be a great tool to help with their research
334
1115280
2610
Cela peut ĂȘtre un excellent outil pour les aider dans leurs recherches,
18:37
so long as they're not overdependent on that
335
1117890
2820
à condition qu'ils n'en dépendent pas trop
18:40
and understand that they have to adapt the results
336
1120710
2610
et qu'ils comprennent qu'ils doivent adapter les résultats
18:43
to their context.
337
1123320
2100
Ă  leur contexte.
18:45
As well as that,
338
1125420
1260
En outre,
18:46
I think AI is becoming more and more powerful in education
339
1126680
4800
je pense que l’IA devient de plus en plus puissante dans l’éducation et l’
18:51
to personalized learning.
340
1131480
1800
apprentissage personnalisé.
18:53
So, for example, if you want to learn a language,
341
1133280
2790
Ainsi, par exemple, si vous souhaitez apprendre une langue,
18:56
there are apps now that use AI
342
1136070
2040
il existe dĂ©sormais des applications qui utilisent l’IA
18:58
to adapt your learning to your level,
343
1138110
2880
pour adapter votre apprentissage Ă  votre niveau,
19:00
to your mother tongue, and to your context.
344
1140990
3690
Ă  votre langue maternelle et Ă  votre contexte.
19:04
The big downside, as I mentioned, is overdependence on AI,
345
1144680
4440
Le gros inconvĂ©nient, comme je l’ai mentionnĂ©, est une dĂ©pendance excessive Ă  l’égard de l’IA,
19:09
which is a slippery slope to us becoming very lazy
346
1149120
4260
ce qui constitue une pente glissante pour devenir trĂšs paresseux
19:13
and not making an effort to think and be creative.
347
1153380
3360
et ne pas faire d’effort pour rĂ©flĂ©chir et ĂȘtre crĂ©atif.
19:16
And of course, there's the downside of privacy concerns,
348
1156740
3570
Et bien sĂ»r, il y a l’ inconvĂ©nient des problĂšmes de confidentialitĂ©,
19:20
where AI-driven software may be using our personal data
349
1160310
4890
oĂč les logiciels basĂ©s sur l’IA peuvent utiliser nos donnĂ©es personnelles
19:25
without consent.
350
1165200
1533
sans consentement.
19:27
Hmm, indeed. Okay.
351
1167990
3090
Hum, en effet. D'accord.
19:31
So there you have it. That's the whole thing.
352
1171080
2283
Alors voilĂ . C'est tout.
19:34
Now, I was gonna mention something,
353
1174710
2553
Maintenant, j'allais mentionner quelque chose,
19:38
something which I think is important, right, with listening.
354
1178610
2940
quelque chose que je pense important, n'est-ce pas, en Ă©coutant.
19:41
You'll notice when we do listening,
355
1181550
2460
Vous remarquerez que lorsque nous Ă©coutons,
19:44
how many times did we listen?
356
1184010
2313
combien de fois avons-nous écouté ?
19:47
Five, six, maybe seven.
357
1187190
4410
Cinq, six, peut-ĂȘtre sept.
19:51
We listened a lot of times. Okay.
358
1191600
2883
Nous avons écouté plusieurs fois. D'accord.
19:56
There's a big difference between listening in the IELTS test
359
1196220
4810
Il y a une grande différence entre écouter pendant le test IELTS
20:02
and listening in practice.
360
1202070
1983
et Ă©couter en pratique.
20:05
When you listen in the IELTS test,
361
1205190
2070
Lorsque vous Ă©coutez le test IELTS,
20:07
you listen one time, usually.
362
1207260
2613
vous écoutez généralement une fois.
20:12
Well, yes, let's say one time.
363
1212030
1980
Eh bien, oui, disons une fois.
20:14
Because they are testing your listening.
364
1214010
2553
Parce qu'ils testent votre Ă©coute.
20:17
When you're practicing,
365
1217610
1920
Lorsque vous pratiquez,
20:19
you should listen six or seven times,
366
1219530
5000
vous devriez Ă©couter six ou sept fois,
20:24
because the goal is not to test.
367
1224690
4410
car le but n'est pas de tester.
20:29
The goal is to develop your listening skill.
368
1229100
3663
L’objectif est de dĂ©velopper votre capacitĂ© d’écoute.
20:34
So why do I do all these exercises, right?
369
1234050
3660
Alors pourquoi je fais tous ces exercices, n’est-ce pas ?
20:37
Why do I do all of this around picking three key words,
370
1237710
4613
Pourquoi est-ce que je fais tout cela en choisissant trois mots clés,
20:45
adding words before and after,
371
1245540
2970
en ajoutant des mots avant et aprĂšs,
20:48
is we're developing your listening skill.
372
1248510
2910
c'est que nous développons votre capacité d'écoute.
20:51
You're listening again and adding,
373
1251420
2400
Vous Ă©coutez Ă  nouveau et ajoutez,
20:53
listening again and adding,
374
1253820
2040
Ă©coutez Ă  nouveau et ajoutez,
20:55
so you're understanding more each time.
375
1255860
3063
vous comprenez donc davantage Ă  chaque fois.
21:00
And then we're doing another check of collocations.
376
1260120
3840
Et puis nous effectuons une autre vérification des collocations.
21:03
And then we're doing the final check
377
1263960
2820
Et puis nous effectuons la vérification finale
21:06
of listening and reading.
378
1266780
1860
de l'Ă©coute et de la lecture.
21:08
So there's lots of listening.
379
1268640
2280
Il y a donc beaucoup d'Ă©coute.
21:10
So you're developing the skill.
380
1270920
1500
Vous développez donc la compétence.
21:12
You're not testing, you're developing.
381
1272420
2673
Vous ne testez pas, vous développez.
21:16
The IELTS test is for testing.
382
1276410
1950
Le test IELTS est destiné aux tests.
21:18
So it's really important in your practice
383
1278360
2550
Il est donc trĂšs important dans votre pratique
21:20
that you listen six, or seven, or eight times, okay?
384
1280910
4590
que vous Ă©coutiez six, sept ou huit fois, d'accord ?
21:25
If you're a teacher out there,
385
1285500
2640
Si vous ĂȘtes enseignant,
21:28
please don't let your students listen once or twice.
386
1288140
3960
ne laissez pas vos Ă©lĂšves Ă©couter une ou deux fois.
21:32
Let your students listen many times
387
1292100
3030
Laissez vos Ă©lĂšves Ă©couter plusieurs fois
21:35
so they can develop the listening skill.
388
1295130
2643
afin qu’ils puissent dĂ©velopper leurs compĂ©tences d’écoute.
21:38
Bam. That's the message for today. (chuckles)
389
1298820
3210
Boum. C'est le message d'aujourd'hui. (rires)
21:42
That's listening.
390
1302030
1260
C'est Ă©couter. À
21:43
How cool is that?
391
1303290
1290
quel point cela est cool?
21:44
Well, (chuckles) it's okay.
392
1304580
1889
Eh bien, (rires) ça va.
21:46
(soft upbeat music)
393
1306469
3575
(musique douce et entraĂźnante)
21:50
(upbeat music)
394
1310044
2583
(musique entraĂźnante)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7