Learn English Through a Story: Improve Your Vocabulary!

66,615 views ・ 2023-09-30

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello everybody and welcome.
0
210
1470
- سلام به همگی و خوش آمدید.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy.
1
1680
2220
این کیث از آکادمی سخنرانی کیت است.
00:03
And today, I have another story for you.
2
3900
2820
و امروز، من یک داستان دیگر برای شما دارم.
00:06
You may remember recently,
3
6720
1380
شاید یادتان باشد اخیراً
00:08
I did a story about pollution.
4
8100
2834
من یک داستان درباره آلودگی ساختم.
00:10
Today's story is even more exciting.
5
10934
3466
داستان امروز هیجان انگیزتر است.
00:14
More exciting?
6
14400
1320
هیجان انگیز تر؟
00:15
Yes, if possible.
7
15720
1743
بله، در صورت امکان.
00:18
Now, today's story is about routines, and recently,
8
18360
3510
حالا، داستان امروز در مورد روتین ها است، و اخیراً،
00:21
well, recently I did a live lesson
9
21870
2400
خوب، اخیراً یک درس زنده
00:24
about routines a while back,
10
24270
1590
در مورد روتین ها چند وقت پیش برگزار کردم،
00:25
It was very, very popular.
11
25860
1590
بسیار بسیار محبوب بود.
00:27
And also recently, I did this video;
12
27450
3030
و همچنین اخیراً این ویدیو را انجام دادم.
00:30
'Does It Really Work?' about using stories
13
30480
2370
"آیا واقعا کار می کند؟" در مورد استفاده از داستان ها
00:32
to learn vocabulary
14
32850
1230
برای یادگیری واژگان
00:34
and to improve your vocabulary.
15
34080
1950
و بهبود دایره لغات خود.
00:36
Does it work?
16
36030
1020
آیا کار می کند؟
00:37
Absolutely, it works.
17
37050
1560
قطعا، کار می کند.
00:38
When you read a story,
18
38610
1260
وقتی داستانی را می خوانید،
00:39
it really helps build your vocabulary.
19
39870
2220
واقعا به ایجاد دایره لغات شما کمک می کند.
00:42
If you can listen at the same time,
20
42090
1800
اگر می توانید همزمان گوش دهید،
00:43
develop your listening skills.
21
43890
1800
مهارت های شنیداری خود را توسعه دهید.
00:45
And I think all the language you get
22
45690
1800
و من فکر می کنم تمام زبانی که
00:47
from stories and the context,
23
47490
1950
از داستان ها و زمینه به دست می آورید، اگر در حال تمرین هستید،
00:49
you can transfer to develop your speaking skills,
24
49440
3660
می توانید برای توسعه مهارت های گفتاری خود انتقال دهید
00:53
if you are practicing.
25
53100
1440
.
00:54
And hopefully, with today's story about routines,
26
54540
3090
و امیدواریم که با داستان امروز در مورد روال‌ها،
00:57
you'll be able to do that
27
57630
1260
بتوانید این کار را انجام دهید
00:58
to develop your speaking skills
28
58890
1530
تا مهارت‌های گفتاری خود را توسعه دهید
01:00
to become a more confident speaker of English.
29
60420
3870
تا به یک سخنران با اعتماد به نفس بیشتر به زبان انگلیسی تبدیل شوید.
01:04
Now, if you haven't seen the video
30
64290
1380
حالا اگر ویدیوی
01:05
about the daily routines,
31
65670
1260
مربوط به کارهای روزمره را ندیده اید،
01:06
I suggest you go and check it out.
32
66930
1740
پیشنهاد می کنم بروید و آن را ببینید.
01:08
You can also, if you like, go to my website,
33
68670
1860
شما همچنین می توانید، اگر دوست دارید، به وب سایت من بروید،
01:10
whoa, over here, and you can check out there.
34
70530
2610
اوه، اینجا، و می توانید آنجا را بررسی کنید.
01:13
There's a whole page with the lesson.
35
73140
3150
یک صفحه کامل با درس وجود دارد.
01:16
You can download it for free there,
36
76290
2220
می توانید آن را به صورت رایگان از آنجا دانلود کنید
01:18
or you can just read it on the internet.
37
78510
1830
یا فقط می توانید آن را در اینترنت بخوانید.
01:20
Get all the language you need
38
80340
1170
تمام زبان مورد نیاز
01:21
to talk about this topic.
39
81510
1620
برای صحبت در مورد این موضوع را دریافت کنید.
01:23
Okay, without further ado,
40
83130
1680
بسیار خوب، بدون بحث بیشتر،
01:24
let's get straight in to the story.
41
84810
2767
بیایید مستقیماً به داستان بپردازیم.
01:27
"Who is Joshua Smith?"
42
87577
2183
"جاشوا اسمیت کیست؟"
01:29
Chapter 1: "The Routine."
43
89760
2217
فصل 1: "روال".
01:33
"Joshua Smith, known to his friends as Josh,
44
93037
3563
"جاشوا اسمیت که دوستانش او را به نام جاش می شناسند،
01:36
woke up to the familiar sound of his alarm clock.
45
96600
3263
با صدای آشنای زنگ ساعت خود از خواب بیدار شد.
01:39
(alarm clock ringing)
46
99863
1207
(زنگ زنگ ساعت)
01:41
He rubbed his eyes,
47
101070
1588
چشمانش را مالید، (
01:42
(Keith imitates groaning)
48
102658
1828
کیث ناله را تقلید می کند)
01:44
(Keith chuckles)
49
104486
1144
(کیث می خندد)
01:45
and he stretched,
50
105630
1720
و دراز می کشد،
01:47
(Keith imitates groaning)
51
107350
1010
(کیث ناله را تقلید می کند)
01:48
and crawled out of bed."
52
108360
1980
و از تخت بیرون خزیدم."
01:50
To crawl out of bed is to get out of bed
53
110340
2850
خزیدن از رختخواب به معنای بلند شدن
01:53
very slowly and lazily.
54
113190
2887
بسیار آهسته و تنبل از رختخواب است.
01:56
"He was a creature of habit." Right?
55
116077
2543
او یک موجود عادت بود. درست؟
01:58
Creature of habit,
56
118620
840
مخلوق عادت،
01:59
somebody who likes to have a routine.
57
119460
3067
کسی که دوست دارد روتین داشته باشد.
02:02
"Every day he woke up, had a shower,
58
122527
2813
هر روز که از خواب بیدار می‌شد، دوش می‌گرفت
02:05
and smiled at himself
59
125340
1598
و در آینه حمام به خودش لبخند می‌زد
02:06
(Keith imitates smiling)
60
126938
1072
(کیث از لبخند زدن تقلید می‌کند)
02:08
in the bathroom mirror,
61
128010
1920
،
02:09
come rain or shine."
62
129930
2100
باران بیا یا بدر.»
02:12
Remember? Meaning, always.
63
132030
2640
یاد آوردن؟ یعنی همیشه
02:14
Without fail, religiously.
64
134670
2390
بدون شکست، از نظر مذهبی.
02:17
(Keith chuckles softly)
65
137060
1630
(کیت به آرامی می خندد)
02:18
Now, the routine for the rest of his days.
66
138690
3720
حالا، روال بقیه روزهایش.
02:22
The rest of his days?
67
142410
1020
بقیه روزهایش؟
02:23
No, "the rest of his day goes something like this:
68
143430
3090
نه.
02:26
he typically has breakfast with his family,
69
146520
2613
02:30
goes to work, and then comes home for dinner.
70
150000
3090
02:33
As regular as clockwork," right?
71
153090
2520
02:35
Clockwork is that mechanism we have
72
155610
2640
ساعت مکانیزمی است که ما
02:38
for the old fashioned watches.
73
158250
1980
برای ساعت‌های قدیمی داریم.
02:40
Tick-tock, tick-tock.
74
160230
1260
تیک تاک، تیک تاک.
02:41
Something that goes regularly, perfectly always the same.
75
161490
4207
چیزی که به طور منظم پیش می رود، کاملاً همیشه یکسان است. او
02:45
"As regular as clockwork,
76
165697
1823
به طور منظم مانند ساعت،
02:47
he tells his family about his day."
77
167520
2130
از روز خود به خانواده خود می گوید.
02:49
That's nice, right?
78
169650
1200
این خوب است، درست است؟ به
02:50
Come home, talk to your family about your day.
79
170850
2677
خانه بیا، با خانواده در مورد روزت صحبت کن.
02:53
"Then he goes to bed happy with his predictable life."
80
173527
5000
سپس با خوشحالی از زندگی قابل پیش بینی خود به رختخواب می رود.
02:58
All is good until Chapter 2. (chuckles)
81
178770
4110
تا فصل 2 همه چیز خوب است. (خنده می زند)
03:02
Chapter 2: "The Switch."
82
182880
2617
فصل 2: ​​"سوئیچ".
03:05
"One day, something strange happens.
83
185497
4913
یه روز یه اتفاق عجیب میفته
03:10
Josh wakes up and goes to brush his teeth."
84
190410
4050
جاش از خواب بیدار میشه و میره مسواک بزنه.
03:14
Do you notice, by the way,
85
194460
1140
آیا متوجه شده اید، اتفاقا،
03:15
suddenly we using the present simple tense?
86
195600
3720
ما ناگهان از زمان حال ساده استفاده می کنیم؟
03:19
You know, you can tell stories in the past
87
199320
2700
می دانید، می توانید در گذشته
03:22
using the past simple and past tenses,
88
202020
3630
با استفاده از زمان گذشته ساده و گذشته داستان بگویید،
03:25
but you can also use the present tense.
89
205650
1890
اما می توانید از زمان حال نیز استفاده کنید.
03:27
And what it does is, it kind of brings the story
90
207540
2940
و کاری که انجام می دهد این است که به نوعی داستان را به طور
03:30
suddenly really in front of you, right?
91
210480
3030
ناگهانی در مقابل شما قرار می دهد، درست است؟
03:33
The difference between "one day something strange happened,"
92
213510
3390
تفاوت بین "یک روز اتفاق عجیبی رخ داد"،
03:36
it's kind of the story's in the past,
93
216900
1777
این یک نوع داستان در گذشته است،
03:38
"one day something strange happens."
94
218677
2303
"یک روز یک اتفاق عجیب رخ می دهد."
03:40
It's like you're in the middle of the story, right?
95
220980
3093
انگار در وسط داستان هستید، درست است؟
03:45
"One day something strange happens.
96
225607
2393
"یک روز اتفاق عجیبی می افتد.
03:48
Josh wakes up and goes to brush his teeth.
97
228000
3649
جاش از خواب بیدار می شود و می رود تا دندان هایش را مسواک بزند. (
03:51
(Keith imitates brushing teeth)
98
231649
1391
کیث مسواک زدن را تقلید می کند)
03:53
When he looks in the mirror,
99
233040
1410
وقتی در آینه نگاه می کند
03:54
he stops and suddenly screams.
100
234450
2856
می ایستد و
03:57
(Keith imitates screaming, then chuckles)
101
237306
2274
ناگهان جیغ می کشد.
03:59
He can see a different face. Staring back at him
102
239580
4950
04:04
is Nick, his boss."
103
244530
2577
نیک، رئیسش، به او خیره شده است."
04:08
That's the reflection.
104
248490
1110
این بازتاب است.
04:09
So Josh has become Nick.
105
249600
4020
پس جاش تبدیل به نیک شده است.
04:13
Strange.
106
253620
903
عجیب.
04:15
"Josh feels confused, but he decides to go with it,"
107
255847
5000
"جاش احساس سردرگمی می کند، اما تصمیم می گیرد با آن همراه شود"
04:21
which is quite strange, right?
108
261060
1320
که کاملاً عجیب است، درست است؟
04:22
I think if I suddenly became somebody else,
109
262380
2520
فکر می‌کنم اگر ناگهان به شخص دیگری تبدیل شدم،
04:24
I wouldn't go with it.
110
264900
1020
با آن همراه نمی‌شوم.
04:25
I would question what's happening.
111
265920
2010
من سوال می کنم که چه اتفاقی دارد می افتد.
04:27
But Josh, you know, he's laid back.
112
267930
2917
اما جاش، میدونی، او آرام است.
04:30
"As per usual, he heads off to work."
113
270847
3023
طبق معمول، او به سر کار می رود.
04:33
He goes to work.
114
273870
1777
او سر کار می رود.
04:35
"But today, he is the boss.
115
275647
2753
اما امروز، او رئیس است.
04:38
He checks his emails, manages the projects,
116
278400
3360
او ایمیل‌هایش را چک می‌کند، پروژه‌ها را مدیریت می‌کند،
04:41
and even does a little bossing around."
117
281760
3030
و حتی کمی رئیس‌گری می‌کند.»
04:44
Nice pun, right?
118
284790
1710
جناس خوب، درست است؟
04:46
To boss somebody around is to kind of push them,
119
286500
3720
رئیس کردن دیگران به معنای هل دادن آنهاست، آنها
04:50
they not bully, maybe bully,
120
290220
2340
قلدری نمی کنند، شاید آنها را قلدری نمی کنند،
04:52
but more push them around a bit,
121
292560
1770
بلکه بیشتر آنها را کمی به اطراف هل می دهند، به آنها
04:54
order them, give them orders.
122
294330
2557
دستور می دهند، به آنها دستور می دهند.
04:56
"At the end of the day, he goes home,
123
296887
2183
"در پایان روز، او به خانه می رود،
04:59
has dinner with his new family
124
299070
2420
با خانواده جدیدش شام می خورد
05:01
(Keith imitates gasping)
125
301490
958
(کیث نفس نفس زدن را تقلید می کند)
05:02
and goes to sleep.
126
302448
1992
و می خوابد.
05:04
How can he sleep?
127
304440
1620
چگونه می تواند بخوابد؟
05:06
Could you sleep?
128
306060
1083
آیا شما می توانید بخوابید؟
05:08
Chapter 3: "The Employee."
129
308310
2917
فصل 3: "کارمند."
05:11
"The next day, Josh wakes up in an unfamiliar room,
130
311227
4883
"روز بعد، جاش در یک اتاق ناآشنا از خواب بیدار می شود
05:16
and he has become someone else again.
131
316110
2760
و دوباره به شخص دیگری تبدیل شده است.
05:18
This time he's Sarah,
132
318870
2610
این بار او سارا است،
05:21
a new junior employee at work.
133
321480
3270
یک کارمند جدید در محل کار.
05:24
Josh, now Sarah, goes to work.
134
324750
3690
جاش حالا سارا میره سرکار.
05:28
He finds out that being new is hard.
135
328440
2970
او متوجه می شود که جدید بودن سخت است.
05:31
The weight of deadlines..."
136
331410
2400
وزن ضرب الاجل ها..."
05:33
So a deadline is when you must finish a piece of work
137
333810
3060
بنابراین ضرب الاجل زمانی است که شما باید یک کار را
05:36
at a certain time or day.
138
336870
2557
در یک ساعت یا روز مشخص به پایان برسانید.
05:39
"The weight of deadlines feels so heavy,
139
339427
2933
"وزن ضرب الاجل بسیار سنگین به نظر می رسد،
05:42
and at lunch he only has time
140
342360
1800
و در ناهار او فقط وقت دارد
05:44
to grab a quick coffee."
141
344160
1784
تا یک قهوه سریع بخورد."
05:45
(Keith makes a clicking noise)
142
345944
1336
(کیث صدای تق تق می دهد)
05:47
Get a coffee, grab a coffee, get yourself a coffee.
143
347280
3963
قهوه بگیر، قهوه بگیر، برای خودت قهوه بیاور.
05:52
"At night he goes back to Sarah's flat
144
352237
3293
«شب به آپارتمان سارا
05:55
where she lives alone
145
355530
1590
که تنها زندگی می کند، برمی گردد
05:57
and tries to work out what is happening.
146
357120
3420
و سعی می کند بفهمد چه اتفاقی دارد می افتد.
06:00
He falls asleep, exhausted.
147
360540
2253
او خسته به خواب می رود.
06:04
Over the coming weeks, Josh continued to wake up
148
364680
4350
در هفته‌های آتی، جاش
06:09
as a different person each day.
149
369030
3030
هر روز به‌عنوان فردی متفاوت از خواب بیدار می‌شد.
06:12
Each day a new perspective, a new life.
150
372060
4053
هر روز یک دیدگاه جدید، یک زندگی جدید.
06:17
But no matter whose life he stepped into,
151
377430
4830
اما مهم نیست که او وارد زندگی چه کسی شده است،
06:22
a part of him yearned for the predictable comfort
152
382260
3510
بخشی از او آرزوی راحتی قابل پیش بینی
06:25
of being Josh."
153
385770
1620
بودن جاش را داشت."
06:27
To yearn for is to really want something.
154
387390
3903
آرزو کردن به معنای این است که واقعاً چیزی را بخواهید.
06:32
So he misses the predictable routine of his life.
155
392250
4293
بنابراین او روال قابل پیش بینی زندگی خود را از دست می دهد .
06:37
Chapter 4: "The Final Reality."
156
397590
3937
فصل 4: "واقعیت نهایی.
06:41
"After many weeks, Josh finally wakes up as himself.
157
401527
4713
بعد از چندین هفته، جاش بالاخره مثل خودش از خواب بیدار شد.
06:47
He feels an immediate sense of relief.
158
407280
3961
او بلافاصله احساس آرامش می کند.
06:51
(Keith imitates sighing)
159
411241
2009
(کیث از آه کشیدن تقلید می کند) مثل همیشه
06:53
He goes to the bathroom to brush his teeth
160
413250
2229
به حمام می رود تا دندان هایش را مسواک بزند
06:55
(Keith imitates brushing teeth)
161
415479
833
(کیث از مسواک زدن تقلید می کند)
06:56
as per usual," as always, right?
162
416312
3485
"مثل همیشه، درست است؟
06:59
"He gets ready, resuming his familiar morning routine."
163
419797
3953
"او آماده می شود و روال صبحگاهی آشنایش را از سر می گیرد."
07:03
To resume just means to carry on.
164
423750
3007
از سرگیری فقط به معنای ادامه دادن است.
07:06
"Resuming his familiar morning routine with his family.
165
426757
5000
«از سرگیری روال صبحگاهی آشنا با خانواده اش.
07:11
His family's presence feels incredibly comforting."
166
431970
4230
حضور خانواده‌اش به‌طور باورنکردنی آرامش‌بخش است."
07:16
I'm not surprised.
167
436200
1447
من تعجب نمی‌کنم.
07:17
"He drives to work as if floating on a cloud of joy."
168
437647
4670
"او به سمت کار رانندگی می‌کند که انگار روی ابری از شادی شناور است."
07:23
Almost like on cloud nine, right? As we say.
169
443220
3543
تقریباً مانند ابر نه ، درست است؟ همانطور که ما می‌گوییم.
07:29
But something isn't right.
170
449580
1350
اما چیزی درست نیست.
07:30
Surely something's going to happen.
171
450930
2647
مطمئناً چیزی وجود دارد.
07:33
"He commutes to work and things seem normal.
172
453577
3353
"او به محل کار رفت و آمد می کند و همه چیز عادی به نظر می رسد.
07:36
However, Nick and Sarah act a bit strange around him.
173
456930
4710
با این حال، نیک و سارا در اطراف او کمی عجیب رفتار می کنند.
07:41
They look at him like they know something he doesn't.
174
461640
4140
طوری به او نگاه می کنند که انگار چیزی را می دانند که او نمی داند.
07:45
Josh shrugs it off as his imagination."
175
465780
3630
جاش به‌عنوان تخیلش، شانه‌هایش را بالا می‌اندازد."
07:49
So to shrug something off,
176
469410
2550
پس شانه‌های بالا انداختن یعنی
07:51
to shrug is to do that with your shoulders, right?
177
471960
3240
انجام آن کار با شانه‌هایت، درست است؟
07:55
You can't see me, can you? (chuckles)
178
475200
3090
تو نمی‌توانی مرا ببینی، می‌توانی؟
07:58
To shrug is to do that.
179
478290
2040
08:00
So to shrug something off,
180
480330
2160
چیزی خاموش است،
08:02
imagine as you're thinking about something,
181
482490
2970
تصور کنید که دارید به چیزی فکر می کنید،
08:05
and it's on your shoulders, and you just shrug,
182
485460
1980
و آن چیز روی شانه های شماست، و فقط شانه هایتان را بالا می اندازید،
08:07
you shrug it off, right?
183
487440
2040
آنها را کنار می گذارید، درست است؟
08:09
Is to not worry about something, right?
184
489480
3090
آیا نگران چیزی نباشید، درست است؟
08:12
I've got this exam, but you know, shrug it off,
185
492570
2550
من این امتحان را دارم، اما می دانید، ولش کن،
08:15
don't worry about it.
186
495120
1593
نگرانش نباش.
08:18
Come back.
187
498060
833
برگرد.
08:20
So he shrugs it off as his imagination, right?
188
500100
3540
پس به عنوان تخیلش ازش کنار می زند، درست است؟
08:23
Thinking it's his imagination that there's nothing wrong,
189
503640
3450
فکر می کند که این تصورات اوست که عیبی ندارد،
08:27
and he carries on with his date.
190
507090
2167
و به قرار خود ادامه می دهد.
08:29
"After dinner, Josh gets ready for bed
191
509257
2933
"بعد از شام، جاش آماده می شود. تخت
08:32
and pauses before the bathroom mirror.
192
512190
3248
و قبل از آینه حمام مکث می کند.
08:35
'I'm back. I'm me,' he whispers to himself
193
515438
4792
من برگشتم.
08:40
as he looks in the mirror.
194
520230
1443
در حالی که در آینه نگاه می کند با خود زمزمه می کند من من هستم.
08:43
But then suddenly, his face flickers and starts to change.
195
523650
5000
اما ناگهان چهره اش سوسو می زند و شروع به تغییر می کند.
08:50
For a second, he sees Nick's eyes, Sarah's smile.
196
530130
4980
برای یک ثانیه چشمان نیک، لبخند سارا را می بیند.
08:55
His face morphs into the many people he has been,
197
535110
4020
چهره او به افراد زیادی تبدیل می شود که بوده است،
08:59
not just Josh."
198
539130
2340
نه فقط جاش."
09:01
To morph means to change.
199
541470
2917
تغییر شکل به معنای تغییر است.
09:04
"Finally, the face becomes Josh again,
200
544387
4373
"بالاخره، چهره دوباره جاش می شود،
09:08
but he knows something's not right.
201
548760
2703
اما او می داند که چیزی درست نیست.
09:13
Josh feels scared and goes to bed.
202
553260
3240
جاش ترسیده و به رختخواب میره.
09:16
He sleeps, but not well.
203
556500
1500
او می خوابد، اما خوب نیست.
09:18
In the morning, he gets up but does not look in the mirror.
204
558000
5000
صبح بلند می شود اما در آینه نگاه نمی کند.
09:23
As he leaves for work, he wonders, 'Who am I today?'"
205
563010
5000
همانطور که او برای کار می رود، او با تعجب می پرسد، "امروز من کی هستم؟""
09:30
The end.
206
570810
833
پایان.
09:33
So there you have it.
207
573150
1230
پس شما آن را دارید.
09:34
Wow, what an interesting story.
208
574380
1590
وای، چه داستان جالبی.
09:35
What does it all mean?
209
575970
1410
همه اینها به چه معناست؟
09:37
Let me know in the comments what you think it means.
210
577380
3300
در نظرات به من بگویید که فکر می کنید به چه معناست. .
09:40
I hope you've enjoyed that, and please do use it
211
580680
2670
امیدوارم از آن لذت برده باشید و لطفاً از آن
09:43
as a way to review the vocabulary all about routines.
212
583350
3450
به عنوان راهی برای مرور واژگان همه چیز در مورد روال استفاده کنید.
09:46
You can make up your own story.
213
586800
2100
می توانید داستان خود را بسازید.
09:48
And that way, start practicing and speak it out aloud.
214
588900
4844
و به این ترتیب، شروع به تمرین کنید و آن را با صدای بلند بیان کنید.
09:53
You may also have noticed in the story,
215
593744
2566
همچنین ممکن است متوجه شده باشید در داستان، تعداد
09:56
there are quite a few idioms,
216
596310
1980
زیادی اصطلاح وجود دارد،
09:58
and students of mine, as you know, I love idioms,
217
598290
4290
و دانش‌آموزان من، همانطور که می‌دانید، من عاشق اصطلاحات هستم،
10:02
coming up very, very soon.
218
602580
1920
به زودی منتشر می‌شود.
10:04
On the 9th of October,
219
604500
2790
در 9 اکتبر،
10:07
I'm gonna be releasing a new book.
220
607290
2400
یک کتاب جدید منتشر خواهم کرد.
10:09
It's called "50 Idioms for IELTS,"
221
609690
2820
به نام " 50 اصطلاح برای آیلتس"
10:12
and it's gonna introduce 50 different idioms
222
612510
2520
و 50 اصطلاح مختلف را معرفی می کند
10:15
that you can use on 10 different topics
223
615030
3060
که می توانید در 10 موضوع مختلف استفاده کنید
10:18
so that you can use idioms more fluently
224
618090
3540
تا بتوانید اصطلاحات را روان تر استفاده کنید
10:21
and introduce them into your English spoken language.
225
621630
3783
و آنها را به زبان گفتاری انگلیسی خود معرفی کنید.
10:26
Gonna be very exciting.
226
626358
1482
بسیار هیجان انگیز خواهد بود.
10:27
It's gonna be very interesting.
227
627840
870
بسیار جالب خواهد بود.
10:28
In fact, that's part of a whole new bunch of stuff.
228
628710
3540
در واقع، این بخشی از یک دسته کاملاً جدید است.
10:32
Later in the year,
229
632250
1470
در اواخر سال،
10:33
I'll also be releasing a new course
230
633720
1800
من همچنین یک دوره آموزشی جدید
10:35
called "150 Idioms for IELTS Speaking,"
231
635520
2850
به نام "150 اصطلاح برای صحبت کردن آیلتس" را منتشر خواهم کرد،
10:38
different idioms, more idioms.
232
638370
2130
اصطلاحات مختلف، اصطلاحات بیشتر.
10:40
But through the course,
233
640500
1230
اما از طریق این دوره،
10:41
you'll be getting to not only learn them
234
641730
2100
نه تنها آنها را یاد می گیرید،
10:43
but activate them in a really interesting way.
235
643830
3360
بلکه آنها را به روشی واقعا جالب فعال می کنید.
10:47
So all of that is coming soon.
236
647190
2400
بنابراین همه اینها به زودی در راه است.
10:49
Keep your eyes peeled.
237
649590
2100
چشمان خود را پوست کنده نگه دارید.
10:51
(Keith makes a soft scaring noise)
238
651690
1560
(کیث صدای ترسناکی ایجاد می کند)
10:53
If you've enjoyed this,
239
653250
1110
اگر از این کار لذت بردید،
10:54
please do subscribe to my channel.
240
654360
1980
لطفاً کانال من را سابسکرایب کنید.
10:56
Turn on notifications to find out
241
656340
1920
برای اطلاع
10:58
about new and upcoming videos.
242
658260
2880
از ویدیوهای جدید و آینده، اعلان ها را روشن کنید.
11:01
Thank you so much for watching,
243
661140
1950
از اینکه با من تماشا کردید،
11:03
listening, and learning with me.
244
663090
2220
گوش دادید و یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم.
11:05
Can't wait to see you in the next video.
245
665310
3120
بی صبرانه منتظر دیدن شما در ویدیوی بعدی هستم.
11:08
If you want another story all about pollution,
246
668430
3480
اگر داستان دیگری درباره آلودگی می‌خواهید،
11:11
check out this video coming next.
247
671910
2820
این ویدیوی بعدی را ببینید.
11:14
Take care now.
248
674730
1200
حالا مواظب خودت باش
11:15
Bye-bye.
249
675930
1159
خداحافظ.
11:17
(upbeat rock music)
250
677089
3083
(موسیقی راک شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7