Learn English Through a Story: Improve Your Vocabulary!

62,717 views ・ 2023-09-30

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello everybody and welcome.
0
210
1470
- Hola a todos y bienvenidos.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy.
1
1680
2220
Soy Keith de la Academia de Habla Keith.
00:03
And today, I have another story for you.
2
3900
2820
Y hoy tengo otra historia para ti.
00:06
You may remember recently,
3
6720
1380
Quizás recuerdes que recientemente
00:08
I did a story about pollution.
4
8100
2834
escribí una historia sobre la contaminación. La
00:10
Today's story is even more exciting.
5
10934
3466
historia de hoy es aún más emocionante. ¿
00:14
More exciting?
6
14400
1320
Más emocionante?
00:15
Yes, if possible.
7
15720
1743
Sí, si es posible.
00:18
Now, today's story is about routines, and recently,
8
18360
3510
Ahora, la historia de hoy es sobre rutinas, y recientemente,
00:21
well, recently I did a live lesson
9
21870
2400
bueno, recientemente hice una lección en vivo
00:24
about routines a while back,
10
24270
1590
sobre rutinas hace un tiempo.
00:25
It was very, very popular.
11
25860
1590
Fue muy, muy popular.
00:27
And also recently, I did this video;
12
27450
3030
Y también recientemente hice este video;
00:30
'Does It Really Work?' about using stories
13
30480
2370
'¿Realmente funciona?' sobre el uso de historias
00:32
to learn vocabulary
14
32850
1230
para aprender vocabulario
00:34
and to improve your vocabulary.
15
34080
1950
y mejorar su vocabulario. ¿
00:36
Does it work?
16
36030
1020
Funciona?
00:37
Absolutely, it works.
17
37050
1560
Absolutamente, funciona.
00:38
When you read a story,
18
38610
1260
Cuando lees una historia,
00:39
it really helps build your vocabulary.
19
39870
2220
realmente te ayuda a desarrollar tu vocabulario.
00:42
If you can listen at the same time,
20
42090
1800
Si puedes escuchar al mismo tiempo,
00:43
develop your listening skills.
21
43890
1800
desarrolla tus habilidades de escucha.
00:45
And I think all the language you get
22
45690
1800
Y creo que todo el lenguaje que obtienes
00:47
from stories and the context,
23
47490
1950
de las historias y el contexto lo
00:49
you can transfer to develop your speaking skills,
24
49440
3660
puedes transferir para desarrollar tus habilidades orales,
00:53
if you are practicing.
25
53100
1440
si estás practicando.
00:54
And hopefully, with today's story about routines,
26
54540
3090
Y con suerte, con la historia de hoy sobre las rutinas,
00:57
you'll be able to do that
27
57630
1260
podrás hacerlo
00:58
to develop your speaking skills
28
58890
1530
para desarrollar tus habilidades orales y
01:00
to become a more confident speaker of English.
29
60420
3870
convertirte en un hablante de inglés con más confianza.
01:04
Now, if you haven't seen the video
30
64290
1380
Ahora bien, si no has visto el vídeo
01:05
about the daily routines,
31
65670
1260
sobre las rutinas diarias,
01:06
I suggest you go and check it out.
32
66930
1740
te sugiero que vayas y lo veas.
01:08
You can also, if you like, go to my website,
33
68670
1860
También puedes, si lo deseas, ir a mi sitio web,
01:10
whoa, over here, and you can check out there.
34
70530
2610
vaya, aquí, y puedes consultarlo allí.
01:13
There's a whole page with the lesson.
35
73140
3150
Hay una página entera con la lección.
01:16
You can download it for free there,
36
76290
2220
Puede descargarlo gratis allí
01:18
or you can just read it on the internet.
37
78510
1830
o simplemente leerlo en Internet.
01:20
Get all the language you need
38
80340
1170
Obtenga todo el lenguaje que necesita
01:21
to talk about this topic.
39
81510
1620
para hablar sobre este tema.
01:23
Okay, without further ado,
40
83130
1680
Bien, sin más preámbulos,
01:24
let's get straight in to the story.
41
84810
2767
vayamos directamente a la historia.
01:27
"Who is Joshua Smith?"
42
87577
2183
"¿Quién es Josué Smith?"
01:29
Chapter 1: "The Routine."
43
89760
2217
Capítulo 1: "La Rutina".
01:33
"Joshua Smith, known to his friends as Josh,
44
93037
3563
"Joshua Smith, conocido por sus amigos como Josh,
01:36
woke up to the familiar sound of his alarm clock.
45
96600
3263
se despertó con el sonido familiar de su despertador.
01:39
(alarm clock ringing)
46
99863
1207
(suena el despertador).
01:41
He rubbed his eyes,
47
101070
1588
Se frotó los ojos (
01:42
(Keith imitates groaning)
48
102658
1828
Keith imita gemidos) (
01:44
(Keith chuckles)
49
104486
1144
Keith se ríe)
01:45
and he stretched,
50
105630
1720
y se estiró
01:47
(Keith imitates groaning)
51
107350
1010
(Keith imita gemidos)
01:48
and crawled out of bed."
52
108360
1980
y salí de la cama."
01:50
To crawl out of bed is to get out of bed
53
110340
2850
Salir gateando de la cama es levantarse
01:53
very slowly and lazily.
54
113190
2887
muy lenta y perezosamente.
01:56
"He was a creature of habit." Right?
55
116077
2543
"Era una criatura de hábitos". ¿Bien?
01:58
Creature of habit,
56
118620
840
Criatura de hábitos,
01:59
somebody who likes to have a routine.
57
119460
3067
alguien a quien le gusta tener una rutina.
02:02
"Every day he woke up, had a shower,
58
122527
2813
"Todos los días se despertaba, se duchaba
02:05
and smiled at himself
59
125340
1598
y se sonreía
02:06
(Keith imitates smiling)
60
126938
1072
(Keith imita la sonrisa)
02:08
in the bathroom mirror,
61
128010
1920
en el espejo del baño,
02:09
come rain or shine."
62
129930
2100
llueva o haga sol". ¿
02:12
Remember? Meaning, always.
63
132030
2640
Recordar? Es decir, siempre.
02:14
Without fail, religiously.
64
134670
2390
Sin falta, religiosamente.
02:17
(Keith chuckles softly)
65
137060
1630
(Keith se ríe suavemente)
02:18
Now, the routine for the rest of his days.
66
138690
3720
Ahora, la rutina para el resto de sus días. ¿
02:22
The rest of his days?
67
142410
1020
El resto de sus días?
02:23
No, "the rest of his day goes something like this:
68
143430
3090
No, "el resto del día transcurre más o menos así:
02:26
he typically has breakfast with his family,
69
146520
2613
normalmente desayuna con su familia,
02:30
goes to work, and then comes home for dinner.
70
150000
3090
va a trabajar y luego regresa a casa a cenar.
02:33
As regular as clockwork," right?
71
153090
2520
Tan regular como un reloj", ¿verdad? El mecanismo de
02:35
Clockwork is that mechanism we have
72
155610
2640
relojería es ese mecanismo que tenemos
02:38
for the old fashioned watches.
73
158250
1980
para los relojes antiguos.
02:40
Tick-tock, tick-tock.
74
160230
1260
Tic-tac, tic-tac.
02:41
Something that goes regularly, perfectly always the same.
75
161490
4207
Algo que pasa regularmente, perfectamente siempre igual.
02:45
"As regular as clockwork,
76
165697
1823
"Con la regularidad de un reloj,
02:47
he tells his family about his day."
77
167520
2130
le cuenta a su familia cómo le ha ido el día."
02:49
That's nice, right?
78
169650
1200
Eso es lindo, ¿verdad?
02:50
Come home, talk to your family about your day.
79
170850
2677
Vuelve a casa, habla con tu familia sobre tu día.
02:53
"Then he goes to bed happy with his predictable life."
80
173527
5000
"Luego se va a la cama feliz con su vida predecible".
02:58
All is good until Chapter 2. (chuckles)
81
178770
4110
Todo está bien hasta el Capítulo 2. (risas)
03:02
Chapter 2: "The Switch."
82
182880
2617
Capítulo 2: "The Switch".
03:05
"One day, something strange happens.
83
185497
4913
"Un día sucede algo extraño.
03:10
Josh wakes up and goes to brush his teeth."
84
190410
4050
Josh se despierta y va a cepillarse los dientes".
03:14
Do you notice, by the way,
85
194460
1140
Por cierto, ¿te das cuenta de que de
03:15
suddenly we using the present simple tense?
86
195600
3720
repente utilizamos el presente simple? Ya
03:19
You know, you can tell stories in the past
87
199320
2700
sabes, puedes contar historias en el pasado
03:22
using the past simple and past tenses,
88
202020
3630
usando el pasado simple y el pasado,
03:25
but you can also use the present tense.
89
205650
1890
pero también puedes usar el tiempo presente.
03:27
And what it does is, it kind of brings the story
90
207540
2940
Y lo que hace es que, de repente, te presenta la historia
03:30
suddenly really in front of you, right?
91
210480
3030
, ¿verdad?
03:33
The difference between "one day something strange happened,"
92
213510
3390
La diferencia entre "un día sucedió algo extraño",
03:36
it's kind of the story's in the past,
93
216900
1777
es una especie de historia en el pasado,
03:38
"one day something strange happens."
94
218677
2303
"un día sucede algo extraño".
03:40
It's like you're in the middle of the story, right?
95
220980
3093
Es como si estuvieras en medio de la historia, ¿verdad?
03:45
"One day something strange happens.
96
225607
2393
"Un día sucede algo extraño.
03:48
Josh wakes up and goes to brush his teeth.
97
228000
3649
Josh se despierta y va a cepillarse los dientes.
03:51
(Keith imitates brushing teeth)
98
231649
1391
(Keith imita cepillarse los dientes)
03:53
When he looks in the mirror,
99
233040
1410
Cuando se mira en el espejo,
03:54
he stops and suddenly screams.
100
234450
2856
se detiene y de repente grita.
03:57
(Keith imitates screaming, then chuckles)
101
237306
2274
(Keith imita gritar, luego se ríe)
03:59
He can see a different face. Staring back at him
102
239580
4950
Puede ver una cara diferente. . Mirándolo fijamente
04:04
is Nick, his boss."
103
244530
2577
está Nick, su jefe".
04:08
That's the reflection.
104
248490
1110
Ese es el reflejo.
04:09
So Josh has become Nick.
105
249600
4020
Entonces Josh se ha convertido en Nick.
04:13
Strange.
106
253620
903
Extraño.
04:15
"Josh feels confused, but he decides to go with it,"
107
255847
5000
"Josh se siente confundido, pero decide seguir adelante",
04:21
which is quite strange, right?
108
261060
1320
lo cual es bastante extraño, ¿verdad?
04:22
I think if I suddenly became somebody else,
109
262380
2520
Creo que si de repente me convirtiera en otra persona,
04:24
I wouldn't go with it.
110
264900
1020
no lo aceptaría.
04:25
I would question what's happening.
111
265920
2010
Me preguntaría qué está pasando.
04:27
But Josh, you know, he's laid back.
112
267930
2917
Pero Josh, ya sabes, es relajado.
04:30
"As per usual, he heads off to work."
113
270847
3023
"Como de costumbre, se va a trabajar".
04:33
He goes to work.
114
273870
1777
El va a trabajar.
04:35
"But today, he is the boss.
115
275647
2753
"Pero hoy en día, él es el jefe.
04:38
He checks his emails, manages the projects,
116
278400
3360
Revisa sus correos electrónicos, gestiona los proyectos
04:41
and even does a little bossing around."
117
281760
3030
e incluso manda un poco".
04:44
Nice pun, right?
118
284790
1710
Buen juego de palabras, ¿verdad?
04:46
To boss somebody around is to kind of push them,
119
286500
3720
Mandar a alguien es como presionarlo,
04:50
they not bully, maybe bully,
120
290220
2340
no intimidar, tal vez intimidar,
04:52
but more push them around a bit,
121
292560
1770
sino más bien presionarlo un poco,
04:54
order them, give them orders.
122
294330
2557
ordenarlo, darle órdenes.
04:56
"At the end of the day, he goes home,
123
296887
2183
"Al final del día, se va a casa,
04:59
has dinner with his new family
124
299070
2420
cena con su nueva familia
05:01
(Keith imitates gasping)
125
301490
958
(Keith imita un jadeo)
05:02
and goes to sleep.
126
302448
1992
y se va a dormir. ¿
05:04
How can he sleep?
127
304440
1620
Cómo puede dormir? ¿
05:06
Could you sleep?
128
306060
1083
Podrías dormir?
05:08
Chapter 3: "The Employee."
129
308310
2917
Capítulo 3: "El Empleado".
05:11
"The next day, Josh wakes up in an unfamiliar room,
130
311227
4883
"Al día siguiente, Josh se despierta en una habitación desconocida
05:16
and he has become someone else again.
131
316110
2760
y ha vuelto a ser otra persona.
05:18
This time he's Sarah,
132
318870
2610
Esta vez es Sarah,
05:21
a new junior employee at work.
133
321480
3270
una nueva empleada junior en el trabajo.
05:24
Josh, now Sarah, goes to work.
134
324750
3690
Josh, ahora Sarah, se pone a trabajar.
05:28
He finds out that being new is hard.
135
328440
2970
Descubre que ser nuevo es difícil.
05:31
The weight of deadlines..."
136
331410
2400
El peso de los plazos..."
05:33
So a deadline is when you must finish a piece of work
137
333810
3060
Entonces, un plazo es cuando debes terminar un trabajo
05:36
at a certain time or day.
138
336870
2557
en un momento o día determinado.
05:39
"The weight of deadlines feels so heavy,
139
339427
2933
"El peso de los plazos se siente muy pesado,
05:42
and at lunch he only has time
140
342360
1800
y en el almuerzo sólo tiene tiempo
05:44
to grab a quick coffee."
141
344160
1784
para tomar un café rápido".
05:45
(Keith makes a clicking noise)
142
345944
1336
(Keith hace un ruido de clic)
05:47
Get a coffee, grab a coffee, get yourself a coffee.
143
347280
3963
Toma un café, toma un café, tómate un café.
05:52
"At night he goes back to Sarah's flat
144
352237
3293
"Por la noche regresa al apartamento de Sarah,
05:55
where she lives alone
145
355530
1590
donde ella vive sola,
05:57
and tries to work out what is happening.
146
357120
3420
y trata de descubrir qué está pasando.
06:00
He falls asleep, exhausted.
147
360540
2253
Se queda dormido, exhausto.
06:04
Over the coming weeks, Josh continued to wake up
148
364680
4350
Durante las siguientes semanas, Josh siguió despertándose
06:09
as a different person each day.
149
369030
3030
como una persona diferente cada día.
06:12
Each day a new perspective, a new life.
150
372060
4053
Cada día una nueva perspectiva, una nueva vida.
06:17
But no matter whose life he stepped into,
151
377430
4830
Pero no importa en qué vida entrara,
06:22
a part of him yearned for the predictable comfort
152
382260
3510
una parte de él anhelaba la predecible comodidad
06:25
of being Josh."
153
385770
1620
de ser Josh".
06:27
To yearn for is to really want something.
154
387390
3903
Anhelar es querer realmente algo.
06:32
So he misses the predictable routine of his life.
155
392250
4293
Así que extraña la rutina predecible de su vida.
06:37
Chapter 4: "The Final Reality."
156
397590
3937
Capítulo 4: "La realidad final. " "
06:41
"After many weeks, Josh finally wakes up as himself.
157
401527
4713
Después de muchas semanas, Josh finalmente se despierta como él mismo.
06:47
He feels an immediate sense of relief.
158
407280
3961
Siente una inmediata sensación de alivio.
06:51
(Keith imitates sighing)
159
411241
2009
(Keith imita un suspiro)
06:53
He goes to the bathroom to brush his teeth
160
413250
2229
Va al baño a cepillarse los dientes
06:55
(Keith imitates brushing teeth)
161
415479
833
(Keith imita cepillarse los dientes)
06:56
as per usual," as always, right?
162
416312
3485
como de costumbre", como siempre, ¿no?
06:59
"He gets ready, resuming his familiar morning routine."
163
419797
3953
"Se prepara, retomando su familiar rutina matutina".
07:03
To resume just means to carry on.
164
423750
3007
Reanudar solo significa continuar.
07:06
"Resuming his familiar morning routine with his family.
165
426757
5000
"Reanudando su familiar rutina matutina con su familia. La
07:11
His family's presence feels incredibly comforting."
166
431970
4230
presencia de su familia resulta increíblemente reconfortante".
07:16
I'm not surprised.
167
436200
1447
No me sorprende.
07:17
"He drives to work as if floating on a cloud of joy."
168
437647
4670
"Conduce al trabajo como si flotara en una nube de alegría".
07:23
Almost like on cloud nine, right? As we say.
169
443220
3543
Casi como en la nube nueve, ¿verdad? Como decimos.
07:29
But something isn't right.
170
449580
1350
Pero algo no está bien.
07:30
Surely something's going to happen.
171
450930
2647
Seguramente algo está mal. va a suceder.
07:33
"He commutes to work and things seem normal.
172
453577
3353
"Él viaja al trabajo y las cosas parecen normales.
07:36
However, Nick and Sarah act a bit strange around him.
173
456930
4710
Sin embargo, Nick y Sarah actúan un poco extraños con él.
07:41
They look at him like they know something he doesn't.
174
461640
4140
Lo miran como si supieran algo que él ignora.
07:45
Josh shrugs it off as his imagination."
175
465780
3630
Josh lo ignora como si fuera su imaginación". Entonces
07:49
So to shrug something off,
176
469410
2550
,
07:51
to shrug is to do that with your shoulders, right?
177
471960
3240
encogerse de hombros es hacer eso con los hombros, ¿verdad?
07:55
You can't see me, can you? (chuckles)
178
475200
3090
No puedes verme, ¿verdad? (risas).
07:58
To shrug is to do that.
179
478290
2040
Encogerse de hombros es hacer eso.
08:00
So to shrug something off,
180
480330
2160
Entonces, encogerse de hombros. algo fuera,
08:02
imagine as you're thinking about something,
181
482490
2970
imagina que estás pensando en algo,
08:05
and it's on your shoulders, and you just shrug,
182
485460
1980
y está sobre tus hombros, y simplemente te encoges de hombros,
08:07
you shrug it off, right?
183
487440
2040
lo ignoras, ¿verdad?
08:09
Is to not worry about something, right?
184
489480
3090
Es no preocuparte por algo, ¿verdad?
08:12
I've got this exam, but you know, shrug it off,
185
492570
2550
Tengo este examen, pero ya sabes,
08:15
don't worry about it.
186
495120
1593
No te preocupes por eso. Vuelve
08:18
Come back.
187
498060
833
.
08:20
So he shrugs it off as his imagination, right?
188
500100
3540
Así que lo ignora como si fuera su imaginación, ¿verdad?
08:23
Thinking it's his imagination that there's nothing wrong,
189
503640
3450
Pensando que es su imaginación que no hay nada malo,
08:27
and he carries on with his date.
190
507090
2167
y continúa con su cita.
08:29
"After dinner, Josh gets ready for bed
191
509257
2933
"Después de la cena, Josh se prepara para cama
08:32
and pauses before the bathroom mirror.
192
512190
3248
y se detiene ante el espejo del baño.
08:35
'I'm back. I'm me,' he whispers to himself
193
515438
4792
'Ya estoy de vuelta. Soy yo', susurra para sí mismo
08:40
as he looks in the mirror.
194
520230
1443
mientras se mira en el espejo.
08:43
But then suddenly, his face flickers and starts to change.
195
523650
5000
Pero de repente, su rostro parpadea y comienza a cambiar.
08:50
For a second, he sees Nick's eyes, Sarah's smile.
196
530130
4980
Por un segundo, ve los ojos de Nick y la sonrisa de Sarah.
08:55
His face morphs into the many people he has been,
197
535110
4020
Su rostro se transforma en las muchas personas que ha sido,
08:59
not just Josh."
198
539130
2340
no solo en Josh".
09:01
To morph means to change.
199
541470
2917
Transformarse significa cambiar.
09:04
"Finally, the face becomes Josh again,
200
544387
4373
"Finalmente, el rostro vuelve a ser Josh,
09:08
but he knows something's not right.
201
548760
2703
pero él sabe que algo no está bien.
09:13
Josh feels scared and goes to bed.
202
553260
3240
Josh se asusta y se va a la cama.
09:16
He sleeps, but not well.
203
556500
1500
Duerme, pero no bien.
09:18
In the morning, he gets up but does not look in the mirror.
204
558000
5000
Por la mañana se levanta pero no se mira al espejo.
09:23
As he leaves for work, he wonders, 'Who am I today?'"
205
563010
5000
Mientras se va a trabajar, se pregunta: '¿Quién soy yo hoy?'".
09:30
The end.
206
570810
833
El final.
09:33
So there you have it.
207
573150
1230
Ahí lo tienes.
09:34
Wow, what an interesting story.
208
574380
1590
Vaya, qué historia tan interesante. ¿
09:35
What does it all mean?
209
575970
1410
Qué significa todo esto?
09:37
Let me know in the comments what you think it means.
210
577380
3300
Déjame saber en los comentarios qué crees que significa .
09:40
I hope you've enjoyed that, and please do use it
211
580680
2670
Espero que lo hayas disfrutado y, por favor, úsalo
09:43
as a way to review the vocabulary all about routines.
212
583350
3450
como una forma de repasar el vocabulario sobre las rutinas.
09:46
You can make up your own story.
213
586800
2100
Puedes inventar tu propia historia.
09:48
And that way, start practicing and speak it out aloud.
214
588900
4844
Y de esa manera, empieza a practicar y a decirlo en voz alta.
09:53
You may also have noticed in the story,
215
593744
2566
También lo habrás notado. En la historia,
09:56
there are quite a few idioms,
216
596310
1980
hay bastantes modismos,
09:58
and students of mine, as you know, I love idioms,
217
598290
4290
y mis estudiantes, como saben, me encantan los modismos, que
10:02
coming up very, very soon.
218
602580
1920
aparecerán muy, muy pronto.
10:04
On the 9th of October,
219
604500
2790
El 9 de octubre
10:07
I'm gonna be releasing a new book.
220
607290
2400
lanzaré un nuevo libro.
10:09
It's called "50 Idioms for IELTS,"
221
609690
2820
Se llama " 50 modismos para IELTS",
10:12
and it's gonna introduce 50 different idioms
222
612510
2520
y presentará 50 modismos diferentes
10:15
that you can use on 10 different topics
223
615030
3060
que puedes usar en 10 temas diferentes
10:18
so that you can use idioms more fluently
224
618090
3540
para que puedas usar modismos con mayor fluidez
10:21
and introduce them into your English spoken language.
225
621630
3783
e introducirlos en tu idioma hablado en inglés.
10:26
Gonna be very exciting.
226
626358
1482
Será muy emocionante.
10:27
It's gonna be very interesting.
227
627840
870
Será muy interesante.
10:28
In fact, that's part of a whole new bunch of stuff.
228
628710
3540
De hecho, eso es parte de un montón de cosas completamente nuevas.
10:32
Later in the year,
229
632250
1470
Más adelante en el año,
10:33
I'll also be releasing a new course
230
633720
1800
también lanzaré un nuevo curso
10:35
called "150 Idioms for IELTS Speaking,"
231
635520
2850
llamado "150 modismos para hablar en IELTS",
10:38
different idioms, more idioms.
232
638370
2130
diferentes modismos, más modismos.
10:40
But through the course,
233
640500
1230
Pero a lo largo del curso,
10:41
you'll be getting to not only learn them
234
641730
2100
no sólo podrás aprenderlos
10:43
but activate them in a really interesting way.
235
643830
3360
sino también activarlos de una manera realmente interesante.
10:47
So all of that is coming soon.
236
647190
2400
Así que todo eso llegará pronto.
10:49
Keep your eyes peeled.
237
649590
2100
Mantén tus ojos abiertos.
10:51
(Keith makes a soft scaring noise)
238
651690
1560
(Keith hace un suave ruido aterrador)
10:53
If you've enjoyed this,
239
653250
1110
Si te ha gustado esto,
10:54
please do subscribe to my channel.
240
654360
1980
suscríbete a mi canal.
10:56
Turn on notifications to find out
241
656340
1920
Activa las notificaciones para enterarte
10:58
about new and upcoming videos.
242
658260
2880
de videos nuevos y próximos.
11:01
Thank you so much for watching,
243
661140
1950
Muchas gracias por mirar,
11:03
listening, and learning with me.
244
663090
2220
escuchar y aprender conmigo.
11:05
Can't wait to see you in the next video.
245
665310
3120
No puedo esperar a verte en el próximo vídeo.
11:08
If you want another story all about pollution,
246
668430
3480
Si quieres otra historia sobre la contaminación,
11:11
check out this video coming next.
247
671910
2820
mira el siguiente vídeo.
11:14
Take care now.
248
674730
1200
Cuídate ahora.
11:15
Bye-bye.
249
675930
1159
Adiós.
11:17
(upbeat rock music)
250
677089
3083
(música rock alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7