Learn English Through a Story: Improve Your Vocabulary!

66,615 views ・ 2023-09-30

English Speaking Success


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hello everybody and welcome.
0
210
1470
- Ciao a tutti e benvenuti.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy.
1
1680
2220
Sono Keith della Keith Speaking Academy.
00:03
And today, I have another story for you.
2
3900
2820
E oggi ho un'altra storia per te.
00:06
You may remember recently,
3
6720
1380
Forse ricorderete che di recente
00:08
I did a story about pollution.
4
8100
2834
ho scritto una storia sull'inquinamento. La
00:10
Today's story is even more exciting.
5
10934
3466
storia di oggi è ancora più emozionante.
00:14
More exciting?
6
14400
1320
Più eccitante?
00:15
Yes, if possible.
7
15720
1743
Sì, se possibile.
00:18
Now, today's story is about routines, and recently,
8
18360
3510
Ora, la storia di oggi riguarda le routine, e recentemente,
00:21
well, recently I did a live lesson
9
21870
2400
beh, recentemente ho tenuto una lezione dal vivo
00:24
about routines a while back,
10
24270
1590
sulle routine qualche tempo fa, ed
00:25
It was very, very popular.
11
25860
1590
è stata molto, molto popolare.
00:27
And also recently, I did this video;
12
27450
3030
E anche di recente ho realizzato questo video;
00:30
'Does It Really Work?' about using stories
13
30480
2370
"Funziona davvero?" sull'uso delle storie
00:32
to learn vocabulary
14
32850
1230
per imparare il vocabolario
00:34
and to improve your vocabulary.
15
34080
1950
e migliorare il tuo vocabolario.
00:36
Does it work?
16
36030
1020
Funziona?
00:37
Absolutely, it works.
17
37050
1560
Assolutamente, funziona.
00:38
When you read a story,
18
38610
1260
Leggere una storia
00:39
it really helps build your vocabulary.
19
39870
2220
aiuta davvero ad ampliare il tuo vocabolario.
00:42
If you can listen at the same time,
20
42090
1800
Se riesci ad ascoltare allo stesso tempo,
00:43
develop your listening skills.
21
43890
1800
sviluppa le tue capacità di ascolto.
00:45
And I think all the language you get
22
45690
1800
E penso che tutto il linguaggio che ottieni
00:47
from stories and the context,
23
47490
1950
dalle storie e dal contesto,
00:49
you can transfer to develop your speaking skills,
24
49440
3660
puoi trasferirlo per sviluppare le tue capacità di parlare,
00:53
if you are practicing.
25
53100
1440
se ti eserciti.
00:54
And hopefully, with today's story about routines,
26
54540
3090
E, si spera, con la storia di oggi sulle routine,
00:57
you'll be able to do that
27
57630
1260
sarai in grado di farlo
00:58
to develop your speaking skills
28
58890
1530
per sviluppare le tue capacità di parlare
01:00
to become a more confident speaker of English.
29
60420
3870
e diventare un oratore di inglese più sicuro.
01:04
Now, if you haven't seen the video
30
64290
1380
Ora, se non hai visto il video
01:05
about the daily routines,
31
65670
1260
sulle routine quotidiane,
01:06
I suggest you go and check it out.
32
66930
1740
ti suggerisco di andarlo a vedere.
01:08
You can also, if you like, go to my website,
33
68670
1860
Puoi anche, se vuoi, andare sul mio sito web,
01:10
whoa, over here, and you can check out there.
34
70530
2610
whoa, qui, e puoi dare un'occhiata lì.
01:13
There's a whole page with the lesson.
35
73140
3150
C'è un'intera pagina con la lezione.
01:16
You can download it for free there,
36
76290
2220
Puoi scaricarlo gratuitamente lì
01:18
or you can just read it on the internet.
37
78510
1830
oppure puoi semplicemente leggerlo su Internet.
01:20
Get all the language you need
38
80340
1170
Ottieni tutto il linguaggio necessario
01:21
to talk about this topic.
39
81510
1620
per parlare di questo argomento.
01:23
Okay, without further ado,
40
83130
1680
Ok, senza ulteriori indugi,
01:24
let's get straight in to the story.
41
84810
2767
entriamo subito nella storia.
01:27
"Who is Joshua Smith?"
42
87577
2183
"Chi è Joshua Smith?"
01:29
Chapter 1: "The Routine."
43
89760
2217
Capitolo 1: "La routine".
01:33
"Joshua Smith, known to his friends as Josh,
44
93037
3563
"Joshua Smith, conosciuto dai suoi amici come Josh, si
01:36
woke up to the familiar sound of his alarm clock.
45
96600
3263
svegliò al suono familiare della sua sveglia.
01:39
(alarm clock ringing)
46
99863
1207
(sveglia che suona)
01:41
He rubbed his eyes,
47
101070
1588
Si strofinò gli occhi, (
01:42
(Keith imitates groaning)
48
102658
1828
Keith imita il gemito)
01:44
(Keith chuckles)
49
104486
1144
(Keith ridacchia)
01:45
and he stretched,
50
105630
1720
e si stirò,
01:47
(Keith imitates groaning)
51
107350
1010
(Keith imita il gemito)
01:48
and crawled out of bed."
52
108360
1980
e strisciò giù dal letto."
01:50
To crawl out of bed is to get out of bed
53
110340
2850
Strisciare fuori dal letto significa alzarsi dal letto
01:53
very slowly and lazily.
54
113190
2887
molto lentamente e pigramente.
01:56
"He was a creature of habit." Right?
55
116077
2543
"Era una creatura abitudinaria." Giusto?
01:58
Creature of habit,
56
118620
840
Creatura abitudinaria,
01:59
somebody who likes to have a routine.
57
119460
3067
qualcuno a cui piace avere una routine.
02:02
"Every day he woke up, had a shower,
58
122527
2813
"Ogni giorno si svegliava, faceva la doccia
02:05
and smiled at himself
59
125340
1598
e sorrideva a se stesso
02:06
(Keith imitates smiling)
60
126938
1072
(Keith imita il sorriso)
02:08
in the bathroom mirror,
61
128010
1920
nello specchio del bagno,
02:09
come rain or shine."
62
129930
2100
con la pioggia o con il sole."
02:12
Remember? Meaning, always.
63
132030
2640
Ricordare? Cioè, sempre.
02:14
Without fail, religiously.
64
134670
2390
Senza fallo, religiosamente.
02:17
(Keith chuckles softly)
65
137060
1630
(Keith ridacchia piano)
02:18
Now, the routine for the rest of his days.
66
138690
3720
Ora, la routine per il resto dei suoi giorni.
02:22
The rest of his days?
67
142410
1020
Il resto dei suoi giorni?
02:23
No, "the rest of his day goes something like this:
68
143430
3090
No, "il resto della sua giornata va più o meno così:
02:26
he typically has breakfast with his family,
69
146520
2613
di solito fa colazione con la famiglia,
02:30
goes to work, and then comes home for dinner.
70
150000
3090
va al lavoro e poi torna a casa per cena.
02:33
As regular as clockwork," right?
71
153090
2520
Regolare come un orologio," giusto?
02:35
Clockwork is that mechanism we have
72
155610
2640
L'orologeria è quel meccanismo che abbiamo
02:38
for the old fashioned watches.
73
158250
1980
per gli orologi vecchio stile.
02:40
Tick-tock, tick-tock.
74
160230
1260
Tic-tac, tic-tac.
02:41
Something that goes regularly, perfectly always the same.
75
161490
4207
Qualcosa che va regolarmente, perfettamente sempre uguale.
02:45
"As regular as clockwork,
76
165697
1823
"Puntuale come un orologio,
02:47
he tells his family about his day."
77
167520
2130
racconta alla sua famiglia la sua giornata."
02:49
That's nice, right?
78
169650
1200
È carino, vero?
02:50
Come home, talk to your family about your day.
79
170850
2677
Torna a casa, parla con la tua famiglia della tua giornata.
02:53
"Then he goes to bed happy with his predictable life."
80
173527
5000
"Poi va a letto felice della sua vita prevedibile."
02:58
All is good until Chapter 2. (chuckles)
81
178770
4110
Tutto va bene fino al capitolo 2. (ridacchia)
03:02
Chapter 2: "The Switch."
82
182880
2617
Capitolo 2: "L'interruttore".
03:05
"One day, something strange happens.
83
185497
4913
"Un giorno accade qualcosa di strano.
03:10
Josh wakes up and goes to brush his teeth."
84
190410
4050
Josh si sveglia e va a lavarsi i denti."
03:14
Do you notice, by the way,
85
194460
1140
Noti, a proposito, che
03:15
suddenly we using the present simple tense?
86
195600
3720
all'improvviso usiamo il presente semplice?
03:19
You know, you can tell stories in the past
87
199320
2700
Sai, puoi raccontare storie del passato
03:22
using the past simple and past tenses,
88
202020
3630
usando il passato semplice e il passato,
03:25
but you can also use the present tense.
89
205650
1890
ma puoi anche usare il presente.
03:27
And what it does is, it kind of brings the story
90
207540
2940
E ciò che fa è che in un certo senso porta la storia
03:30
suddenly really in front of you, right?
91
210480
3030
all'improvviso davvero davanti a te, giusto?
03:33
The difference between "one day something strange happened,"
92
213510
3390
La differenza tra "un giorno è successo qualcosa di strano" è che
03:36
it's kind of the story's in the past,
93
216900
1777
la storia è nel passato,
03:38
"one day something strange happens."
94
218677
2303
"un giorno succede qualcosa di strano".
03:40
It's like you're in the middle of the story, right?
95
220980
3093
È come se fossi nel mezzo della storia, giusto?
03:45
"One day something strange happens.
96
225607
2393
"Un giorno succede qualcosa di strano.
03:48
Josh wakes up and goes to brush his teeth.
97
228000
3649
Josh si sveglia e va a lavarsi i denti.
03:51
(Keith imitates brushing teeth)
98
231649
1391
(Keith imita lavarsi i denti)
03:53
When he looks in the mirror,
99
233040
1410
Quando si guarda allo specchio,
03:54
he stops and suddenly screams.
100
234450
2856
si ferma e all'improvviso urla.
03:57
(Keith imitates screaming, then chuckles)
101
237306
2274
(Keith imita le urla, poi ridacchia)
03:59
He can see a different face. Staring back at him
102
239580
4950
Può vedere un volto diverso . A fissarlo
04:04
is Nick, his boss."
103
244530
2577
c'è Nick, il suo capo."
04:08
That's the reflection.
104
248490
1110
Questa è la riflessione.
04:09
So Josh has become Nick.
105
249600
4020
Quindi Josh è diventato Nick.
04:13
Strange.
106
253620
903
Strano.
04:15
"Josh feels confused, but he decides to go with it,"
107
255847
5000
"Josh si sente confuso, ma decide di seguirlo",
04:21
which is quite strange, right?
108
261060
1320
il che è piuttosto strano, vero?
04:22
I think if I suddenly became somebody else,
109
262380
2520
Penso che se all'improvviso diventassi qualcun altro,
04:24
I wouldn't go with it.
110
264900
1020
non lo accetterei.
04:25
I would question what's happening.
111
265920
2010
Mi chiederei cosa sta succedendo.
04:27
But Josh, you know, he's laid back.
112
267930
2917
Ma Josh, sai, è rilassato.
04:30
"As per usual, he heads off to work."
113
270847
3023
"Come al solito, va al lavoro."
04:33
He goes to work.
114
273870
1777
Va a lavoro.
04:35
"But today, he is the boss.
115
275647
2753
"Ma oggi è lui il capo.
04:38
He checks his emails, manages the projects,
116
278400
3360
Controlla le sue e-mail, gestisce i progetti
04:41
and even does a little bossing around."
117
281760
3030
e fa anche un po' di comando."
04:44
Nice pun, right?
118
284790
1710
Bel gioco di parole, vero? Dare il
04:46
To boss somebody around is to kind of push them,
119
286500
3720
comando a qualcuno significa in un certo senso spingerlo,
04:50
they not bully, maybe bully,
120
290220
2340
non fare il prepotente, forse fare il prepotente,
04:52
but more push them around a bit,
121
292560
1770
ma più spingerlo un po' in giro,
04:54
order them, give them orders.
122
294330
2557
ordinargli, dargli ordini.
04:56
"At the end of the day, he goes home,
123
296887
2183
"Alla fine della giornata, torna a casa,
04:59
has dinner with his new family
124
299070
2420
cena con la sua nuova famiglia
05:01
(Keith imitates gasping)
125
301490
958
(Keith imita il sussulto)
05:02
and goes to sleep.
126
302448
1992
e va a dormire.
05:04
How can he sleep?
127
304440
1620
Come può dormire?
05:06
Could you sleep?
128
306060
1083
Potresti dormire?
05:08
Chapter 3: "The Employee."
129
308310
2917
Capitolo 3: "L'impiegato."
05:11
"The next day, Josh wakes up in an unfamiliar room,
130
311227
4883
"Il giorno dopo, Josh si sveglia in una stanza sconosciuta
05:16
and he has become someone else again.
131
316110
2760
ed è diventato di nuovo qualcun altro.
05:18
This time he's Sarah,
132
318870
2610
Questa volta è Sarah,
05:21
a new junior employee at work.
133
321480
3270
una nuova impiegata junior al lavoro.
05:24
Josh, now Sarah, goes to work.
134
324750
3690
Josh, ora Sarah, va a lavorare.
05:28
He finds out that being new is hard.
135
328440
2970
Scopre che essere nuovi è difficile.
05:31
The weight of deadlines..."
136
331410
2400
Il peso delle scadenze..."
05:33
So a deadline is when you must finish a piece of work
137
333810
3060
Quindi una scadenza è quando devi finire un lavoro
05:36
at a certain time or day.
138
336870
2557
in una certa ora o giorno.
05:39
"The weight of deadlines feels so heavy,
139
339427
2933
"Il peso delle scadenze sembra così pesante,
05:42
and at lunch he only has time
140
342360
1800
e a pranzo ha solo il tempo
05:44
to grab a quick coffee."
141
344160
1784
di prendere un caffè veloce."
05:45
(Keith makes a clicking noise)
142
345944
1336
(Keith fa un clic)
05:47
Get a coffee, grab a coffee, get yourself a coffee.
143
347280
3963
Prendi un caffè, prendi un caffè, prenditi un caffè.
05:52
"At night he goes back to Sarah's flat
144
352237
3293
"Di notte torna a casa di Sarah
05:55
where she lives alone
145
355530
1590
dove vive da sola
05:57
and tries to work out what is happening.
146
357120
3420
e cerca di capire cosa sta succedendo.
06:00
He falls asleep, exhausted.
147
360540
2253
Si addormenta, esausto.
06:04
Over the coming weeks, Josh continued to wake up
148
364680
4350
Nelle settimane successive, Josh continuò a svegliarsi
06:09
as a different person each day.
149
369030
3030
ogni giorno come una persona diversa.
06:12
Each day a new perspective, a new life.
150
372060
4053
Ogni giorno una nuova prospettiva, una nuova vita.
06:17
But no matter whose life he stepped into,
151
377430
4830
Ma non importa in quale vita sia entrato,
06:22
a part of him yearned for the predictable comfort
152
382260
3510
una parte di lui desiderava il prevedibile conforto
06:25
of being Josh."
153
385770
1620
di essere Josh."
06:27
To yearn for is to really want something.
154
387390
3903
Desiderare significa volere davvero qualcosa.
06:32
So he misses the predictable routine of his life.
155
392250
4293
Quindi gli manca la prevedibile routine della sua vita.
06:37
Chapter 4: "The Final Reality."
156
397590
3937
Capitolo 4: "La realtà finale. " "
06:41
"After many weeks, Josh finally wakes up as himself.
157
401527
4713
Dopo molte settimane, Josh finalmente si sveglia come se stesso.
06:47
He feels an immediate sense of relief.
158
407280
3961
Prova un immediato senso di sollievo.
06:51
(Keith imitates sighing)
159
411241
2009
(Keith imita un sospiro)
06:53
He goes to the bathroom to brush his teeth
160
413250
2229
Va in bagno a lavarsi i denti
06:55
(Keith imitates brushing teeth)
161
415479
833
(Keith imita lavarsi i denti)
06:56
as per usual," as always, right?
162
416312
3485
come al solito," come sempre, vero?
06:59
"He gets ready, resuming his familiar morning routine."
163
419797
3953
"Si prepara, riprendendo la sua routine mattutina familiare."
07:03
To resume just means to carry on.
164
423750
3007
Riprendere significa semplicemente andare avanti.
07:06
"Resuming his familiar morning routine with his family.
165
426757
5000
"Riprendendo la sua familiare routine mattutina con la sua famiglia. La
07:11
His family's presence feels incredibly comforting."
166
431970
4230
presenza della sua famiglia è incredibilmente confortante."
07:16
I'm not surprised.
167
436200
1447
Non mi sorprende.
07:17
"He drives to work as if floating on a cloud of joy."
168
437647
4670
"Va al lavoro come se fluttuasse su una nuvola di gioia."
07:23
Almost like on cloud nine, right? As we say.
169
443220
3543
Quasi come al settimo cielo, vero? Come diciamo noi.
07:29
But something isn't right.
170
449580
1350
Ma qualcosa non va.
07:30
Surely something's going to happen.
171
450930
2647
Sicuramente qualcosa non va succederà.
07:33
"He commutes to work and things seem normal.
172
453577
3353
"Va al lavoro e le cose sembrano normali.
07:36
However, Nick and Sarah act a bit strange around him.
173
456930
4710
Tuttavia, Nick e Sarah si comportano in modo un po' strano con lui.
07:41
They look at him like they know something he doesn't.
174
461640
4140
Lo guardano come se sapessero qualcosa che lui non sa.
07:45
Josh shrugs it off as his imagination."
175
465780
3630
Josh alza le spalle perché è sua immaginazione."
07:49
So to shrug something off,
176
469410
2550
Quindi scrollare le spalle a qualcosa,
07:51
to shrug is to do that with your shoulders, right?
177
471960
3240
alzare le spalle è farlo con le spalle, giusto?
07:55
You can't see me, can you? (chuckles)
178
475200
3090
Non puoi vedermi, vero? (ridacchia)
07:58
To shrug is to do that.
179
478290
2040
Alzare le spalle è fare così.
08:00
So to shrug something off,
180
480330
2160
Quindi alzare le spalle qualcosa fuori,
08:02
imagine as you're thinking about something,
181
482490
2970
immagina di pensare a qualcosa,
08:05
and it's on your shoulders, and you just shrug,
182
485460
1980
ed è sulle tue spalle, e alzi le spalle, scrolli
08:07
you shrug it off, right?
183
487440
2040
le spalle, giusto?
08:09
Is to not worry about something, right?
184
489480
3090
È non preoccuparti di qualcosa, giusto?
08:12
I've got this exam, but you know, shrug it off,
185
492570
2550
Ho questo esame, ma sai, scrolla di dosso la cosa,
08:15
don't worry about it.
186
495120
1593
non preoccuparti. Torna
08:18
Come back.
187
498060
833
indietro.
08:20
So he shrugs it off as his imagination, right?
188
500100
3540
Quindi scrolla di dosso la sua immaginazione, giusto?
08:23
Thinking it's his imagination that there's nothing wrong,
189
503640
3450
Pensando che sia la sua immaginazione che non c'è niente di sbagliato,
08:27
and he carries on with his date.
190
507090
2167
e va avanti con il suo appuntamento.
08:29
"After dinner, Josh gets ready for bed
191
509257
2933
"Dopo cena, Josh si prepara per letto
08:32
and pauses before the bathroom mirror.
192
512190
3248
e si ferma davanti allo specchio del bagno.
08:35
'I'm back. I'm me,' he whispers to himself
193
515438
4792
'Sono tornato. Io sono io", sussurra a se stesso
08:40
as he looks in the mirror.
194
520230
1443
guardandosi allo specchio.
08:43
But then suddenly, his face flickers and starts to change.
195
523650
5000
Ma poi all'improvviso, il suo viso tremola e inizia a cambiare.
08:50
For a second, he sees Nick's eyes, Sarah's smile.
196
530130
4980
Per un secondo vede gli occhi di Nick, il sorriso di Sarah. Il
08:55
His face morphs into the many people he has been,
197
535110
4020
suo volto si trasforma in quelle delle tante persone che è stato,
08:59
not just Josh."
198
539130
2340
non solo in Josh."
09:01
To morph means to change.
199
541470
2917
Trasformarsi significa cambiare.
09:04
"Finally, the face becomes Josh again,
200
544387
4373
"Alla fine, il volto diventa di nuovo Josh,
09:08
but he knows something's not right.
201
548760
2703
ma sa che qualcosa non va.
09:13
Josh feels scared and goes to bed.
202
553260
3240
Josh si sente spaventato e va a letto.
09:16
He sleeps, but not well.
203
556500
1500
Dorme, ma non bene.
09:18
In the morning, he gets up but does not look in the mirror.
204
558000
5000
La mattina si alza ma non si guarda allo specchio.
09:23
As he leaves for work, he wonders, 'Who am I today?'"
205
563010
5000
Mentre esce per andare al lavoro, si chiede: 'Chi sono io oggi?'"
09:30
The end.
206
570810
833
Fine.
09:33
So there you have it.
207
573150
1230
Quindi ecco qua.
09:34
Wow, what an interesting story.
208
574380
1590
Wow, che storia interessante.
09:35
What does it all mean?
209
575970
1410
Cosa significa tutto questo?
09:37
Let me know in the comments what you think it means.
210
577380
3300
Fammi sapere nei commenti cosa pensi che significhi .
09:40
I hope you've enjoyed that, and please do use it
211
580680
2670
Spero che ti sia piaciuto e, per favore, usalo
09:43
as a way to review the vocabulary all about routines.
212
583350
3450
come un modo per rivedere il vocabolario relativo alle routine.
09:46
You can make up your own story.
213
586800
2100
Puoi inventare la tua storia.
09:48
And that way, start practicing and speak it out aloud.
214
588900
4844
E in questo modo, inizia a esercitarti e a parlarne ad alta voce.
09:53
You may also have noticed in the story,
215
593744
2566
Potresti anche averlo notato nella storia ci
09:56
there are quite a few idioms,
216
596310
1980
sono parecchi modi di dire
09:58
and students of mine, as you know, I love idioms,
217
598290
4290
e i miei studenti, come sapete, adoro i modi di dire, e
10:02
coming up very, very soon.
218
602580
1920
arriveranno molto, molto presto.
10:04
On the 9th of October,
219
604500
2790
Il 9 ottobre
10:07
I'm gonna be releasing a new book.
220
607290
2400
pubblicherò un nuovo libro.
10:09
It's called "50 Idioms for IELTS,"
221
609690
2820
Si intitola " 50 idiomi per IELTS",
10:12
and it's gonna introduce 50 different idioms
222
612510
2520
e introdurrà 50 diversi idiomi
10:15
that you can use on 10 different topics
223
615030
3060
che potrai utilizzare su 10 argomenti diversi
10:18
so that you can use idioms more fluently
224
618090
3540
in modo che tu possa usare gli idiomi in modo più fluido
10:21
and introduce them into your English spoken language.
225
621630
3783
e introdurli nella tua lingua inglese parlata.
10:26
Gonna be very exciting.
226
626358
1482
Sarà molto emozionante.
10:27
It's gonna be very interesting.
227
627840
870
Sarà molto interessante.
10:28
In fact, that's part of a whole new bunch of stuff.
228
628710
3540
In infatti, fa parte di un sacco di cose completamente nuove.
10:32
Later in the year,
229
632250
1470
Più avanti nel corso dell'anno,
10:33
I'll also be releasing a new course
230
633720
1800
pubblicherò anche un nuovo corso
10:35
called "150 Idioms for IELTS Speaking,"
231
635520
2850
chiamato "150 idiomi per parlare IELTS",
10:38
different idioms, more idioms.
232
638370
2130
idiomi diversi, più idiomi.
10:40
But through the course,
233
640500
1230
Ma attraverso il corso,
10:41
you'll be getting to not only learn them
234
641730
2100
non solo imparerai a impararli,
10:43
but activate them in a really interesting way.
235
643830
3360
ma li attiverai in un modo davvero interessante.
10:47
So all of that is coming soon.
236
647190
2400
Quindi tutto questo arriverà presto.
10:49
Keep your eyes peeled.
237
649590
2100
Tieni gli occhi aperti.
10:51
(Keith makes a soft scaring noise)
238
651690
1560
(Keith fa un verso sommesso e spaventoso)
10:53
If you've enjoyed this,
239
653250
1110
Se ti è piaciuto,
10:54
please do subscribe to my channel.
240
654360
1980
iscriviti al mio canale.
10:56
Turn on notifications to find out
241
656340
1920
Attiva le notifiche per scoprire i
10:58
about new and upcoming videos.
242
658260
2880
video nuovi e futuri.
11:01
Thank you so much for watching,
243
661140
1950
Grazie mille per aver guardato,
11:03
listening, and learning with me.
244
663090
2220
ascoltato e imparato con me.
11:05
Can't wait to see you in the next video.
245
665310
3120
Non vedo l'ora di vederti nel prossimo video.
11:08
If you want another story all about pollution,
246
668430
3480
Se vuoi un'altra storia tutta sull'inquinamento,
11:11
check out this video coming next.
247
671910
2820
guarda il video che verrà dopo.
11:14
Take care now.
248
674730
1200
Prendi cura ora.
11:15
Bye-bye.
249
675930
1159
Ciao ciao.
11:17
(upbeat rock music)
250
677089
3083
(musica rock allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7