Learn English Through a Story: Improve Your Vocabulary!

66,615 views ・ 2023-09-30

English Speaking Success


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello everybody and welcome.
0
210
1470
- Witam wszystkich i zapraszam.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy.
1
1680
2220
Mówi Keith z Keith Speaking Academy.
00:03
And today, I have another story for you.
2
3900
2820
A dzisiaj mam dla Was kolejną historię.
00:06
You may remember recently,
3
6720
1380
Być może pamiętacie, że niedawno
00:08
I did a story about pollution.
4
8100
2834
napisałem artykuł o zanieczyszczeniach.
00:10
Today's story is even more exciting.
5
10934
3466
Dzisiejsza historia jest jeszcze bardziej ekscytująca.
00:14
More exciting?
6
14400
1320
Bardziej ekscytujący?
00:15
Yes, if possible.
7
15720
1743
Tak, jeśli to możliwe.
00:18
Now, today's story is about routines, and recently,
8
18360
3510
Dzisiejsza historia dotyczy rutyn, a niedawno,
00:21
well, recently I did a live lesson
9
21870
2400
cóż, jakiś czas temu prowadziłem lekcję na żywo
00:24
about routines a while back,
10
24270
1590
o rutynach.
00:25
It was very, very popular.
11
25860
1590
Było to bardzo, bardzo popularne.
00:27
And also recently, I did this video;
12
27450
3030
Niedawno nakręciłem także ten film;
00:30
'Does It Really Work?' about using stories
13
30480
2370
„Czy to naprawdę działa?” o używaniu historii
00:32
to learn vocabulary
14
32850
1230
do nauki słownictwa
00:34
and to improve your vocabulary.
15
34080
1950
i doskonalenia słownictwa.
00:36
Does it work?
16
36030
1020
Czy to działa?
00:37
Absolutely, it works.
17
37050
1560
Absolutnie, to działa.
00:38
When you read a story,
18
38610
1260
Kiedy czytasz jakąś historię,
00:39
it really helps build your vocabulary.
19
39870
2220
naprawdę pomaga to w budowaniu słownictwa.
00:42
If you can listen at the same time,
20
42090
1800
Jeśli potrafisz jednocześnie słuchać,
00:43
develop your listening skills.
21
43890
1800
rozwijaj swoje umiejętności słuchania.
00:45
And I think all the language you get
22
45690
1800
Myślę, że cały język, jaki wydobędziesz
00:47
from stories and the context,
23
47490
1950
z opowieści i kontekstu,
00:49
you can transfer to develop your speaking skills,
24
49440
3660
możesz wykorzystać, aby rozwinąć swoje umiejętności mówienia,
00:53
if you are practicing.
25
53100
1440
jeśli ćwiczysz. Mamy
00:54
And hopefully, with today's story about routines,
26
54540
3090
nadzieję, że dzięki dzisiejszej historii o rutynach
00:57
you'll be able to do that
27
57630
1260
będziesz w stanie to zrobić, aby
00:58
to develop your speaking skills
28
58890
1530
rozwinąć swoje umiejętności mówienia i
01:00
to become a more confident speaker of English.
29
60420
3870
stać się pewniejszym użytkownikiem języka angielskiego.
01:04
Now, if you haven't seen the video
30
64290
1380
Jeśli nie widziałeś filmu
01:05
about the daily routines,
31
65670
1260
o codziennych czynnościach,
01:06
I suggest you go and check it out.
32
66930
1740
sugeruję obejrzenie go.
01:08
You can also, if you like, go to my website,
33
68670
1860
Możesz także, jeśli chcesz, wejść na moją stronę internetową,
01:10
whoa, over here, and you can check out there.
34
70530
2610
o tutaj, i tam możesz sprawdzić.
01:13
There's a whole page with the lesson.
35
73140
3150
Jest cała strona z lekcją.
01:16
You can download it for free there,
36
76290
2220
Można ją tam pobrać bezpłatnie
01:18
or you can just read it on the internet.
37
78510
1830
lub po prostu przeczytać w Internecie.
01:20
Get all the language you need
38
80340
1170
Zdobądź cały język potrzebny
01:21
to talk about this topic.
39
81510
1620
do rozmowy na ten temat.
01:23
Okay, without further ado,
40
83130
1680
OK, bez zbędnych ceregieli,
01:24
let's get straight in to the story.
41
84810
2767
przejdźmy od razu do historii.
01:27
"Who is Joshua Smith?"
42
87577
2183
„Kim jest Joshua Smith?”
01:29
Chapter 1: "The Routine."
43
89760
2217
Rozdział 1: „Rutyna”.
01:33
"Joshua Smith, known to his friends as Josh,
44
93037
3563
„Joshua Smith, znany swoim przyjaciołom jako Josh,
01:36
woke up to the familiar sound of his alarm clock.
45
96600
3263
obudził się na znajomy dźwięk budzika.
01:39
(alarm clock ringing)
46
99863
1207
(dzwoni budzik)
01:41
He rubbed his eyes,
47
101070
1588
Przetarł oczy (
01:42
(Keith imitates groaning)
48
102658
1828
Keith imituje jęki)
01:44
(Keith chuckles)
49
104486
1144
(Keith chichocze)
01:45
and he stretched,
50
105630
1720
i przeciągnął się
01:47
(Keith imitates groaning)
51
107350
1010
(Keith imituje jęki)
01:48
and crawled out of bed."
52
108360
1980
i wyczołgałem się z łóżka.”
01:50
To crawl out of bed is to get out of bed
53
110340
2850
Wypełzanie z łóżka oznacza wstawanie z łóżka
01:53
very slowly and lazily.
54
113190
2887
bardzo powoli i leniwie.
01:56
"He was a creature of habit." Right?
55
116077
2543
„Był istotą przyzwyczajenia”. Prawidłowy?
01:58
Creature of habit,
56
118620
840
Stworzenie z przyzwyczajenia,
01:59
somebody who likes to have a routine.
57
119460
3067
ktoś, kto lubi mieć rutynę.
02:02
"Every day he woke up, had a shower,
58
122527
2813
„Każdego dnia budził się, brał prysznic
02:05
and smiled at himself
59
125340
1598
i uśmiechał się do siebie
02:06
(Keith imitates smiling)
60
126938
1072
(Keith imituje uśmiech)
02:08
in the bathroom mirror,
61
128010
1920
w lustrze w łazience, niezależnie od
02:09
come rain or shine."
62
129930
2100
pogody”.
02:12
Remember? Meaning, always.
63
132030
2640
Pamiętać? Znaczy, zawsze.
02:14
Without fail, religiously.
64
134670
2390
Bez wątpienia religijnie.
02:17
(Keith chuckles softly)
65
137060
1630
(Keith chichocze cicho) A
02:18
Now, the routine for the rest of his days.
66
138690
3720
teraz rutyna na resztę jego dni.
02:22
The rest of his days?
67
142410
1020
Resztę jego dni?
02:23
No, "the rest of his day goes something like this:
68
143430
3090
Nie, „reszta jego dnia wygląda mniej więcej tak:
02:26
he typically has breakfast with his family,
69
146520
2613
zazwyczaj je śniadanie z rodziną,
02:30
goes to work, and then comes home for dinner.
70
150000
3090
idzie do pracy, a potem wraca do domu na kolację.
02:33
As regular as clockwork," right?
71
153090
2520
Regularnie jak w zegarku”, prawda? Mechanizm
02:35
Clockwork is that mechanism we have
72
155610
2640
zegarowy to mechanizm, który mamy
02:38
for the old fashioned watches.
73
158250
1980
dla staroświeckich zegarków.
02:40
Tick-tock, tick-tock.
74
160230
1260
Tik-tak, tik-tak.
02:41
Something that goes regularly, perfectly always the same.
75
161490
4207
Coś, co dzieje się regularnie, doskonale, zawsze tak samo.
02:45
"As regular as clockwork,
76
165697
1823
„Zwykle jak w zegarku
02:47
he tells his family about his day."
77
167520
2130
opowiada rodzinie o swoim dniu”.
02:49
That's nice, right?
78
169650
1200
To miłe, prawda?
02:50
Come home, talk to your family about your day.
79
170850
2677
Wróć do domu, porozmawiaj z rodziną o swoim dniu.
02:53
"Then he goes to bed happy with his predictable life."
80
173527
5000
„Potem idzie spać zadowolony ze swojego przewidywalnego życia”.
02:58
All is good until Chapter 2. (chuckles)
81
178770
4110
Wszystko jest w porządku aż do rozdziału 2. (chichocze)
03:02
Chapter 2: "The Switch."
82
182880
2617
Rozdział 2: „Przełącznik”.
03:05
"One day, something strange happens.
83
185497
4913
„Pewnego dnia dzieje się coś dziwnego.
03:10
Josh wakes up and goes to brush his teeth."
84
190410
4050
Josh budzi się i idzie umyć zęby”.
03:14
Do you notice, by the way,
85
194460
1140
Czy zauważyłeś, że
03:15
suddenly we using the present simple tense?
86
195600
3720
nagle używamy czasu teraźniejszego prostego?
03:19
You know, you can tell stories in the past
87
199320
2700
Wiesz, możesz opowiadać historie z przeszłości,
03:22
using the past simple and past tenses,
88
202020
3630
używając czasu przeszłego prostego i przeszłego,
03:25
but you can also use the present tense.
89
205650
1890
ale możesz też użyć czasu teraźniejszego.
03:27
And what it does is, it kind of brings the story
90
207540
2940
I w pewnym sensie sprawia, że ​​cała historia staje się
03:30
suddenly really in front of you, right?
91
210480
3030
nagle przed tobą, prawda?
03:33
The difference between "one day something strange happened,"
92
213510
3390
Różnica pomiędzy „pewnego dnia wydarzyło się coś dziwnego” –
03:36
it's kind of the story's in the past,
93
216900
1777
to w pewnym sensie historia należąca do przeszłości –
03:38
"one day something strange happens."
94
218677
2303
„pewnego dnia dzieje się coś dziwnego”.
03:40
It's like you're in the middle of the story, right?
95
220980
3093
To tak, jakbyś był w środku historii, prawda?
03:45
"One day something strange happens.
96
225607
2393
„Pewnego dnia dzieje się coś dziwnego.
03:48
Josh wakes up and goes to brush his teeth.
97
228000
3649
Josh budzi się i idzie umyć zęby.
03:51
(Keith imitates brushing teeth)
98
231649
1391
(Keith imituje mycie zębów)
03:53
When he looks in the mirror,
99
233040
1410
Kiedy patrzy w lustro,
03:54
he stops and suddenly screams.
100
234450
2856
zatrzymuje się i nagle krzyczy.
03:57
(Keith imitates screaming, then chuckles)
101
237306
2274
(Keith imituje krzyk, po czym chichocze)
03:59
He can see a different face. Staring back at him
102
239580
4950
Widzi inną twarz Patrzy na niego
04:04
is Nick, his boss."
103
244530
2577
Nick, jego szef.
04:08
That's the reflection.
104
248490
1110
To jest refleksja.
04:09
So Josh has become Nick.
105
249600
4020
Zatem Josh stał się Nickiem.
04:13
Strange.
106
253620
903
Dziwny.
04:15
"Josh feels confused, but he decides to go with it,"
107
255847
5000
„Josh czuje się zdezorientowany, ale postanawia to zrobić”,
04:21
which is quite strange, right?
108
261060
1320
co jest dość dziwne, prawda?
04:22
I think if I suddenly became somebody else,
109
262380
2520
Myślę, że gdybym nagle stała się kimś innym,
04:24
I wouldn't go with it.
110
264900
1020
nie poszłabym na to.
04:25
I would question what's happening.
111
265920
2010
Zapytałbym, co się dzieje.
04:27
But Josh, you know, he's laid back.
112
267930
2917
Ale Josh, wiesz, jest wyluzowany.
04:30
"As per usual, he heads off to work."
113
270847
3023
„Jak zwykle idzie do pracy”.
04:33
He goes to work.
114
273870
1777
On idzie do pracy.
04:35
"But today, he is the boss.
115
275647
2753
„Ale dzisiaj to on jest szefem.
04:38
He checks his emails, manages the projects,
116
278400
3360
Sprawdza pocztę, zarządza projektami,
04:41
and even does a little bossing around."
117
281760
3030
a nawet trochę rządzi”.
04:44
Nice pun, right?
118
284790
1710
Niezła gra słów, prawda?
04:46
To boss somebody around is to kind of push them,
119
286500
3720
Kierowanie kimś oznacza w pewnym sensie popychanie go,
04:50
they not bully, maybe bully,
120
290220
2340
nie znęcanie się, może znęcanie się,
04:52
but more push them around a bit,
121
292560
1770
ale raczej popychanie go trochę,
04:54
order them, give them orders.
122
294330
2557
wydawanie mu poleceń, wydawanie mu poleceń.
04:56
"At the end of the day, he goes home,
123
296887
2183
„Pod koniec dnia wraca do domu,
04:59
has dinner with his new family
124
299070
2420
je kolację ze swoją nową rodziną
05:01
(Keith imitates gasping)
125
301490
958
(Keith imituje sapanie)
05:02
and goes to sleep.
126
302448
1992
i idzie spać.
05:04
How can he sleep?
127
304440
1620
Jak on może spać? Czy
05:06
Could you sleep?
128
306060
1083
ty możesz spać?
05:08
Chapter 3: "The Employee."
129
308310
2917
Rozdział 3: „Pracownik”.
05:11
"The next day, Josh wakes up in an unfamiliar room,
130
311227
4883
„Następnego dnia, Josh budzi się w nieznanym pokoju
05:16
and he has become someone else again.
131
316110
2760
i znów stał się kimś innym.
05:18
This time he's Sarah,
132
318870
2610
Tym razem jest to Sarah,
05:21
a new junior employee at work.
133
321480
3270
nowa młodsza pracownica w pracy.
05:24
Josh, now Sarah, goes to work.
134
324750
3690
Josh, teraz Sarah, idzie do pracy.
05:28
He finds out that being new is hard.
135
328440
2970
Przekonuje się, że bycie nowym jest trudne.
05:31
The weight of deadlines..."
136
331410
2400
Ciężar terminów…”
05:33
So a deadline is when you must finish a piece of work
137
333810
3060
Zatem ostateczny termin ma miejsce wtedy, gdy musisz zakończyć pracę
05:36
at a certain time or day.
138
336870
2557
o określonej porze lub dniu.
05:39
"The weight of deadlines feels so heavy,
139
339427
2933
„Ciężar terminów jest tak duży, że
05:42
and at lunch he only has time
140
342360
1800
podczas lunchu ma czas tylko
05:44
to grab a quick coffee."
141
344160
1784
na szybką kawę”.
05:45
(Keith makes a clicking noise)
142
345944
1336
(Keith wydaje odgłosy kliknięcia)
05:47
Get a coffee, grab a coffee, get yourself a coffee.
143
347280
3963
Napij się kawy, napij się kawy, napij się kawy.
05:52
"At night he goes back to Sarah's flat
144
352237
3293
„W nocy wraca do mieszkania Sarah,
05:55
where she lives alone
145
355530
1590
gdzie mieszka sama
05:57
and tries to work out what is happening.
146
357120
3420
i próbuje zrozumieć, co się dzieje.
06:00
He falls asleep, exhausted.
147
360540
2253
Zasypia wyczerpany.
06:04
Over the coming weeks, Josh continued to wake up
148
364680
4350
Przez kolejne tygodnie Josh
06:09
as a different person each day.
149
369030
3030
każdego dnia budził się jako inna osoba.
06:12
Each day a new perspective, a new life.
150
372060
4053
Każdego dnia nowa perspektywa, nowe życie.
06:17
But no matter whose life he stepped into,
151
377430
4830
Ale bez względu na to, w czyje życie wkroczył,
06:22
a part of him yearned for the predictable comfort
152
382260
3510
część jego tęskniła za przewidywalnym komfortem
06:25
of being Josh."
153
385770
1620
bycia Joshem. Tęsknić
06:27
To yearn for is to really want something.
154
387390
3903
to znaczy naprawdę chcieć czegoś.
06:32
So he misses the predictable routine of his life.
155
392250
4293
Dlatego tęskni za przewidywalną rutyną swojego życia.
06:37
Chapter 4: "The Final Reality."
156
397590
3937
Rozdział 4: „Ostateczna rzeczywistość. „
06:41
"After many weeks, Josh finally wakes up as himself.
157
401527
4713
Po wielu tygodniach Josh w końcu budzi się jako on sam.
06:47
He feels an immediate sense of relief.
158
407280
3961
Od razu czuje ulgę.
06:51
(Keith imitates sighing)
159
411241
2009
(Keith imituje wzdychanie)
06:53
He goes to the bathroom to brush his teeth
160
413250
2229
Idzie do łazienki, aby jak zwykle umyć zęby
06:55
(Keith imitates brushing teeth)
161
415479
833
(Keith imituje mycie zębów)
06:56
as per usual," as always, right?
162
416312
3485
„jak zawsze, prawda?” „
06:59
"He gets ready, resuming his familiar morning routine."
163
419797
3953
Przygotowuje się, powracając do swojej znanej porannej rutyny”. Wznowić
07:03
To resume just means to carry on.
164
423750
3007
oznacza po prostu kontynuować.
07:06
"Resuming his familiar morning routine with his family.
165
426757
5000
„Wznowienie znanych porannych czynności z rodziną.
07:11
His family's presence feels incredibly comforting."
166
431970
4230
Obecność jego rodziny jest niesamowicie pocieszająca.”
07:16
I'm not surprised.
167
436200
1447
Nie jestem zaskoczona.
07:17
"He drives to work as if floating on a cloud of joy."
168
437647
4670
„Jeździ do pracy, jakby unosił się na obłoku radości”.
07:23
Almost like on cloud nine, right? As we say.
169
443220
3543
Prawie jak w siódmym niebie , prawda? Jak to mówimy.
07:29
But something isn't right.
170
449580
1350
Ale coś jest nie tak.
07:30
Surely something's going to happen.
171
450930
2647
Na pewno coś jest na rzeczy to się wydarzy.
07:33
"He commutes to work and things seem normal.
172
453577
3353
„Dojeżdża do pracy i wszystko wydaje się normalne.
07:36
However, Nick and Sarah act a bit strange around him.
173
456930
4710
Jednak Nick i Sarah zachowują się przy nim trochę dziwnie.
07:41
They look at him like they know something he doesn't.
174
461640
4140
Patrzą na niego, jakby wiedzieli coś, o czym on nie wie.
07:45
Josh shrugs it off as his imagination."
175
465780
3630
Josh wzrusza ramionami, kierując się swoją wyobraźnią.
07:49
So to shrug something off,
176
469410
2550
Odrzucenie czegoś, wzruszenie ramionami oznacza
07:51
to shrug is to do that with your shoulders, right?
177
471960
3240
zrobienie tego ramionami, prawda?
07:55
You can't see me, can you? (chuckles)
178
475200
3090
Nie widzisz mnie, prawda? (chichocze)
07:58
To shrug is to do that.
179
478290
2040
Wzruszenie ramionami oznacza właśnie to.
08:00
So to shrug something off,
180
480330
2160
Więc wzruszenie ramionami coś jest nie tak,
08:02
imagine as you're thinking about something,
181
482490
2970
wyobraź sobie, że o czymś myślisz, a
08:05
and it's on your shoulders, and you just shrug,
182
485460
1980
to jest na twoich barkach, a ty po prostu wzruszasz ramionami,
08:07
you shrug it off, right?
183
487440
2040
wzruszasz ramionami, prawda?
08:09
Is to not worry about something, right?
184
489480
3090
To nie martwić się o coś, prawda?
08:12
I've got this exam, but you know, shrug it off,
185
492570
2550
Mam ten egzamin, ale wiesz, zignoruj ​​to,
08:15
don't worry about it.
186
495120
1593
nie przejmuj się tym.
08:18
Come back.
187
498060
833
Wróć.
08:20
So he shrugs it off as his imagination, right?
188
500100
3540
Więc on wzrusza ramionami jako swoją wyobraźnię, prawda?
08:23
Thinking it's his imagination that there's nothing wrong,
189
503640
3450
Myśląc, że to tylko jego wyobraźnia twierdzi, że nie ma nic złego,
08:27
and he carries on with his date.
190
507090
2167
i kontynuuje randkę.
08:29
"After dinner, Josh gets ready for bed
191
509257
2933
„Po kolacji Josh przygotowuje się do łóżku
08:32
and pauses before the bathroom mirror.
192
512190
3248
i zatrzymuje się przed lustrem w łazience.
08:35
'I'm back. I'm me,' he whispers to himself
193
515438
4792
'Wróciłem. Jestem sobą” – szepcze do siebie,
08:40
as he looks in the mirror.
194
520230
1443
patrząc w lustro.
08:43
But then suddenly, his face flickers and starts to change.
195
523650
5000
Ale nagle jego twarz migocze i zaczyna się zmieniać.
08:50
For a second, he sees Nick's eyes, Sarah's smile.
196
530130
4980
Przez sekundę widzi oczy Nicka i uśmiech Sary.
08:55
His face morphs into the many people he has been,
197
535110
4020
Jego twarz zmienia się w wielu ludzi, którymi był,
08:59
not just Josh."
198
539130
2340
nie tylko w Josha.
09:01
To morph means to change.
199
541470
2917
Transformacja oznacza zmianę.
09:04
"Finally, the face becomes Josh again,
200
544387
4373
„W końcu twarz znów staje się Joshem,
09:08
but he knows something's not right.
201
548760
2703
ale on wie, że coś jest nie tak.
09:13
Josh feels scared and goes to bed.
202
553260
3240
Josh boi się i idzie spać.
09:16
He sleeps, but not well.
203
556500
1500
Śpi, ale niezbyt dobrze.
09:18
In the morning, he gets up but does not look in the mirror.
204
558000
5000
Rano wstaje, ale nie patrzy w lustro.
09:23
As he leaves for work, he wonders, 'Who am I today?'"
205
563010
5000
Wychodząc do pracy, zastanawia się: „Kim dzisiaj jestem?”.
09:30
The end.
206
570810
833
Koniec.
09:33
So there you have it.
207
573150
1230
No i proszę.
09:34
Wow, what an interesting story.
208
574380
1590
Wow, co za ciekawa historia.
09:35
What does it all mean?
209
575970
1410
Co to wszystko znaczy?
09:37
Let me know in the comments what you think it means.
210
577380
3300
Dajcie znać w komentarzach, co to według Was oznacza
09:40
I hope you've enjoyed that, and please do use it
211
580680
2670
Mam nadzieję, że ci się podobało i proszę, wykorzystaj to
09:43
as a way to review the vocabulary all about routines.
212
583350
3450
jako sposób na powtórzenie słownictwa dotyczącego codziennych czynności.
09:46
You can make up your own story.
213
586800
2100
Możesz wymyślić własną historię. W
09:48
And that way, start practicing and speak it out aloud.
214
588900
4844
ten sposób zacznij ćwiczyć i wypowiadaj to na głos.
09:53
You may also have noticed in the story,
215
593744
2566
Być może też to zauważyłeś w tej historii
09:56
there are quite a few idioms,
216
596310
1980
jest sporo idiomów,
09:58
and students of mine, as you know, I love idioms,
217
598290
4290
a moi uczniowie, jak wiecie, uwielbiam idiomy, które
10:02
coming up very, very soon.
218
602580
1920
pojawią się bardzo, bardzo szybko.
10:04
On the 9th of October,
219
604500
2790
9 października
10:07
I'm gonna be releasing a new book.
220
607290
2400
wypuszczę nową książkę.
10:09
It's called "50 Idioms for IELTS,"
221
609690
2820
Nazywa się ona „ 50 idiomów do egzaminu IELTS”
10:12
and it's gonna introduce 50 different idioms
222
612510
2520
i wprowadzi 50 różnych idiomów,
10:15
that you can use on 10 different topics
223
615030
3060
których możesz używać w 10 różnych tematach,
10:18
so that you can use idioms more fluently
224
618090
3540
dzięki czemu będziesz mógł płynniej używać idiomów
10:21
and introduce them into your English spoken language.
225
621630
3783
i wprowadzać je do swojego języka mówionego po angielsku. To
10:26
Gonna be very exciting.
226
626358
1482
będzie bardzo ekscytujące.
10:27
It's gonna be very interesting.
227
627840
870
To będzie bardzo interesujące.
10:28
In fact, that's part of a whole new bunch of stuff.
228
628710
3540
tak naprawdę to część zupełnie nowego zestawu rzeczy.
10:32
Later in the year,
229
632250
1470
Jeszcze w tym roku
10:33
I'll also be releasing a new course
230
633720
1800
wypuszczę także nowy kurs
10:35
called "150 Idioms for IELTS Speaking,"
231
635520
2850
zatytułowany „150 idiomów do egzaminu IELTS Speaking”,
10:38
different idioms, more idioms.
232
638370
2130
różne idiomy, więcej idiomów.
10:40
But through the course,
233
640500
1230
Ale w trakcie kursu
10:41
you'll be getting to not only learn them
234
641730
2100
nie tylko się ich nauczysz,
10:43
but activate them in a really interesting way.
235
643830
3360
ale także aktywujesz je w naprawdę interesujący sposób.
10:47
So all of that is coming soon.
236
647190
2400
A więc to wszystko już wkrótce.
10:49
Keep your eyes peeled.
237
649590
2100
Miej oczy szeroko otwarte.
10:51
(Keith makes a soft scaring noise)
238
651690
1560
(Keith wydaje cichy, przerażający dźwięk)
10:53
If you've enjoyed this,
239
653250
1110
Jeśli ci się spodobało,
10:54
please do subscribe to my channel.
240
654360
1980
proszę, zasubskrybuj mój kanał.
10:56
Turn on notifications to find out
241
656340
1920
Włącz powiadomienia, aby dowiedzieć się
10:58
about new and upcoming videos.
242
658260
2880
o nowych i nadchodzących filmach.
11:01
Thank you so much for watching,
243
661140
1950
Dziękuję bardzo za to, że mnie obserwujesz,
11:03
listening, and learning with me.
244
663090
2220
słuchasz i uczysz się razem ze mną.
11:05
Can't wait to see you in the next video.
245
665310
3120
Nie mogę się doczekać, aż zobaczę Cię w następnym filmie.
11:08
If you want another story all about pollution,
246
668430
3480
Jeśli chcesz kolejną historię o zanieczyszczeniach,
11:11
check out this video coming next.
247
671910
2820
obejrzyj ten film, który będzie następny.
11:14
Take care now.
248
674730
1200
Zająć się teraz.
11:15
Bye-bye.
249
675930
1159
PA pa.
11:17
(upbeat rock music)
250
677089
3083
(pozytywna muzyka rockowa)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7