Learn English Through a Story: Improve Your Vocabulary!

66,603 views ・ 2023-09-30

English Speaking Success


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
- Hello everybody and welcome.
0
210
1470
- Xin chào mọi người và chào mừng.
00:01
It's Keith from the Keith Speaking Academy.
1
1680
2220
Tôi là Keith đến từ Học viện Nói Keith.
00:03
And today, I have another story for you.
2
3900
2820
Và hôm nay, tôi có một câu chuyện khác dành cho bạn.
00:06
You may remember recently,
3
6720
1380
Bạn có thể nhớ gần đây
00:08
I did a story about pollution.
4
8100
2834
tôi đã viết một câu chuyện về ô nhiễm.
00:10
Today's story is even more exciting.
5
10934
3466
Câu chuyện hôm nay còn thú vị hơn nữa.
00:14
More exciting?
6
14400
1320
Thú vị hơn?
00:15
Yes, if possible.
7
15720
1743
Có, nếu có thể.
00:18
Now, today's story is about routines, and recently,
8
18360
3510
Bây giờ, câu chuyện hôm nay là về các thói quen, và gần đây,
00:21
well, recently I did a live lesson
9
21870
2400
gần đây tôi đã làm một bài học trực tiếp
00:24
about routines a while back,
10
24270
1590
về các thói quen cách đây không lâu.
00:25
It was very, very popular.
11
25860
1590
Nó rất, rất phổ biến.
00:27
And also recently, I did this video;
12
27450
3030
Và gần đây tôi đã làm video này;
00:30
'Does It Really Work?' about using stories
13
30480
2370
'Nó có thực sự hiệu quả không?' về việc sử dụng các câu chuyện
00:32
to learn vocabulary
14
32850
1230
để học từ vựng
00:34
and to improve your vocabulary.
15
34080
1950
và nâng cao vốn từ vựng của bạn.
00:36
Does it work?
16
36030
1020
Nó có hoạt động không?
00:37
Absolutely, it works.
17
37050
1560
Hoàn toàn có thể, nó hoạt động.
00:38
When you read a story,
18
38610
1260
Khi bạn đọc một câu chuyện,
00:39
it really helps build your vocabulary.
19
39870
2220
nó thực sự giúp xây dựng vốn từ vựng của bạn.
00:42
If you can listen at the same time,
20
42090
1800
Nếu bạn có thể nghe cùng lúc, hãy
00:43
develop your listening skills.
21
43890
1800
phát triển kỹ năng nghe của mình.
00:45
And I think all the language you get
22
45690
1800
Và tôi nghĩ tất cả ngôn ngữ bạn thu được
00:47
from stories and the context,
23
47490
1950
từ các câu chuyện và bối cảnh,
00:49
you can transfer to develop your speaking skills,
24
49440
3660
bạn có thể chuyển giao để phát triển kỹ năng nói của mình
00:53
if you are practicing.
25
53100
1440
nếu bạn luyện tập.
00:54
And hopefully, with today's story about routines,
26
54540
3090
Và hy vọng, với câu chuyện về thói quen hôm nay,
00:57
you'll be able to do that
27
57630
1260
bạn sẽ có thể làm được điều đó
00:58
to develop your speaking skills
28
58890
1530
để phát triển kỹ năng nói của mình
01:00
to become a more confident speaker of English.
29
60420
3870
để trở thành một người nói tiếng Anh tự tin hơn.
01:04
Now, if you haven't seen the video
30
64290
1380
Bây giờ, nếu bạn chưa xem video
01:05
about the daily routines,
31
65670
1260
về thói quen hàng ngày,
01:06
I suggest you go and check it out.
32
66930
1740
tôi khuyên bạn nên xem thử.
01:08
You can also, if you like, go to my website,
33
68670
1860
Nếu muốn, bạn cũng có thể truy cập trang web của tôi,
01:10
whoa, over here, and you can check out there.
34
70530
2610
ồ, ở đây, và bạn có thể xem ở đó.
01:13
There's a whole page with the lesson.
35
73140
3150
Có cả một trang với bài học.
01:16
You can download it for free there,
36
76290
2220
Bạn có thể tải xuống miễn phí ở đó
01:18
or you can just read it on the internet.
37
78510
1830
hoặc bạn chỉ có thể đọc nó trên internet.
01:20
Get all the language you need
38
80340
1170
Nhận tất cả ngôn ngữ bạn cần
01:21
to talk about this topic.
39
81510
1620
để nói về chủ đề này.
01:23
Okay, without further ado,
40
83130
1680
Được rồi, không dài dòng nữa,
01:24
let's get straight in to the story.
41
84810
2767
hãy đi thẳng vào câu chuyện.
01:27
"Who is Joshua Smith?"
42
87577
2183
"Joshua Smith là ai?"
01:29
Chapter 1: "The Routine."
43
89760
2217
Chương 1: "Thường lệ."
01:33
"Joshua Smith, known to his friends as Josh,
44
93037
3563
"Joshua Smith, được bạn bè gọi là Josh,
01:36
woke up to the familiar sound of his alarm clock.
45
96600
3263
thức dậy với âm thanh quen thuộc của đồng hồ báo thức.
01:39
(alarm clock ringing)
46
99863
1207
(đồng hồ báo thức đổ chuông)
01:41
He rubbed his eyes,
47
101070
1588
Anh ấy dụi mắt,
01:42
(Keith imitates groaning)
48
102658
1828
(Keith bắt chước tiếng rên rỉ) (Keith cười khúc khích
01:44
(Keith chuckles)
49
104486
1144
)
01:45
and he stretched,
50
105630
1720
và vươn vai,
01:47
(Keith imitates groaning)
51
107350
1010
(Keith bắt chước tiếng rên rỉ)
01:48
and crawled out of bed."
52
108360
1980
và bò ra khỏi giường."
01:50
To crawl out of bed is to get out of bed
53
110340
2850
Bò ra khỏi giường là ra khỏi giường
01:53
very slowly and lazily.
54
113190
2887
rất chậm và lười biếng.
01:56
"He was a creature of habit." Right?
55
116077
2543
"Anh ấy là một sinh vật của thói quen." Phải?
01:58
Creature of habit,
56
118620
840
Sinh vật của thói quen,
01:59
somebody who likes to have a routine.
57
119460
3067
ai đó thích có một thói quen.
02:02
"Every day he woke up, had a shower,
58
122527
2813
"Mỗi ngày anh ấy thức dậy, đi tắm
02:05
and smiled at himself
59
125340
1598
và mỉm cười với chính mình
02:06
(Keith imitates smiling)
60
126938
1072
(Keith bắt chước mỉm cười)
02:08
in the bathroom mirror,
61
128010
1920
trong gương trong phòng tắm,
02:09
come rain or shine."
62
129930
2100
dù mưa hay nắng."
02:12
Remember? Meaning, always.
63
132030
2640
Nhớ? Nghĩa là luôn luôn.
02:14
Without fail, religiously.
64
134670
2390
Không thất bại, về mặt tôn giáo.
02:17
(Keith chuckles softly)
65
137060
1630
(Keith cười nhẹ)
02:18
Now, the routine for the rest of his days.
66
138690
3720
Bây giờ là thói quen trong những ngày còn lại của anh ấy.
02:22
The rest of his days?
67
142410
1020
Những ngày còn lại của anh ấy?
02:23
No, "the rest of his day goes something like this:
68
143430
3090
Không, "thời gian còn lại trong ngày của anh ấy diễn ra như thế này:
02:26
he typically has breakfast with his family,
69
146520
2613
anh ấy thường ăn sáng với gia đình,
02:30
goes to work, and then comes home for dinner.
70
150000
3090
đi làm và sau đó về nhà ăn tối.
02:33
As regular as clockwork," right?
71
153090
2520
Đều đặn như kim đồng hồ," phải không?
02:35
Clockwork is that mechanism we have
72
155610
2640
Bộ máy đồng hồ là cơ chế mà chúng tôi
02:38
for the old fashioned watches.
73
158250
1980
dành cho những chiếc đồng hồ kiểu cũ.
02:40
Tick-tock, tick-tock.
74
160230
1260
Tích tắc, tích tắc.
02:41
Something that goes regularly, perfectly always the same.
75
161490
4207
Một cái gì đó diễn ra thường xuyên, hoàn toàn luôn giống nhau.
02:45
"As regular as clockwork,
76
165697
1823
“Thường xuyên như kim đồng hồ,
02:47
he tells his family about his day."
77
167520
2130
anh ấy kể cho gia đình nghe về ngày của mình.”
02:49
That's nice, right?
78
169650
1200
Điều đó thật tuyệt phải không?
02:50
Come home, talk to your family about your day.
79
170850
2677
Về nhà, kể với gia đình về ngày hôm nay của bạn.
02:53
"Then he goes to bed happy with his predictable life."
80
173527
5000
"Sau đó anh ấy đi ngủ hạnh phúc với cuộc sống có thể đoán trước được của mình."
02:58
All is good until Chapter 2. (chuckles)
81
178770
4110
Mọi chuyện đều ổn cho đến Chương 2. (cười khúc khích)
03:02
Chapter 2: "The Switch."
82
182880
2617
Chương 2: "The Switch".
03:05
"One day, something strange happens.
83
185497
4913
"Một ngày nọ, điều kỳ lạ xảy ra.
03:10
Josh wakes up and goes to brush his teeth."
84
190410
4050
Josh thức dậy và đi đánh răng."
03:14
Do you notice, by the way,
85
194460
1140
Nhân tiện, bạn có để ý rằng
03:15
suddenly we using the present simple tense?
86
195600
3720
đột nhiên chúng ta sử dụng thì hiện tại đơn không?
03:19
You know, you can tell stories in the past
87
199320
2700
Bạn biết đấy, bạn có thể kể những câu chuyện trong quá khứ bằng
03:22
using the past simple and past tenses,
88
202020
3630
cách sử dụng thì quá khứ đơn và quá khứ,
03:25
but you can also use the present tense.
89
205650
1890
nhưng bạn cũng có thể sử dụng thì hiện tại.
03:27
And what it does is, it kind of brings the story
90
207540
2940
Và những gì nó làm là đột nhiên đưa câu chuyện
03:30
suddenly really in front of you, right?
91
210480
3030
đến trước mắt bạn, phải không?
03:33
The difference between "one day something strange happened,"
92
213510
3390
Sự khác biệt giữa "một ngày có điều gì đó kỳ lạ xảy ra",
03:36
it's kind of the story's in the past,
93
216900
1777
đó là kiểu câu chuyện trong quá khứ,
03:38
"one day something strange happens."
94
218677
2303
"một ngày có điều gì đó kỳ lạ xảy ra".
03:40
It's like you're in the middle of the story, right?
95
220980
3093
Có vẻ như bạn đang ở giữa câu chuyện phải không?
03:45
"One day something strange happens.
96
225607
2393
"Một ngày nọ, có điều kỳ lạ xảy ra.
03:48
Josh wakes up and goes to brush his teeth.
97
228000
3649
Josh thức dậy và đi đánh răng.
03:51
(Keith imitates brushing teeth)
98
231649
1391
(Keith bắt chước đánh răng)
03:53
When he looks in the mirror,
99
233040
1410
Khi nhìn vào gương,
03:54
he stops and suddenly screams.
100
234450
2856
anh ấy dừng lại và đột nhiên hét lên.
03:57
(Keith imitates screaming, then chuckles)
101
237306
2274
(Keith bắt chước la hét, rồi cười khúc khích)
03:59
He can see a different face. Staring back at him
102
239580
4950
Anh ấy có thể nhìn thấy một khuôn mặt khác. . Đang nhìn chằm chằm vào anh ấy
04:04
is Nick, his boss."
103
244530
2577
là Nick, ông chủ của anh ấy.”
04:08
That's the reflection.
104
248490
1110
Đó là sự phản ánh.
04:09
So Josh has become Nick.
105
249600
4020
Vậy là Josh đã trở thành Nick.
04:13
Strange.
106
253620
903
Lạ lùng.
04:15
"Josh feels confused, but he decides to go with it,"
107
255847
5000
"Josh cảm thấy bối rối, nhưng anh ấy quyết định làm theo",
04:21
which is quite strange, right?
108
261060
1320
điều này khá kỳ lạ phải không?
04:22
I think if I suddenly became somebody else,
109
262380
2520
Tôi nghĩ nếu tôi đột nhiên trở thành một người khác,
04:24
I wouldn't go with it.
110
264900
1020
tôi sẽ không đồng ý.
04:25
I would question what's happening.
111
265920
2010
Tôi sẽ hỏi chuyện gì đang xảy ra.
04:27
But Josh, you know, he's laid back.
112
267930
2917
Nhưng Josh, bạn biết đấy, anh ấy rất thoải mái.
04:30
"As per usual, he heads off to work."
113
270847
3023
“Như thường lệ, anh ấy đi làm.”
04:33
He goes to work.
114
273870
1777
Anh ấy đi làm.
04:35
"But today, he is the boss.
115
275647
2753
"Nhưng hôm nay, anh ấy là ông chủ.
04:38
He checks his emails, manages the projects,
116
278400
3360
Anh ấy kiểm tra email, quản lý các dự án
04:41
and even does a little bossing around."
117
281760
3030
và thậm chí còn ra lệnh một chút."
04:44
Nice pun, right?
118
284790
1710
Chơi chữ hay đấy, phải không?
04:46
To boss somebody around is to kind of push them,
119
286500
3720
Ra lệnh cho ai đó xung quanh là thúc ép họ,
04:50
they not bully, maybe bully,
120
290220
2340
họ không bắt nạt, có thể bắt nạt,
04:52
but more push them around a bit,
121
292560
1770
mà đẩy họ đi loanh quanh một chút,
04:54
order them, give them orders.
122
294330
2557
ra lệnh, ra lệnh cho họ.
04:56
"At the end of the day, he goes home,
123
296887
2183
“Cuối ngày, anh ấy về nhà,
04:59
has dinner with his new family
124
299070
2420
ăn tối với gia đình mới của mình
05:01
(Keith imitates gasping)
125
301490
958
(Keith bắt chước thở hổn hển)
05:02
and goes to sleep.
126
302448
1992
rồi đi ngủ.
05:04
How can he sleep?
127
304440
1620
Làm sao anh ấy có thể ngủ được?
05:06
Could you sleep?
128
306060
1083
Bạn có ngủ được không?
05:08
Chapter 3: "The Employee."
129
308310
2917
Chương 3: “Người nhân viên.”
05:11
"The next day, Josh wakes up in an unfamiliar room,
130
311227
4883
“Ngày hôm sau, Josh tỉnh dậy trong một căn phòng xa lạ
05:16
and he has become someone else again.
131
316110
2760
và anh lại trở thành một người khác.
05:18
This time he's Sarah,
132
318870
2610
Lần này anh ấy là Sarah,
05:21
a new junior employee at work.
133
321480
3270
một nhân viên cấp dưới mới tại nơi làm việc.
05:24
Josh, now Sarah, goes to work.
134
324750
3690
Josh, bây giờ là Sarah, đi làm.
05:28
He finds out that being new is hard.
135
328440
2970
Anh ấy nhận ra rằng trở thành người mới thật khó.
05:31
The weight of deadlines..."
136
331410
2400
Sức nặng của thời hạn..."
05:33
So a deadline is when you must finish a piece of work
137
333810
3060
Vì vậy, thời hạn là khi bạn phải hoàn thành một công việc
05:36
at a certain time or day.
138
336870
2557
vào một thời điểm hoặc ngày nhất định.
05:39
"The weight of deadlines feels so heavy,
139
339427
2933
"Sức nặng của thời hạn quá nặng nề,
05:42
and at lunch he only has time
140
342360
1800
và vào bữa trưa, anh ấy chỉ có thời gian
05:44
to grab a quick coffee."
141
344160
1784
để uống nhanh một ly cà phê."
05:45
(Keith makes a clicking noise)
142
345944
1336
(Keith tạo ra tiếng click)
05:47
Get a coffee, grab a coffee, get yourself a coffee.
143
347280
3963
Đi uống cà phê, uống cà phê, tự uống cà phê.
05:52
"At night he goes back to Sarah's flat
144
352237
3293
"Vào ban đêm, anh ấy quay lại căn hộ của Sarah,
05:55
where she lives alone
145
355530
1590
nơi cô ấy sống một mình
05:57
and tries to work out what is happening.
146
357120
3420
và cố gắng tìm hiểu xem chuyện gì đang xảy ra.
06:00
He falls asleep, exhausted.
147
360540
2253
Anh ngủ thiếp đi, kiệt sức.
06:04
Over the coming weeks, Josh continued to wake up
148
364680
4350
Trong những tuần tiếp theo, Josh tiếp tục thức dậy
06:09
as a different person each day.
149
369030
3030
như một con người khác mỗi ngày.
06:12
Each day a new perspective, a new life.
150
372060
4053
Mỗi ngày một góc nhìn mới, một cuộc sống mới.
06:17
But no matter whose life he stepped into,
151
377430
4830
Nhưng bất kể anh ấy bước vào cuộc sống của ai,
06:22
a part of him yearned for the predictable comfort
152
382260
3510
một phần trong anh ấy vẫn khao khát sự thoải mái có thể dự đoán được khi
06:25
of being Josh."
153
385770
1620
trở thành Josh. "Khao
06:27
To yearn for is to really want something.
154
387390
3903
khát là thực sự muốn một thứ gì đó.
06:32
So he misses the predictable routine of his life.
155
392250
4293
Vì vậy, anh ấy bỏ lỡ những thói quen có thể đoán trước được trong cuộc đời mình.
06:37
Chapter 4: "The Final Reality."
156
397590
3937
Chương 4: "Thực tế cuối cùng. " "
06:41
"After many weeks, Josh finally wakes up as himself.
157
401527
4713
Sau nhiều tuần, Josh cuối cùng cũng thức dậy với tư cách là chính mình.
06:47
He feels an immediate sense of relief.
158
407280
3961
Anh cảm thấy nhẹ nhõm ngay lập tức.
06:51
(Keith imitates sighing)
159
411241
2009
(Keith bắt chước thở dài)
06:53
He goes to the bathroom to brush his teeth
160
413250
2229
Anh ấy vào phòng tắm để đánh răng
06:55
(Keith imitates brushing teeth)
161
415479
833
(Keith bắt chước đánh răng)
06:56
as per usual," as always, right?
162
416312
3485
như thường lệ," như mọi khi, phải không?
06:59
"He gets ready, resuming his familiar morning routine."
163
419797
3953
"Anh ấy đã sẵn sàng, tiếp tục thói quen buổi sáng quen thuộc của mình."
07:03
To resume just means to carry on.
164
423750
3007
Tiếp tục chỉ có nghĩa là tiếp tục.
07:06
"Resuming his familiar morning routine with his family.
165
426757
5000
"Tiếp tục thói quen buổi sáng quen thuộc của anh ấy với gia đình.
07:11
His family's presence feels incredibly comforting."
166
431970
4230
Sự hiện diện của gia đình anh ấy khiến tôi cảm thấy vô cùng an ủi. "
07:16
I'm not surprised.
167
436200
1447
Tôi không ngạc nhiên.
07:17
"He drives to work as if floating on a cloud of joy."
168
437647
4670
"Anh ấy lái xe đi làm như thể đang trôi trên một đám mây vui vẻ."
07:23
Almost like on cloud nine, right? As we say.
169
443220
3543
Gần giống như trên chín tầng mây, phải không? Như chúng ta nói.
07:29
But something isn't right.
170
449580
1350
Nhưng có điều gì đó không ổn.
07:30
Surely something's going to happen.
171
450930
2647
Chắc chắn có điều gì đó không ổn. sắp xảy ra.
07:33
"He commutes to work and things seem normal.
172
453577
3353
"Anh ấy đi làm và mọi việc có vẻ bình thường.
07:36
However, Nick and Sarah act a bit strange around him.
173
456930
4710
Tuy nhiên, Nick và Sarah cư xử hơi kỳ lạ khi ở gần anh ấy.
07:41
They look at him like they know something he doesn't.
174
461640
4140
Họ nhìn anh như thể họ biết điều gì đó mà anh không biết.
07:45
Josh shrugs it off as his imagination."
175
465780
3630
Josh nhún vai cho đó là sự tưởng tượng của anh ấy."
07:49
So to shrug something off,
176
469410
2550
Vậy
07:51
to shrug is to do that with your shoulders, right?
177
471960
3240
nhún vai là làm điều đó bằng vai của bạn, phải không?
07:55
You can't see me, can you? (chuckles)
178
475200
3090
Bạn không thể nhìn thấy tôi, phải không? (cười khúc khích) Nhún vai
07:58
To shrug is to do that.
179
478290
2040
là làm điều đó.
08:00
So to shrug something off,
180
480330
2160
Vậy nên nhún vai điều gì đó không ổn, hãy
08:02
imagine as you're thinking about something,
181
482490
2970
tưởng tượng khi bạn đang nghĩ về điều gì đó,
08:05
and it's on your shoulders, and you just shrug,
182
485460
1980
và nó đè lên vai bạn, và bạn chỉ nhún vai,
08:07
you shrug it off, right?
183
487440
2040
bạn nhún vai cho qua,
08:09
Is to not worry about something, right?
184
489480
3090
phải không?
08:12
I've got this exam, but you know, shrug it off,
185
492570
2550
nhún vai,
08:15
don't worry about it.
186
495120
1593
đừng lo lắng về nó.
08:18
Come back.
187
498060
833
Quay lại.
08:20
So he shrugs it off as his imagination, right?
188
500100
3540
Vậy là anh ấy nhún vai cho qua như tưởng tượng, phải không?
08:23
Thinking it's his imagination that there's nothing wrong,
189
503640
3450
Nghĩ rằng đó là trí tưởng tượng của anh ấy rằng không có gì sai,
08:27
and he carries on with his date.
190
507090
2167
và anh ấy tiếp tục cuộc hẹn của mình.
08:29
"After dinner, Josh gets ready for bed
191
509257
2933
"Sau bữa tối, Josh đã sẵn sàng cho lên giường
08:32
and pauses before the bathroom mirror.
192
512190
3248
và dừng lại trước tấm gương trong phòng tắm.
08:35
'I'm back. I'm me,' he whispers to himself
193
515438
4792
'Tôi đã trở lại. Tôi là tôi đây,” anh thì thầm với chính mình
08:40
as he looks in the mirror.
194
520230
1443
khi nhìn vào gương.
08:43
But then suddenly, his face flickers and starts to change.
195
523650
5000
Nhưng rồi đột nhiên, khuôn mặt anh ấy thoáng qua và bắt đầu thay đổi.
08:50
For a second, he sees Nick's eyes, Sarah's smile.
196
530130
4980
Trong một giây, anh nhìn thấy đôi mắt của Nick, nụ cười của Sarah.
08:55
His face morphs into the many people he has been,
197
535110
4020
Khuôn mặt của anh ấy biến thành nhiều người mà anh ấy đã từng,
08:59
not just Josh."
198
539130
2340
không chỉ Josh. "
09:01
To morph means to change.
199
541470
2917
Biến hình có nghĩa là thay đổi.
09:04
"Finally, the face becomes Josh again,
200
544387
4373
"Cuối cùng, khuôn mặt đó lại trở thành Josh,
09:08
but he knows something's not right.
201
548760
2703
nhưng anh ấy biết có điều gì đó không ổn.
09:13
Josh feels scared and goes to bed.
202
553260
3240
Josh cảm thấy sợ hãi và đi ngủ.
09:16
He sleeps, but not well.
203
556500
1500
Anh ấy ngủ, nhưng không ngon giấc. Sáng
09:18
In the morning, he gets up but does not look in the mirror.
204
558000
5000
dậy nhưng không soi gương.
09:23
As he leaves for work, he wonders, 'Who am I today?'"
205
563010
5000
Khi đi làm, anh ấy tự hỏi, 'Hôm nay tôi là ai?'"
09:30
The end.
206
570810
833
Đoạn kết.
09:33
So there you have it.
207
573150
1230
Vậy là bạn đã hiểu rồi.
09:34
Wow, what an interesting story.
208
574380
1590
Chà, thật là một câu chuyện thú vị.
09:35
What does it all mean?
209
575970
1410
Tất cả những điều đó có ý nghĩa gì?
09:37
Let me know in the comments what you think it means.
210
577380
3300
Hãy cho tôi biết trong phần nhận xét bạn nghĩ nó có ý nghĩa gì .
09:40
I hope you've enjoyed that, and please do use it
211
580680
2670
Tôi hy vọng bạn thích điều đó và vui lòng sử dụng nó
09:43
as a way to review the vocabulary all about routines.
212
583350
3450
như một cách để ôn lại từ vựng về các hoạt động thường ngày.
09:46
You can make up your own story.
213
586800
2100
Bạn có thể bịa ra câu chuyện của riêng mình.
09:48
And that way, start practicing and speak it out aloud.
214
588900
4844
Và bằng cách đó, hãy bắt đầu luyện tập và nói to lên.
09:53
You may also have noticed in the story,
215
593744
2566
Bạn cũng có thể nhận thấy trong câu chuyện,
09:56
there are quite a few idioms,
216
596310
1980
có khá nhiều thành ngữ,
09:58
and students of mine, as you know, I love idioms,
217
598290
4290
và các học trò của tôi, như bạn biết đấy, tôi rất thích thành ngữ,
10:02
coming up very, very soon.
218
602580
1920
sắp ra mắt.
10:04
On the 9th of October,
219
604500
2790
Vào ngày 9 tháng 10,
10:07
I'm gonna be releasing a new book.
220
607290
2400
tôi sẽ phát hành một cuốn sách mới.
10:09
It's called "50 Idioms for IELTS,"
221
609690
2820
Nó có tên là " 50 Idioms for IELTS"
10:12
and it's gonna introduce 50 different idioms
222
612510
2520
và sẽ giới thiệu 50 thành ngữ khác nhau
10:15
that you can use on 10 different topics
223
615030
3060
mà bạn có thể sử dụng trong 10 chủ đề khác nhau
10:18
so that you can use idioms more fluently
224
618090
3540
để bạn có thể sử dụng thành ngữ trôi chảy hơn
10:21
and introduce them into your English spoken language.
225
621630
3783
và giới thiệu chúng vào ngôn ngữ nói tiếng Anh của mình.
10:26
Gonna be very exciting.
226
626358
1482
Sẽ rất thú vị.
10:27
It's gonna be very interesting.
227
627840
870
Nó sẽ rất thú vị.
10:28
In fact, that's part of a whole new bunch of stuff.
228
628710
3540
Trong thực tế, đó là một phần của một loạt nội dung hoàn toàn mới.
10:32
Later in the year,
229
632250
1470
Cuối năm nay,
10:33
I'll also be releasing a new course
230
633720
1800
tôi cũng sẽ phát hành một khóa học mới
10:35
called "150 Idioms for IELTS Speaking,"
231
635520
2850
có tên "150 thành ngữ cho IELTS Nói",
10:38
different idioms, more idioms.
232
638370
2130
các thành ngữ khác nhau, nhiều thành ngữ hơn.
10:40
But through the course,
233
640500
1230
Nhưng thông qua khóa học,
10:41
you'll be getting to not only learn them
234
641730
2100
bạn sẽ không chỉ học được chúng
10:43
but activate them in a really interesting way.
235
643830
3360
mà còn kích hoạt chúng theo cách thực sự thú vị.
10:47
So all of that is coming soon.
236
647190
2400
Vì vậy, tất cả những điều đó sẽ đến sớm.
10:49
Keep your eyes peeled.
237
649590
2100
Giữ cho đôi mắt của bạn được bóc vỏ.
10:51
(Keith makes a soft scaring noise)
238
651690
1560
(Keith phát ra một tiếng động nhẹ đáng sợ)
10:53
If you've enjoyed this,
239
653250
1110
Nếu bạn thích video này,
10:54
please do subscribe to my channel.
240
654360
1980
hãy đăng ký kênh của tôi.
10:56
Turn on notifications to find out
241
656340
1920
Bật thông báo để tìm hiểu
10:58
about new and upcoming videos.
242
658260
2880
về video mới và sắp tới.
11:01
Thank you so much for watching,
243
661140
1950
Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã xem,
11:03
listening, and learning with me.
244
663090
2220
lắng nghe và học hỏi cùng tôi.
11:05
Can't wait to see you in the next video.
245
665310
3120
Rất mong được gặp bạn trong video tiếp theo.
11:08
If you want another story all about pollution,
246
668430
3480
Nếu bạn muốn có một câu chuyện khác về ô nhiễm,
11:11
check out this video coming next.
247
671910
2820
hãy xem video tiếp theo này.
11:14
Take care now.
248
674730
1200
Giữ gìn sức khỏe.
11:15
Bye-bye.
249
675930
1159
Tạm biệt.
11:17
(upbeat rock music)
250
677089
3083
(nhạc rock sôi động)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7