Advanced connectors and phrases for IELTS Speaking: How to give opinions

608,260 views ・ 2020-08-09

English Speaking Success


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello my friends!
0
640
1229
سلام دوستان من!
00:02
You know,
1
2076
538
00:02
in IELTS speaking, especially part three, you need to give opinions, right?
2
2820
6068
میدونی تو
اسپیکینگ آیلتس مخصوصا قسمت سوم باید نظر بدی درسته؟
00:09
But many students just use the same expressions.
3
9273
3405
اما بسیاری از دانش آموزان فقط از همان عبارات استفاده می کنند.
00:12
Um…I think… I think…
4
12703
3600
اوم... فکر می کنم... فکر می کنم...
00:16
Yes, I agree.
5
16850
1702
بله، موافقم.
00:18
I think…, right?
6
18773
1628
فکر کنم…، درسته؟
00:20
Well today, I’m going to give you some advanced phrases and connectors
7
20426
5043
خوب امروز، من قصد دارم عبارات و رابط های پیشرفته ای را به شما ارائه کنم
00:25
so you can give opinions confidently in IELTS speaking.
8
25494
4173
تا بتوانید با اطمینان در سخنرانی آیلتس نظرات خود را بیان کنید.
00:29
Let's do it.
9
29964
804
بیایید آن را انجام دهیم.
00:35
Hello! This is Keith from the “Keith Speaking Academy”
10
35520
3500
سلام! این کیت از "آکادمی مکالمه کیت"
00:39
here to help you speak better English, give better answers,
11
39045
4313
است تا به شما کمک کند انگلیسی بهتر صحبت کنید ، پاسخ های بهتری بدهید
00:43
and get a higher score on the IELTS speaking test.
12
43383
4199
و در آزمون اسپیکینگ آیلتس نمره بالاتری کسب کنید .
00:48
So IELTS speaking, right?
13
48156
2413
بنابراین صحبت کردن آیلتس، درست است؟
00:50
Especially part three is your chance to give opinions and develop your ideas.
14
50594
6610
مخصوصاً قسمت سوم شانس شما برای اظهار نظر و توسعه ایده هایتان است.
00:57
You must do this, right?
15
57590
1507
شما باید این کار را انجام دهید، درست است؟
00:59
And you also need to be flexible
16
59270
2158
و همچنین باید انعطاف پذیر باشید
01:01
because the examiner will challenge you and ask you to justify your opinions
17
61869
5275
زیرا ممتحن شما را به چالش می کشد و از شما می خواهد که نظرات خود را توجیه کنید
01:07
and when appropriate, you want to show off your language.
18
67520
3665
و در صورت لزوم می خواهید زبان خود را به رخ بکشید.
01:11
So I’m going to show you starting today,
19
71487
3150
بنابراین من از امروز به شما نشان خواهم داد که
01:14
how you can use a variety of phrases and connectors,
20
74719
4510
چگونه می توانید از عبارات و رابط های مختلفی استفاده کنید
01:19
that will help you build that flexibility.
21
79484
3086
که به شما در ایجاد این انعطاف کمک می کند .
01:23
They'll also help with your fluency because many of them are like connectors
22
83181
4927
آنها همچنین به تسلط شما کمک می کنند زیرا بسیاری از آنها مانند رابط هایی هستند
01:28
that show or tell the examiner what you're going to say.
23
88351
3322
که آنچه را که می خواهید بگویید را نشان می دهند یا به ممتحن می گویند.
01:31
So that helps with the coherence of your speech
24
91906
3194
به طوری که به انسجام گفتار شما کمک می کند
01:35
and finally, they will also help build your vocabulary score.
25
95328
4932
و در نهایت به ایجاد امتیاز واژگان شما نیز کمک می کند .
01:40
But, I’m not talking about kind of fancy vocabulary that's not very natural.
26
100647
4962
اما، من در مورد واژگان فانتزی که خیلی طبیعی نیست صحبت نمی کنم.
01:45
I’m talking really about advanced, natural phrases
27
105898
5104
من واقعاً در مورد عبارات و اتصالات طبیعی و پیشرفته صحبت می کنم
01:51
and connectors that native English speakers use and Band 9 students use.
28
111200
5910
که انگلیسی زبانان بومی و دانشجویان گروه 9 استفاده می کنند.
01:57
So let's get into it.
29
117418
1913
پس بیایید وارد آن شویم.
02:00
So first of all,
30
120800
965
بنابراین قبل از هر چیز،
02:01
let's just have a look at some of the kind of typical question types
31
121790
4623
اجازه دهید نگاهی به انواع سؤالات معمولی
02:06
that you get in IELTS speaking part three,
32
126632
3183
که در بخش سوم سخنرانی آیلتس دریافت می کنید، بیندازیم ،
02:10
where you are being asked to give and justify your opinion.
33
130637
4676
جایی که از شما خواسته می شود نظر خود را ارائه و توجیه کنید.
02:20
You may see questions like,
34
140080
1815
ممکن است سوالاتی از این قبیل ببینید،
02:22
what do you think about blah blah blah?
35
142752
2790
نظر شما در مورد بلا بله بلا چیست؟
02:26
How can we solve this problem?
36
146560
2086
چگونه می توانیم این مشکل را حل کنیم؟
02:29
Should we blah blah blah?
37
149576
2396
آیا ما باید بله بله بلا؟
02:32
Why do you think blah blah blah blah blah?
38
152962
2946
به نظر شما چرا بله بله بله بلا بله؟
02:36
Tell me more…
39
156720
1513
بیشتر به من بگو...
02:39
That's a common one.
40
159439
1468
این یک مورد رایج است.
02:40
Tell me more…
41
160932
1648
بیشتر به من بگویید...
02:43
So let's take an IELTS speaking part three,
42
163429
3901
پس بیایید بخش سوم اسپیکینگ آیلتس را انتخاب
02:47
let's take the topic of food
43
167355
1712
کنیم، بیایید موضوع غذا
02:49
and let's take maybe a typical question you might be asked about food
44
169527
4830
را در نظر بگیریم و شاید یک سوال معمولی در مورد غذا
02:54
in part three, right?
45
174452
1564
در قسمت سوم از شما بپرسند، درست است؟
02:56
It could be something like, why do you think some people eat a lot of fast food?
46
176077
6107
ممکن است چیزی شبیه به این باشد، به نظر شما چرا برخی افراد فست فود زیادی می خورند؟
03:03
Right?
47
183240
450
درست؟
03:05
Let me give you the first part of my answer.
48
185287
2848
اجازه بدهید قسمت اول پاسخم را خدمتتان عرض کنم.
03:08
Maybe something like this.
49
188902
1531
شاید همچین چیزی
03:10
They're addicted to it because it's just so tasty,
50
190976
3456
آنها به آن معتاد هستند، زیرا بسیار خوشمزه است،
03:14
even though they know it's bad for their health.
51
194457
3594
حتی اگر می دانند برای سلامتی آنها مضر است.
03:19
Okay.
52
199600
479
باشه.
03:20
So what I’m going to do is show you how we can take the first part of an answer
53
200452
5187
بنابراین کاری که من می‌خواهم انجام دهم این است که به شما نشان دهم چگونه می‌توانیم قسمت اول یک پاسخ را بگیریم
03:25
and add some different connectors to make it better.
54
205780
4049
و چند رابط مختلف برای بهتر کردن آن اضافه کنیم.
03:31
I’ll start simple and then get more complicated as we move along.
55
211425
4544
من ساده شروع می کنم و سپس با پیشروی پیچیده تر می شوم.
03:36
Okay?
56
216193
471
باشه؟
03:37
Great.
57
217593
410
عالی.
03:38
So the question was, why do you think some people eat a lot of fast food?
58
218177
4440
بنابراین سوال این بود که چرا فکر می کنید برخی افراد زیاد فست فود می خورند؟
03:42
The most basic connector you can add that is supernatural is just,
59
222960
4754
ابتدایی‌ترین رابطی که می‌توانید اضافه کنید و ماوراء طبیعی است، فقط
03:47
“well”
60
227983
437
«خوب» است
03:49
Well, they're addicted to it because…, right?
61
229632
4192
، خب، آنها به آن معتاد هستند زیرا...، درست است؟
03:54
Well, they're addicted to it because…
62
234042
3038
خب، آنها به آن معتاد هستند، زیرا...
03:58
That's it.
63
238560
626
همین. همینطور
03:59
As we go through, I want you actually to just repeat with me,
64
239297
4199
که می گذریم، از شما می خواهم که فقط با من تکرار کنید،
04:03
so you can pick up the intonation which is really important as well, okay?
65
243570
5215
تا بتوانید لحنی را که واقعاً مهم است، انتخاب کنید، خوب؟
04:13
Well, they're addicted to it because…, right?
66
253600
4816
خوب، آنها به آن معتاد هستند زیرا ...، درست است؟
04:20
Well, I guess they're addicted to it because…
67
260402
3325
خب، من حدس می‌زنم که آنها به آن معتاد هستند زیرا...
04:26
or well, I suppose they're addicted to it because…
68
266007
5689
یا خوب، فکر می‌کنم آنها به این معتاد هستند زیرا ...
04:33
or well, I reckon they're addicted to it because…, right?
69
273440
6632
یا خوب، فکر می‌کنم آنها به آن معتاد هستند زیرا ...، درست است؟
04:40
I reckon just means I think.
70
280097
1876
من فکر می کنم فقط به این معنی است که فکر می کنم.
04:42
So we can add well, I suppose/ I guess or I reckon, right?
71
282800
4711
بنابراین ما می توانیم به خوبی اضافه کنیم، فکر می کنم / حدس می زنم یا فکر می کنم، درست است؟
04:47
I reckon is I think.
72
287536
1490
من فکر می کنم من فکر می کنم.
04:49
I suppose and I guess is more speculation, that you're not 100% sure but possibly.
73
289340
6423
من گمان می کنم و حدس می زنم بیشتر حدس و گمان است، که شما 100٪ مطمئن نیستید، اما احتمالا.
04:56
Okay, that's a very simple and easy connector to start with.
74
296582
4890
بسیار خوب، این یک رابط بسیار ساده و آسان برای شروع است.
05:01
Let's move on.
75
301497
1027
بیایید ادامه دهیم.
05:03
So the question was,
76
303473
1488
بنابراین سوال این بود
05:04
why do you think some people eat a lot of fast food?
77
304986
3379
که چرا فکر می کنید برخی افراد زیاد فست فود می خورند؟
05:09
Well, to be honest, I think they're addicted to it because…, right?
78
309312
6160
خب، راستش را بخواهید، فکر می‌کنم آنها به آن معتاد هستند زیرا...، درست است؟
05:15
“Well, to be honest”
79
315497
1522
"خب، صادقانه بگویم"
05:17
and then pause so that you're chunking your answer.
80
317871
4834
و سپس مکث کنید تا پاسخ خود را تکه تکه کنید.
05:23
Well, to be honest,
81
323605
1176
خب، راستش را بخواهید،
05:25
I think they're addicted to it because…
82
325325
3323
فکر می‌کنم آنها به آن معتاد هستند، زیرا
05:30
Can you see?
83
330800
665
... می‌بینی؟
05:31
We've got little chunks of language that help you be more fluent, okay.
84
331490
4620
ما تکه های کوچکی از زبان داریم که به شما کمک می کند مسلط تر باشید، بسیار خوب.
05:36
Here's another.
85
336791
645
اینم یکی دیگه
05:39
Between you and me, I think they're addicted to it because…
86
339414
4388
بین من و تو، من فکر می کنم آنها به آن معتاد هستند، زیرا...
05:45
okay?
87
345920
485
باشه؟
05:47
Between you and me, I think they're addicted to it because…
88
347787
3800
بین من و تو، فکر می‌کنم آنها به آن معتاد شده‌اند، زیرا...
05:52
“between you and me”
89
352400
1165
«بین من و تو
05:53
it's almost like, you know, you're telling a secret
90
353749
2629
» تقریباً مثل این است که، می‌دانی، رازی را
05:56
but, you're just sharing your opinion with the examiner.
91
356403
3490
می‌گویی، اما، فقط نظرت را با ممتحن در میان می‌گذاری.
06:00
Or well, it could be that they are addicted to it because…, right?
92
360801
8143
یا خوب، ممکن است به این دلیل معتاد شده باشند که...، درست است؟
06:09
That's a nice way of putting possibility.
93
369440
2550
این یک راه خوب برای قرار دادن امکان است.
06:12
So if you're not 100% sure, well, it could be that…
94
372015
4169
بنابراین، اگر 100% مطمئن نیستید، خوب، ممکن است این باشد که...
06:17
it could be that…
95
377120
1818
ممکن است این باشد...
06:19
and you can say this quite slowly with different intonations.
96
379964
3952
و شما می توانید این را کاملا آهسته با لحن های مختلف بگویید.
06:24
Well it could be that they're addicted to it because…
97
384753
5504
خوب ممکن است به این دلیل معتاد شده باشند که...
06:32
or well, it could be that they're addicted to it because…, right?
98
392196
7443
یا خوب، ممکن است به این دلیل باشد که به آن معتاد شده اند، درست است؟
06:39
Notice how I’m using pause and pauses to chunk my language.
99
399716
5288
توجه داشته باشید که چگونه از مکث و مکث برای تکه تکه کردن زبانم استفاده می کنم.
06:45
Great.
100
405919
612
عالی.
06:46
Let's move on to a different question and some more connectors.
101
406556
4155
بیایید به یک سوال متفاوت و چند رابط دیگر برویم.
06:50
Let's take for example the topic of pollution.
102
410736
2579
بیایید به عنوان مثال موضوع آلودگی را در نظر بگیریم .
06:53
So a typical part three question you might get is,
103
413754
4405
بنابراین یک سوال معمولی قسمت سوم که ممکن است برای شما پیش بیاید این است
06:58
how can we solve the problem of noise pollution in big cities?
104
418887
4949
که چگونه می توانیم مشکل آلودگی صوتی را در شهرهای بزرگ حل کنیم؟
07:04
Right?
105
424707
448
درست؟
07:06
A possible answer here and I know this is part three.
106
426378
3299
پاسخ ممکن در اینجا و من می دانم که این قسمت سوم است.
07:09
You would give a longer answer but I’ll just give you the first sentence, right?
107
429702
4196
شما پاسخ طولانی تری می دهید، اما من فقط اولین جمله را به شما می گویم، درست است؟
07:15
I think we can solve this issue by introducing regulations,
108
435391
4492
فکر کنم با وضع مقررات،
07:19
limiting noise in certain parts of the city, okay?
109
439908
4625
محدود کردن صدا در نقاط خاصی از شهر این مشکل را حل کنیم، خوب است؟
07:24
Simple answer, we could do that.
110
444924
1810
پاسخ ساده، ما می توانیم این کار را انجام دهیم.
07:27
Now then, let's put in some connectors.
111
447174
2525
حالا بیایید چند کانکتور قرار دهیم.
07:30
Let's take a situation where you may have more than one idea.
112
450134
4454
بیایید موقعیتی را در نظر بگیریم که ممکن است بیش از یک ایده داشته باشید.
07:34
You may have different ideas, okay?
113
454613
2722
شما ممکن است ایده های متفاوتی داشته باشید، خوب؟
07:38
What we could say here is,
114
458135
1853
چیزی که می‌توانیم در اینجا بگوییم این است
07:44
I’ve got mixed feelings about this,
115
464640
2132
که من احساسات متفاوتی در مورد این موضوع
07:47
I suppose we can solve this issue by introducing regulations…, right?
116
467184
8124
دارم، فکر می‌کنم بتوانیم این موضوع را با معرفی مقررات حل کنیم، درست است؟
07:55
I’ve got mixed feelings about this, right?
117
475333
3790
من احساسات متفاوتی در مورد این موضوع دارم، درست است؟
07:59
Which means you've got different feelings about it.
118
479148
2756
این بدان معناست که شما احساسات متفاوتی در مورد آن دارید.
08:02
So actually here, we would often then have a second connector later.
119
482546
5953
بنابراین در واقع در اینجا، ما اغلب بعداً یک کانکتور دوم خواهیم داشت.
08:08
Something like,
120
488624
1076
چیزی شبیه این،
08:10
I’ve got mixed feelings about this,
121
490480
1969
من احساسات متفاوتی در مورد این موضوع
08:12
I suppose we could solve this issue by introducing regulations,
122
492474
4777
دارم، فکر می‌کنم می‌توانیم این موضوع را با معرفی مقررات حل کنیم،
08:17
but then again it might be better to do this.
123
497520
3748
اما دوباره شاید بهتر باشد این کار را انجام دهیم.
08:22
“But then again”,
124
502263
1521
"اما دوباره"
08:24
it's a bit like on the other hand or introducing a different idea.
125
504903
5637
، از طرف دیگر کمی شبیه به معرفی یک ایده متفاوت است.
08:30
But then again this might be better, right?
126
510572
4380
اما دوباره این ممکن است بهتر باشد، درست است؟
08:35
Great.
127
515592
566
عالی.
08:36
Or we could say,
128
516790
1255
یا می‌توانیم بگوییم،
08:39
I’ve got mixed feelings about this,
129
519040
2134
من در این مورد احساسات متفاوتی دارم،
08:41
I suppose we can solve this issue by introducing regulations,
130
521454
5939
فکر می‌کنم می‌توانیم این موضوع را با ارائه مقررات حل کنیم،
08:47
but on the other hand it might be better to do…
131
527735
4546
اما از طرف دیگر شاید بهتر باشد این کار را انجام دهیم...
08:52
Okay?
132
532960
455
باشه؟
08:53
So you've got a couple.
133
533813
1641
بنابراین شما یک زوج دارید.
08:55
You've got your first one “I’ve got mixed feelings about this”
134
535479
3197
شما اولین مورد خود را دریافت کردید "من احساسات متفاوتی در مورد این دارم"
08:59
“but on the other hand”
135
539205
1574
"اما از طرف دیگر"
09:02
Those are really nice connectors.
136
542523
2186
اینها اتصال دهنده های بسیار خوبی هستند.
09:05
In a similar way, we can also say,
137
545609
2971
به همین ترتیب، می‌توانیم بگوییم،
09:09
I’m in two minds about this,
138
549920
2279
من در این مورد دو دل هستم،
09:13
I suppose we could introduce regulations to solve this issue
139
553475
3844
فکر می‌کنم بتوانیم مقرراتی را برای حل این موضوع معرفی کنیم،
09:17
but on the other hand…
140
557840
1260
اما از طرف دیگر...
09:19
Okay?
141
559965
809
باشه؟
09:20
“I’m in two minds about this”,
142
560856
2202
"من در مورد این دو ذهن هستم"
09:23
and then but on the other hand,
143
563817
2005
و سپس اما از طرف دیگر،
09:26
but then again for the second idea.
144
566022
2557
اما دوباره برای ایده دوم.
09:29
And then you can start adding some of the other connectors, right?
145
569932
5049
و سپس می توانید شروع به اضافه کردن برخی از اتصال دهنده های دیگر کنید، درست است؟
09:35
So how can we solve the problem of noise pollution in big cities?
146
575646
3900
پس چگونه می توانیم مشکل آلودگی صوتی در شهرهای بزرگ را حل کنیم؟
09:40
I’m in two minds about this actually,
147
580159
2605
من در واقع در مورد این موضوع دو دل هستم،
09:43
I reckon we can solve this issue by introducing regulations,
148
583585
4105
فکر می‌کنم می‌توانیم این موضوع را با معرفی مقررات حل کنیم،
09:47
but then again, it might be better to do this.
149
587942
4140
اما دوباره، شاید بهتر باشد این کار را انجام دهیم.
09:53
Okay.
150
593247
491
باشه.
09:54
So you're chopping up, mixing up, mashing up some different connectors.
151
594185
5411
بنابراین، شما در حال خرد کردن، مخلوط کردن، و له کردن چند کانکتور مختلف هستید.
09:59
Once you've got them in your bag, right?
152
599621
3698
وقتی آنها را در کیف خود دارید ، درست است؟
10:03
You can pull them out and start mixing them up, build up your flexibility.
153
603344
4364
می توانید آنها را بیرون بکشید و شروع به مخلوط کردن آنها کنید، انعطاف پذیری خود را افزایش دهید.
10:09
So other things for this question, we could say,
154
609124
3414
پس چیزهای دیگر برای این سوال، می توان گفت،
10:13
first of all, we can solve this issue by introducing regulations,
155
613787
4623
اول از همه، می توانیم این موضوع را با معرفی مقررات حل کنیم،
10:19
right?
156
619120
356
10:19
“First of all”
157
619501
852
درست است؟
"اول از همه"
10:21
and that again is a chunk first-of-all, first of all.
158
621073
4404
و این دوباره یک تکه اول از همه، اول از همه است.
10:25
It's almost it sounds like festival, right?
159
625988
2525
تقریباً شبیه جشنواره است، درست است؟
10:28
But slightly different.
160
628814
1270
اما کمی متفاوت است.
10:30
First-of-all,
161
630246
762
10:31
first of all, pause,
162
631798
1761
اول از همه، اول مکث کنید،
10:33
we can solve this issue by introducing regulations.
163
633972
3176
می توانیم با معرفی مقررات این موضوع را حل کنیم .
10:39
Let's chop it up.
164
639040
1109
بیایید آن را خرد کنیم.
10:41
Well, to be honest,
165
641142
1717
خوب، صادقانه بگویم،
10:43
first of all, we can solve this issue by…, right?
166
643310
5008
اول از همه، ما می توانیم این موضوع را با ... حل کنیم، درست است؟
10:49
Or even more natural.
167
649498
1967
یا حتی طبیعی تر.
10:52
Well, for starters, we can solve this issue by introducing regulations…
168
652755
7131
خوب، برای شروع، ما می توانیم این مشکل را با معرفی مقررات حل کنیم...
10:59
that's nice.
169
659911
1031
این خوب است.
11:00
“For starters” we sometimes use that for food, right?
170
660967
4289
"برای شروع" ما گاهی اوقات از آن برای غذا استفاده می کنیم، درست است؟
11:05
At the beginning of a meal you have the starter
171
665280
2788
در ابتدای غذا شما پیش غذا را دارید،
11:08
but when you're beginning an idea, for starters,
172
668279
3473
اما زمانی که ایده ای را شروع می کنید، برای شروع،
11:11
you can do this.
173
671920
1026
می توانید این کار را انجام دهید.
11:14
It's a nice connector.
174
674182
1237
این یک رابط خوب است.
11:15
Great.
175
675818
584
عالی.
11:16
So let's move on to another question.
176
676471
2871
پس بریم سراغ سوال دیگه.
11:19
Let's look now at another topic what about mobile phones, right?
177
679759
5435
بیایید اکنون به موضوع دیگری نگاه کنیم که در مورد تلفن های همراه چیست، درست است؟
11:25
Technology, computers.
178
685399
2210
فناوری، کامپیوتر
11:28
Mobile phones is a topular popic.
179
688031
2758
تلفن همراه یک موضوع محبوب است.
11:31
It's a popular topic.
180
691118
1847
این یک موضوع محبوب است.
11:32
I’ve got spoonerismitis go and look it up.
181
692990
3213
من مبتلا به اسپونریسمیت هستم برو و آن را جستجو کن.
11:37
And one question here, that you might be asked is about children, right?
182
697520
4247
و یک سوال در اینجا، که ممکن است از شما پرسیده شود، در مورد کودکان است، درست است؟
11:41
Should children be allowed to use a mobile phone at school?
183
701792
4464
آیا کودکان باید در مدرسه اجازه استفاده از تلفن همراه را داشته باشند؟
11:47
That's quite a controversial question and controversial topic, right?
184
707031
4461
این یک سوال کاملا بحث برانگیز و موضوع بحث برانگیز است، درست است؟
11:52
Oh! There's a nice connector.
185
712228
1265
اوه! یک رابط خوب وجود دارد.
11:53
That's quite a controversial question. I think…
186
713869
3456
این یک سوال کاملا بحث برانگیز است. فکر می‌کنم...
11:57
I’m making this up as I go along.
187
717986
2259
همینطور که پیش می‌روم، دارم این را درست می‌کنم.
12:00
I’m playing it by ear.
188
720270
1552
دارم با گوش بازی میکنم
12:03
Let me start with a very basic answer, right?
189
723153
3281
اجازه دهید با یک پاسخ بسیار اساسی شروع کنم ، درست است؟
12:06
So should children be allowed to use their mobile phone at school?
190
726459
3953
پس آیا باید به کودکان اجازه داد از تلفن همراه خود در مدرسه استفاده کنند؟
12:11
It's a bad idea because they will just use it for playing games.
191
731840
4411
این یک ایده بد است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
12:17
And now let's see how we can improve the answer with some connectors.
192
737042
4237
و اکنون بیایید ببینیم که چگونه می توانیم پاسخ را با چند کانکتور بهبود دهیم.
12:23
Should children be allowed to use a mobile phone at school?
193
743760
3812
آیا کودکان باید در مدرسه اجازه استفاده از تلفن همراه را داشته باشند؟
12:28
I was mulling this over recently
194
748136
2702
من اخیراً در مورد این موضوع
12:30
and I think it's a bad idea because they will just use it for playing games.
195
750972
4919
فکر می کردم و فکر می کنم ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
12:38
I was mulling this over recently, that's great.
196
758267
4213
من اخیراً در مورد این موضوع فکر می کردم ، عالی است.
12:42
“To mull over” is to think about or to ponder.
197
762505
4926
«تفکر کردن» به معنای اندیشیدن یا اندیشیدن است.
12:48
So I was thinking about this recently and I think it's a bad idea
198
768324
6845
بنابراین اخیراً به این موضوع فکر می کردم و فکر می کنم ایده بدی است
12:55
because they will just use it for playing games.
199
775194
1881
زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
12:58
But even better, right?
200
778240
1230
اما حتی بهتر است، درست است؟
12:59
I was mulling over, right?
201
779495
1858
داشتم فکر می کردم، درسته؟
13:01
No, I was mulling this over recently and I think…
202
781378
6383
نه، من اخیراً در مورد این موضوع فکر می کردم و فکر می کنم ...
13:08
Nice.
203
788174
857
خوب است.
13:10
We could also use,
204
790888
1512
ما همچنین می‌توانیم استفاده کنیم،
13:14
I’ve been thinking about this quite a lot recently
205
794518
2997
اخیراً خیلی به
13:17
and I think it's a bad idea because they will just use it for playing games,
206
797996
4051
این موضوع فکر کرده‌ام و فکر می‌کنم این ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می‌کنند،
13:23
right?
207
803263
373
13:23
Nice use of the present perfect continuous.
208
803934
3322
درست است؟
استفاده خوب از حال کامل استمراری.
13:27
I’ve been thinking about this a lot recently,
209
807281
3272
اخیراً خیلی به این موضوع فکر کرده ام،
13:31
maybe that's true.
210
811120
1312
شاید این درست باشد.
13:32
So you can use it, right?
211
812457
1458
بنابراین می توانید از آن استفاده کنید، درست است؟
13:33
It's nice.
212
813940
750
خوبه.
13:35
It's complicated.
213
815068
1273
این پیچیده است.
13:36
It's showing off your language use.
214
816366
2109
استفاده از زبان شما را نشان می دهد.
13:38
But the more you use these, the more you'll build that flexibility.
215
818797
4630
اما هرچه بیشتر از اینها استفاده کنید، انعطاف پذیری بیشتری خواهید داشت.
13:43
And that's the key.
216
823623
1022
و این کلید است.
13:45
Here's another.
217
825760
916
اینم یکی دیگه
13:47
The way I see it, it's a bad idea because they will just use it for playing games.
218
827119
5266
این طور که من آن را می بینم، ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
13:53
The way I see it, it's a bad idea, right?
219
833200
4275
اینطور که من می بینم، ایده بدی است، درست است؟
13:57
In my opinion, from my point of view, right?
220
837658
3668
به نظر من از نظر من درسته؟
14:01
In my opinion, it's a bad idea.
221
841351
1974
به نظر من ایده بدی است.
14:03
That's okay.
222
843509
932
اشکالی ندارد.
14:04
But this is quite idiomatic, right?
223
844749
2207
اما این کاملا اصطلاحی است، درست است؟
14:06
"The way I see it"
224
846981
1756
"همانطور که من آن را می بینم"
14:09
The way I see it, it's a bad idea.
225
849327
3323
این طور که من آن را می بینم، ایده بدی است.
14:13
Listen to the intonation.
226
853598
1374
به لحن گوش کن
14:14
The way I see it,
227
854997
1969
آن گونه که من آن را می بینم،
14:18
emphasis on the “I”, right?
228
858218
1976
تأکید بر «من» است، درست است؟
14:20
The way I see it, it's a bad idea because they will just use it for playing games.
229
860475
5607
این طور که من آن را می بینم، ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
14:27
Excellent.
230
867898
573
عالی
14:28
Here's another.
231
868496
1011
اینم یکی دیگه
14:30
What I reckon is,
232
870055
1741
چیزی که من فکر می کنم
14:32
it's a bad idea because they will just use it for playing games.
233
872011
3828
این است که ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
14:36
What I reckon is, it's a bad idea.
234
876996
4285
چیزی که من فکر می کنم این است که ایده بدی است.
14:41
The connector “what I”, what-I,
235
881703
2712
رابط "چیزی که من"، "چی-من
14:44
“reckon is”, reckon-is.
236
884720
2307
"، "حساب است"، حساب کردن است.
14:47
What I reckon is…
237
887418
1415
آنچه من فکر می کنم این است ...
14:49
and can you see how that becomes one of your chunks?
238
889273
3134
و آیا می توانید ببینید که چگونه به یکی از تکه های شما تبدیل می شود؟
14:52
And just practice it.
239
892795
1260
و فقط آن را تمرین کنید.
14:54
What I reckon is.
240
894080
1169
چیزی که من حساب می کنم این است.
14:55
What I reckon is.
241
895642
1191
چیزی که من حساب می کنم این است.
14:57
What I reckon is.
242
897281
1312
چیزی که من حساب می کنم این است.
14:59
It sounds like one word, right?
243
899210
2560
مثل یک کلمه به نظر می رسد، درست است؟
15:02
What I reckon is, it's a bad idea because they will just use it for playing games.
244
902552
5434
چیزی که من فکر می کنم این است که ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
15:09
Nice.
245
909036
897
خوب.
15:11
Sometimes also we want to give a general opinion like, overall I think this.
246
911099
7204
گاهی اوقات نیز ما می خواهیم یک نظر کلی بدهیم، به طور کلی من فکر می کنم این است.
15:18
We could say,
247
918491
928
ما می‌توانیم بگوییم
15:20
by and large, I think it's a bad idea
248
920064
2614
، در کل، فکر می‌کنم این ایده بدی است،
15:23
because they will just use it for playing games.
249
923133
2165
زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می‌کنند.
15:26
“by and large”,
250
926320
1358
"به طور کلی"،
15:27
by “an” large “and” becomes “an”.
251
927765
3615
با "an" بزرگ "و" تبدیل به "an" می شود.
15:31
By an, buy-an-large.
252
931889
2237
با یک خرید بزرگ.
15:34
Again chunk it.
253
934703
1112
دوباره تکه اش کن
15:36
By an large.
254
936342
969
در حد بزرگ.
15:38
Try again.
255
938664
650
دوباره امتحان کنید.
15:39
By an large.
256
939810
887
در حد بزرگ.
15:44
Try again, repeat with me and focus on those chunks, right?
257
944160
3873
دوباره امتحان کنید، با من تکرار کنید و روی آن تکه‌ها تمرکز کنید، درست است؟
15:48
By and large, it's a bad idea because they will just use it for playing games.
258
948640
5200
به طور کلی، این ایده بدی است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند.
15:58
That's good.
259
958000
1201
خوبه.
15:59
Very good.
260
959424
608
خیلی خوب.
16:00
Keep chunking.
261
960805
873
به تکه تکه کردن ادامه دهید.
16:01
Let's move on to another.
262
961703
1169
به سراغ دیگری برویم.
16:03
The next one is a little bit like when you've got two ideas.
263
963760
4701
مورد بعدی کمی شبیه زمانی است که شما دو ایده دارید.
16:08
So you have a first initial opinion
264
968486
2722
بنابراین شما یک نظر اولیه
16:11
but then you have a second one that may be a bit different, right?
265
971666
3633
دارید اما بعد نظر دومی دارید که ممکن است کمی متفاوت باشد، درست است؟
16:15
And here we can use
266
975783
1219
و در اینجا می توانیم از
16:17
“at first sight” or “at first glance”
267
977280
4446
"در نگاه اول" یا "در نگاه اول"
16:23
and then for example, right?
268
983173
2205
و سپس برای مثال استفاده کنیم، درست است؟
16:26
At first glance, it's a bad idea because they'll just use it for playing games,
269
986084
5573
در نگاه اول، این یک ایده بد است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند،
16:32
mind you it could be a good idea because it can help them learn more.
270
992058
5903
توجه داشته باشید که می تواند ایده خوبی باشد زیرا می تواند به آنها کمک کند بیشتر بیاموزند.
16:39
“Mind you”
271
999618
1532
16:42
great intonation, right?
272
1002240
1291
لحن فوق‌العاده‌ای «به فکرت باش»، درست است؟
16:43
Mind you,
273
1003556
1815
توجه داشته باشید،
16:45
you, that's falling and rising,
274
1005470
3425
شما، که سقوط و افزایش است،
16:49
great way to break up your fluency or not break up your fluency.
275
1009200
5194
راهی عالی برای از بین بردن تسلط یا عدم از بین بردن تسلط شما.
16:55
I mean it adds to your fluency, right?
276
1015708
2328
منظورم این است که به تسلط شما می افزاید، درست است؟
16:58
Because it's also a signpost indicating to the examiner, that a contrast is coming,
277
1018222
5697
چون یک تابلوی راهنما نیز هست که به ممتحن نشان می دهد که تضاد در راه است،
17:03
right?
278
1023944
437
درست است؟
17:04
Mind you, it's the same as but.
279
1024474
3102
توجه داشته باشید، این همان اما است.
17:07
But, but, but, it's a bit dry, right?
280
1027807
4134
اما، اما، اما، کمی خشک است، درست است؟
17:11
A bit boring, but.
281
1031966
1937
کمی خسته کننده است، اما.
17:14
Mind you, whoa! That's really interested, it's got texture, it's got feeling, right?
282
1034617
6350
حواست باشه، اوه! این واقعاً جالب است ، بافت دارد، احساس دارد، درست است؟
17:21
At first sight, it's a bad idea because they will use it you know,
283
1041394
3595
در نگاه اول، این ایده بدی است زیرا آنها از
17:25
just for playing games mind you,
284
1045014
2931
17:28
it could be good because it can help them learn, right?
285
1048185
3846
آن استفاده خواهند کرد.
17:32
Much more interesting.
286
1052056
1355
خیلی جالب تر
17:34
Another one similar.
287
1054100
1433
یکی دیگه مشابه
17:36
At first glance, it's a bad idea because they will just use it for playing games,
288
1056639
5943
در نگاه اول، این یک ایده بد است زیرا آنها فقط از آن برای بازی کردن استفاده می کنند،
17:42
that said it could be good because it might help them learn more, right?
289
1062913
6161
که می گوید می تواند خوب باشد زیرا ممکن است به آنها کمک کند بیشتر بیاموزند، درست است؟
17:49
“That said” similar to mind you or but.
290
1069114
5760
"که گفت" شبیه به ذهن شما یا اما.
17:57
Great.
291
1077200
496
17:57
Let's move on to the final section.
292
1077872
2848
عالی.
بیایید به بخش پایانی برویم.
18:10
Okay.
293
1090000
447
18:10
So giving the opinion,
294
1090472
1804
باشه.
بنابراین با دادن نظر
18:12
you may also give actually at the end of the answer as a kind of
295
1092362
4367
، ممکن است در واقع در انتهای پاسخ به عنوان یک نوع
18:16
summary or final opinion.
296
1096898
2329
خلاصه یا نظر نهایی نیز ارائه دهید.
18:19
So let's look at the topic here of teamwork,
297
1099685
3404
بنابراین بیایید در اینجا به موضوع کار تیمی نگاه کنیم،
18:23
another popular topic when it comes to work, working in teams.
298
1103286
3918
یکی دیگر از موضوعات محبوب در هنگام کار، کار در تیم.
18:27
Questions that sometimes people may ask you or,
299
1107639
2868
سوالاتی که گاهی ممکن است مردم از شما بپرسند یا
18:30
should we encourage children to participate in teams?
300
1110532
4625
باید بچه ها را تشویق به شرکت در تیم ها کنیم؟
18:35
Is that a good idea or a bad idea?
301
1115635
1940
آیا این ایده خوبی است یا بد؟
18:38
My simple answer might be,
302
1118960
2209
پاسخ ساده من ممکن است این باشد،
18:41
yes, they need to get ready to live in a competitive society
303
1121456
5349
بله، آنها باید برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند
18:48
and then blah blah blah blah,
304
1128240
1422
و سپس بله بلا بله،
18:49
if it's a part three answer, I will give more detail, right?
305
1129687
3197
اگر پاسخ قسمت سوم باشد، جزئیات بیشتری ارائه خواهم کرد، درست است؟
18:52
But, yes, they need to get ready to live in a competitive society.
306
1132992
4528
اما، بله، آنها باید برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
18:58
And I might put this at the end or as a summary with.
307
1138831
3758
و من ممکن است این را در پایان یا به عنوان یک خلاصه با.
19:03
All in all, I’d say yes,
308
1143597
2716
در کل، من می گویم بله،
19:06
because they need to get ready to live in a competitive society.
309
1146338
4488
زیرا آنها باید برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
19:11
“all in all”, right?
310
1151840
1450
"در کل"، درست است؟
19:13
All in all, just means overall.
311
1153315
3758
در کل، فقط به معنای کلی است.
19:17
All in all, it's a lovely sound, right?
312
1157293
2957
در کل، این یک صدای دوست داشتنی است، درست است؟
19:20
All in all, I’d say yes, they need to get ready to live in a competitive society.
313
1160275
5659
در کل، من می گویم بله، آنها باید برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
19:26
Or another one.
314
1166720
1334
یا یکی دیگه
19:28
At the end of the day, I’d say yes, because they need to get ready
315
1168689
3632
در پایان روز، من می گویم بله، زیرا آنها باید
19:32
to live in a competitive society.
316
1172479
2359
برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
19:36
At the end of the day, I’d say yes.
317
1176457
2703
در پایان روز، من می گویم بله.
19:41
And listen again.
318
1181600
843
و دوباره گوش کن
19:42
Listen to the chunks and the pauses.
319
1182468
2706
به تکه ها و مکث ها گوش کنید.
19:45
At the end of the day,
320
1185676
1217
در پایان روز،
19:47
I’d say yes,
321
1187225
1267
من می گویم بله،
19:48
because they need to get ready
322
1188720
1716
زیرا آنها باید
19:50
to live in a competitive society.
323
1190642
2361
برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
19:55
Can you hear how it breaks up
324
1195200
1930
آیا می توانید بشنوید که چگونه شکسته می شود
19:57
and the really powerful way of using pauses to mark your speech.
325
1197155
6135
و روش واقعاً قدرتمند استفاده از مکث برای علامت گذاری سخنرانی شما.
20:05
Try it with me.
326
1205200
944
با من امتحانش کن
20:06
At the end of the day,
327
1206919
1246
در پایان روز،
20:08
I’d say yes, they need to get ready to live in a competitive society.
328
1208742
5221
من می گویم بله، آنها باید برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
20:19
Nice.
329
1219816
1094
خوب.
20:22
And here's another one.
330
1222400
1261
و اینم یکی دیگه
20:23
Should we encourage children to participate in teams?
331
1223686
3000
آیا باید کودکان را به شرکت در تیم ها تشویق کنیم؟
20:27
Yes, we might as well,
332
1227680
1685
بله، ما نیز ممکن است،
20:29
because they need to get ready to live in a competitive society.
333
1229552
4306
زیرا آنها باید برای زندگی در یک جامعه رقابتی آماده شوند.
20:34
“We might as well”
334
1234386
2419
"ما نیز ممکن است"
20:37
this means there is no harm in doing this.
335
1237223
3653
این بدان معنی است که انجام این کار ضرری ندارد.
20:41
So, yes, right?
336
1241487
1672
بنابراین، بله، درست است؟
20:43
We might as well, we might as well,
337
1243184
3525
ما همچنین ممکن است، ما نیز ممکن است
20:47
make it into one link into one, we-might-as-well,
338
1247033
3796
آن را به یک پیوند تبدیل کنیم به یک، ما ممکن است،
20:51
we-might-as-well.
339
1251600
1371
ما ممکن است.
20:54
Yes, we might as well, because they need to live in a competitive society.
340
1254286
4863
بله، ما نیز ممکن است، زیرا آنها باید در یک جامعه رقابتی زندگی کنند.
21:00
So meaning, you know, there's no harm in doing that.
341
1260320
2973
بنابراین، می دانید، هیچ ضرری در انجام این کار وجود ندارد.
21:03
It's probably a good idea.
342
1263318
1705
احتمالا ایده خوبی است.
21:05
You know, for example,
343
1265637
1126
می دانید، برای مثال،
21:06
“Oh! It's 11 o'clock in the morning. We might as well, go for a snack or a coffee”
344
1266788
6595
"اوه! ساعت 11 صبح است. ما هم ممکن است برای یک میان وعده یا قهوه برویم.
21:14
there's no harm, right?
345
1274320
1323
ضرری ندارد، درست است؟
21:15
We might as well, go for a coffee.
346
1275668
1748
شاید ما هم برویم قهوه بخوریم.
21:18
Great.
347
1278640
564
عالی.
21:19
Okay.
348
1279229
425
باشه.
21:20
So there are lots of connectors and remember, you can mash them up, right?
349
1280494
5370
بنابراین تعداد زیادی کانکتور وجود دارد و به یاد داشته باشید، می توانید آنها را له کنید، درست است؟
21:25
Mix them around, right?
350
1285889
1990
آنها را در اطراف مخلوط کنید، درست است؟
21:28
To be honest, at the end of the day, I think they can be really useful for you.
351
1288986
5249
صادقانه بگویم، در پایان روز، فکر می کنم آنها می توانند واقعا برای شما مفید باشند.
21:34
The way I see it actually, is that they can help you be more fluent.
352
1294640
4577
روشی که من در واقع می بینم این است که آنها می توانند به شما کمک کنند که مسلط تر باشید.
21:39
So you might as well, start using them right now.
353
1299840
4048
بنابراین ممکن است شما نیز همین الان شروع به استفاده از آنها کنید.
21:44
I reckon, it's a great way to build your flexibility
354
1304358
3701
من فکر می کنم، این یک راه عالی برای ایجاد انعطاف پذیری شما است
21:49
and by and large, it will improve your fluency.
355
1309103
3487
و به طور کلی، تسلط شما را بهبود می بخشد .
21:54
So start using them now.
356
1314794
1891
پس همین الان شروع به استفاده از آنها کنید.
21:56
Get flexible, get fluent and that's it.
357
1316710
3444
انعطاف پذیر باشید، مسلط شوید و تمام.
22:00
Thank you very much for watching today!
358
1320656
1921
از تماشای امروز شما بسیار سپاسگزارم!
22:02
If you want to find out more about my work, do go to the website,
359
1322961
3447
اگر می‌خواهید درباره کار من اطلاعات بیشتری کسب کنید ، به وب‌سایت
22:06
www.keithspeakingacademy.com
360
1326684
3255
www.keithspeakingacademy.com
22:09
the links down below.
361
1329964
1354
که در لینک‌های زیر قرار دارد، بروید.
22:12
If you've liked this video,
362
1332021
1609
اگر این ویدیو را دوست داشتید،
22:13
please do subscribe, turn on the notifications
363
1333655
3676
لطفاً سابسکرایب کنید، اعلان‌ها را روشن
22:17
and look out for the next video.
364
1337716
1602
کنید و منتظر ویدیوی بعدی باشید.
22:19
I can't wait to see you here again soon.
365
1339637
2532
من نمی توانم صبر کنم تا به زودی دوباره شما را اینجا ببینم.
22:22
Best wishes!
366
1342466
711
بهترین آرزوها!
22:23
Take care now.
367
1343202
849
حالا مراقب باش
22:24
Bye-bye!
368
1344445
650
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7