Pregnancy Vocabulary - English Like A Native

96,284 views ・ 2018-10-19

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
guess what I'm up the Duff I've got a bun in the oven I'm expecting we're
0
30
7320
Đoán xem tôi đang làm gì Duff Tôi có một chiếc bánh bao trong lò nướng Tôi đang mong đợi chúng tôi sắp
00:07
having a baby yep these are all ways that you might
1
7350
3840
có em bé vâng, đây là tất cả những cách mà bạn có thể
00:11
say I'm pregnant and everyone Anna English here and today
2
11190
5310
nói rằng tôi đang mang thai và mọi người Anna English ở đây và hôm nay
00:16
we're learning pregnancy vocabulary. During my time of pregnancy I realised
3
16500
6480
chúng tôi học từ vựng khi mang thai. Trong thời gian mang thai, tôi nhận ra
00:22
that there are lots and lots of words that are very specific to pregnant
4
22980
4619
rằng có rất rất nhiều từ dành riêng cho người mang thai
00:27
people and before we discover all that exciting pregnancy vocabulary I just
5
27599
5221
và trước khi chúng ta khám phá tất cả những từ vựng thú vị dành cho bà bầu đó, tôi chỉ
00:32
want to say a huge thank you to today's sponsors Cambly. Now Cambly have a
6
32820
5399
muốn gửi lời cảm ơn sâu sắc đến các nhà tài trợ Cambly ngày hôm nay . Giờ đây, Cambly có một
00:38
very exciting new product which is aimed specifically at young people, as in
7
38219
5881
sản phẩm mới rất thú vị dành riêng cho giới trẻ, cũng như
00:44
children, and if you want to hear more about that, if you have young people in
8
44100
4770
trẻ em, và nếu bạn muốn nghe thêm về điều đó, nếu bạn muốn giúp đỡ những người trẻ tuổi
00:48
your life that you want to help to learn English, then stay tuned till the very
9
48870
4320
trong đời học tiếng Anh, thì hãy theo dõi cho đến khi
00:53
end when I'm going to tell you a bit more about that. So let's get started.
10
53190
4950
kết thúc khi tôi sắp nói với bạn thêm một chút về điều đó. Vậy hãy bắt đầu.
00:58
So the first thing you do if you think that you are up the duff, if you think
11
58140
3780
Vì vậy, điều đầu tiên bạn làm nếu bạn nghĩ rằng bạn đang khó khăn, nếu bạn nghĩ rằng
01:01
you're expecting, if you think that you are with child, mmm or that you have a
12
61920
5100
bạn đang mang thai, nếu bạn nghĩ rằng bạn đang có con, mmm hoặc bạn có một cái
01:07
bun in the oven, then you will take a pregnancy test. Once you've taken the
13
67020
6270
bánh trong lò nướng, thì bạn sẽ mang thai kiểm tra. Sau khi bạn đã thực hiện
01:13
test and it comes back as positive hurrah
14
73290
3300
xét nghiệm và kết quả là
01:16
you're pregnant, hopefully you're very happy about that, the next thing you'll
15
76590
5190
bạn đang mang thai, hy vọng bạn rất vui về điều đó, điều tiếp theo bạn sẽ
01:21
do is go to the doctors to find out exactly when your baby is due to arrive.
16
81780
6659
làm là đến gặp bác sĩ để biết chính xác thời điểm sinh con của mình. đến.
01:28
Now the word due is used a lot when talking about baby's expected arrival. So
17
88439
9601
Bây giờ từ do được sử dụng rất nhiều khi nói về sự xuất hiện dự kiến ​​​​của em bé.
01:38
the day when you are expected to give birth to that child is your due date. So
18
98040
6530
Vậy ngày bạn dự kiến sinh con đó chính là ngày dự sinh của bạn. Vì vậy,
01:44
throughout your pregnancy the medical professionals will ask when is your due
19
104570
4180
trong suốt thai kỳ của bạn, các chuyên gia y tế sẽ hỏi khi nào bạn dự
01:48
date or when are you due, and as a interested friend or family member you
20
108750
8070
sinh hoặc khi nào bạn dự sinh, và với tư cách là một người bạn hoặc thành viên gia đình quan tâm, bạn
01:56
might say "oh you're pregnant how wonderful congratulations. When is the
21
116820
4649
có thể nói "ồ, bạn đang mang thai, chúc mừng bạn thật tuyệt vời. Khi nào bạn sẽ
02:01
baby due or when are you due?" meaning when are you due to give birth and now
22
121469
7260
sinh hoặc khi nào bạn quá hạn?" nghĩa là khi nào bạn dự sinh và bây
02:08
that you're pregnant you might refer to yourself as a
23
128729
3441
giờ bạn đang mang thai, bạn có thể coi mình là một
02:12
mum-to-be. I'm a mum to be or if you are the partner of someone who's pregnant you
24
132170
5640
bà mẹ tương lai. Tôi là một bà mẹ tương lai hoặc nếu bạn là bạn đời của một người đang mang thai, bạn
02:17
might refer to yourself as a dad-to-be or as a couple you could be parents-to-be
25
137810
5490
có thể tự coi mình là một ông bố tương lai hoặc là một cặp vợ chồng, bạn có thể là cha mẹ tương lai của Tương lai
02:23
To be or not to be? That is the question. Now your pregnancy will last
26
143300
7409
hoặc không? Đó là câu hỏi. Bây giờ thai kỳ của bạn sẽ kéo
02:30
for approximately nine months this is called the term so if your baby gets all
27
150709
6391
dài khoảng chín tháng, đây được gọi là đủ tháng, vì vậy nếu em bé của bạn
02:37
the way to nine months, 40 weeks approximately then you are at full term
28
157100
5700
được chín tháng, khoảng 40 tuần thì bạn đã đủ tháng
02:42
and your baby will hopefully be born full-term. If your baby is born earlier
29
162800
5880
và hy vọng rằng em bé của bạn sẽ được sinh ra đủ tháng. Nếu em bé của bạn chào đời sớm
02:48
than 37 weeks of pregnancy then your baby is preterm and then we refer to
30
168680
5670
hơn 37 tuần của thai kỳ thì em bé của bạn sinh non và khi đó chúng tôi coi
02:54
that baby as premature. These nine months are separated into three sections. We
31
174350
6449
em bé đó là sinh non. Chín tháng này được chia thành ba phần. Chúng tôi
03:00
have one to three months is the first trimester. The first trimester. The time
32
180799
7321
có một đến ba tháng là tam cá nguyệt đầu tiên. Tam cá nguyệt đầu tiên. Thời gian
03:08
when you are the most unwell probably. Then we have the time when your bump,
33
188120
5520
mà bạn không khỏe nhất có lẽ. Sau đó, chúng ta có thời gian khi
03:13
your belly really expands and this is the second trimester month four to
34
193640
5760
bụng bầu, bụng của bạn thực sự to ra và đây là tam cá nguyệt thứ hai từ tháng thứ tư đến
03:19
month six, the second trimester. Then you have the very uncomfortable final
35
199400
5970
tháng thứ sáu, tam cá nguyệt thứ hai. Sau đó, bạn trải qua tam cá nguyệt cuối cùng rất khó chịu
03:25
trimester which is referred to as the third trimester which is month seven up
36
205370
5820
, được gọi là tam cá nguyệt thứ ba, từ tháng thứ bảy
03:31
to month nine. The third trimester. Throughout your pregnancy you are going
37
211190
5340
đến tháng thứ chín. Tam cá nguyệt thứ ba. Trong suốt thai kỳ, bạn sẽ
03:36
to suffer with a number of pregnancy symptoms for example fatigue heartburn
38
216530
5360
phải chịu đựng một số triệu chứng mang thai, chẳng hạn như mệt mỏi, ợ chua,
03:41
cramps sleepless nights those types of things but there are a couple of
39
221890
4840
chuột rút, mất ngủ hàng đêm, đại loại như vậy nhưng có một số
03:46
symptoms that are very specific to pregnancy
40
226730
3360
triệu chứng rất đặc trưng cho thai kỳ,
03:50
they are morning sickness and this is the nausea that you experience
41
230090
5880
đó là ốm nghén và đây là cảm giác buồn nôn mà bạn gặp phải.
03:55
specifically in pregnancy. Morning sickness, and stretch marks. Now stretch
42
235970
7410
đặc biệt trong thai kỳ. Ốm nghén, và rạn da. Giờ đây,
04:03
marks are the scars and marks that you get on your skin when your skin is
43
243380
4550
rạn da là những vết sẹo và vết hằn trên da khi da của bạn
04:07
expanding with pregnancy. Stretch marks can also be associated with rapid growth
44
247930
5740
giãn ra khi mang thai. Rạn da cũng có thể liên quan đến sự tăng trưởng
04:13
or weight gain and as you're gaining weight you are going to need to buy some
45
253670
5879
hoặc tăng cân nhanh chóng và khi bạn tăng cân, bạn sẽ cần mua một số
04:19
special clothes. Now these clothes are referred to as
46
259549
4231
quần áo đặc biệt. Bây giờ những bộ quần áo này được gọi là
04:23
maternity wear, maternity wear. And you can describe individual items like
47
263780
6670
quần áo bà bầu, quần áo bà bầu. Và bạn có thể mô tả các mặt hàng riêng lẻ như
04:30
maternity jeans and maternity bras maternity leggings, maternity dress. Let's
48
270450
7980
quần jean dành cho bà bầu và áo lót dành cho bà bầu, quần legging dành cho bà bầu, váy dành cho bà bầu. Bây giờ chúng ta hãy
04:38
now look at some very common medical terms that you will hear throughout your
49
278430
4560
xem xét một số thuật ngữ y tế rất phổ biến mà bạn sẽ nghe thấy trong suốt
04:42
pregnancy. First off we have placenta, plancenta. The placenta is a very
50
282990
7380
thai kỳ của mình. Đầu tiên chúng ta có nhau thai, plancenta. Nhau thai là một
04:50
important interface between baby and mother it's where they attach to each
51
290370
5460
giao diện rất quan trọng giữa em bé và mẹ, đó là nơi chúng gắn vào
04:55
other. It's how the mother passes things like oxygen and food and all the stuff
52
295830
5190
nhau. Đó là cách người mẹ truyền những thứ như oxy, thức ăn và tất cả những
05:01
the baby needs from her through to the baby and the placenta is attached to
53
301020
6000
thứ em bé cần từ mẹ sang em bé và nhau thai được gắn
05:07
the baby via the umbilical cord. Umbilical, umbilical cord. Now the baby is
54
307020
7190
vào em bé qua dây rốn. Rốn, dây rốn. Bây giờ,
05:14
technically referred to as a foetus a foetus which has a different spelling
55
314210
5740
về mặt kỹ thuật, em bé được gọi là một bào thai một bào thai có cách viết khác nhau
05:19
between British and American this is the British spelling a bit weird and the
56
319950
5670
giữa người Anh và người Mỹ, đây là cách đánh vần của người Anh hơi kỳ lạ và
05:25
very sensible American spelling. The baby lives very comfortably inside the
57
325620
5940
cách đánh vần của người Mỹ rất hợp lý. Đứa bé sống rất thoải mái bên trong
05:31
woman's womb, womb, no b on the end. It's a silent letter the womb or the uterus
58
331560
9710
bụng mẹ, tử cung của người phụ nữ, không có điểm cuối. Đó là một lá thư câm tử cung hay tử cung
05:41
the uterus and inside the womb they are surrounded by amniotic fluid, amniotic
59
341270
8130
tử cung và bên trong tử cung chúng được bao quanh bởi nước ối, nước ối
05:49
fluid, which keeps them safe, protected from infections and protected from
60
349400
6280
giúp chúng được an toàn, bảo vệ khỏi nhiễm trùng và không
05:55
getting bumps and bashes when mum bangs her tummy into things because she's
61
355680
5070
bị va đập khi mẹ đập bụng vào đồ vật vì
06:00
clumsy. Now the opening to the womb which allows the baby to come out eventually
62
360750
5760
vụng về. . Bây giờ lỗ mở của tử cung cho phép em bé ra ngoài cuối cùng
06:06
is called the cervix, the cervix. And on a very sad note if the pregnancy doesn't
63
366510
6990
được gọi là cổ tử cung, cổ tử cung. Và một điều rất đáng buồn là nếu quá trình mang thai không
06:13
continue, if something goes wrong and the baby doesn't survive the pregnancy it's
64
373500
5130
tiếp tục, nếu có điều gì đó không ổn xảy ra và em bé không thể sống sót trong quá trình mang thai thì đó
06:18
called a miscarriage, a miscarriage. Now throughout the pregnancy you will check
65
378630
5820
được gọi là sẩy thai, sẩy thai. Bây giờ trong suốt thai kỳ, bạn sẽ kiểm
06:24
on your little one to make sure everything is progressing well via a
66
384450
4410
tra đứa con bé bỏng của mình để đảm bảo mọi thứ đang tiến triển tốt thông qua lần
06:28
scan you will have a scan. You can have a 2d
67
388860
3620
siêu âm mà bạn sẽ được siêu âm. Bạn có thể quét 2d
06:32
scan or a 4d scan which is what we had and it was amazing to see our little
68
392480
6330
hoặc quét 4d, đó là những gì chúng tôi đã có và thật tuyệt vời khi nhìn thấy
06:38
baby's face all squishy and gorgeous. And a couple of other events that you might
69
398810
6390
khuôn mặt đứa con bé bỏng của chúng tôi đều mềm mại và xinh đẹp. Và một vài sự kiện khác mà bạn có thể
06:45
mark throughout your pregnancy are a baby shower, which is a party to
70
405200
5100
đánh dấu trong suốt thai kỳ của mình là lễ tắm em bé, là bữa tiệc
06:50
celebrate a woman moving into motherhood, I did do a video about baby showers I'll
71
410300
6690
mừng một người phụ nữ sắp lên chức mẹ, tôi đã làm một video về lễ tắm em bé. Tôi sẽ
06:56
put it in the description box below and up here as well if you want to look at
72
416990
3330
đặt video đó vào ô mô tả bên dưới và lên trên ở đây nếu bạn muốn xem
07:00
it, and you may also go on a babymoon which is a holiday that you have with
73
420320
6510
nó, và bạn cũng có thể đi hưởng tuần trăng mật , đó là kỳ nghỉ mà bạn có với người
07:06
your partner to enjoy the time that you have left before the baby comes and
74
426830
5520
bạn đời của mình để tận hưởng khoảng thời gian còn lại trước khi em bé chào đời và
07:12
turns your world upside down. I had a babymoon in Italy, again I will
75
432350
5310
đảo lộn thế giới của bạn. Tôi đã có một tuần trăng mật ở Ý, một lần nữa tôi sẽ
07:17
link that video down in the description box below if you're interested in seeing
76
437660
3540
liên kết video đó trong hộp mô tả bên dưới nếu bạn muốn xem
07:21
what I got up to on my babymoon. Throughout your pregnancy you'll be
77
441200
4680
những gì tôi đã làm trong tuần trăng mật của mình. Trong suốt thai kỳ, bạn sẽ
07:25
looked after by your doctor and by a midwife a midwife is a medical
78
445880
5010
được bác sĩ và nữ hộ sinh chăm sóc. Nữ hộ sinh là một
07:30
professional who specialises in looking after pregnant women and going through
79
450890
5010
chuyên gia y tế chuyên chăm sóc phụ nữ mang thai và cùng họ trải qua quá trình
07:35
labor and childbirth with them. As well some women also decide to have a doula. A
80
455900
6540
chuyển dạ và sinh con. Cũng như một số phụ nữ cũng quyết định có một doula.
07:42
doula is like a birthing coach, someone who helps you through labor and through
81
462440
5700
Doula giống như một huấn luyện viên đỡ đẻ, một người giúp bạn vượt cạn và
07:48
childbirth now at the end of your pregnancy you will be rewarded with a
82
468140
4170
sinh nở, bây giờ ở cuối thai kỳ, bạn sẽ được thưởng một
07:52
beautiful baby a gorgeous little bundle of joy just like little baby English
83
472310
6060
em bé xinh xắn, một gói niềm vui nhỏ tuyệt đẹp giống như em bé người Anh
07:58
here. Isn't it cute? Of course I'm going to say that I'm his mother I love him
84
478370
5450
ở đây. Không phải là nó dễ thương? Tất nhiên tôi sẽ nói rằng tôi là mẹ của anh ấy, tôi yêu anh ấy vô cùng
08:03
absolutely adore him. As a new parent it's very important to me that I can
85
483820
5770
ngưỡng mộ anh ấy. Là một phụ huynh mới, điều rất quan trọng đối với tôi là tôi có thể
08:09
provide my child with the best opportunities in life especially when it
86
489590
4620
mang đến cho con mình những cơ hội tốt nhất trong cuộc sống, đặc biệt
08:14
comes to education and that's why I was very pleased to hear that Cambly have
87
494210
4470
là về giáo dục và đó là lý do tại sao tôi rất vui khi biết rằng Cambly đã
08:18
created a new course especially for children to learn English. Now this
88
498680
4860
tạo ra một khóa học mới dành riêng cho trẻ em học tiếng Anh. Bây giờ
08:23
course has been designed by the children experts and is based on the u.s.
89
503540
5130
khóa học này đã được thiết kế bởi các chuyên gia trẻ em và dựa trên Hoa Kỳ.
08:28
curriculum. Now the course lasts for 12 months but there are three options that
90
508670
5429
chương trình giáo dục. Bây giờ khóa học kéo dài 12 tháng nhưng có ba lựa chọn mà
08:34
you can take, you can either have two lessons a
91
514099
2470
bạn có thể tham gia, bạn có thể học hai buổi học một
08:36
week, five lessons a week or seven lessons a week. Each lesson is 30 minutes
92
516569
5850
tuần, năm buổi học một tuần hoặc bảy buổi học một tuần. Mỗi bài học dài 30 phút
08:42
long so your child won't get bored and they are online so it's convenient. And
93
522419
4860
nên con bạn sẽ không cảm thấy nhàm chán và chúng trực tuyến nên rất thuận tiện.
08:47
your child can learn from the safety and comfort of home and the lessons are also
94
527279
4800
Và con bạn có thể học từ sự an toàn và thoải mái ở nhà và các bài học cũng
08:52
recorded so you can revisit them over and over again without having to pay any
95
532079
5070
được ghi lại để bạn có thể xem đi xem lại nhiều lần mà không phải trả thêm bất kỳ khoản nào
08:57
extra and surprisingly these lessons are the cheapest on the market but for some
96
537149
6120
và thật ngạc nhiên là những bài học này rẻ nhất trên thị trường nhưng để
09:03
added reassurance you also will get a 14 day money back guarantee so if you're
97
543269
6721
đảm bảo thêm cho bạn sẽ được đảm bảo hoàn tiền trong 14 ngày, vì vậy nếu bạn
09:09
interested in your child learning English then why not check out Cambly 's
98
549990
4110
quan tâm đến việc cho con mình học tiếng Anh thì tại sao không xem
09:14
course for kids by clicking on that link in the description box just below.
99
554100
4729
khóa học dành cho trẻ em của Cambly bằng cách nhấp vào liên kết đó trong hộp mô tả ngay bên dưới.
09:18
What do you think Jacob? I just want to say thank you so much for joining us I
100
558829
6461
Bạn nghĩ gì Gia-cốp? Tôi chỉ muốn nói lời cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi.
09:25
do hope you found that helpful if you have any other pregnancy related words
101
565290
4349
Tôi hy vọng bạn thấy điều đó hữu ích nếu bạn có bất kỳ từ nào khác liên quan đến việc mang thai
09:29
that you think I missed out then please do put them in the comment section below.
102
569639
3450
mà bạn nghĩ rằng tôi đã bỏ lỡ, vui lòng đưa chúng vào phần bình luận bên dưới.
09:33
Don't forget to give this a like, subscribe click the notification bell
103
573089
4021
Đừng quên cho nó một lượt thích, đăng ký, nhấp vào chuông thông báo
09:37
and I will see you next time. Bye!
104
577110
5750
và tôi sẽ gặp bạn lần sau. Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7