Pregnancy Vocabulary - English Like A Native

97,592 views ・ 2018-10-19

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
guess what I'm up the Duff I've got a bun in the oven I'm expecting we're
0
30
7320
Adivinen lo que estoy haciendo Duff. Tengo un bollo en el horno. Espero que
00:07
having a baby yep these are all ways that you might
1
7350
3840
tengamos un bebé
00:11
say I'm pregnant and everyone Anna English here and today
2
11190
5310
00:16
we're learning pregnancy vocabulary. During my time of pregnancy I realised
3
16500
6480
. aprendiendo vocabulario sobre el embarazo. Durante mi tiempo de embarazo me di cuenta de
00:22
that there are lots and lots of words that are very specific to pregnant
4
22980
4619
que hay montones, montones de palabras que son muy específicas para las
00:27
people and before we discover all that exciting pregnancy vocabulary I just
5
27599
5221
personas embarazadas y antes de que descubramos todo ese vocabulario emocionante sobre el embarazo, solo
00:32
want to say a huge thank you to today's sponsors Cambly. Now Cambly have a
6
32820
5399
quiero agradecer enormemente a los patrocinadores de hoy, Cambly. Ahora, Cambly tiene un
00:38
very exciting new product which is aimed specifically at young people, as in
7
38219
5881
producto nuevo muy emocionante que está dirigido específicamente a los jóvenes, como los
00:44
children, and if you want to hear more about that, if you have young people in
8
44100
4770
niños, y si quieres saber más sobre eso, si tienes jóvenes en
00:48
your life that you want to help to learn English, then stay tuned till the very
9
48870
4320
tu vida a los que quieres ayudar a aprender inglés, entonces permanece atento. hasta el
00:53
end when I'm going to tell you a bit more about that. So let's get started.
10
53190
4950
final cuando les voy a contar un poco más sobre eso. Entonces empecemos.
00:58
So the first thing you do if you think that you are up the duff, if you think
11
58140
3780
Así que lo primero que haces si crees que estás hasta la médula, si crees
01:01
you're expecting, if you think that you are with child, mmm or that you have a
12
61920
5100
que estás embarazada, si crees que estás embarazada, mmm o que tienes un
01:07
bun in the oven, then you will take a pregnancy test. Once you've taken the
13
67020
6270
bollo en el horno, entonces te llevarás un embarazo. prueba. Una vez que te hayas hecho la
01:13
test and it comes back as positive hurrah
14
73290
3300
prueba y te haya dado positivo, hurra
01:16
you're pregnant, hopefully you're very happy about that, the next thing you'll
15
76590
5190
, estás embarazada, espero que estés muy feliz por eso, lo siguiente que
01:21
do is go to the doctors to find out exactly when your baby is due to arrive.
16
81780
6659
harás es ir a los médicos para saber exactamente cuándo nacerá tu bebé. llegar.
01:28
Now the word due is used a lot when talking about baby's expected arrival. So
17
88439
9601
Ahora la palabra debido se usa mucho cuando se habla de la llegada esperada del bebé. Entonces,
01:38
the day when you are expected to give birth to that child is your due date. So
18
98040
6530
el día en que se espera que dé a luz a ese niño es su fecha de parto. Por lo tanto, a lo
01:44
throughout your pregnancy the medical professionals will ask when is your due
19
104570
4180
largo de su embarazo, los profesionales médicos le preguntarán cuándo es su
01:48
date or when are you due, and as a interested friend or family member you
20
108750
8070
fecha de parto o cuándo, y como amigo o familiar interesado,
01:56
might say "oh you're pregnant how wonderful congratulations. When is the
21
116820
4649
puede decir "oh, está embarazada, qué felicidades maravillosa. ¿Cuándo nacerá el
02:01
baby due or when are you due?" meaning when are you due to give birth and now
22
121469
7260
bebé o cuándo usted ¿adeudado?" es decir, cuándo vas a dar a luz y ahora
02:08
that you're pregnant you might refer to yourself as a
23
128729
3441
que estás embarazada podrías referirte a ti misma como una
02:12
mum-to-be. I'm a mum to be or if you are the partner of someone who's pregnant you
24
132170
5640
futura mamá. Soy una futura mamá o si eres la pareja de alguien que está embarazada,
02:17
might refer to yourself as a dad-to-be or as a couple you could be parents-to-be
25
137810
5490
podrías referirte a ti mismo como un futuro papá o como pareja podrías ser futuros padres
02:23
To be or not to be? That is the question. Now your pregnancy will last
26
143300
7409
¿Ser o no ser? Esa es la pregunta. Ahora, su embarazo
02:30
for approximately nine months this is called the term so if your baby gets all
27
150709
6391
durará aproximadamente nueve meses, esto se llama término, por lo que si su bebé llega
02:37
the way to nine months, 40 weeks approximately then you are at full term
28
157100
5700
a los nueve meses, 40 semanas aproximadamente, entonces está a término
02:42
and your baby will hopefully be born full-term. If your baby is born earlier
29
162800
5880
y, con suerte, su bebé nacerá a término. Si su bebé nace antes
02:48
than 37 weeks of pregnancy then your baby is preterm and then we refer to
30
168680
5670
de las 37 semanas de embarazo, entonces su bebé es prematuro y entonces nos referimos a
02:54
that baby as premature. These nine months are separated into three sections. We
31
174350
6449
ese bebé como prematuro. Estos nueve meses están separados en tres secciones. Tenemos de
03:00
have one to three months is the first trimester. The first trimester. The time
32
180799
7321
uno a tres meses es el primer trimestre. El primer trimestre. El momento
03:08
when you are the most unwell probably. Then we have the time when your bump,
33
188120
5520
en el que estás más enfermo probablemente. Luego tenemos el momento en que
03:13
your belly really expands and this is the second trimester month four to
34
193640
5760
tu barriga realmente se expande y este es el segundo trimestre del mes cuatro al
03:19
month six, the second trimester. Then you have the very uncomfortable final
35
199400
5970
mes seis, el segundo trimestre. Luego tienes el trimestre final muy incómodo
03:25
trimester which is referred to as the third trimester which is month seven up
36
205370
5820
que se conoce como el tercer trimestre, que es el mes siete hasta el
03:31
to month nine. The third trimester. Throughout your pregnancy you are going
37
211190
5340
mes nueve. El tercer trimestre. A lo largo de su embarazo,
03:36
to suffer with a number of pregnancy symptoms for example fatigue heartburn
38
216530
5360
sufrirá una serie de síntomas de embarazo , por ejemplo, fatiga, acidez estomacal,
03:41
cramps sleepless nights those types of things but there are a couple of
39
221890
4840
calambres, noches de insomnio, ese tipo de cosas, pero hay un par de
03:46
symptoms that are very specific to pregnancy
40
226730
3360
síntomas que son muy específicos del embarazo:
03:50
they are morning sickness and this is the nausea that you experience
41
230090
5880
náuseas matutinas y estas son las náuseas que experimenta.
03:55
specifically in pregnancy. Morning sickness, and stretch marks. Now stretch
42
235970
7410
específicamente en el embarazo. Náuseas matutinas y estrías. Ahora, las
04:03
marks are the scars and marks that you get on your skin when your skin is
43
243380
4550
estrías son las cicatrices y marcas que te quedan en la piel cuando tu piel se
04:07
expanding with pregnancy. Stretch marks can also be associated with rapid growth
44
247930
5740
expande con el embarazo. Las estrías también pueden estar asociadas con un rápido crecimiento
04:13
or weight gain and as you're gaining weight you are going to need to buy some
45
253670
5879
o aumento de peso y, a medida que aumenta de peso, necesitará comprar
04:19
special clothes. Now these clothes are referred to as
46
259549
4231
ropa especial. Ahora bien, esta ropa se conoce como
04:23
maternity wear, maternity wear. And you can describe individual items like
47
263780
6670
ropa de maternidad, ropa de maternidad. Y puede describir artículos individuales como
04:30
maternity jeans and maternity bras maternity leggings, maternity dress. Let's
48
270450
7980
jeans de maternidad y sujetadores de maternidad, polainas de maternidad, vestido de maternidad.
04:38
now look at some very common medical terms that you will hear throughout your
49
278430
4560
Veamos ahora algunos términos médicos muy comunes que escuchará durante su
04:42
pregnancy. First off we have placenta, plancenta. The placenta is a very
50
282990
7380
embarazo. En primer lugar tenemos la placenta, plancenta. La placenta es una
04:50
important interface between baby and mother it's where they attach to each
51
290370
5460
interfaz muy importante entre el bebé y la madre, es donde se unen entre
04:55
other. It's how the mother passes things like oxygen and food and all the stuff
52
295830
5190
sí. Así es como la madre pasa cosas como el oxígeno y la comida y todas las cosas que
05:01
the baby needs from her through to the baby and the placenta is attached to
53
301020
6000
el bebé necesita de ella al bebé y la placenta se une
05:07
the baby via the umbilical cord. Umbilical, umbilical cord. Now the baby is
54
307020
7190
al bebé a través del cordón umbilical. Cordón umbilical, umbilical. Ahora,
05:14
technically referred to as a foetus a foetus which has a different spelling
55
314210
5740
técnicamente se hace referencia al bebé como un feto, un feto que tiene una ortografía diferente
05:19
between British and American this is the British spelling a bit weird and the
56
319950
5670
entre británico y estadounidense. Esta es la ortografía británica un poco extraña y la
05:25
very sensible American spelling. The baby lives very comfortably inside the
57
325620
5940
ortografía estadounidense muy sensata. El bebé vive muy cómodamente dentro
05:31
woman's womb, womb, no b on the end. It's a silent letter the womb or the uterus
58
331560
9710
del útero de la mujer, útero, sin b al final. Es una letra muda el útero o el útero
05:41
the uterus and inside the womb they are surrounded by amniotic fluid, amniotic
59
341270
8130
el útero y dentro del útero están rodeados de líquido amniótico, líquido
05:49
fluid, which keeps them safe, protected from infections and protected from
60
349400
6280
amniótico, que los mantiene a salvo, protegidos de infecciones y protegidos
05:55
getting bumps and bashes when mum bangs her tummy into things because she's
61
355680
5070
de golpes y golpes cuando mamá golpea su barriga contra cosas porque es
06:00
clumsy. Now the opening to the womb which allows the baby to come out eventually
62
360750
5760
torpe. . Ahora, la abertura de la matriz que permite que el bebé salga eventualmente
06:06
is called the cervix, the cervix. And on a very sad note if the pregnancy doesn't
63
366510
6990
se llama cuello uterino, el cuello uterino. Y en una nota muy triste, si el embarazo no
06:13
continue, if something goes wrong and the baby doesn't survive the pregnancy it's
64
373500
5130
continúa, si algo sale mal y el bebé no sobrevive al embarazo, se
06:18
called a miscarriage, a miscarriage. Now throughout the pregnancy you will check
65
378630
5820
llama aborto espontáneo, aborto espontáneo. Ahora, durante todo el embarazo, controlará
06:24
on your little one to make sure everything is progressing well via a
66
384450
4410
a su pequeño para asegurarse de que todo esté progresando bien a través de un
06:28
scan you will have a scan. You can have a 2d
67
388860
3620
escaneo que tendrá un escaneo. Puede tener un
06:32
scan or a 4d scan which is what we had and it was amazing to see our little
68
392480
6330
escaneo 2d o un escaneo 4d, que es lo que teníamos y fue increíble ver
06:38
baby's face all squishy and gorgeous. And a couple of other events that you might
69
398810
6390
la cara de nuestro pequeño bebé todo blando y hermoso. Y un par de otros eventos que podría
06:45
mark throughout your pregnancy are a baby shower, which is a party to
70
405200
5100
marcar a lo largo de su embarazo son un baby shower, que es una fiesta para
06:50
celebrate a woman moving into motherhood, I did do a video about baby showers I'll
71
410300
6690
celebrar que una mujer se muda a la maternidad. Hice un video sobre baby showers. Lo
06:56
put it in the description box below and up here as well if you want to look at
72
416990
3330
pondré en el cuadro de descripción de abajo y arriba. aquí también si quieres echarle un
07:00
it, and you may also go on a babymoon which is a holiday that you have with
73
420320
6510
vistazo, y también puedes irte de babymoon que son unas vacaciones que tienes con
07:06
your partner to enjoy the time that you have left before the baby comes and
74
426830
5520
tu pareja para disfrutar del tiempo que te queda antes de que llegue el bebé y te
07:12
turns your world upside down. I had a babymoon in Italy, again I will
75
432350
5310
ponga el mundo patas arriba. Tuve un babymoon en Italia, nuevamente
07:17
link that video down in the description box below if you're interested in seeing
76
437660
3540
vincularé ese video en el cuadro de descripción a continuación si está interesado en ver
07:21
what I got up to on my babymoon. Throughout your pregnancy you'll be
77
441200
4680
lo que hice en mi babymoon. A lo largo de tu embarazo serás
07:25
looked after by your doctor and by a midwife a midwife is a medical
78
445880
5010
atendida por tu médico y por una matrona una matrona es un
07:30
professional who specialises in looking after pregnant women and going through
79
450890
5010
profesional médico que se especializa en cuidar a las mujeres embarazadas y durante el
07:35
labor and childbirth with them. As well some women also decide to have a doula. A
80
455900
6540
trabajo de parto y el parto con ellas. Además, algunas mujeres también deciden tener una doula. Una
07:42
doula is like a birthing coach, someone who helps you through labor and through
81
462440
5700
doula es como una entrenadora de parto, alguien que te ayuda durante el trabajo de parto y durante el
07:48
childbirth now at the end of your pregnancy you will be rewarded with a
82
468140
4170
parto. Ahora, al final de tu embarazo, serás recompensada con un
07:52
beautiful baby a gorgeous little bundle of joy just like little baby English
83
472310
6060
hermoso bebé, un hermoso y pequeño paquete de alegría, como el pequeño bebé inglés
07:58
here. Isn't it cute? Of course I'm going to say that I'm his mother I love him
84
478370
5450
aquí. ¿No es lindo? Por supuesto que voy a decir que soy su madre, lo amo
08:03
absolutely adore him. As a new parent it's very important to me that I can
85
483820
5770
absolutamente, lo adoro. Como padre primerizo , es muy importante para mí poder
08:09
provide my child with the best opportunities in life especially when it
86
489590
4620
brindarle a mi hijo las mejores oportunidades en la vida, especialmente en lo que
08:14
comes to education and that's why I was very pleased to hear that Cambly have
87
494210
4470
respecta a la educación, y por eso me complació mucho saber que Cambly ha
08:18
created a new course especially for children to learn English. Now this
88
498680
4860
creado un nuevo curso especialmente para que los niños aprendan inglés. Ahora bien, este
08:23
course has been designed by the children experts and is based on the u.s.
89
503540
5130
curso ha sido diseñado por expertos en niños y se basa en los EE. UU.
08:28
curriculum. Now the course lasts for 12 months but there are three options that
90
508670
5429
plan de estudios. Ahora el curso tiene una duración de 12 meses, pero hay tres opciones
08:34
you can take, you can either have two lessons a
91
514099
2470
que puede tomar, puede tener dos lecciones a la
08:36
week, five lessons a week or seven lessons a week. Each lesson is 30 minutes
92
516569
5850
semana, cinco lecciones a la semana o siete lecciones a la semana. Cada lección dura 30
08:42
long so your child won't get bored and they are online so it's convenient. And
93
522419
4860
minutos para que su hijo no se aburra y están en línea, por lo que es conveniente. Y
08:47
your child can learn from the safety and comfort of home and the lessons are also
94
527279
4800
su hijo puede aprender desde la seguridad y comodidad del hogar y las lecciones también se
08:52
recorded so you can revisit them over and over again without having to pay any
95
532079
5070
graban para que pueda revisarlas una y otra vez sin tener que pagar nada
08:57
extra and surprisingly these lessons are the cheapest on the market but for some
96
537149
6120
más y, sorprendentemente, estas lecciones son las más baratas del mercado, pero para
09:03
added reassurance you also will get a 14 day money back guarantee so if you're
97
543269
6721
mayor tranquilidad también obtendrá una garantía de devolución de dinero de 14 días, por lo que si está
09:09
interested in your child learning English then why not check out Cambly 's
98
549990
4110
interesado en que su hijo aprenda inglés, ¿por qué no echa un vistazo al
09:14
course for kids by clicking on that link in the description box just below.
99
554100
4729
curso de Cambly para niños haciendo clic en ese enlace en el cuadro de descripción justo debajo?
09:18
What do you think Jacob? I just want to say thank you so much for joining us I
100
558829
6461
¿Qué opinas Jacob? Solo quiero agradecerles mucho por unirse a nosotros.
09:25
do hope you found that helpful if you have any other pregnancy related words
101
565290
4349
Espero que les haya resultado útil. Si tiene otras palabras relacionadas con el embarazo
09:29
that you think I missed out then please do put them in the comment section below.
102
569639
3450
que cree que me perdí, por favor póngalas en la sección de comentarios a continuación.
09:33
Don't forget to give this a like, subscribe click the notification bell
103
573089
4021
No olvides darle me gusta a esto, suscríbete, haz clic en la campana de notificación
09:37
and I will see you next time. Bye!
104
577110
5750
y nos vemos la próxima vez. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7