British Bitesize Lesson #1: SKATE

Breve Lição de Inglês Britânico #1: PATIM

12,551 views ・ 2016-12-02

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
I don't know if you celebrate Christmas
0
0
2340
Não sei se costumas celebrar o Natal
00:02
but I do and what I particularly like
1
2340
2880
mas eu costumo, e o que gosto particularmente
00:05
about Christmas is the giving
2
5220
2309
no Natal são as prendas.
00:07
so whether you celebrate or not i'm
3
7529
2881
Então, quer celebres ou não, vou
00:10
going to give you the gift of 25
4
10410
3059
oferecer-te a prenda "25
00:13
bite-sized english lessons and today our
5
13469
4351
Breves Lições de Inglês" e hoje a nossa
00:17
lesson is all about the word skate now
6
17820
4140
lição é sobre a palavra PATIM.
00:21
a skate can be something you put on your
7
21960
2130
Então, um patim é algo que colocas nos
00:24
feet in order to move fast and we have a
8
24090
2759
pés para te moveres rapidamente e temos
00:26
few different types of skate. We have a
9
26849
2731
diferentes tipos de patins. Temos os
00:29
roller skate which would also be
10
29580
2490
patins de rodas, que também podem ser
00:32
referred to as a quad. We also have
11
32070
2399
chamados quadrangulares. Temos também
00:34
inline skates where those wheels are set
12
34469
3601
os patins em linha, em que as rodas estão dispostas
00:38
in one long line making it appear like a
13
38070
4380
numa linha longa, que os faz parecer
00:42
land version of an ice-skate. Now an ice-skate
14
42450
4890
a versão para terreno de uns patins de gelo. Os patins de gelo
00:47
has no wheels just a blade and this is
15
47340
3300
não têm rodas, têm apenas uma lâmina que serve
00:50
to help you to move across ice. So we use
16
50640
3090
para ajudar a moveres-te sobre o gelo. Usamos
00:53
the ice skate for skating on ice. Some
17
53730
4590
os patins de gelo para patinar no gelo.
00:58
very brave people like to take to a
18
58320
1770
Algumas pessoas muito corajosas gostam de pegar
01:00
skate board which is a board with four
19
60090
3510
num skate, que é uma prancha com quatro
01:03
wheels on it.
20
63600
1139
rodas.
01:04
And you're not strapped on so it's very easy to
21
64739
2490
E não estás amarrado, logo é muito fácil cair.
01:07
fall off.
22
67229
1051
01:08
There are two other uses that I know of for
23
68280
2490
Há mais dois usos que eu conheço
01:10
the word skate, one of them is a type of
24
70770
3150
para a palavra patim. Um deles é um tipo de
01:13
fish and the other one is to pass over
25
73920
5339
peixe e o outro é passar bastante
01:19
something quite quickly, so if there's a
26
79259
3000
rápido por algo. Então, se houver um
01:22
difficult subject that I don't want to
27
82259
1891
assunto difícil de que não quero
01:24
talk about I might skate over the
28
84150
1980
falar, eu podia "patinar por cima
01:26
details and not talk about it very much
29
86130
2580
dos detalhes" e não falar muito sobre isso,
01:28
because I just want to pass by quickly. A
30
88710
3479
porque quero apenas passar rapidamente ao lado. Uma
01:32
common idiom that we have here in the UK
31
92189
2191
frase feita comum que temos aqui no Reino Unido
01:34
is 'get your skates on' and this simply
32
94380
3660
é "pega nos teus patins" e significa
01:38
means hurry up. So it's nearly Christmas
33
98040
4530
simplesmente "despacha-te". Então, é quase Natal,
01:42
you need to get shopping
34
102570
1890
tens de ir às compras.
01:44
so get your skates on and get down to
35
104460
1799
Por isso, pega nos teus patins e corre
01:46
the shops
36
106259
2741
para as lojas.
02:01
and that's today's by side lesson now
37
121710
3420
E é a breve lição de hoje. Agora
02:05
I'm running late so I have to get my
38
125130
2010
estou a ficar atrasada, portanto tenho
02:07
skates on
39
127140
929
de pôr os meus patins.
02:08
bye
40
128069
14511
Adeus!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7