Glasgow Accent Example - Beautiful Scottish Voices

282,656 views ・ 2021-08-21

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Och aye, och aye the noo. Brilliant, oh that sounds fantastic. 
0
0
5760
Och tak, och tak noo. Genialne, och, to brzmi fantastycznie.
00:05
Stop the bus need a wee wee, a wee  wee drink of just on a biscuit.
1
5760
10640
Zatrzymaj autobus, potrzebujesz małego, małego drinka tylko na herbatniku.
00:16
Okay well thank you Katie for being  with us today. Of course. um Katie 
2
16400
4080
Dobrze, dziękuję Katie za to, że byłaś dzisiaj z nami. Oczywiście. um Katie.
00:20
I love the Scottish, any scottish accent  um do people generally have that reaction  
3
20480
6640
Uwielbiam szkocki, każdy szkocki akcent. um, czy ludzie na ogół tak reagują
00:27
to you when they hear you they're like  oh i love your accent yeah def like it's  
4
27120
6080
na ciebie, kiedy cię słyszą, mówią: och, kocham twój akcent, tak, zdecydowanie tak, jakby to było…
00:33
people think it's a lot friendlier if i'm speaking  to people or i've worked at edinburgh fringe  
5
33200
5040
ludzie myślą, że jest o wiele bardziej przyjazny, kiedy rozmawiam z ludźmi lub wcześniej pracowałem w edinburgh fringe ,
00:38
before where i was just um fly around for for  a comedian and so many people had like hand on  
6
38240
5840
gdzie po prostu latałem dla komika i tak wiele osób miało rękę na
00:44
the flyers and they'd be like oh you're actually  from here and it's like well yeah i'm scottish  
7
44080
6080
ulotkach, a oni mówili, że tak naprawdę jesteś stąd i to jest tak, tak, jestem szkocki
00:50
and they're like oh we'll definitely see it then  so it's like a lot more trustworthy yeah it comes  
8
50160
5200
i oni są jak och, wtedy na pewno to zobaczymy , więc jest o wiele bardziej godny zaufania, tak, i tak się
00:55
across anyway i noticed that actually when you  phone if you have a problem and you phone customer  
9
55360
4560
pojawia. Zauważyłem, że właściwie kiedy dzwonisz, jeśli masz problem, i dzwonisz do
00:59
services whether it's for a services like a gas  or electric problem or if it's with your phone  
10
59920
6880
działu obsługi klienta, niezależnie od tego, czy chodzi o usługi takie jak problem z gazem lub elektrycznością lub jeśli jest to problem z telefonem,
01:06
usually when you call the customer service it's  going to be a scottish accent on the other end of  
11
66800
5360
zwykle gdy dzwonisz do obsługi klienta, po drugiej stronie telefonu będzie słychać szkocki akcent,
01:12
the phone and that's because it it generally puts  people at ease we're quite relaxing apparently  
12
72160
4880
a to dlatego, że ogólnie uspokaja ludzi, najwyraźniej jesteśmy całkiem zrelaksowani,
01:18
although i don't think that if i  hear like other accents or like  
13
78000
3360
chociaż ja nie nie myślę, że jeśli słyszę inny akcent lub coś podobnego,
01:21
even if my dad's speaking i'm like how is anybody  finding this stayed relaxing like apparently  
14
81360
6880
nawet jeśli mówi mój tata, zastanawiam się, jak ktoś uważa to za relaksujące, najwyraźniej… to
01:28
it's something like funeral services um charities  and like insurance middle-aged scottish men are  
15
88240
8640
coś w rodzaju usług pogrzebowych, organizacji charytatywnych i ubezpieczenia, szkoccy mężczyźni w średnim wieku
01:36
meant to be the most reliable voices you  can hear wow and i'm like definitely not
16
96880
5760
powinni być najbardziej wiarygodne głosy, jakie możesz usłyszeć wow, a ja zdecydowanie nie tak zdecydowanie
01:47
yeah definitely um I think I work  in customer service quite a lot of  
17
107920
5600
um Myślę, że dużo pracuję w obsłudze klienta, oczywiście, więc
01:53
course so especially in London like you're  working with people that are from everywhere  
18
113520
4160
szczególnie w Londynie, jakbyś pracował z ludźmi, którzy są zewsząd
01:57
um and if I'm being particularly lazy and  dropping my teas and things like that even  
19
117680
5120
bycie szczególnie leniwym i upuszczanie herbaty i tego typu rzeczy, nawet po
02:02
just introducing myself as Katie right  and like extending the a and it's like  
20
122800
6400
prostu przedstawianie się jako Katie, prawda i lubię przedłużać a i to jest jak… więc co
02:10
so what are you saying oh yeah just trying to say  it man I'm like I'm Katie and then like k sorry  
21
130400
7360
ty mówisz, o tak, po prostu próbuję to powiedzieć… stary, jestem jak Katie, a potem lubię k przepraszam
02:17
and it's like five minutes and I've  not done anything because I'm like k
22
137760
3200
i minęło jakieś pięć minut, a nic nie zrobiłem, bo tak mi się wydaje, no tak,
02:28
yeah, there's it kind of alters sometimes  it's a case of just mimicking back what I say  
23
148640
6640
czasem coś się zmienia  to po prostu naśladowanie tego, co mówię
02:35
or or like okay okay the new is another classic  and I don't think I've ever said it in my life  
24
155280
7120
lub lub okej okej, nowe to kolejny klasyk i ja chyba nigdy w życiu tego nie powiedziałem  czy
02:43
have you ever heard a Scottish  person saying no like okay hi but um  
25
163040
7600
kiedykolwiek słyszałeś Szkota mówiącego „nie” w stylu „ok, cześć, ale um”
02:51
no definitely not and it's it's the first thing  it's either are you're Scottish or Irish? I'm  
26
171360
6880
nie, zdecydowanie nie i to jest pierwsza rzecz, czy jesteś Szkotem czy Irlandczykiem? Jestem
02:58
Scottish and then they're like okay and I'm  like oh my goodness and what does okay the name  
27
178240
5280
Szkotem, a oni są w porządku, a ja o mój Boże i co
03:03
actually mean okay so you don't use it so we've  got that but what does it actually mean um like
28
183520
4800
właściwie oznacza „w porządku”, „w porządku”, więc nie używaj go, więc mamy to, ale co to właściwie znaczy, hm,
03:10
yeah the translation is like oh yeah  just now um i suppose you'd be like  
29
190400
5280
tak tłumaczenie jest jak o tak właśnie teraz um przypuszczam, że byłbyś jak…
03:16
are you nearly finished you come in for  a drink you'd be like okay the knee I'm  
30
196720
3120
prawie skończyłeś wpadasz na drinka byłbyś w porządku kolano
03:19
coming in a minute okay sort of thing but  again like I wouldn't actually use it right  
31
199840
5520
przychodzę za minutę okej coś w tym stylu ale znowu jakbym tak naprawdę nie używaj tego właściwie
03:25
so a little tip if you ever meet anyone from  Scotland do not say to them okay they knew
32
205360
6240
więc mała wskazówka, jeśli kiedykolwiek spotkasz kogoś ze Szkocji , nie mów mu ok, wiedzieli, że
03:38
there's definitely quite a big difference um  i mean part of my family's from dundee anyway  
33
218800
5840
jest zdecydowanie duża różnica hm  mam na myśli część mojej rodziny z Dundee  tak czy
03:44
right so that's a sort of clear difference  there but even my dad just he's a lot thicker  
34
224640
6720
inaczej, więc jest to wyraźna różnica ale nawet mój tata ma o wiele grubszy
03:51
accent than i am and is obviously still  there because i've i've moved now um and  
35
231360
5680
akcent niż ja i oczywiście nadal tam jest, bo się przeprowadziłem, hm, i
03:57
i have a swedish boyfriend and he's like i can  understand you i can get there with your dad  
36
237040
6080
mam szwedzkiego chłopaka i on chyba cię rozumie, mogę się tam dostać z twoim tatą,
04:03
i don't know what your nana is saying sorry  so it is stronger the older the generation  
37
243120
5440
nie nie wiem, co mówi twoja babcia, przepraszam, więc im starsze pokolenie, tym silniejsze,
04:08
definitely and i've seen that my dad is stronger  than my mum right um which is which is quite weird  
38
248560
5760
zdecydowanie i widziałem, że mój tata jest silniejszy niż moja mama, prawda, hm, co jest dość dziwne,
04:14
actually because the same sort of working class  same area that they're brought up in but yeah  
39
254320
5280
właściwie, ponieważ ten sam rodzaj klasy robotniczej, ten sam obszar, który są wychowani, ale tak…
04:19
my daddy's just got a much more clipped scottish  accent usually an accent really depends not just  
40
259600
5840
mój tatuś ma po prostu znacznie bardziej ostry szkocki akcent. Zazwyczaj akcent naprawdę zależy nie tylko
04:25
on the area or from but also on the influences  around you and like the music you listen to  
41
265440
6240
od okolicy lub miejsca, w którym się znajdujesz, ale także od wpływów w twoim otoczeniu i muzyki, której słuchasz.
04:31
what you watch on tv there's so many things that  will influence your accent so ev you can take  
42
271680
4640
tego, co oglądasz w telewizji. tak wiele rzeczy, które będą miały wpływ na twój akcent, więc jeśli weźmiesz
04:36
a whole cross-section of people from glasgow and  everyone will sound slightly different definitely  
43
276320
5120
cały przekrój ludzi z Glasgow i każdy będzie brzmiał nieco inaczej zdecydowanie  ,
04:41
because they have different influences um is there  a difference in dialect as well do you notice that  
44
281440
4320
ponieważ mają różne wpływy hm, czy jest też różnica w dialekcie, czy zauważyłeś, że
04:45
your parents and grandparents use words that  you never hear in your kind of age bracket  
45
285760
4480
twoi rodzice i dziadkowie używają słów, których nigdy nie słyszysz w swoim przedziale wiekowym
04:50
and do you say things now that your parents  are like what what's that word mean i think  
46
290240
6080
i czy teraz, gdy twoi rodzice są tacy jak twoi rodzice, mówisz, co oznacza to słowo, myślę
04:56
probably probably more my parents say things that  i don't say um like my dad and it's only my dad  
47
296320
7680
prawdopodobnie prawdopodobnie więcej moi rodzice mówią rzeczy, których ja nie mówię, hm, jak mój tata i to jest tylko mój tata
05:04
again and i'm not even sure if it's particularly  glaswegian or what but my dad sometimes says shri  
48
304000
6160
i nie jestem nawet pewien, czy to szczególnie glaswegian czy co, ale mój tata czasami mówi shri
05:10
instead of three and none of my other family  say it it's a really obscure thing but he's got  
49
310160
5840
zamiast trzech i nikt z mojej innej rodziny nie mówi, że to naprawdę niejasna rzecz, ale ma
05:16
a few of them that that are i don't know  if they're like lazy they are or he says  
50
316000
4320
kilku z nich, którzy są nie wiem, czy są leniwi, że są, albo mówi,
05:21
so one two three so if if you're a glaswegian  or from wherever you are in the world if you say  
51
321520
6320
więc raz, dwa, trzy, więc jeśli jesteś mieszkańcem glasweg lub z dowolnego miejsca na świecie, jeśli powiesz
05:27
shree instead of three then do comment  down below and let us know that's  
52
327840
3920
shree zamiast trzech, skomentuj poniżej i pozwól nam wiem, że to
05:31
really really bizarre so that's that's the weird  one i've not i don't think i particularly have  
53
331760
6080
naprawdę bardzo dziwaczne, więc to jest to dziwne, którego nie mam. Nie wydaje mi się, żebym miał jakieś
05:38
scottish slangs that they don't use i mean i've  tried to bring a few up north from down here and  
54
338960
5520
szkockie slangi, których oni nie używają. To znaczy, próbowałem sprowadzić kilku na północ stąd i
05:44
my friends are like don't say that no don't say  that you can't see that so you obviously travel  
55
344480
5600
moi przyjaciele są jak nie mów, że nie, nie mów, że tego nie widzisz, więc oczywiście
05:50
around a lot with your work and everything do you  find that you have different situations in which  
56
350080
5040
dużo podróżujesz w swojej pracy i wszystko. Czy zauważasz, że masz różne sytuacje, w których
05:55
your accent you kind of tone it down or bring it  up and it gets stronger what scenarios are those  
57
355120
6240
Twój akcent jest nieco stonowany lub stonowany wzmaga się i staje się silniejsza, jakie to są scenariusze…
06:01
well i noticed actually at drama school that i  was toning it down quite a lot and because it  
58
361360
7120
cóż, właściwie zauważyłem w szkole teatralnej, że dość mocno to stonowałem, a ponieważ
06:08
it was turning into a wee bit of a joke i was the  only Scottish person on my course and i was asking  
59
368480
5120
zmieniało się to w mały żart, byłem jedyną Szkotką na moim kursie i pytałem o
06:13
something or trying to make a point people were  just mimicking my voice and it was it was really  
60
373600
4880
coś lub próbowałem coś podkreślić ludzie naśladowali mój głos i to było naprawdę
06:18
frustrating i tended to like dumb it down a wee  bit or like soften it when i was at acting school
61
378480
6560
frustrujące Kiedy byłem w szkole aktorskiej,
06:32
hiya it's kate brilliant oh that sounds  fantastic now it's so good to be hearing from you  
62
392640
7840
lubiłem trochę zgłupiać lub łagodzić teraz tak dobrze jest słyszeć od ciebie
06:41
all right bye-bye bye-bye you actually sounded  like you slowed down a bit though is that just  
63
401040
5920
pa pa pa pa pa faktycznie brzmiało to jakbyś trochę zwolnił chociaż chodzi o to że po prostu
06:46
trying to be clearer probably actually yeah  probably i'll probably do that because i'm so  
64
406960
4560
staram się być bardziej zrozumiały prawdopodobnie faktycznie tak prawdopodobnie tak zrobię bo tak
06:51
rarely on the phone to scottish people now so yeah  i do i didn't even realize that you know because i  
65
411520
5520
rzadko rozmawiam teraz przez telefon ze Szkotami, więc tak, robię. Nawet nie zdawałem sobie sprawy, że wiesz, ponieważ
06:57
i do the high pitch thing as well if i'm taking a  phone call from a loved one generally my boyfriend  
66
417040
6720
ja też robię wysokie tony, jeśli odbieram telefon od ukochanej osoby, ogólnie mój chłopak  ,
07:03
if my boyfriend phones me i'm like hey baby i  don't know why you go high-pitched it's like you  
67
423760
6160
jeśli mój chłopak do mnie dzwoni jestem jak hej kochanie, nie wiem, dlaczego mówisz piskliwie, to tak, jakbyś
07:09
want all the dogs to hear you or something but  i don't do the slowing down thing that's quite  
68
429920
4640
chciał, żeby wszystkie psy cię usłyszały, czy coś, ale ja nie zwalniam, to jest całkiem
07:14
interesting yeah no i didn't even what if you're  talking to your family does that happen as well  
69
434560
4160
interesujące, tak, nie, nawet nie zrobiłem tego jeśli rozmawiasz z rodziną, czy to też się zdarza,
07:18
when i'm talking to my family it gets really lazy  right we're quite lazy pronouncers in our family  
70
438720
6480
kiedy rozmawiam z rodziną, robi się naprawdę leniwie, prawda, w naszej rodzinie jesteśmy dość leniwymi wymawiaczami,
07:25
so it's i think it's probably quite slow again but  just nothing's pronounced at all and like i'll be  
71
445200
6160
więc myślę, że prawdopodobnie znowu jest dość wolno, ale po prostu nic nie jest wymawiane i jakbym
07:31
speaking at my little sister she's also only like  14. right so she's in like the particularly lazy  
72
451360
5280
mówił do mojej młodszej siostry, ona też ma dopiero 14 lat, tak, więc ma wyjątkowo leniwą
07:36
face yeah and sometimes because i've had a bit  of voice training like drama skill ali will be  
73
456640
5360
twarz, tak, a czasami, ponieważ trochę szkoliłem się w głosie, na przykład umiejętności teatralne, ali będzie
07:42
speaking and i'm like can you just like articulate  a wee bit more stop mumbling can you stop that and  
74
462000
5840
mówić i jestem jak możesz po prostu lubić artykułować trochę więcej, przestań mamrotać, możesz przestać, a
07:47
then i'll be home for a week or i'll have been  speaking to my parents and i'm like oh wow my  
75
467840
5760
wtedy będę w domu przez tydzień albo rozmawiałem z rodzicami i jestem jak och, wow, moja
07:53
articulation's really dropped here when i go back  to visit my family they automatically accuse me of  
76
473600
7040
artykulacja naprawdę spadła tutaj, kiedy ja wrócić z wizytą do mojej rodziny, automatycznie oskarżają mnie o
08:00
being posh yep because my accent has completely  changed even though i generally will switch back  
77
480640
5280
elegancję, tak, ponieważ mój akcent całkowicie  się zmienił, mimo że generalnie wracam
08:05
into my language accent when i'm with them it's  just like the natural wanting to fit in thing  
78
485920
4320
do mojego akcentu językowego, kiedy jestem z nimi, to jak naturalna chęć dopasowania się  ,
08:10
and then when i come back from being up north all  my friends and my boyfriend down here like wow you  
79
490240
4720
a kiedy wróciłem z północy, wszyscy moi przyjaciele i mój chłopak tutaj na dole, jak wow,
08:14
sound really normal oh yeah no you can people up  here like oh it's such a thick accent you've got  
80
494960
7280
brzmisz naprawdę normalnie, o tak, nie, ludzie tutaj na górze mogą mówić, że masz taki gruby akcent,
08:22
and then i go home they're like oh you sound  so english now just to clarify because some  
81
502240
6800
a potem idę do domu, a oni mówią: och brzmisz teraz tak po angielsku, żeby to wyjaśnić, ponieważ niektórzy
08:29
of you won't be aware but when we say a thick  accent what we mean is a broader version or a  
82
509040
5360
z was nie będą tego świadomi, ale kiedy mówimy gruby akcent, mamy na myśli szerszą wersję lub
08:34
stronger version of the accent because obviously  the word thick can mean to be not very clever  
83
514400
5120
mocniejszą wersję akcentu, ponieważ oczywiście słowo gruby może oznaczać niezbyt mądre
08:39
um but we're not saying that it sounds like a  stupid accent we're meaning a broad strong accent
84
519520
5120
um, ale nie mówimy, że to brzmi jak głupi akcent, mamy na myśli szeroki, mocny akcent,
08:48
if you were being like oh are you coming to  the pub now i'm not going to bother the night  
85
528960
5040
gdybyś był jak „och, idziesz teraz do pubu, nie będę przeszkadzał w nocy   w nocy
08:54
the night the night oh i like that instead of  tonight tonight yeah okay um and if you it was  
86
534720
5680
w noc och ja w ten sposób zamiast dzisiaj wieczorem tak, okej, a jeśli to było by
09:00
just like an off the cuff it would be more nah  okay for little scots people generally say we do  
87
540400
8080
po prostu jak z mankietu, byłoby bardziej nie, w porządku dla małych szkotów, o których ludzie ogólnie mówią, że tak, my
09:08
we say scots people or scottish people the scots  i would refer to myself as a scot yeah yeah we um  
88
548480
6640
mówimy szkoci lub szkoci szkoci. scot yeah yeah my um
09:16
so say we instead of little little and we in  england would be um slang for a number one  
89
556000
10480
więc powiedz my zamiast little little and my w Anglii byłoby um slangiem na numer jeden  ,
09:26
which is also slang you probably don't know is  to spend a penny which is also an idiom to mean  
90
566480
6000
który jest również slangiem, którego prawdopodobnie nie znasz, to wydać pensa, co jest również idiomem oznaczającym    oddawać mocz,
09:32
to urinate you go for a wee and that's j that's  generally even though it's a slang term it's used  
91
572480
5920
idź na siusiu i to jest j to jest generalnie, mimo że jest to termin slangowy, jest
09:38
a lot even sometimes in formal situations like  i really need a way where's the bathroom um it  
92
578400
5440
często używany, nawet czasami w sytuacjach formalnych, na przykład naprawdę potrzebuję sposobu, gdzie jest łazienka, hm, to
09:43
depends who you're talking to of course um but do  you use we to mean to urinate yeah so could you  
93
583840
6640
oczywiście zależy od tego, z kim rozmawiasz, ale czy używasz nas do mam ochotę oddać mocz, tak, więc czy mógłbyś
09:50
say i just need a wee wee yeah there's actually a  really good song that we would sing at skill and  
94
590480
5920
powiedzieć, że potrzebuję tylko siusiu, tak, jest naprawdę dobra piosenka, którą byśmy zaśpiewali z wprawą i
09:56
it would be like stop the bastardy do we we stop  the bastard we we stop the boss need a wee wee
95
596400
6640
to byłoby jak zatrzymać drania, czy my, zatrzymamy drania, my, zatrzymamy, szef potrzebuje siusiu
10:11
fantastic good i'll have to remember that one  um what does this word being a wee ouiji ouija  
96
611120
6560
fantastycznie dobrze, muszę zapamiętać, że jeden um, co oznacza to słowo, będąc małym ouiji ouija, czy
10:18
would you a glaswegian oh okay so  so you're a glaswegian or a ouija  
97
618320
6160
byłbyś mieszkańcem glasweg, och, dobrze, więc jesteś glaswegian lub ouija
10:24
yeah although i think people not from  glasgow probably call them weedgies more  
98
624480
4400
tak, chociaż myślę, że ludzie spoza glasgow prawdopodobnie częściej nazywają ich chwastami
10:29
i would say so okay so what are the other  scots yeah because have you never heard  
99
629600
4240
ja powiedziałby tak dobrze, więc jacy są inni szkoci, tak, ponieważ nigdy nie słyszałeś
10:33
ouija i've always heard he's a glaswegian he's  from glasgow yeah other places in scotland will  
100
633840
5200
ouija, zawsze słyszałem, że jest mieszkańcem glasweg, jest z glasgow, tak, inne miejsca w szkocji będą
10:39
refer to you as being a ouija because i  thought it was something like a wedgie  
101
639040
2640
odnosić się do ciebie jako do ouija, ponieważ myślałem, że to coś w rodzaju wedgie
10:43
which is something completely different a wedgie  is when your your underpants kind of go up your  
102
643040
5360
co jest czymś zupełnie innym wedgie , kiedy twoje majtki trochę podchodzą ci   w
10:48
bottom a little bit it's uncomfortable yeah  yeah no okay um so when you're generally talking  
103
648400
9280
dół, to jest niewygodne tak  tak nie okej, więc kiedy ogólnie mówisz
10:57
um when you say words like cannot is not was not  you don't say cannot is not was not or isn't it  
104
657680
8000
um, kiedy mówisz słowa takie jak nie może to nie było nie nie nie powiedz nie może nie jest nie było czy nie jest
11:05
or wasn't you say we say kanye uh-huh wasn't  he yeah um doesn't he doesn't if it doesn't um  
105
665680
8480
lub czy nie mówiłeś my mówimy kanye uh-huh nie był on tak um czy nie on nie jest jeśli nie um
11:14
isn't isn't he isn't he and is that standard  all the time no no it wouldn't be standard all  
106
674720
7120
nie jest nie jest czy on nie jest taki standardowy przez cały czas nie nie nie byłby standardowy przez cały
11:21
the time um you kind of mix and match throw it  in when you want and if you are trying to like  
107
681840
4480
czas hmm jakby mieszasz i dopasowujesz wrzucaj to kiedy chcesz i jeśli próbujesz polubić  zgódź się
11:26
make a point with somebody you'll you'll hit the  tease you'll be like don't and or whatever doesn't  
108
686320
8240
z kimś na argumenty uderzy w złośliwość, będziesz jak nie rób i lub cokolwiek nie… tak,
11:34
yeah he doesn't but if you're just like relaxed  conversation yeah or wouldn't he go down well it's  
109
694560
6160
nie robi, ale jeśli wolisz swobodną rozmowę, tak czy nie, czy on pójdzie na dół, cóż,
11:40
raining i wouldn't go down while it's raining when  we go um it's it's a very relaxed thing i think  
110
700720
5600
pada deszcz, nie zejdę na dół kiedy pada deszcz, kiedy idziemy hm, myślę, że to bardzo odprężająca rzecz.
11:46
it's the thing that we're probably best as being  a wee bit lazy especially with each other and if  
111
706320
7360
Prawdopodobnie najlepiej jest nam być trochę leniwym, zwłaszcza ze sobą, a jeśli
11:53
you're just a homo family or with friends and  stuff in the pub it's a lot more relaxed and we  
112
713680
4960
jesteś po prostu rodziną homoseksualną lub masz przyjaciół i takie tam w pubie jest o wiele bardziej zrelaksowany i w
11:58
sort of cut everything yeah that's nice i like it  i think we should introduce that across the board  
113
718640
4800
pewnym sensie ograniczamy wszystko tak, to jest miłe, podoba mi się to, myślę, że powinniśmy to wprowadzić we wszystkich przypadkach,
12:04
um okay um pure say pure if something's pure  fantastic or you're dead brilliant you're  
114
724080
9120
hm, dobrze, um czysto, powiedz czysto, jeśli coś jest czyste, fantastyczne lub jesteś śmiertelnie genialne, jesteś
12:13
dead brilliant so i know dead because we used that  in manchester that's that's that good yeah he said  
115
733200
5920
śmiertelnie genialne, więc ja wiem martwe, ponieważ używaliśmy tego w Manchesterze, to jest takie dobre, tak, powiedział,
12:19
that means it's very it's dead good it means  it's very good so but pure also means very right  
116
739120
5600
to znaczy, że jest bardzo, to jest bardzo dobre, to znaczy, że jest bardzo dobre, ale czyste oznacza również bardzo dobre, tak, milsze,
12:25
yeah yeah kinder so you're dead brilliant is  very very good yeah we're a bit fickle you can  
117
745680
6640
więc jesteś martwe, genialne jest bardzo, bardzo dobre, tak, my” jesteś trochę kapryśny możesz
12:32
things don't mean something in one phrase  but then not mean it in a different  
118
752880
3840
rzeczy nie oznaczają czegoś w jednym zdaniu ale nie oznaczają tego w innym
12:36
context can change yeah but pure dead brilliance  quite a quite a well-known one okay i've never  
119
756720
6080
kontekście może się zmienić tak, ale czysty martwy blask całkiem dobrze znany, okej, nigdy
12:42
heard it or pure mental mental so that means  really really crazy yep or pure in a good way  
120
762800
6080
tego nie słyszałem lub czysto umysłowo więc to oznacza naprawdę naprawdę szalone tak lub czyste w dobry sposób
12:49
this is the thing it can be both  so pure bellar can be what an idiot  
121
769840
7120
to może być jedno i drugie więc czysty bellar może być idiotą
12:56
like you're a pure belter by the way or it can  be like really funny that was pure belter like  
122
776960
6720
jak ty jesteś czystym pasiastą przy okazji lub może być naprawdę zabawny, to był czysty pas jak  więc tak
13:03
so yeah the same phrase can go on two  meanings here's just a bit more of our  
123
783680
4800
to samo wyrażenie może mieć dwa znaczenia tutaj jest trochę więcej naszej
13:10
exaggeration exactly okay interesting um i'm  assuming that this next phrase is um a little  
124
790000
8560
przesady dokładnie w porządku interesujące hm zakładam, że to następne zdanie jest hm trochę
13:18
bit harsh but to shut your gaggy shut your girdy  what does that mean stop talking just shut your  
125
798560
6480
trochę ostre, ale zamknij knebel zamknij przepaskę co to znaczy przestań mówienie po prostu zamknij
13:25
mouth just talking nonsense shut your gaggy shut  your mouth does that mean that you use gagi to get  
126
805040
5120
buzię po prostu gadanie bzdur zamknij knebel zamknij buzię czy to znaczy, że używasz gagi, żeby wydobyć
13:30
you obviously in this context from his mouth does  that mean you use geggy just to talk about mouths  
127
810160
4080
cię oczywiście w tym kontekście z jego ust czy to znaczy, że używasz geggy tylko po to, żeby
13:34
or would you say like a burnt maggie would you  use it in any other way no potentially in the past  
128
814240
6480
mówić o ustach czy użyłbyś go w jakikolwiek inny sposób, nie potencjalnie w przeszłości,
13:42
like i think manana might but generally  speaking it sort of fits in with that just  
129
822720
5600
tak jak myślę, że manana może, ale ogólnie rzecz biorąc, pasuje to do tego, po prostu
13:48
shut your gergie okay yeah and that's offensive  right you wouldn't tell your friend to shut the  
130
828320
3920
zamknij gergie w porządku, tak i to jest obraźliwe, prawda, że ​​nie powiedziałbyś swojemu przyjacielowi, żeby
13:52
googie well see this is the thing right so you it  is offensive as an adult if i was to say something  
131
832240
7520
dobrze zamknął googie rozumiesz, że to jest właściwe, więc dla ciebie to obraźliwe jako dorosły, gdybym coś powiedział,
13:59
out i i would be quite like derogative like shut  up but it's what my parents would see me when i  
132
839760
5760
byłbym dość uwłaczający, na przykład zamknij się, ale tak by mnie widzieli moi rodzice, kiedy
14:05
was little and instead of shut up it would be like  quite a friendly way to tell you guys like okay  
133
845520
6560
byłem mały i zamiast się zamknąć, byłoby to całkiem przyjacielski sposób, by powiedzieć wam, że lubicie okej,
14:12
so it depends how familiar you are i guess  yeah okay all right um what does greeting mean  
134
852960
5920
więc to zależy od tego, jak bardzo jesteście zaznajomieni, myślę, tak, okej, okej, co oznacza powitanie,
14:19
like it sounds like to greet someone so glitten  is crying okay and you're greeting okay so i'd say  
135
859440
8560
jakby to brzmiało jak powitanie kogoś tak błyszczącego, że płacze, okej, a ty się witasz, okej, więc ja” powiedziałbym… hm,
14:28
um i i accidentally shut my brother's  fingers in the car door by accident honest  
136
868000
7200
niechcący zatrzasnąłem palce mojego brata w drzwiach samochodu, przez przypadek, szczerze…
14:35
and now he's pure greetings now he's pure greeting  yeah and i don't know if this is of any interest  
137
875200
6000
i teraz on jest czystym pozdrowieniem, teraz jest czystym powitaniem… tak i nie wiem, czy to cię interesuje,
14:41
but because i've got a swedish boyfriend um  grietin and broth which means good in scotland  
138
881200
6800
ale ponieważ mam szwedzkiego chłopaka, um… grietin i rosół, co oznacza dobry w Szkocji,
14:48
are also really close to the swedish words for  the same things that's interesting so i think  
139
888640
4480
są również bardzo zbliżone do szwedzkich słów określających te same rzeczy, co jest interesujące, więc myślę, że to
14:53
it's like a really clear viking link like  bra is good in swedish and good in scottish  
140
893120
5520
bardzo wyraźny związek wikingów, na przykład biustonosz jest dobry po szwedzku i dobry po szkockim,
14:59
and interesting grotto in swedish is crying and  greeting and scottish so yeah you can definitely  
141
899200
6160
a interesująca grota po szwedzku to płacz i powitanie i szkocki, więc tak, zdecydowanie możesz
15:05
see a link so there's like weird similarities  i've only just found out but yeah greeting crying  
142
905360
4320
zobaczyć link, więc są jakieś dziwne podobieństwa, dopiero co się dowiedziałem, ale tak, witam, płaczę. Uwielbiam sposób, w jaki
15:10
i love how language comes about um a  lot of the time i've noticed that um  
143
910560
6320
pojawia się język
15:18
the glass of asian friends i've got or the  the ouija friends i've got say how instead  
144
918080
5200
. mam lub przyjaciele ouija, których mam, mówią jak zamiast
15:23
of why quite a lot yeah definitely that's a  really across-the-board scottish one actually  
145
923280
5600
dlaczego całkiem sporo tak zdecydowanie to jest naprawdę szkockie, właściwie um jak
15:28
um how instead of i like oh i'm getting the train  to come and see you at two o'clock and not three  
146
928880
7040
zamiast lubię och wsiadam do pociągu, żeby cię zobaczyć o drugiej, a nie o trzeciej
15:35
o'clock i'd be like oh how and it would be how  are you coming on the train yeah and it would be  
147
935920
6960
byłbym jak och jak i byłoby jak jedziesz pociągiem tak i byłoby to
15:42
like why or how no why not how not okay how you  know coming so how interesting instead of wise  
148
942880
7520
jak dlaczego lub jak nie dlaczego nie jak nie dobrze jak wiesz jedziesz więc jak ciekawe zamiast mądre
15:50
very across the board scottish thing my family  all over see that okay i've heard this quite a  
149
950400
6000
bardzo powszechne szkockie coś moja rodzina widzi to w porządku, słyszałem to dość
15:56
lot general fizzy pop drinks you referred to as  ginger yep so or is it a specific drink is it the  
150
956400
7840
często ogólne gazowane napoje popowe, o których mówiłeś jako imbirowy tak, więc czy to jest konkretny napój czy to
16:04
iron brew is quite so some people call iron  blue ginger some people just call fizzy drinks  
151
964240
5360
żelazny napar jest całkiem taki niektórzy nazywają żelazo niebieskim imbirem niektórzy ludzie nazywają to napoje gazowane
16:09
ginger my particular family call a fizzy drinks  fizzy juice okay so i call coke and sprite and  
152
969600
9760
imbirem moja konkretna rodzina nazywa napoje gazowane sok gazowany w porządku, więc ja nazywam colę i sprite i
16:19
things fizzy juice but my friends that call it  ginger wow okay because in my experience we call  
153
979360
7520
inne rzeczy gazowanym sokiem, ale moi przyjaciele, którzy nazywają to imbirem wow, dobrze, ponieważ z mojego doświadczenia wynika, że ​​nazywamy je
16:26
um juices anything that's squeezed directly from  the fruit so orange juice pineapple juice it's  
154
986880
5920
sokami wszystko, co jest wyciskane bezpośrednio z owoców, więc sok pomarańczowy sok ananasowy to
16:32
it's fresh juice from the fruit um pop i grew  up in manchester so pop for me would be anything  
155
992800
7120
świeży sok owocowy um pop dorastałem w manchesterze więc dla mnie popem byłoby wszystko
16:39
that's fizzy like you know any kind of soda  or um like coca-cola sprite that kind of thing  
156
999920
7040
co gazowane jak każdy rodzaj napoju gazowanego lub coca-cola sprite coś w rodzaju  i
16:48
and and ginger would specifically be like ginger  ale or something that has ginger in it okay  
157
1008080
7200
imbir byłby konkretnie jak piwo imbirowe lub coś, co ma w sobie imbir, okej
16:55
um what does this mean i think this is probably  another um offensive one away and by liahid  
158
1015840
6640
um, co to znaczy, myślę, że to prawdopodobnie kolejna um obraźliwa z dala i przez liahid
17:03
one pile your heat is another one and it's just  like you're talking rubbish or you're doing my  
159
1023040
7600
jeden stos, twój zapał jest inny i jest taki jak ty gadasz bzdury albo robisz mi krzywdę,
17:10
head in driving me mad away and by all your heat  like away and boil your head essentially wow  
160
1030640
7200
doprowadzając mnie do szału i przy całym swoim upale, jak daleko i gotujesz sobie głowę w zasadzie wow   to
17:19
it's the direct translation for that one wow  yeah so it's just you're you're an idiot you're  
161
1039520
5360
bezpośrednie tłumaczenie tego jednego wow tak, więc po prostu jesteś idiotą ty
17:24
talking rubbish away that sounds really harsh  yeah there's i was thinking that i'm looking at  
162
1044880
7360
gadasz bzdury, które brzmią
17:32
a bit of scottish slang before coming in i was  like we're quite we're brutes really but we see  
163
1052240
6640
naprawdę ostro
17:38
it like no messing no messing with us exactly  okay now what grabbed my attention particularly  
164
1058880
5760
dokładnie w porządku, teraz to, co szczególnie przykuło moją uwagę
17:44
about the protests in scotland were the very  interesting signs that the protesters had up  
165
1064640
5600
w przypadku protestów w Szkocji, to bardzo interesujące znaki, które protestujący mieli w górze,
17:50
um and a lot of what was written on the  signs we can't discuss because it's not  
166
1070240
5520
um i wiele z tego, co było napisane na znakach, o których nie możemy rozmawiać, ponieważ nie jest to
17:56
family friendly at all but there was one word  that kept coming up and it's i thought this  
167
1076480
4640
w ogóle przyjazne rodzinie, ale było jedno słowo, które ciągle się pojawiało i myślę, że to
18:01
was possibly just about on the cusp of okay  and it's the word ball bag what is a ball bag
168
1081120
8080
prawdopodobnie było prawie w porządku
18:11
um well a ball bag um and it's just well it's  a really good insult for one to be a ball bag  
169
1091840
10160
worek na piłki… um, ale mam na myśli
18:22
um but i mean the direct translation  it's part of a man's genitalia yeah  
170
1102000
6880
bezpośrednie tłumaczenie.
18:28
testicles yeah yeah it's the is this the scrotum  is that what you call it um yeah it's it's a ball  
171
1108880
6480
18:35
bag is what we would say but you replace the  double l with the with the w ball back which makes  
172
1115360
5200
z literą „w” z tyłu, co
18:40
it sound I don't know maybe it doesn't I think  it makes it sound a bit more friendly yeah yeah  
173
1120560
5440
sprawia, że ​​brzmi… nie wiem, może nie wydaje mi się, że brzmi trochę bardziej przyjaźnie tak, tak…
18:46
I agree i agree I think Scottish people can get  away with swearing much more than English people  
174
1126000
5520
Zgadzam się, zgadzam się Myślę, że Szkotom uchodzi na sucho przeklinanie znacznie bardziej niż angielski ludzie
18:51
yeah yeah I think we can you make it sound  when you do swear you make it sound more  
175
1131520
5040
tak tak, myślę, że możemy sprawić, by to brzmiało kiedy przysięgasz, sprawiasz, że brzmi to bardziej
18:57
fun and bouncy and just well-rounded  we're really good at Sweden
176
1137440
5360
zabawnie, skocznie i po prostu
19:05
okay so just a couple more here what does um  buttoned up the back what's that uh so being  
177
1145040
7680
wszechstronnie to eee, bycie
19:12
banned up the back again is calling you stupid  so lots of different ways to call people stupid  
178
1152720
7040
znowu zbanowanym z tyłu nazywa cię głupcem, więc jest wiele różnych sposobów na nazwanie ludzi głupcami.
19:19
we love it i just love it being banned up the back  you could always like it's like a straight jacket  
179
1159760
5760
uwielbiamy to, po prostu uwielbiam to zbanowanie z tyłu. Zawsze możesz polubić to jak kaftan bezpieczeństwa.
19:25
maybe or you've got your shirt on the wrong way  around see i always took it as like almost like  
180
1165520
5360
koszula przewrócona na lewą stronę widzisz ja zawsze traktowałem to jak prawie jak
19:30
a teddy bear like you're literally buttoned up  the back there's nothing in you but could also  
181
1170880
4560
pluszowy miś jakbyś był dosłownie zapięty z tyłu nie ma w tobie nic ale mogłoby też
19:35
be that i would use it as you know like a hit  i don't know what the other phrases are for it  
182
1175440
6400
być tak że użyłbym tego jak wiesz jak hitu nie mam wiem, jakie są inne zwroty na to,
19:41
but when you're a bit thick i would always use  it as buttoned up the back you just stupid okay  
183
1181840
4720
ale kiedy jesteś trochę gruby, zawsze używałbym go jako zapięty z tyłu, po prostu głupi, w porządku
19:48
and taps off taps off as soon as perhaps ah  taps off right it's as soon as there's any  
184
1188160
9600
i stuknij, stuknij, gdy tylko być może ah, stuknij dobrze, gdy tylko pojawi się jakiś
19:57
sort of sun anywhere in scotland tap safe wow  honestly and it's hilarious if you're walking  
185
1197760
7360
słońca w dowolnym miejscu w Szkocji stuknij bezpiecznie wow szczerze i to zabawne, gdy idziesz
20:05
down a high street anybody that remotely works in  construction anybody that like does daniel labour  
186
1205120
7440
główną ulicą każdy, kto pracuje zdalnie w budownictwie każdy, kto lubi czy daniel labour
20:13
taps off is that girls and boys this tends to be  boys yeah tends to be the men um but yeah you'll  
187
1213200
7200
stuka, to dziewczyny i chłopcy to zwykle chłopcy tak, zwykle to men um, ale tak,
20:20
see it at like 10 o'clock in the morning like  the greg's cafe taps out sometime taps off um  
188
1220400
6080
zobaczysz to około 10 rano, jakby kawiarnia grega odstukała czasem stuknij um…
20:26
and that should bring me on to pure baltic i  have heard this before it's about the weather  
189
1226480
4720
i to powinno mnie przenieść do czystego Bałtyku. Słyszałem to wcześniej. Chodzi o pogodę… o
20:31
the temperature it is so pure baltic is absolutely  freezing okay so if it's pure baltic you wouldn't  
190
1231200
7040
temperaturę więc czysty bałtyk jest całkowicie mroźny, więc jeśli to czysty bałtyk, nie
20:38
be tops off we would not be taps off if it was  pure baltic but a bit thicker skinned in scotland  
191
1238240
5360
byłbyś na szczycie, my nie bylibyśmy na kranach, gdyby to był czysty bałtyk, ale nieco grubszy w Szkocji.
20:43
i think what i would consider to be cold might  be a tops off kind of situation yeah see taps off  
192
1243600
6400
Myślę, że to, co uznałbym za zimne, może być szczytem poza rodzajem sytuacji, tak, patrz, odetnij krany,
20:50
isn't even necessarily about the heat it's like  if you can see the sun somewhere in the sky sir  
193
1250000
6560
niekoniecznie chodzi o upał, chodzi o to, że jeśli widzisz słońce gdzieś na niebie, proszę pana,
20:58
okay fantastic fantastic i'm gonna  leave it that we could go on forever  
194
1258320
4960
dobrze, fantastycznie, fantastycznie, zostawię to, abyśmy mogli tak wymieniać w nieskończoność,
21:03
about scottish dialect because there is  so much and it's really really interesting  
195
1263280
4160
o szkockim dialekcie, ponieważ istnieje tak bardzo i to naprawdę bardzo interesujące
21:07
guys if you are from scotland and you have any  additional dialect that you think is essential  
196
1267440
6240
chłopaki, jeśli jesteście ze Szkocji i macie dodatkowy dialekt, który uważacie za niezbędny  o którym wiemy, że
21:13
that we know keep it family-friendly please  do put it down in the comment section below  
197
1273680
4720
jest przyjazny dla rodzin, proszę wpisz to w sekcji komentarzy poniżej  jeszcze
21:18
a big thank you once again for joining us  and how would you say goodbye in scotland um
198
1278400
5040
raz wielkie dzięki za dołączenie nas i jak byś się pożegnał w Szkocji,
21:25
just like celia see you later celia  okay well guys see you later bye
199
1285840
6000
tak jak celia, do zobaczenia później, celia , dobrze, do zobaczenia później, pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7