Glasgow Accent Example - Beautiful Scottish Voices

280,724 views ・ 2021-08-21

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Och aye, och aye the noo. Brilliant, oh that sounds fantastic. 
0
0
5760
Och aye, och aye il noo. Fantastico, oh sembra fantastico.
00:05
Stop the bus need a wee wee, a wee  wee drink of just on a biscuit.
1
5760
10640
Fermare l'autobus ha bisogno di un pochino, un pochino bevuto solo su un biscotto.
00:16
Okay well thank you Katie for being  with us today. Of course. um Katie 
2
16400
4080
Va bene, grazie Katie per essere con noi oggi. Ovviamente. um Katie
00:20
I love the Scottish, any scottish accent  um do people generally have that reaction  
3
20480
6640
adoro lo scozzese, qualsiasi accento scozzese um le persone in genere hanno quella reazione
00:27
to you when they hear you they're like  oh i love your accent yeah def like it's  
4
27120
6080
nei tuoi confronti   quando ti sentono dicono oh amo il tuo accento sì sicuramente come se   la
00:33
people think it's a lot friendlier if i'm speaking  to people or i've worked at edinburgh fringe  
5
33200
5040
gente pensa che sia molto più amichevole se parlo con persone o ho lavorato all'edinburgh fringe
00:38
before where i was just um fly around for for  a comedian and so many people had like hand on  
6
38240
5840
prima dove stavo solo volando in giro per un comico e così tante persone avevano una mano sui
00:44
the flyers and they'd be like oh you're actually  from here and it's like well yeah i'm scottish  
7
44080
6080
volantini e dicevano oh in realtà sei di qui ed è come beh sì lo sono scozzesi
00:50
and they're like oh we'll definitely see it then  so it's like a lot more trustworthy yeah it comes  
8
50160
5200
e loro dicono oh, lo vedremo sicuramente allora quindi è molto più affidabile sì, si
00:55
across anyway i noticed that actually when you  phone if you have a problem and you phone customer  
9
55360
4560
rileva comunque ho notato che in realtà quando telefoni se hai un problema e telefoni ai
00:59
services whether it's for a services like a gas  or electric problem or if it's with your phone  
10
59920
6880
servizi clienti  se è per un servizio come un problema con il gas o l'elettricità o se è con il tuo telefono
01:06
usually when you call the customer service it's  going to be a scottish accent on the other end of  
11
66800
5360
di solito quando chiami il servizio clienti ci sarà un accento scozzese dall'altra parte
01:12
the phone and that's because it it generally puts  people at ease we're quite relaxing apparently  
12
72160
4880
del telefono e questo perché generalmente mette le persone a proprio agio, apparentemente ci rilassiamo anche se
01:18
although i don't think that if i  hear like other accents or like  
13
78000
3360
non Non pensare che se sento altri accenti o
01:21
even if my dad's speaking i'm like how is anybody  finding this stayed relaxing like apparently  
14
81360
6880
anche se parla mio padre, mi chiedo come qualcuno trovi che questo sia rimasto rilassante come apparentemente
01:28
it's something like funeral services um charities  and like insurance middle-aged scottish men are  
15
88240
8640
è qualcosa come i servizi funebri um enti di beneficenza e come l'assicurazione che gli uomini scozzesi di mezza età sono
01:36
meant to be the most reliable voices you  can hear wow and i'm like definitely not
16
96880
5760
destinati a essere il le voci più affidabili che puoi sentire wow e io sono tipo decisamente no sì sicuramente
01:47
yeah definitely um I think I work  in customer service quite a lot of  
17
107920
5600
um penso di lavorare parecchio nel servizio clienti
01:53
course so especially in London like you're  working with people that are from everywhere  
18
113520
4160
ovviamente quindi specialmente a Londra come se stessi lavorando con persone che vengono da tutto il mondo
01:57
um and if I'm being particularly lazy and  dropping my teas and things like that even  
19
117680
5120
um e se sono essere particolarmente pigro e lasciare cadere i miei tè e cose del genere anche
02:02
just introducing myself as Katie right  and like extending the a and it's like  
20
122800
6400
solo presentarmi come Katie giusto e mi piace estendere la a ed è come
02:10
so what are you saying oh yeah just trying to say  it man I'm like I'm Katie and then like k sorry  
21
130400
7360
quindi cosa stai dicendo oh sì sto solo cercando di dirlo amico sono come se fossi Katie e poi come k scusa
02:17
and it's like five minutes and I've  not done anything because I'm like k
22
137760
3200
e sono passati tipo cinque minuti e non ho fatto niente perché sono tipo k
02:28
yeah, there's it kind of alters sometimes  it's a case of just mimicking back what I say  
23
148640
6640
sì, c'è una specie di alterazione a volte si tratta solo di imitare quello che dico
02:35
or or like okay okay the new is another classic  and I don't think I've ever said it in my life  
24
155280
7120
o o tipo okay okay il nuovo è un altro classico e io non credo di averlo mai detto in vita mia
02:43
have you ever heard a Scottish  person saying no like okay hi but um  
25
163040
7600
hai mai sentito una persona scozzese  dire di no come va bene ciao ma um
02:51
no definitely not and it's it's the first thing  it's either are you're Scottish or Irish? I'm  
26
171360
6880
no assolutamente no ed è la prima cosa o sei scozzese o irlandese? Io sono
02:58
Scottish and then they're like okay and I'm  like oh my goodness and what does okay the name  
27
178240
5280
scozzese e poi loro vanno bene e io sono tipo oh mio Dio e cosa significa okay il nome
03:03
actually mean okay so you don't use it so we've  got that but what does it actually mean um like
28
183520
4800
in realtà significa okay quindi non lo usi quindi lo abbiamo capito ma cosa significa effettivamente um tipo
03:10
yeah the translation is like oh yeah  just now um i suppose you'd be like  
29
190400
5280
sì la traduzione è come oh yeah solo ora um suppongo che tu saresti come   hai
03:16
are you nearly finished you come in for  a drink you'd be like okay the knee I'm  
30
196720
3120
quasi finito sei venuto per un drink saresti come ok il ginocchio io sto
03:19
coming in a minute okay sort of thing but  again like I wouldn't actually use it right  
31
199840
5520
arrivando tra un minuto ok una cosa del genere ma  di nuovo come vorrei in realtà non lo uso correttamente
03:25
so a little tip if you ever meet anyone from  Scotland do not say to them okay they knew
32
205360
6240
quindi un piccolo consiglio se mai incontri qualcuno dalla Scozia non dirgli ok, sapevano che
03:38
there's definitely quite a big difference um  i mean part of my family's from dundee anyway  
33
218800
5840
c'è sicuramente una grande differenza um  intendo dire che parte della mia famiglia è di Dundee comunque
03:44
right so that's a sort of clear difference  there but even my dad just he's a lot thicker  
34
224640
6720
giusto quindi c'è una sorta di chiara differenza lì ma anche mio padre ha un accento molto più marcato
03:51
accent than i am and is obviously still  there because i've i've moved now um and  
35
231360
5680
di me ed è ovviamente ancora lì perché mi sono trasferito adesso um e
03:57
i have a swedish boyfriend and he's like i can  understand you i can get there with your dad  
36
237040
6080
ho un ragazzo svedese ed è come se potessi capirti posso arrivarci con tuo padre
04:03
i don't know what your nana is saying sorry  so it is stronger the older the generation  
37
243120
5440
non lo so non so cosa sta dicendo tua nonna, scusa quindi è più forte più vecchia è la generazione
04:08
definitely and i've seen that my dad is stronger  than my mum right um which is which is quite weird  
38
248560
5760
sicuramente e ho visto che mio padre è più forte di mia mamma giusto um, il che è abbastanza strano
04:14
actually because the same sort of working class  same area that they're brought up in but yeah  
39
254320
5280
in realtà perché lo stesso tipo di classe operaia la stessa area che sono cresciuti qui, ma sì
04:19
my daddy's just got a much more clipped scottish  accent usually an accent really depends not just  
40
259600
5840
mio padre ha solo un accento scozzese molto più tagliente di solito un accento dipende non solo
04:25
on the area or from but also on the influences  around you and like the music you listen to  
41
265440
6240
dalla zona o da, ma anche dalle influenze intorno a te e come la musica che ascolti
04:31
what you watch on tv there's so many things that  will influence your accent so ev you can take  
42
271680
4640
cosa guardi in tv c'è così tante cose che influenzeranno il tuo accento, quindi puoi prendere
04:36
a whole cross-section of people from glasgow and  everyone will sound slightly different definitely  
43
276320
5120
un'intera sezione trasversale di persone di Glasgow e tutti suoneranno decisamente in modo leggermente diverso
04:41
because they have different influences um is there  a difference in dialect as well do you notice that  
44
281440
4320
perché hanno influenze diverse um c'è una differenza anche nel dialetto noti che   i
04:45
your parents and grandparents use words that  you never hear in your kind of age bracket  
45
285760
4480
tuoi genitori e i nonni usano parole che non si sentono mai nella tua fascia d'età
04:50
and do you say things now that your parents  are like what what's that word mean i think  
46
290240
6080
e dici cose ora che i tuoi genitori sono come cosa significa quella parola penso
04:56
probably probably more my parents say things that  i don't say um like my dad and it's only my dad  
47
296320
7680
probabilmente probabilmente più i miei genitori dicono cose che non dico um come mio padre ed è solo mio padre
05:04
again and i'm not even sure if it's particularly  glaswegian or what but my dad sometimes says shri  
48
304000
6160
di nuovo e non sono nemmeno sicuro se sia particolarmente glaswegiano o cosa, ma mio padre a volte dice shri
05:10
instead of three and none of my other family  say it it's a really obscure thing but he's got  
49
310160
5840
invece di tre e nessuno della mia altra famiglia  lo dice che è una cosa davvero oscura ma lui ha
05:16
a few of them that that are i don't know  if they're like lazy they are or he says  
50
316000
4320
alcuni di loro che sono io non so se sono pigri lo sono o se dice
05:21
so one two three so if if you're a glaswegian  or from wherever you are in the world if you say  
51
321520
6320
quindi uno due tre quindi se sei un glaswegiano o da qualsiasi parte del mondo ti trovi se dici
05:27
shree instead of three then do comment  down below and let us know that's  
52
327840
3920
shree invece di tre allora commenta in basso e facci sapere so che è
05:31
really really bizarre so that's that's the weird  one i've not i don't think i particularly have  
53
331760
6080
davvero molto bizzarro quindi è quello strano  che non ho non penso di avere particolarmente
05:38
scottish slangs that they don't use i mean i've  tried to bring a few up north from down here and  
54
338960
5520
slang scozzesi che non usano voglio dire che ho provato a portarne un po' al nord da quaggiù e   i
05:44
my friends are like don't say that no don't say  that you can't see that so you obviously travel  
55
344480
5600
miei amici lo sono come non dire questo no non dire che non puoi vederlo, quindi ovviamente viaggi
05:50
around a lot with your work and everything do you  find that you have different situations in which  
56
350080
5040
molto con il tuo lavoro e ogni cosa ti accorgi di avere diverse situazioni in cui il
05:55
your accent you kind of tone it down or bring it  up and it gets stronger what scenarios are those  
57
355120
6240
tuo accento in un certo senso lo attenua o lo porta si alza e diventa più forte quali scenari sono quelli
06:01
well i noticed actually at drama school that i  was toning it down quite a lot and because it  
58
361360
7120
beh, in realtà ho notato alla scuola di recitazione che stavo attenuando parecchio i toni e poiché   si
06:08
it was turning into a wee bit of a joke i was the  only Scottish person on my course and i was asking  
59
368480
5120
stava trasformando in una piccola barzelletta, ero l' unica persona scozzese nel mio corso e io stavo chiedendo
06:13
something or trying to make a point people were  just mimicking my voice and it was it was really  
60
373600
4880
qualcosa o cercando di chiarire un punto le persone stavano solo imitando la mia voce ed era davvero
06:18
frustrating i tended to like dumb it down a wee  bit or like soften it when i was at acting school
61
378480
6560
frustrante tendevo a smorzarla un po' o ad ammorbidirla quando ero a scuola di recitazione
06:32
hiya it's kate brilliant oh that sounds  fantastic now it's so good to be hearing from you  
62
392640
7840
ciao è Kate brillante oh suona fantastico ora è così bello sentirti   va bene ciao ciao
06:41
all right bye-bye bye-bye you actually sounded  like you slowed down a bit though is that just  
63
401040
5920
ciao in realtà sembravi come se avessi rallentato un po' però è solo
06:46
trying to be clearer probably actually yeah  probably i'll probably do that because i'm so  
64
406960
4560
cercando di essere più chiaro probabilmente in realtà sì probabilmente lo farò perché sono così
06:51
rarely on the phone to scottish people now so yeah  i do i didn't even realize that you know because i  
65
411520
5520
raramente al telefono con gli scozzesi ora quindi sì  lo so non mi ero nemmeno reso conto che lo sai perché io
06:57
i do the high pitch thing as well if i'm taking a  phone call from a loved one generally my boyfriend  
66
417040
6720
faccio anche il tono acuto se sto rispondendo a una telefonata da una persona cara generalmente il mio ragazzo
07:03
if my boyfriend phones me i'm like hey baby i  don't know why you go high-pitched it's like you  
67
423760
6160
se il mio ragazzo mi telefona sono tipo hey baby non so perché diventi acuto è come se tu
07:09
want all the dogs to hear you or something but  i don't do the slowing down thing that's quite  
68
429920
4640
volessi che tutti i cani ti sentissero o qualcosa del genere ma non faccio la cosa che rallenta che è abbastanza
07:14
interesting yeah no i didn't even what if you're  talking to your family does that happen as well  
69
434560
4160
interessante sì no non ho nemmeno cosa se stai parlando con la tua famiglia succede anche questo
07:18
when i'm talking to my family it gets really lazy  right we're quite lazy pronouncers in our family  
70
438720
6480
quando parlo con la mia famiglia diventa davvero pigro vero, siamo abbastanza pigri nella pronuncia nella nostra famiglia
07:25
so it's i think it's probably quite slow again but  just nothing's pronounced at all and like i'll be  
71
445200
6160
quindi penso che probabilmente sia di nuovo abbastanza lento ma non viene pronunciato proprio nulla e come se stessi
07:31
speaking at my little sister she's also only like  14. right so she's in like the particularly lazy  
72
451360
5280
parlando con la mia sorellina, anche lei ha solo 14 anni. giusto quindi ha una faccia particolarmente pigra
07:36
face yeah and sometimes because i've had a bit  of voice training like drama skill ali will be  
73
456640
5360
sì e a volte perché ho avuto un po' di allenamento vocale come l'abilità drammatica ali
07:42
speaking and i'm like can you just like articulate  a wee bit more stop mumbling can you stop that and  
74
462000
5840
parlerà e io sono tipo, puoi semplicemente articolare un pochino di più smettila di borbottare, puoi smetterla e
07:47
then i'll be home for a week or i'll have been  speaking to my parents and i'm like oh wow my  
75
467840
5760
poi sarò a casa per una settimana o avrò parlato con i miei genitori e sono tipo oh wow la mia
07:53
articulation's really dropped here when i go back  to visit my family they automatically accuse me of  
76
473600
7040
articolazione è davvero caduta qui quando io tornare a visitare la mia famiglia mi accusano automaticamente di
08:00
being posh yep because my accent has completely  changed even though i generally will switch back  
77
480640
5280
essere elegante sì perché il mio accento è completamente cambiato anche se generalmente torno  all'accento della
08:05
into my language accent when i'm with them it's  just like the natural wanting to fit in thing  
78
485920
4320
mia lingua quando sono con loro è proprio come il naturale desiderio di adattarsi alla cosa
08:10
and then when i come back from being up north all  my friends and my boyfriend down here like wow you  
79
490240
4720
e poi quando torno dall'essere al nord tutti  i miei amici e il mio ragazzo quaggiù tipo wow
08:14
sound really normal oh yeah no you can people up  here like oh it's such a thick accent you've got  
80
494960
7280
sembri davvero normale oh sì no puoi gente quassù tipo oh è un accento così forte che hai
08:22
and then i go home they're like oh you sound  so english now just to clarify because some  
81
502240
6800
e poi torno a casa loro sono tipo oh parli così inglese ora solo per chiarire perché alcuni
08:29
of you won't be aware but when we say a thick  accent what we mean is a broader version or a  
82
509040
5360
di voi non se ne accorgeranno, ma quando diciamo un accento grosso ciò che intendiamo è una versione più ampia o una
08:34
stronger version of the accent because obviously  the word thick can mean to be not very clever  
83
514400
5120
versione più forte dell'accento perché ovviamente la parola thick può significare non essere molto intelligente
08:39
um but we're not saying that it sounds like a  stupid accent we're meaning a broad strong accent
84
519520
5120
um ma non stiamo dicendo che suona come un accento stupido, intendiamo un accento ampio e forte
08:48
if you were being like oh are you coming to  the pub now i'm not going to bother the night  
85
528960
5040
se ti stavi dicendo oh vieni al pub ora non ho intenzione di disturbare la notte   la
08:54
the night the night oh i like that instead of  tonight tonight yeah okay um and if you it was  
86
534720
5680
notte la notte oh io così invece di stasera stanotte yeah okay um e se tu fossi
09:00
just like an off the cuff it would be more nah  okay for little scots people generally say we do  
87
540400
8080
proprio come un improvvisato sarebbe più nah va bene per i piccoli scozzesi le persone generalmente dicono che lo facciamo
09:08
we say scots people or scottish people the scots  i would refer to myself as a scot yeah yeah we um  
88
548480
6640
diciamo scozzesi o scozzesi gli scozzesi mi riferirei a me stesso come a scot yeah yeah we um
09:16
so say we instead of little little and we in  england would be um slang for a number one  
89
556000
10480
quindi diciamo we invece di little little and we in england sarebbe um slang per un numero uno
09:26
which is also slang you probably don't know is  to spend a penny which is also an idiom to mean  
90
566480
6000
che è anche gergo che probabilmente non sai è spendere un centesimo che è anche un modo di dire per indicare
09:32
to urinate you go for a wee and that's j that's  generally even though it's a slang term it's used  
91
572480
5920
urinare vai for a wee and that's j that's generalmente anche se è un termine gergale è usato
09:38
a lot even sometimes in formal situations like  i really need a way where's the bathroom um it  
92
578400
5440
molto anche a volte in situazioni formali come ho davvero bisogno di un modo dov'è il bagno um
09:43
depends who you're talking to of course um but do  you use we to mean to urinate yeah so could you  
93
583840
6640
dipende con chi stai parlando ovviamente um ma usi noi per intendo urinare sì, quindi potresti
09:50
say i just need a wee wee yeah there's actually a  really good song that we would sing at skill and  
94
590480
5920
dire che ho solo bisogno di un pochino sì, in realtà c'è una canzone davvero bella che canteremmo con abilità e
09:56
it would be like stop the bastardy do we we stop  the bastard we we stop the boss need a wee wee
95
596400
6640
sarebbe come fermare il bastardo, fermiamo il bastardo, fermiamo il capo, abbiamo bisogno di un piccolissimo
10:11
fantastic good i'll have to remember that one  um what does this word being a wee ouiji ouija  
96
611120
6560
fantastico bene dovrò ricordare che uno um cosa significa questa parola essere un piccolo ouiji ouija
10:18
would you a glaswegian oh okay so  so you're a glaswegian or a ouija  
97
618320
6160
saresti un glaswegian oh okay quindi  quindi sei un glaswegian o un ouija
10:24
yeah although i think people not from  glasgow probably call them weedgies more  
98
624480
4400
sì anche se penso che le persone non di glasgow probabilmente li chiamino weedgies più
10:29
i would say so okay so what are the other  scots yeah because have you never heard  
99
629600
4240
io direi ok quindi quali sono gli altri scozzesi sì perché non hai mai sentito
10:33
ouija i've always heard he's a glaswegian he's  from glasgow yeah other places in scotland will  
100
633840
5200
ouija ho sempre sentito dire che è un glaswegian è di glasgow sì altri posti in scozia
10:39
refer to you as being a ouija because i  thought it was something like a wedgie  
101
639040
2640
ti chiameranno ouija perché pensavo fosse qualcosa come un wedgie
10:43
which is something completely different a wedgie  is when your your underpants kind of go up your  
102
643040
5360
che è qualcosa di completamente diverso un wedgie è quando le tue mutande ti salgono
10:48
bottom a little bit it's uncomfortable yeah  yeah no okay um so when you're generally talking  
103
648400
9280
un po' sul sedere è scomodo yeah yeah no okay um quindi quando parli in genere
10:57
um when you say words like cannot is not was not  you don't say cannot is not was not or isn't it  
104
657680
8000
um quando dici parole come non può non è non era non non lo fai dire che non può non è non era o non è vero
11:05
or wasn't you say we say kanye uh-huh wasn't  he yeah um doesn't he doesn't if it doesn't um  
105
665680
8480
11:14
isn't isn't he isn't he and is that standard  all the time no no it wouldn't be standard all  
106
674720
7120
non è lui ed è quello standard tutto il tempo no no non sarebbe standard tutto
11:21
the time um you kind of mix and match throw it  in when you want and if you are trying to like  
107
681840
4480
il tempo um in un certo senso mescoli e abbini lo butti dentro quando vuoi e se stai cercando di piacerti
11:26
make a point with somebody you'll you'll hit the  tease you'll be like don't and or whatever doesn't  
108
686320
8240
fai un punto con qualcuno che farai colpirà la presa in giro sarai come non farlo e o qualunque cosa non   sì,
11:34
yeah he doesn't but if you're just like relaxed  conversation yeah or wouldn't he go down well it's  
109
694560
6160
non lo fa ma se sei solo come una conversazione rilassata sì o non andrebbe giù bene sta
11:40
raining i wouldn't go down while it's raining when  we go um it's it's a very relaxed thing i think  
110
700720
5600
piovendo io non andrei giù mentre piove quando andiamo um è una cosa molto rilassata, penso   sia la
11:46
it's the thing that we're probably best as being  a wee bit lazy especially with each other and if  
111
706320
7360
cosa che probabilmente è meglio per noi essere un po' pigri soprattutto l'uno con l'altro e se
11:53
you're just a homo family or with friends and  stuff in the pub it's a lot more relaxed and we  
112
713680
4960
sei solo una famiglia omosessuale o con amici e cose del genere pub è molto più rilassato e noi
11:58
sort of cut everything yeah that's nice i like it  i think we should introduce that across the board  
113
718640
4800
in qualche modo tagliamo tutto sì, è carino mi piace penso che dovremmo presentarlo su tutta la linea
12:04
um okay um pure say pure if something's pure  fantastic or you're dead brilliant you're  
114
724080
9120
um okay um puro diciamo puro se qualcosa è puro fantastico o sei assolutamente fantastico sei   assolutamente
12:13
dead brilliant so i know dead because we used that  in manchester that's that's that good yeah he said  
115
733200
5920
fantastico quindi io lo so perché l'abbiamo usato a manchester è così buono sì lui ha detto
12:19
that means it's very it's dead good it means  it's very good so but pure also means very right  
116
739120
5600
significa che è molto buono da morire significa è molto buono quindi ma puro significa anche molto giusto   sì sì più
12:25
yeah yeah kinder so you're dead brilliant is  very very good yeah we're a bit fickle you can  
117
745680
6640
gentile quindi sei dannatamente brillante è molto molto bravo sì noi' se sei un po' volubile puoi   le
12:32
things don't mean something in one phrase  but then not mean it in a different  
118
752880
3840
cose non significano qualcosa in una frase ma poi non intenderlo in un
12:36
context can change yeah but pure dead brilliance  quite a quite a well-known one okay i've never  
119
756720
6080
contesto diverso può cambiare sì, ma pura brillantezza morta piuttosto piuttosto ben nota okay non l'ho mai
12:42
heard it or pure mental mental so that means  really really crazy yep or pure in a good way  
120
762800
6080
sentito o puro mentale mentale quindi questo significa davvero davvero pazzo sì o puro in senso buono
12:49
this is the thing it can be both  so pure bellar can be what an idiot  
121
769840
7120
questa è la cosa che può essere entrambi quindi il puro bellor può essere quello che un idiota
12:56
like you're a pure belter by the way or it can  be like really funny that was pure belter like  
122
776960
6720
come se fossi un puro cinghiale tra l'altro o può essere davvero divertente che era puro cinghiale tipo
13:03
so yeah the same phrase can go on two  meanings here's just a bit more of our  
123
783680
4800
quindi sì, la stessa frase può avere due significati qui c'è solo un po' più della nostra
13:10
exaggeration exactly okay interesting um i'm  assuming that this next phrase is um a little  
124
790000
8560
esagerazione va bene bene interessante um presumo che la prossima frase sia um un
13:18
bit harsh but to shut your gaggy shut your girdy  what does that mean stop talking just shut your  
125
798560
6480
po'   dura ma per chiudere il bavaglio chiudi il busto cosa significa smettila parlare basta chiudere la
13:25
mouth just talking nonsense shut your gaggy shut  your mouth does that mean that you use gagi to get  
126
805040
5120
bocca solo dire sciocchezze chiudere il bavaglio chiudere la bocca significa che usi gagi per
13:30
you obviously in this context from his mouth does  that mean you use geggy just to talk about mouths  
127
810160
4080
prenderti ovviamente in questo contesto dalla sua bocca significa che usi geggy solo per parlare di bocche
13:34
or would you say like a burnt maggie would you  use it in any other way no potentially in the past  
128
814240
6480
o diresti come una maggie bruciata lo useresti in qualche altro modo no potenzialmente in passato
13:42
like i think manana might but generally  speaking it sort of fits in with that just  
129
822720
5600
come penso che manana potrebbe, ma in generale parlando in qualche modo si adatta a questo
13:48
shut your gergie okay yeah and that's offensive  right you wouldn't tell your friend to shut the  
130
828320
3920
chiudi il tuo gergie ok sì e questo è offensivo giusto non diresti al tuo amico di chiudere
13:52
googie well see this is the thing right so you it  is offensive as an adult if i was to say something  
131
832240
7520
bene il   googie vedi, questa è la cosa giusta, quindi tu è offensivo da adulto se dovessi dire qualcosa
13:59
out i i would be quite like derogative like shut  up but it's what my parents would see me when i  
132
839760
5760
sarei piuttosto dispregiativo come stare zitto, ma è quello che i miei genitori mi vedrebbero quando
14:05
was little and instead of shut up it would be like  quite a friendly way to tell you guys like okay  
133
845520
6560
ero piccolo e invece di stare zitto sarebbe tipo un modo abbastanza amichevole per dirvi ragazzi come va bene
14:12
so it depends how familiar you are i guess  yeah okay all right um what does greeting mean  
134
852960
5920
quindi dipende da quanto siete familiari immagino sì va bene va bene um cosa significa salutare
14:19
like it sounds like to greet someone so glitten  is crying okay and you're greeting okay so i'd say  
135
859440
8560
come se suonasse come salutare qualcuno così luccicante sta piangendo okay e tu stai salutando okay quindi io' direi
14:28
um i i accidentally shut my brother's  fingers in the car door by accident honest  
136
868000
7200
um ho accidentalmente chiuso le dita di mio fratello nella portiera della macchina per sbaglio onesto
14:35
and now he's pure greetings now he's pure greeting  yeah and i don't know if this is of any interest  
137
875200
6000
e ora è puro saluto ora è puro saluto sì e non so se questo sia di qualche interesse
14:41
but because i've got a swedish boyfriend um  grietin and broth which means good in scotland  
138
881200
6800
ma perché ho un ragazzo svedese um grietin e brodo che significa buono in scozia
14:48
are also really close to the swedish words for  the same things that's interesting so i think  
139
888640
4480
sono anche molto vicini alle parole svedesi per le stesse cose che sono interessanti, quindi penso   sia
14:53
it's like a really clear viking link like  bra is good in swedish and good in scottish  
140
893120
5520
come un collegamento vichingo molto chiaro come  reggiseno è buono in svedese e buono in scozzese
14:59
and interesting grotto in swedish is crying and  greeting and scottish so yeah you can definitely  
141
899200
6160
e grotta interessante in svedese è piangere e salutare e scozzese quindi sì puoi sicuramente
15:05
see a link so there's like weird similarities  i've only just found out but yeah greeting crying  
142
905360
4320
vedere un link quindi ci sono strane somiglianze l'ho appena scoperto ma sì saluto piangendo
15:10
i love how language comes about um a  lot of the time i've noticed that um  
143
910560
6320
mi piace come nasce la lingua um molte volte ho notato che um
15:18
the glass of asian friends i've got or the  the ouija friends i've got say how instead  
144
918080
5200
il bicchiere di amici asiatici io' ho o gli  amici ouija che ho detto come invece
15:23
of why quite a lot yeah definitely that's a  really across-the-board scottish one actually  
145
923280
5600
del perché un bel po' sì sicuramente è una scozzese davvero generale in realtà   um
15:28
um how instead of i like oh i'm getting the train  to come and see you at two o'clock and not three  
146
928880
7040
come invece di mi piace oh sto prendendo il treno per venire a trovarti alle due e non alle tre
15:35
o'clock i'd be like oh how and it would be how  are you coming on the train yeah and it would be  
147
935920
6960
sarei tipo oh come e sarebbe come vieni sul treno sì e sarebbe
15:42
like why or how no why not how not okay how you  know coming so how interesting instead of wise  
148
942880
7520
come perché o come no perché no come non va bene come sai che vieni così come interessante invece che saggio   una
15:50
very across the board scottish thing my family  all over see that okay i've heard this quite a  
149
950400
6000
cosa scozzese molto generale la mia famiglia dappertutto vede che va bene ho sentito
15:56
lot general fizzy pop drinks you referred to as  ginger yep so or is it a specific drink is it the  
150
956400
7840
parecchie bevande pop gassate generiche a cui ti riferivi come zenzero sì o è una bevanda specifica è la
16:04
iron brew is quite so some people call iron  blue ginger some people just call fizzy drinks  
151
964240
5360
birra di ferro è proprio così alcune persone chiamano iron blue ginger alcune persone chiamano semplicemente bevande gassate
16:09
ginger my particular family call a fizzy drinks  fizzy juice okay so i call coke and sprite and  
152
969600
9760
zenzero la mia famiglia in particolare chiama bevande gassate succo gassato ok quindi io chiamo coca cola e sprite e
16:19
things fizzy juice but my friends that call it  ginger wow okay because in my experience we call  
153
979360
7520
altre cose succo gassato ma i miei amici che lo chiamano zenzero wow ok perché nella mia esperienza chiamiamo
16:26
um juices anything that's squeezed directly from  the fruit so orange juice pineapple juice it's  
154
986880
5920
um succhi tutto ciò che viene spremuto direttamente dalla frutta quindi succo d'arancia succo d'ananas è
16:32
it's fresh juice from the fruit um pop i grew  up in manchester so pop for me would be anything  
155
992800
7120
è succo fresco della frutta um pop sono cresciuto a manchester quindi pop per me sarebbe qualsiasi cosa
16:39
that's fizzy like you know any kind of soda  or um like coca-cola sprite that kind of thing  
156
999920
7040
che sia frizzante come se conoscessi qualsiasi tipo di soda o um come lo sprite della coca-cola che una cosa del genere   e lo
16:48
and and ginger would specifically be like ginger  ale or something that has ginger in it okay  
157
1008080
7200
zenzero sarebbe specificatamente come la ginger ale o qualcosa che contiene lo zenzero okay
16:55
um what does this mean i think this is probably  another um offensive one away and by liahid  
158
1015840
6640
um cosa significa questo penso che questo sia probabilmente un altro um offensivo lontano e per liahid
17:03
one pile your heat is another one and it's just  like you're talking rubbish or you're doing my  
159
1023040
7600
una pila il tuo calore è un altro ed è proprio come te stai parlando di sciocchezze o stai facendo la mia
17:10
head in driving me mad away and by all your heat  like away and boil your head essentially wow  
160
1030640
7200
testa nel farmi impazzire e con tutto il tuo calore come via e ribollire la testa essenzialmente wow
17:19
it's the direct translation for that one wow  yeah so it's just you're you're an idiot you're  
161
1039520
5360
è la traduzione diretta per quello wow  sì quindi è solo che sei un idiota tu stai
17:24
talking rubbish away that sounds really harsh  yeah there's i was thinking that i'm looking at  
162
1044880
7360
parlando di sciocchezze che suonano davvero dure sì, stavo pensando che stavo guardando
17:32
a bit of scottish slang before coming in i was  like we're quite we're brutes really but we see  
163
1052240
6640
un po' di gergo scozzese prima di entrare ero come se fossimo abbastanza, siamo davvero dei bruti ma vediamo
17:38
it like no messing no messing with us exactly  okay now what grabbed my attention particularly  
164
1058880
5760
che non si scherza, non si scherza noi esattamente va bene ora ciò che ha attirato la mia attenzione in particolare
17:44
about the protests in scotland were the very  interesting signs that the protesters had up  
165
1064640
5600
sulle proteste in Scozia sono stati i segnali molto  interessanti che i manifestanti avevano messo
17:50
um and a lot of what was written on the  signs we can't discuss because it's not  
166
1070240
5520
um e molto di ciò che era scritto sui cartelli di cui non possiamo discutere perché non   è affatto
17:56
family friendly at all but there was one word  that kept coming up and it's i thought this  
167
1076480
4640
adatto alle famiglie ma c'era una parola che continuava a venire fuori e ho pensato che
18:01
was possibly just about on the cusp of okay  and it's the word ball bag what is a ball bag
168
1081120
8080
era forse proprio sulla cuspide dell'ok ed è la parola borsa per le palle che cos'è una borsa per le palle
18:11
um well a ball bag um and it's just well it's  a really good insult for one to be a ball bag  
169
1091840
10160
um beh una borsa per le palle um ed è proprio bene è  davvero un bel insulto per uno essere una borsa a sfera
18:22
um but i mean the direct translation  it's part of a man's genitalia yeah  
170
1102000
6880
um ma intendo la traduzione diretta fa parte dei genitali di un uomo sì
18:28
testicles yeah yeah it's the is this the scrotum  is that what you call it um yeah it's it's a ball  
171
1108880
6480
testicoli sì sì è il è questo lo scroto è come lo chiami tu um sì è una palla
18:35
bag is what we would say but you replace the  double l with the with the w ball back which makes  
172
1115360
5200
borsa è quello che diremmo ma tu sostituisci la doppia l con la con la sfera posteriore che
18:40
it sound I don't know maybe it doesn't I think  it makes it sound a bit more friendly yeah yeah  
173
1120560
5440
lo fa   suonare non so forse no penso  lo faccia sembrare un po' più amichevole sì sì   sono d'accordo sono
18:46
I agree i agree I think Scottish people can get  away with swearing much more than English people  
174
1126000
5520
d'accordo penso che gli scozzesi se la cavino con le imprecazioni molto più che con l'inglese gente
18:51
yeah yeah I think we can you make it sound  when you do swear you make it sound more  
175
1131520
5040
sì sì penso che possiamo farlo suonare quando giuri che lo fai sembrare più
18:57
fun and bouncy and just well-rounded  we're really good at Sweden
176
1137440
5360
divertente e vivace e semplicemente a tutto tondo siamo davvero bravi in ​​Svezia
19:05
okay so just a couple more here what does um  buttoned up the back what's that uh so being  
177
1145040
7680
ok quindi solo un altro paio qui cosa um abbottonato sul retro cosa c'è che uh quindi essere
19:12
banned up the back again is calling you stupid  so lots of different ways to call people stupid  
178
1152720
7040
bandito di nuovo sul retro ti sta chiamando stupido così tanti modi diversi per chiamare le persone stupide   lo
19:19
we love it i just love it being banned up the back  you could always like it's like a straight jacket  
179
1159760
5760
adoriamo mi piace solo essere bandito sul retro ti potrebbe sempre piacere che sia come una giacca di forza
19:25
maybe or you've got your shirt on the wrong way  around see i always took it as like almost like  
180
1165520
5360
forse o hai il tuo camicia nel modo sbagliato vedi l'ho sempre presa come quasi come
19:30
a teddy bear like you're literally buttoned up  the back there's nothing in you but could also  
181
1170880
4560
un orsacchiotto come se fossi letteralmente abbottonato dietro non c'è niente in te ma potrebbe anche
19:35
be that i would use it as you know like a hit  i don't know what the other phrases are for it  
182
1175440
6400
essere che lo userei come sai come un successo non lo so so a cosa servono le altre frasi
19:41
but when you're a bit thick i would always use  it as buttoned up the back you just stupid okay  
183
1181840
4720
ma quando sei un po' stupido lo userei sempre come abbottonato sulla schiena sei solo uno stupido ok
19:48
and taps off taps off as soon as perhaps ah  taps off right it's as soon as there's any  
184
1188160
9600
e tocchi tocchi non appena forse ah tocchi giusto è non appena c'è qualche
19:57
sort of sun anywhere in scotland tap safe wow  honestly and it's hilarious if you're walking  
185
1197760
7360
tipo di sole ovunque in scozia tocca al sicuro wow onestamente ed è divertente se stai camminando   per
20:05
down a high street anybody that remotely works in  construction anybody that like does daniel labour  
186
1205120
7440
una strada principale qualcuno che lavora a distanza nell'edilizia qualcuno a cui piace daniel labour
20:13
taps off is that girls and boys this tends to be  boys yeah tends to be the men um but yeah you'll  
187
1213200
7200
tocca è che ragazze e ragazzi questo tende ad essere ragazzi sì tende ad essere il uomini um ma sì   lo
20:20
see it at like 10 o'clock in the morning like  the greg's cafe taps out sometime taps off um  
188
1220400
6080
vedrai tipo alle 10 del mattino come se il greg's cafè chiuda qualche volta chiuda um
20:26
and that should bring me on to pure baltic i  have heard this before it's about the weather  
189
1226480
4720
e questo dovrebbe portarmi al puro Baltico l'ho già sentito prima che riguardi il tempo
20:31
the temperature it is so pure baltic is absolutely  freezing okay so if it's pure baltic you wouldn't  
190
1231200
7040
la temperatura che è quindi il baltico puro è assolutamente gelido, ok, quindi se è baltico puro non saresti al
20:38
be tops off we would not be taps off if it was  pure baltic but a bit thicker skinned in scotland  
191
1238240
5360
top non saremmo alla spina se fosse baltico puro ma con una pelle un po' più spessa in Scozia
20:43
i think what i would consider to be cold might  be a tops off kind of situation yeah see taps off  
192
1243600
6400
penso che quello che considererei freddo potrebbe essere il massimo off tipo di situazione sì vedi rubinetti off
20:50
isn't even necessarily about the heat it's like  if you can see the sun somewhere in the sky sir  
193
1250000
6560
non riguarda nemmeno necessariamente il caldo è come se riesci a vedere il sole da qualche parte nel cielo signore
20:58
okay fantastic fantastic i'm gonna  leave it that we could go on forever  
194
1258320
4960
ok fantastico fantastico lo lascerò  che potremmo continuare all'infinito
21:03
about scottish dialect because there is  so much and it's really really interesting  
195
1263280
4160
sul dialetto scozzese perché c'è così tanto ed è davvero molto interessante
21:07
guys if you are from scotland and you have any  additional dialect that you think is essential  
196
1267440
6240
ragazzi se venite dalla Scozia e avete qualche dialetto aggiuntivo che ritieni essenziale
21:13
that we know keep it family-friendly please  do put it down in the comment section below  
197
1273680
4720
che sappiamo tenerlo adatto alle famiglie, per favore mettilo nella sezione commenti qui sotto
21:18
a big thank you once again for joining us  and how would you say goodbye in scotland um
198
1278400
5040
un grande grazie ancora per esserti unito noi e come diresti addio in Scozia um
21:25
just like celia see you later celia  okay well guys see you later bye
199
1285840
6000
proprio come celia ci vediamo dopo celia va bene ragazzi ci vediamo dopo ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7