Accents: Northern Irish

618,611 views ・ 2017-02-08

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hello and welcome to English like a
0
0
2760
cześć i witaj w języku angielskim jak
00:02
native
1
2760
720
rodowita mam na
00:03
my name is Anna and today we're
2
3480
2339
imię Anna i dzisiaj
00:05
discovering a new accent so who are we
3
5819
4261
odkrywamy nowy akcent, więc z kim się
00:10
meeting today
4
10080
1439
dzisiaj spotykamy,
00:11
this is joel joel is from northern
5
11519
3421
to jest joel joel jest z północnej
00:14
Ireland say hello Joel
6
14940
2669
Irlandii przywitaj się Joel
00:17
hello Joel many people love the Irish
7
17609
3180
cześć Joel wiele osób uwielbia irlandzki
00:20
accent it's a little bit cheeky it's
8
20789
2371
akcent jest trochę bezczelny jest z
00:23
certainly friendly but sometimes it can
9
23160
2459
pewnością przyjazny, ale czasami może
00:25
be hard to understand
10
25619
1561
być trudny do zrozumienia,
00:27
so let's have a listen to some of the
11
27180
1859
więc posłuchajmy niektórych z
00:29
most common phrases you may hear from an
12
29039
3121
najczęstszych zwrotów, które możesz usłyszeć od
00:32
Irishman bearing in mind Joel is Northern Irish
13
32160
3870
Irlandczyka, mając na uwadze, że Joel jest z Irlandii Północnej,
00:36
so here are five common phrases what's
14
36030
4110
więc oto pięć typowych zwrotów o co
00:40
the craic
15
40140
810
00:40
what's going on dead on fine Eejit idiot
16
40950
6150
chodzi, co się dzieje
martwy w porządku Eejit idioto
00:47
scundered embarrassed
17
47100
5430
sfrustrowany zawstydzony
00:52
let's do some of those phrases together
18
52530
1619
zróbmy razem niektóre z tych zwrotów,
01:04
so apart from scundered those phrases are
19
64080
2789
więc oprócz zmarnowanych, te frazy są
01:06
phrases you might hear on a regular
20
66869
1441
zwrotami, które możesz regularnie słyszeć
01:08
basis scundered is something to be aware
21
68310
2370
zmarnowany jest czymś, o czym należy pamiętać,
01:10
of but not used commonly no no now let's
22
70680
4259
ale nie jest powszechnie używany nie nie teraz
01:14
have a look at some of the common
23
74939
1171
spójrzmy na niektóre z wspólne
01:16
features of the Northern Irish accent
24
76110
3149
cechy akcentu północnoirlandzkiego
01:19
there are many many more features than
25
79259
2761
jest o wiele więcej cech niż
01:22
we're going to cover today we're going
26
82020
1980
dzisiaj omówimy teraz
01:24
to cover some of the most obvious
27
84000
1799
omówimy niektóre z najbardziej oczywistych
01:25
features now so first of all we're going
28
85799
3451
cech, więc przede wszystkim
01:29
to look at the long vowel ..... which in
29
89250
3240
przyjrzymy się długiej samogłosce. ... co w
01:32
standard English would be dropped jaw
30
92490
2730
standardowym angielskim oznaczałoby opuszczoną
01:35
long vowel .... as in calm or father how
31
95220
6420
samogłoskę o długości szczęki .... jak spokój lub ojciec jak byś
01:41
would you say this sound calm father so
32
101640
3360
powiedział ten dźwięk spokój ojcze, więc
01:45
we just got ...... so let's look at those
33
105000
3090
właśnie dostaliśmy ...... więc spójrzmy na te
01:48
words individually calm calm calm calm
34
108090
6180
słowa indywidualnie spokój spokój spokój spokój Zachowaj spokój
01:54
Keep Calm keep calm my father my father
35
114270
5279
zachowaj spokój mój ojciec mój ojciec mój
01:59
my father my father wonderful the next
36
119549
4981
ojciec mój ojciec wspaniały następny
02:04
sound is probably my favorite of the
37
124530
2159
dźwięk jest prawdopodobnie moim ulubionym
02:06
Northern Irish sound and this is the
38
126689
1951
dźwiękiem z Irlandii Północnej i to jest
02:08
diphthong .....
39
128640
4950
dyftong .....
02:13
Isn't it lovely. I love it
40
133590
5490
Czy to nie cudowne. Uwielbiam to,
02:19
so let's look at this in action in some
41
139080
2129
więc spójrzmy na to w działaniu w kilku
02:21
words so let's look at the word how how
42
141209
4681
słowach, więc spójrzmy na słowo, jak, jak, jak
02:25
how now now I need it now
43
145890
8909
teraz teraz potrzebuję tego teraz
02:34
I need it now cow cow how now
44
154799
7351
potrzebuję tego teraz krowa krowa jak teraz
02:42
brown cow
45
162150
1050
brązowa krowa
02:43
how now brown cow. it's so nice. In
46
163200
3930
jak teraz brązowa krowa. to takie miłe. W
02:47
Northern Irish the r which we normally
47
167130
2760
północnoirlandzkim r, które zwykle
02:49
ignore in standard English if it's in
48
169890
3689
ignorujemy w standardowym angielskim, jeśli znajduje się w
02:53
the middle or towards the end of the word
49
173579
1351
środku lub na końcu słowa,
02:54
Northern Irish is more rhotic so they
50
174930
2339
północnoirlandzki jest bardziej rotyczny, więc
02:57
color the r a little bit more for
51
177269
2161
kolor r jest nieco bardziej zabarwiony, na
02:59
example when a word ends in AR OR ER in
52
179430
5490
przykład, gdy słowo kończy się na AR OR ER w
03:04
standard British English we do the schwa sound
53
184920
1860
standardowym brytyjskim po angielsku robimy dźwięk schwa
03:06
water but Joe would say water water
54
186780
5010
woda, ale Joe powiedziałby woda woda
03:11
water
55
191790
1860
woda
03:13
mother mother mother mother
56
193650
6179
matka matka matka matka doktor doktor
03:19
doctor doctor doctor doctor the next
57
199829
5761
doktor doktor następny
03:25
sound is the NG sound when you have a
58
205590
3299
dźwięk to dźwięk NG, gdy
03:28
word ending in ing in standard English
59
208889
2791
słowo kończy się na ing w standardowym angielskim
03:31
we raise the back of the tongue and make
60
211680
2100
podnosimy tylną część języka i wykonujemy
03:33
the nasal ... sound for example walking
61
213780
4079
dźwięk nosowy, na przykład chodzenie
03:37
or king
62
217859
1831
lub królowanie,
03:39
however Joel will bring up the front of
63
219690
2760
jednak Joel podniesie przednią część
03:42
the tongue and make it an ..... sound. so I would say walking Joe would
64
222450
8520
języka i sprawi, że będzie to dźwięk ..... więc powiedziałbym, że chodzenie Joe
03:50
say walking talking talking speaking
65
230970
5460
powiedziałby chodzenie mówienie mówienie mówienie
03:56
speaking and swimming swimming now the
66
236430
6630
mówienie i pływanie teraz
04:03
last feature we're going to look at is
67
243060
1560
ostatnią cechą, której się przyjrzymy, jest
04:04
the final plosive we discovered that when
68
244620
3570
ostatnia liczba zwarta odkryliśmy, że kiedy
04:08
a word ends with a T Joel omits it but
69
248190
3870
słowo kończy się na T, Joel je pomija, ale
04:12
not completely
70
252060
1709
nie do końca,
04:13
so what he'll do is bring the tongue up
71
253769
2190
więc co on zrobi, to podniesie język
04:15
to the roof of the mouth as if he was
72
255959
1680
do podniebienia, jakby
04:17
going to make the T but then flattens
73
257639
2400
chciał zrobić T, ale potem spłaszczy
04:20
the sound so no sound passes through
74
260039
2611
dźwięk, więc żaden dźwięk nie przejdzie przez
04:22
that movement for example if i was to
75
262650
3420
ten ruch, na przykład gdybym miał
04:26
say
76
266070
1069
powiedzieć,
04:27
that Joel would say Cat, his tongue
77
267139
4590
że Joel powiedziałby Kot, jego język
04:31
moved up but he didn't make a sound he
78
271729
2611
podniósł się ale nie wydał dźwięku
04:34
stopped the sound in other accents
79
274340
2699
zatrzymał dźwięk w innych akcentach,
04:37
that omit the final T for example
80
277039
1771
które pomijają końcowe T na przykład
04:38
cockney they omit the T but keep the
81
278810
2789
cockney pomijają T, ale mają
04:41
mouth open
82
281599
1081
otwartą buzię
04:42
Cat Cat but Joel lifted the tongue
83
282680
4590
Kot Kot, ale Joel podniósł język
04:47
other examples would be that, hat
84
287270
6600
innymi przykładami byłoby to, kapelusz
04:53
that cat is wearing a hat that cat's
85
293870
5190
ten kot ma na sobie kapelusz ten kot ma
04:59
wearing a hat. now before i let Joe go
86
299060
2849
na sobie kapelusz. teraz, zanim wypuszczę Joe,
05:01
there's a really interesting little
87
301909
2010
jest naprawdę interesująca mała
05:03
thing we wanted to share with you these
88
303919
2041
rzecz, którą chcieliśmy się z tobą podzielić tymi
05:05
three words I would pronounce paw poor
89
305960
3660
trzema słowami, które wymówiłbym paw poor
05:09
and pour and I would pronounce it
90
309620
2789
i pour i wymówiłbym to ...
05:12
...
91
312409
6091
05:18
crazy i love this accident so much so
92
318500
5460
szalony, tak bardzo kocham ten wypadek, więc
05:23
all that remains me to say is thank you
93
323960
1799
wszystko, co pozostaje mi do powiedzenia to
05:25
very much to Joel for joining us and if
94
325759
2701
wielkie podziękowania dla Joela za dołączenie do nas, a jeśli
05:28
you enjoyed this video then please do
95
328460
1470
podobał Ci się ten film, daj
05:29
give it a thumbs up don't forget to
96
329930
2070
kciuk w górę, nie zapomnij
05:32
share it with your friends and do press
97
332000
1979
podzielić się nim ze znajomymi i naciśnij
05:33
the big red subscribe button if you're
98
333979
2910
duży czerwony przycisk subskrypcji, jeśli jesteś
05:36
interested
99
336889
721
zainteresowany
05:37
Joel actually did appear in a series
100
337610
2309
Joel faktycznie to zrobił pojawiają się w serialu,
05:39
which is here on YouTube and the link to
101
339919
1770
który jest tutaj na YouTube, a link do
05:41
that will be in the description box
102
341689
1440
niego będzie w polu opisu
05:43
below so do go and check that out
103
343129
2280
poniżej, więc idź i sprawdź, czy
05:45
do you do it in an Irish accent and that yeah
104
345409
1651
robisz to z irlandzkim akcentem i że tak,
05:47
yeah I'm using my own accent yeah brilliant
105
347060
1889
tak, używam własnego akcentu, tak genialne,
05:48
so if you want to get some more examples
106
348949
1740
więc jeśli chcesz poznać więcej przykładów
05:50
of the Irish accent then go watch joel
107
350689
2460
irlandzkiego akcentu, obejrzyj joela
05:53
in his podcast series, comedy web series yeah, a
108
353149
3480
w jego serii podcastów, komediowych serialach internetowych, tak,
05:56
comedy web series so go and check that
109
356629
2190
komediowych serialach internetowych, więc idź i sprawdź to
05:58
out otherwise take care and goodbye
110
358819
30421

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7