Cockney Rhyming Slang

356,104 views ・ 2017-03-17

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
cockney rhyming slang
0
0
3949
rymowany slang cockney
00:04
hello and welcome to English like a
1
4770
6150
cześć i witaj w angielskim jak
00:10
native
2
10920
660
tubylec mam na
00:11
my name is Anna and today we're going by
3
11580
2010
imię Anna i dzisiaj mówimy o
00:13
the lovely Sam Sam it's going to help us
4
13590
2850
uroczym Sam Sam to pomoże nam
00:16
today learn some cockney rhyming slang
5
16440
2280
dzisiaj nauczyć się trochę rymowanego slangu cockney,
00:18
but what is cockney rhyming slang
6
18720
3450
ale czym jest rymowany slang cockney,
00:22
well it's a form of slang which uses
7
22170
2790
cóż, jest to forma slangu, która używa
00:24
rhyme and it originated in London's East
8
24960
2610
rymu i pochodzi z londyńskiego East
00:27
End an example of cockney rhyming slang would
9
27570
2879
Endu przykładem rymowanego slangu cockneya
00:30
be apples and pears, which means stairs so
10
30449
4051
byłyby jabłka i gruszki, co oznacza schody więc przyjrzyjmy się
00:34
let's have a closer look shall we
11
34500
1860
bliżej czy my
00:36
Adam and Eve with you Adam and Eve it
12
36360
3150
Adam i Ewa z wami Adam i Ewa
00:39
believed would you believe it awful
13
39510
3900
wierzyli że uwierzylibyście w to okropny
00:43
budget i had to keep the awful daughter
14
43410
2940
budżet miałem żeby trzymać tę okropną córkę
00:46
out a lot yeah I had to kick the larger
15
46350
3540
z daleka, tak, musiałem wykopać większą
00:49
out Alan whickers all she had a nice pair
16
49890
3809
Alan whickers, ona miała ładną parę
00:53
of Adam whicker's whicker's she had a
17
53699
3450
Adama Whicker's Whickers, miała
00:57
lovely pair of knickers baby you gotta
18
57149
4171
śliczną parę majtek, kochanie, musisz
01:01
love the baked bean Queen you've got to
19
61320
3960
kochać królową fasolki, musisz
01:05
love the Queen Baker's doesn't he was
20
65280
3480
kochać Queen Baker's nie
01:08
talking to his baker's dozen cousin he
21
68760
3090
rozmawiał z kuzynem swojego piekarza
01:11
was talking to his cutting board chalk
22
71850
2970
rozmawiał ze swoją deską do krojenia kreda
01:14
take up or talk walk take a walk
23
74820
5880
weź lub porozmawiaj idź na spacer
01:20
Barnaby Rudge i love the front of the
24
80700
3779
Barnaby Rudge uwielbiam front
01:24
bar being actually judge i'm not in
25
84479
3000
baru będąc właściwie sędzią nie stoję
01:27
front of the judge next week while it
26
87479
2460
przed sędzią w przyszłym tygodniu, kiedy to
01:29
fit
27
89939
750
pasuje, czy
01:30
did you get your bonnet truth
28
90689
3000
dostałeś swoją maskę, prawda,
01:33
yeah where did you get your hair trimmed
29
93689
2881
tak, gdzie obcięłeś włosy,
01:36
Barney Rubble you are rich serious body
30
96570
4740
Barney Rubble, jesteś bogaty, poważne
01:41
rubble trouble you are in serious
31
101310
3510
kłopoty z gruzami, masz poważne
01:44
trouble
32
104820
1200
kłopoty,
01:46
battlecruiser I mean allowed to go to
33
106020
3599
krążownik liniowy, to znaczy pozwolono mi przejść do
01:49
the battlecruiser layer that's coming
34
109619
1951
warstwy krążownika liniowego, która przechodzi
01:51
through that me and elasticated booth
35
111570
3299
przez to ja i elastyczny budka
01:54
Laker defense becoming all reason honey
36
114869
3180
obrona Lakera staje się wszystkim powodem, kochanie,
01:58
he's making some serious speed and only
37
118049
2820
on robi poważną prędkość i tylko
02:00
money he's making some serious money
38
120869
3540
pieniądze, zarabia poważne pieniądze,
02:04
boat race
39
124409
1821
wyścig łodzi,
02:06
take a look at that beautiful boat face
40
126230
4410
spójrz na tę piękną twarz łodzi,
02:10
take a look at that beautiful face now
41
130640
4080
spójrz na tę piękną twarz teraz,
02:14
Bob you need to watch with some Bob out
42
134720
4050
Bob, musisz oglądać z jakimś Bobem,
02:18
so you need to wash with some soap or
43
138770
5610
więc potrzebujesz żeby się umyć mydłem lub
02:24
glass look at a bottle and glass on that
44
144380
3480
szklanką spójrz na butelkę i szklankę na to no
02:27
ah well that could be off on that Ross
45
147860
4980
cóż to może być nie tak na tym Rossie
02:32
text you need to get your breath back
46
152840
3000
tekst musisz odzyskać oddech
02:35
straight facts you need to get your
47
155840
3510
proste fakty musisz wyprostować swoje
02:39
facts straight red and cheat that makes
48
159350
4080
fakty czerwone i oszukiwać, które sprawiają, że
02:43
me bread cheese me know it makes me
49
163430
3780
chleb ze mnie ser wiedz, że to sprawia, że ​​mam ochotę
02:47
sneeze ready Noddy me I haven't got any
50
167210
3690
kichnąć noddy mi nie mam
02:50
bread money make I haven't got any money
51
170900
4470
chleba pieniądze sprawiają, że nie mam pieniędzy
02:55
bricks and more I don't know Oscar break
52
175370
3570
cegły i więcej nie wiem oskar złam jeszcze
02:58
some more daughter I don't know ask your
53
178940
3990
trochę córko nie wiem zapytaj swoją
03:02
daughter
54
182930
960
córkę
03:03
brown bread normal is brown bread dead
55
183890
6210
brązowy chleb normalny jest brązowy chleb martwy
03:10
no friend he's dead
56
190100
3120
nie ma przyjaciela on nie żyje
03:13
bubble squeak you know Tony the bubble
57
193220
3960
bańka piszczy wiesz Tony bańka
03:17
Greek you know Tony the Greek Bible boss
58
197180
4980
Grek ty znasz Tony Grek Biblia szef
03:22
you are having a bubble
59
202160
4140
masz bańkę
03:26
laughs you having a laugh but she took
60
206300
4710
śmiejesz się śmiejesz ale ona
03:31
go on a little butchers a look
61
211010
4920
zabrała się do małych rzeźników spójrz
03:35
go on have a little look talk for short
62
215930
5400
dalej popatrz pogadaj krótko
03:41
forms killing arm or my arm really hurts
63
221330
5070
formy zabijają ramię lub moje ramię naprawdę boli,
03:46
trying to plate are you doing me all
64
226400
4320
próbując to zrobić, robisz mi wszystko,
03:50
charged up Nate how are you doing my old
65
230720
4410
naładowany Nate, jak się masz, mój stary
03:55
mate thousand kisses because the kids
66
235130
4440
kumpel, tysiące pocałunków, ponieważ dzieciaki
03:59
giving your time again mrs. you mrs.
67
239570
3450
znów dają ci czas, pani. ty pani
04:03
giving you a hard time again trusted and
68
243020
2370
znowu daje ci ciężko zaufany i
04:05
jelly turn on the clock to the jelly
69
245390
2819
galaretowy włącz zegar do galaretowatego brzucha
04:08
belly
70
248209
1581
04:09
turn on the telly Daisy route
71
249790
4050
obróć się na trasie telewizyjnej Daisy
04:13
check out my new paradises boots
72
253840
4049
sprawdź moje nowe rajskie buty
04:17
check out my new pair of boots Darby and
73
257889
3961
sprawdź moją nową parę butów Darby i
04:21
John she's having a right old Darby moan
74
261850
4230
John ona ma słuszny stary jęk Darby'ego
04:26
oh she was having a right old Mon figure
75
266080
4140
oh miała dobra stara figura Mona
04:30
bird ridiculous of course was just a
76
270220
3780
ptak śmieszny oczywiście był tylko
04:34
word have a word with the botany dragon
77
274000
4199
słowem pogadaj ze smoczą
04:38
boat i was on a dog bone for about two
78
278199
3361
łodzią botaniczną byłem na psiej kości przez około dwie
04:41
hours like phone on the phone for about
79
281560
3900
godziny jak telefon przez telefon przez około
04:45
two hours last night and I've it always
80
285460
4739
dwie godziny zeszłej nocy i zawsze mam to
04:50
document garden dive he'd always diving
81
290199
4831
dokument ogród nurkować on zawsze by nurkował
04:55
too kid
82
295030
2280
za bardzo dzieciak
04:57
they keep putting on the Duke of Kent
83
297310
2910
oni ciągle stawiają na Duke of Kent
05:00
know what's going to be able to 42
84
300220
1470
wiedzą co będzie w stanie 42
05:01
living rent if they keep putting up the
85
301690
3390
czynsz na utrzymanie jeśli będą dalej podnosić
05:05
rent no one thinks that before to live
86
305080
1920
czynsz nikt nie myśli że zanim
05:07
here husband league we don't have dust
87
307000
3900
tu zamieszkamy liga mężów nie mamy
05:10
boot kid he's only a kid elephants truck
88
310900
5730
butów przeciwpyłowych dzieciak to tylko dzieciak słonie przejeżdżają
05:16
through the elephant's trunk light drunk
89
316630
4140
przez trąbę słonia lekko pijany
05:20
I was not drunk last night
90
320770
3630
nie byłem pijany zeszłej nocy
05:24
farmers those what farmers over it's all
91
324400
3329
rolnicy ci co rolnicy przez to wszystko
05:27
blocked up nose my nose is all blocked
92
327729
4261
zatkany nos mój nos jest cały zatkany zamarznięte
05:31
up frozen toes just walking along for
93
331990
4830
palce po prostu szedłem drogą
05:36
the time road
94
336820
2190
czasu po prostu
05:39
I was just walking along the road gypsy
95
339010
3659
szedłem wzdłuż droga cygańska
05:42
cute
96
342669
901
urocza,
05:43
what part would your home life before GT
97
343570
3599
jaką rolę odgrywałoby twoje życie rodzinne przed GT, o
05:47
what my point where you and desperate
98
347169
3421
co mi chodzi, gdzie ty i desperacko szukasz
05:50
for a pit and if you don't know what
99
350590
2940
dołu, a jeśli nie wiesz, co
05:53
kiss means it's a swear word and you can
100
353530
2580
oznacza pocałunek, to przekleństwo i możesz
05:56
learn all about it by clicking this link
101
356110
1650
dowiedzieć się wszystkiego na ten temat, klikając ten link
05:57
now right well that's all we have time
102
357760
3629
teraz dobrze, to jest wszystko,
06:01
for today if you enjoyed this video
103
361389
1831
na co mamy dzisiaj czas, jeśli podobał ci się ten film,
06:03
please give it a big thumbs up if I get
104
363220
3479
proszę, daj mu duże kciuki w górę, jeśli dostanę
06:06
enough of your thumbs and i will do
105
366699
3361
wystarczająco dużo twoich kciuków i zrobię
06:10
another copywriting playing video if you
106
370060
2849
kolejny copywriting, odtwarzając wideo, jeśli
06:12
enjoy cottony as an accident and why not
107
372909
2431
lubisz bawełnę jako wypadek i dlaczego nie
06:15
check out the video i did with Paul
108
375340
2549
sprawdzić wideo, które zrobiłem z Paul,
06:17
which is all about the differences
109
377889
1261
który dotyczy różnic
06:19
between a standard accent and a cockney
110
379150
2310
między standardowym akcentem a akcentem cockney,
06:21
accent
111
381460
760
06:22
and if you're learning English in
112
382220
1920
a jeśli ogólnie uczysz się angielskiego,
06:24
general then make sure you press that
113
384140
1290
pamiętaj, aby nacisnąć ten
06:25
big red subscribe button and the bell
114
385430
2250
duży czerwony przycisk subskrypcji i
06:27
notification button so you never miss a
115
387680
2250
przycisk powiadomienia dzwonkiem, aby nigdy nie przegapić
06:29
lesson all the links that you could
116
389930
2340
lekcji wszystkie linki, które możesz
06:32
possibly want are in the description box
117
392270
1950
ewentualnie chcieć są w polu opisu
06:34
below for social media english courses
118
394220
2820
poniżej dla mediów społecznościowych kursy języka angielskiego
06:37
pronunciation courses and some special
119
397040
2280
kursy wymowy i niektóre specjalne
06:39
gifts just be you so do go and check
120
399320
1830
prezenty po prostu bądź sobą więc idź i sprawdź
06:41
those out
121
401150
900
je
06:42
I want to say thank you to sample
122
402050
1560
Chcę podziękować za próbkę witajcie
06:43
welcome take care guys and goodbye
123
403610
3390
uważajcie chłopaki i do widzenia

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7