Learn English Vocabulary Daily #12.5 - British English Podcast

3,650 views ・ 2024-02-04

English Like A Native


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:02
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2043
3940
ਹੈਲੋ ਅਤੇ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਲਾਇਕ ਏ ਨੇਟਿਵ ਪੋਡਕਾਸਟ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ।
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 12, Day 5 of Your English Five a Day.
1
6183
7410
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਅੰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫਾਈਵ ਏ ਡੇਅ ਦੇ ਹਫ਼ਤੇ 12, ਦਿਨ 5 ਨੂੰ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਇੱਕ ਲੜੀ ਹੈ ਜਿਸਦਾ
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
13759
5640
ਉਦੇਸ਼ ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਤੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਹਰ ਦਿਨ ਪੰਜ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ
00:19
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
19399
5190
ਡੂੰਘੀ ਗੋਤਾਖੋਰੀ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਰਗਰਮ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣਾ ਹੈ ।
00:24
Now let's start with today's list.
4
24879
2780
ਹੁਣ ਆਓ ਅੱਜ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ.
00:27
We have a noun and it is wellies, wellies.
5
27669
4440
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਾਮ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਲੀਜ਼, ਵੇਲੀਜ਼ ਹੈ।
00:32
So, we refer to our wellies, the boots that we put on our feet.
6
32579
5260
ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵੇਲੀਜ਼ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਬੂਟ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
00:38
Now, the actual term is wellington boots, but I don't think I've
7
38019
4495
ਹੁਣ, ਅਸਲ ਸ਼ਬਦ ਵੇਲਿੰਗਟਨ ਬੂਟ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ
00:42
ever heard anyone actually say in conversation wellington boots.
8
42564
4500
ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਵੇਲਿੰਗਟਨ ਬੂਟ ਕਹਿੰਦੇ ਸੁਣਿਆ ਹੈ।
00:47
We all just say wellies.
9
47334
1870
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਹੀ ਵੈਲੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ।
00:49
How do we spell this?
10
49674
900
ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਪੈਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
00:50
W E L L I E S.
11
50644
3340
ਵੇਲੀ ਐਸ.
00:54
So, wellies are the waterproof boots that we put on our feet, and they usually
12
54614
7350
ਇਸ ਲਈ, ਵੇਲੀ ਵਾਟਰਪ੍ਰੂਫ਼ ਬੂਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
01:01
come up to the middle of your lower leg.
13
61964
2900
ਤੁਹਾਡੀ ਹੇਠਲੀ ਲੱਤ ਦੇ ਮੱਧ ਤੱਕ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
01:04
So, they come up to about halfway up your calf muscle.
14
64874
3640
ਇਸ ਲਈ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਵੱਛੇ ਦੀ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਦੇ ਲਗਭਗ ਅੱਧੇ ਤੱਕ ਆਉਂਦੇ ਹਨ.
01:09
And it's so that you can walk around and put your feet in puddles and
15
69339
4550
ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮ ਸਕੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਛੱਪੜ ਅਤੇ
01:13
mud and it doesn't wet your feet or your socks or your trousers.
16
73959
4820
ਚਿੱਕੜ ਵਿੱਚ ਪਾ ਸਕੋ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜੁਰਾਬਾਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਗਿੱਲੇ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।
01:19
I have a lovely pair of pink wellies at the back door.
17
79809
3970
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਿਛਲੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ ਗੁਲਾਬੀ ਵੇਲੀ ਦੀ ਇੱਕ ਪਿਆਰੀ ਜੋੜੀ ਹੈ।
01:24
And my son has some yellow wellies.
18
84529
3430
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਬੇਟੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਪੀਲੇ ਖੂਹ ਹਨ।
01:28
My son's wellies actually have little handles on each side so that he can pull
19
88029
4300
ਮੇਰੇ ਬੇਟੇ ਦੇ ਵੇਲੀਜ਼ ਦੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹਰ ਪਾਸੇ ਛੋਟੇ ਹੈਂਡਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ
01:32
his feet into them because they can be a bit tricky to get on and off actually.
20
92519
3720
ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚ ਸਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਥੋੜਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
01:37
My problem with wellies is when we've come home after being out in the park and we've
21
97379
4920
ਵੈਲੀਜ਼ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਸਮੱਸਿਆ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘਰ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ
01:42
all been wearing our wellies and walking in the mud and our wellies are filthy.
22
102299
4560
ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਖੂਹ ਪਹਿਨਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਚਿੱਕੜ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਖੂਹ ਗੰਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
01:47
We have cream carpets in the hallway.
23
107459
2560
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹਾਲਵੇਅ ਵਿੱਚ ਕਰੀਮ ਕਾਰਪੇਟ ਹਨ.
01:50
So, during the winter I lay down lots of mats and rugs so that we can
24
110919
5400
ਇਸ ਲਈ, ਸਰਦੀਆਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੈਟ ਅਤੇ ਗਲੀਚੇ ਵਿਛਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ
01:56
step into the hallway, onto the mats, and then remove our boots before
25
116329
4930
ਹਾਲਵੇਅ ਵਿੱਚ, ਮੈਟ ਉੱਤੇ ਜਾ ਸਕੀਏ, ਅਤੇ ਫਿਰ
02:01
stepping onto the cream carpet.
26
121259
1610
ਕਰੀਮ ਕਾਰਪੇਟ ਉੱਤੇ ਕਦਮ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਬੂਟ ਉਤਾਰ ਸਕੀਏ।
02:03
These are washable rugs, by the way and washable mats, so that I can
27
123659
5450
ਇਹ ਧੋਣ ਯੋਗ ਗਲੀਚੇ ਹਨ, ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਧੋਣ ਯੋਗ ਮੈਟ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ
02:09
wash them if they become filthy.
28
129119
1520
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਧੋ ਸਕਾਂ ਜੇਕਰ ਉਹ ਗੰਦੇ ਹੋ ਜਾਣ।
02:11
Here's another example sentence.
29
131599
1910
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ.
02:14
"Grab your wellies, we're going for a walk across the fields,
30
134092
2770
"ਆਪਣੇ ਖੂਹ ਨੂੰ ਫੜੋ, ਅਸੀਂ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਰ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
02:16
and it's going to be muddy!"
31
136912
1850
ਅਤੇ ਇਹ ਚਿੱਕੜ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
02:20
Next on our list, another noun, and it is district, district.
32
140342
5080
ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਾਂਵ, ਅਤੇ ਇਹ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ, ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਹੈ।
02:25
This is spelled D I S T R I C T.
33
145772
4000
ਇਸ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ DISTRIC T.
02:30
District.
34
150222
790
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਹੈ।
02:31
A district is an area of a country or a town that has fixed borders that are
35
151562
5760
ਇੱਕ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਸਰਹੱਦਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ
02:37
used for official purposes, or that has a particular feature that makes
36
157322
6270
ਅਧਿਕਾਰਤ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਾਂ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ
02:43
it different to the surrounding areas.
37
163592
2860
ਇਸਨੂੰ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ।
02:47
For example, in the UK, we have the Lake District, which is an area of this
38
167482
4850
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਲੇਕ ਡਿਸਟ੍ਰਿਕਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ
02:52
country that is known for its beauty and for the many lakes that you find there.
39
172352
6870
ਦੇਸ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਝੀਲਾਂ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਥੇ ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ।
02:59
We also have the Peak District, which is known for its hills and green pastures.
40
179732
5580
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪੀਕ ਡਿਸਟ੍ਰਿਕਟ ਵੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸਦੀਆਂ ਪਹਾੜੀਆਂ ਅਤੇ ਹਰੇ ਚਰਾਗਾਹਾਂ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
03:06
Here's an example sentence.
41
186942
2490
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਵਾਕ ਹੈ.
03:10
"An upsurge in violence in the district has been linked
42
190382
2750
"ਜ਼ਿਲੇ ਵਿੱਚ ਹਿੰਸਾ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ
03:13
to increased unemployment."
43
193142
2090
ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰੀ ਵਧਣ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।"
03:16
Next on the list we have a noun and it is aspect, aspect.
44
196892
6060
ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਾਮ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਪਹਿਲੂ, ਪਹਿਲੂ ਹੈ।
03:23
Now aspect is spelled A S P E C T, aspect.
45
203672
4350
ਹੁਣ ਪਹਿਲੂ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ASPECT, ਪਹਿਲੂ ਹੈ।
03:29
Aspect.
46
209457
750
ਪਹਿਲੂ.
03:30
An aspect is one part of a situation, a problem, or a subject.
47
210697
6370
ਇੱਕ ਪਹਿਲੂ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ, ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
03:38
It's like a feature or a part, okay.
48
218197
4240
ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ।
03:42
So I might say that one aspect I really enjoy about teaching is connecting
49
222757
10190
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਪਹਿਲੂ ਜੋ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਬਾਰੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਹੈ
03:52
with my students, or one aspect I particularly like is telling stories
50
232947
6490
ਮੇਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਪਹਿਲੂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਸੰਦ ਹੈ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸੁਣਾਉਣਾ
04:00
and recording podcast episodes.
51
240362
2640
ਅਤੇ ਪੋਡਕਾਸਟ ਐਪੀਸੋਡਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ।
04:03
That's a part of this particular setup that I enjoy.
52
243942
5440
ਇਹ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੈਟਅਪ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ।
04:10
One aspect that I don't enjoy is doing the accounting and all
53
250252
4060
ਇੱਕ ਪਹਿਲੂ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਆਨੰਦ ਨਹੀਂ ਮਾਣਦਾ ਉਹ ਹੈ ਲੇਖਾ-ਜੋਖਾ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ
04:14
the admin that I have to do.
54
254312
2380
ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਕਰਨੇ ਪੈਂਦੇ ਹਨ।
04:17
Okay, here's another example.
55
257792
1540
ਠੀਕ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ.
04:20
"Which aspects of the holiday did you enjoy the most?
56
260112
3160
"ਛੁੱਟੀ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ?
04:23
And which ones did you least enjoy?"
57
263362
2550
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ?"
04:27
Next on our list is a verb and it is lie, lie.
58
267492
5101
ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਝੂਠ ਹੈ, ਝੂਠ।
04:32
Lie is spelled L I E, lie.
59
272943
3520
ਝੂਠ ਦਾ ਸਪੈਲਿੰਗ LIE ਹੈ, ਝੂਠ।
04:36
If something lies in a particular place, position or direction, then
60
276873
5410
ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਥਾਨ, ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪਈ ਹੈ, ਤਾਂ
04:42
it is in that place; it is in that position or it is in that direction.
61
282283
6690
ਇਹ ਉਸ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਹੈ; ਇਹ ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੈ।
04:49
So, I could say,
62
289423
880
ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
04:50
"I am living on the outskirts of London.
63
290393
2170
"ਮੈਂ ਲੰਡਨ ਦੇ ਬਾਹਰਵਾਰ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
04:52
Scotland lies north of here."
64
292793
4820
ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ।"
04:58
So, Scotland lies, Scotland is positioned north of here.
65
298283
5685
ਇਸ ਲਈ, ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਸਥਿਤ ਹੈ, ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ।
05:04
Scotland lies north of here.
66
304058
1730
ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ।
05:07
A long way north of here.
67
307328
1350
ਇੱਥੋਂ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਲੰਮਾ ਰਸਤਾ।
05:09
Here's another example.
68
309938
1210
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ.
05:12
"That house that lies just around the corner has got the most
69
312048
3190
"ਉਸ ਘਰ ਜੋ ਕਿ ਕੋਨੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਵਿੱਚ
05:15
amazing Christmas lights up.
70
315238
1540
ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਲਾਈਟਾਂ ਲੱਗੀਆਂ ਹਨ।
05:16
You must go and check it out."
71
316798
2000
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
05:19
Last on our list is a verb and it is linger, linger.
72
319821
5165
ਸਾਡੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਆਖਰੀ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਲੰਮਾ ਹੈ, ਲੰਮਾ ਹੈ.
05:25
This is spelled L I N G E R.
73
325426
3620
ਇਸ ਦਾ ਸਪੈਲਿੰਗ LINGE R ਹੈ।
05:30
To linger is to take a long time to leave or disappear.
74
330046
5100
ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਛੱਡਣ ਜਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਲਈ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ ਹੈ।
05:35
We often talk about smells lingering.
75
335866
2400
ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ ਸੁਗੰਧੀਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
05:38
If a bad smell just won't leave, it won't disappear.
76
338276
3700
ਜੇ ਇੱਕ ਮਾੜੀ ਗੰਧ ਹੁਣੇ ਹੀ ਨਹੀਂ ਛੱਡੇਗੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ.
05:42
Then you're like,
77
342026
370
05:42
"Ooh, that smell is lingering."
78
342436
1930
ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ,
"ਓਹ, ਉਹ ਗੰਧ ਲੰਮੀ ਹੈ।"
05:44
Or sometimes we say that a person is lingering.
79
344856
3690
ਜਾਂ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਲੰਮਾ ਹੈ।
05:48
Like if I'm at a party and they haven't yet officially announced
80
348776
3480
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਘੋਸ਼ਣਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ
05:52
the dessert part is ready, but I can see them all laid out on the table.
81
352276
5530
ਮਿਠਆਈ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਰੱਖੇ ਹੋਏ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
05:58
I might be lingering over there waiting for someone to say,
82
358006
4180
ਮੈਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉੱਥੇ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕਹਿਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
06:02
"Please help yourself to desserts.
83
362476
1450
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਿਠਾਈਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮਦਦ ਕਰੋ।
06:04
You can get started on the desserts now.
84
364486
2220
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਮਿਠਾਈਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
06:06
There's lots of cakes and yummy bits and bobs."
85
366706
2520
ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੇਕ ਅਤੇ ਸੁਆਦੀ ਬਿੱਟਸ ਅਤੇ ਬੌਬਸ ਹਨ।"
06:10
. Well, then you'll find me, hanging around that dessert
86
370396
3445
. ਖੈਰ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੋਗੇ, ਉਸ ਮਿਠਆਈ ਦੇ
06:14
table, not leaving, lingering.
87
374041
2510
ਮੇਜ਼ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲਟਕਦੇ ਹੋਏ, ਛੱਡ ਕੇ ਨਹੀਂ, ਲੰਮਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋਏ.
06:20
Here's another example.
88
380001
1210
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ.
06:21
"How long is the smell from the sewage system going to linger?
89
381351
2770
"ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਸੀਵਰੇਜ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ ਰਹੇਗੀ?
06:24
It's giving me a real headache."
90
384251
2010
ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਸਿਰਦਰਦ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।"
06:27
OK, so that's our five for today.
91
387311
2320
ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੱਜ ਲਈ ਇਹ ਸਾਡੇ ਪੰਜ ਹਨ।
06:29
We had wellies, wellies.
92
389641
3275
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵੇਲੀ, ਵੇਲੀ ਸੀ।
06:33
The noun which describes the waterproof boots we put on our feet.
93
393276
3370
ਨਾਮ ਜੋ ਵਾਟਰਪ੍ਰੂਫ਼ ਬੂਟਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ।
06:37
Then we had another noun, district, which refers to an area of a country
94
397276
4520
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੋਰ ਨਾਂਵ, ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼
06:41
or a town that has fixed borders.
95
401796
2120
ਜਾਂ ਕਸਬੇ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਸਰਹੱਦਾਂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
06:44
Then we had the noun aspect, which is a part of a situation
96
404866
4120
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਾਂਵ ਪੱਖ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ
06:48
or a problem or a subject.
97
408986
1650
ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ।
06:51
Then we have the verb lie, lie, which means that something is in
98
411238
5044
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕ੍ਰਿਆ ਝੂਠ, ਝੂਠ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼
06:56
a place, position, or direction.
99
416322
3200
ਕਿਸੇ ਸਥਾਨ, ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੈ।
07:00
Then we have the verb linger, which is to take a long time to leave or disappear.
100
420557
4460
ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਜਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਲਈ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ ਹੈ।
07:07
Let's now do this for pronunciation purposes.
101
427657
2520
ਚਲੋ ਹੁਣ ਇਸਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਕਰੀਏ।
07:10
Repeat after me.
102
430737
1020
ਮੇਰੇ ਤੋ ਬਾਅਦ ਦੋਹਰਾਓ.
07:12
Wellies.
103
432667
710
ਵੇਲੀਜ਼.
07:15
Wellies.
104
435347
850
ਵੇਲੀਜ਼.
07:18
District.
105
438567
870
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ.
07:21
District.
106
441727
900
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ.
07:24
Aspect.
107
444827
880
ਪਹਿਲੂ.
07:27
Aspect.
108
447937
930
ਪਹਿਲੂ.
07:30
Lie.
109
450817
940
ਝੂਠ.
07:34
Lie.
110
454057
880
ਝੂਠ.
07:36
Linger.
111
456987
450
ਲੰਗੜਾ.
07:39
Linger.
112
459797
920
ਲੰਗੜਾ.
07:43
Very good.
113
463297
960
ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ.
07:45
So, which noun refers to an area of a country?
114
465177
5250
ਤਾਂ, ਕਿਹੜਾ ਨਾਂਵ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ?
07:50
I mentioned the Lake and the Peak.
115
470487
2590
ਮੈਂ ਝੀਲ ਅਤੇ ਪੀਕ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ।
07:53
What noun am I missing?
116
473387
1210
ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਨਾਮ ਗੁਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
07:57
District.
117
477117
1000
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ.
07:58
District.
118
478307
680
07:58
That's right.
119
478997
710
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ.
ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ.
08:00
And if I want to talk about one part of a situation, what noun could I use?
120
480087
5610
ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਨਾਮ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
08:06
One...
121
486877
910
ਇੱਕ...
08:09
aspect.
122
489637
900
ਪਹਿਲੂ।
08:10
Yes.
123
490617
630
ਹਾਂ।
08:11
And if I want to say that a smell is hanging around and not
124
491927
4790
ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਗੰਧ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਲਟਕ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨਹੀਂ
08:16
leaving, what verb could I use?
125
496757
2470
ਛੱਡ ਰਹੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਹੜੀ ਕਿਰਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
08:21
Lingering.
126
501597
1030
ਲੰਗੜਾ.
08:23
Lingering.
127
503177
1060
ਲੰਗੜਾ.
08:24
Yes, to linger.
128
504297
1030
ਹਾਂ, ਰੁਕਣ ਲਈ.
08:25
And, oh my goodness, it's very wet and muddy outside.
129
505827
2860
ਅਤੇ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਭਲਿਆਈ, ਇਹ ਬਾਹਰ ਬਹੁਤ ਗਿੱਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਕੜ ਹੈ।
08:28
What am I going to put on my feet?
130
508747
1850
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਕੀ ਪਾਉਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
08:33
Yes, wellies.
131
513847
1380
ਹਾਂ, ਵੈਲੀਜ਼।
08:36
Wellies.
132
516197
880
ਵੇਲੀਜ਼.
08:37
And, if I'm talking about something being in a particular position, or place,
133
517787
6110
ਅਤੇ, ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ, ਜਾਂ ਸਥਾਨ,
08:43
or direction, what verb could I use?
134
523897
2448
ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਹੜੀ ਕਿਰਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
08:48
Lie.
135
528415
930
ਝੂਠ.
08:49
To lie in a particular place, position or direction.
136
529565
3630
ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ, ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲੇਟਣਾ.
08:53
Very good.
137
533785
1210
ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ.
08:55
Let's bring those all together now in a little story.
138
535055
3430
ਆਓ ਹੁਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ।
09:01
Did you hear about Martha's pup, Charlie?
139
541831
2490
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਥਾ ਦੇ ਕਤੂਰੇ, ਚਾਰਲੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਹੈ?
09:04
That mischievous little fella's stirred up quite the excitement in the district.
140
544851
4470
ਉਸ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਛੋਟੇ ਸਾਥੀ ਨੇ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਉਤਸ਼ਾਹ ਪੈਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
09:09
He's gone and found what might be the oldest pair of wellies in existence,
141
549601
3850
ਉਹ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਲੱਭਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਵੈਲੀਜ਼ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਜੋੜੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ,
09:13
right in the middle of Farmer Ted's field.
142
553811
2370
ਫਾਰਮਰ ਟੇਡ ਦੇ ਖੇਤ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵਿਚਕਾਰ।
09:16
You know the one, it lies just beyond the old mill, always muddy, that spot.
143
556501
4650
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਪੁਰਾਣੀ ਚੱਕੀ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਪਰੇ ਹੈ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਿੱਕੜ, ਉਹ ਸਥਾਨ.
09:22
And the funniest aspect of this story?
144
562121
2720
ਅਤੇ ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਪਹਿਲੂ?
09:25
Charlie couldn't care less about their historical significance.
145
565311
3630
ਚਾਰਲੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇਤਿਹਾਸਕ ਮਹੱਤਤਾ ਬਾਰੇ ਘੱਟ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਉਹ
09:28
He was more engrossed in the various intriguing smells the boots
146
568951
3430
ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਿਲਚਸਪ ਗੰਧਾਂ ਵਿੱਚ ਮਗਨ ਸੀ
09:32
had accumulated over the years.
147
572391
2080
09:34
You should have seen him, trotting back into town with that ancient
148
574871
4020
ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ,
09:38
pair of wellies like he'd won first prize at the dog show!
149
578921
4000
ਵੈਲੀਜ਼ ਦੀ ਉਸ ਪੁਰਾਣੀ ਜੋੜੀ ਨਾਲ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਘੁੰਮਦੇ ਹੋਏ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਸ਼ੋਅ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਿਆ ਸੀ!
09:43
Now, everyone's lingering in Martha's front garden, hoping for a glimpse
150
583746
4240
ਹੁਣ, ਹਰ ਕੋਈ
09:47
of Charlie and his historical find.
151
587986
2350
ਚਾਰਲੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਇਤਿਹਾਸਕ ਖੋਜ ਦੀ ਇੱਕ ਝਲਕ ਦੀ ਉਮੀਦ ਵਿੱਚ, ਮਾਰਥਾ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲੇ ਬਗੀਚੇ ਵਿੱਚ ਰੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
09:50
The local historians are in a tizzy, but for Charlie, it's all
152
590846
4400
ਸਥਾਨਕ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰ ਘਬਰਾਹਟ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਪਰ ਚਾਰਲੀ ਲਈ, ਇਹ ਸਭ
09:55
just another day's adventure.
153
595246
1900
ਕੁਝ ਹੋਰ ਦਿਨ ਦਾ ਸਾਹਸ ਹੈ।
09:58
I bet he's wondering what all the fuss is about, probably just itching to get
154
598176
3890
ਮੈਂ ਸੱਟਾ ਲਗਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਾ ਗੜਬੜ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ਸਿਰਫ
10:02
back to his usual routine of chasing squirrels and taking long naps in the sun.
155
602066
4600
ਗਿਲਹਰੀਆਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਲੰਮੀ ਨੀਂਦ ਲੈਣ ਦੀ ਆਪਣੀ ਆਮ ਰੁਟੀਨ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ ਖਾਰਸ਼ ਹੈ।
10:10
And that brings us to the end of today's episode.
156
610216
3770
ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਅੱਜ ਦੇ ਐਪੀਸੋਡ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।
10:14
I do hope you found it useful.
157
614056
1540
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪਾਇਆ ਹੈ.
10:16
Until next time, take very good care and goodbye.
158
616256
4410
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਤੱਕ, ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਦੇਖਭਾਲ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ.
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7