Learn English Vocabulary Daily #12.5 - British English Podcast

3,678 views ・ 2024-02-04

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:02
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2043
3940
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 12, Day 5 of Your English Five a Day.
1
6183
7410
Mi chiamo Anna e stai ascoltando la Settimana 12, Giorno 5 di Your English Five a Day.
00:13
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
13759
5640
Questa è una serie che mira ad aumentare il tuo vocabolario attivo immergendoti profondamente
00:19
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
19399
5190
in cinque brani ogni giorno della settimana dal lunedì al venerdì.
00:24
Now let's start with today's list.
4
24879
2780
Ora cominciamo con l'elenco di oggi.
00:27
We have a noun and it is wellies, wellies.
5
27669
4440
Abbiamo un sostantivo ed è wellies, wellies.
00:32
So, we refer to our wellies, the boots that we put on our feet.
6
32579
5260
Parliamo quindi dei nostri stivali di gomma, gli stivali che mettiamo ai piedi.
00:38
Now, the actual term is wellington boots, but I don't think I've
7
38019
4495
Ora, il termine vero e proprio è stivali da pioggia, ma non credo di aver
00:42
ever heard anyone actually say in conversation wellington boots.
8
42564
4500
mai sentito qualcuno dire effettivamente in una conversazione stivali da pioggia.
00:47
We all just say wellies.
9
47334
1870
Diciamo tutti solo stivali di gomma.
00:49
How do we spell this?
10
49674
900
Come si scrive questo?
00:50
W E L L I E S.
11
50644
3340
WELLIE S.
00:54
So, wellies are the waterproof boots that we put on our feet, and they usually
12
54614
7350
Quindi, gli stivali di gomma sono gli stivali impermeabili che mettiamo ai piedi e di solito
01:01
come up to the middle of your lower leg.
13
61964
2900
arrivano fino al centro della parte inferiore della gamba.
01:04
So, they come up to about halfway up your calf muscle.
14
64874
3640
Quindi arrivano a circa metà del muscolo del polpaccio.
01:09
And it's so that you can walk around and put your feet in puddles and
15
69339
4550
Ed è così che puoi andare in giro e mettere i piedi nelle pozzanghere e
01:13
mud and it doesn't wet your feet or your socks or your trousers.
16
73959
4820
nel fango e non ti bagna i piedi, né i calzini, né i pantaloni.
01:19
I have a lovely pair of pink wellies at the back door.
17
79809
3970
Ho un bel paio di stivali di gomma rosa davanti alla porta sul retro.
01:24
And my son has some yellow wellies.
18
84529
3430
E mio figlio ha degli stivali di gomma gialli.
01:28
My son's wellies actually have little handles on each side so that he can pull
19
88029
4300
Gli stivali di gomma di mio figlio in realtà hanno piccole maniglie su ciascun lato in modo che possa infilarci
01:32
his feet into them because they can be a bit tricky to get on and off actually.
20
92519
3720
i piedi perché in realtà può essere un po' complicato salire e scendere.
01:37
My problem with wellies is when we've come home after being out in the park and we've
21
97379
4920
Il mio problema con gli stivali di gomma è quando torniamo a casa dopo essere stati nel parco e
01:42
all been wearing our wellies and walking in the mud and our wellies are filthy.
22
102299
4560
tutti abbiamo indossato i nostri stivali di gomma e camminato nel fango e i nostri stivali di gomma sono sporchi.
01:47
We have cream carpets in the hallway.
23
107459
2560
Abbiamo dei tappeti color crema nel corridoio.
01:50
So, during the winter I lay down lots of mats and rugs so that we can
24
110919
5400
Quindi, durante l'inverno stendo un sacco di stuoie e tappeti in modo che possiamo
01:56
step into the hallway, onto the mats, and then remove our boots before
25
116329
4930
entrare nel corridoio, sulle stuoie, e poi toglierci gli stivali prima di
02:01
stepping onto the cream carpet.
26
121259
1610
salire sul tappeto color crema.
02:03
These are washable rugs, by the way and washable mats, so that I can
27
123659
5450
Questi sono tappeti lavabili, comunque, e stuoie lavabili, così posso
02:09
wash them if they become filthy.
28
129119
1520
lavarli se diventano sporchi.
02:11
Here's another example sentence.
29
131599
1910
Ecco un'altra frase di esempio.
02:14
"Grab your wellies, we're going for a walk across the fields,
30
134092
2770
"Prendi i tuoi stivali di gomma, andiamo a fare una passeggiata attraverso i campi
02:16
and it's going to be muddy!"
31
136912
1850
e sarà fangoso!"
02:20
Next on our list, another noun, and it is district, district.
32
140342
5080
Il prossimo nella nostra lista, un altro sostantivo, ed è distretto, distretto.
02:25
This is spelled D I S T R I C T.
33
145772
4000
Questo si scrive DISTRIC T.
02:30
District.
34
150222
790
Distretto.
02:31
A district is an area of a country or a town that has fixed borders that are
35
151562
5760
Un distretto è un'area di un paese o di una città che ha confini fissi utilizzati
02:37
used for official purposes, or that has a particular feature that makes
36
157322
6270
per scopi ufficiali, o che ha una caratteristica particolare che
02:43
it different to the surrounding areas.
37
163592
2860
la rende diversa dalle aree circostanti.
02:47
For example, in the UK, we have the Lake District, which is an area of this
38
167482
4850
Ad esempio, nel Regno Unito, abbiamo il Lake District, che è un'area di questo
02:52
country that is known for its beauty and for the many lakes that you find there.
39
172352
6870
paese conosciuta per la sua bellezza e per i numerosi laghi che vi si trovano.
02:59
We also have the Peak District, which is known for its hills and green pastures.
40
179732
5580
Abbiamo anche il Peak District, noto per le sue colline e i suoi pascoli verdi.
03:06
Here's an example sentence.
41
186942
2490
Ecco una frase di esempio.
03:10
"An upsurge in violence in the district has been linked
42
190382
2750
"L'aumento della violenza nel distretto è stato collegato
03:13
to increased unemployment."
43
193142
2090
all'aumento della disoccupazione".
03:16
Next on the list we have a noun and it is aspect, aspect.
44
196892
6060
Successivamente nella lista abbiamo un sostantivo ed è aspetto, aspetto.
03:23
Now aspect is spelled A S P E C T, aspect.
45
203672
4350
Ora aspetto si scrive ASPECT, aspetto.
03:29
Aspect.
46
209457
750
Aspetto.
03:30
An aspect is one part of a situation, a problem, or a subject.
47
210697
6370
Un aspetto è una parte di una situazione, di un problema o di un argomento.
03:38
It's like a feature or a part, okay.
48
218197
4240
È come una caratteristica o una parte, okay.
03:42
So I might say that one aspect I really enjoy about teaching is connecting
49
222757
10190
Quindi potrei dire che un aspetto che mi piace davvero dell'insegnamento è il collegamento
03:52
with my students, or one aspect I particularly like is telling stories
50
232947
6490
con i miei studenti, o un aspetto che mi piace particolarmente è raccontare storie
04:00
and recording podcast episodes.
51
240362
2640
e registrare episodi di podcast.
04:03
That's a part of this particular setup that I enjoy.
52
243942
5440
Questa è una parte di questa particolare configurazione che mi piace.
04:10
One aspect that I don't enjoy is doing the accounting and all
53
250252
4060
Un aspetto che non mi piace è occuparmi della contabilità e di tutto
04:14
the admin that I have to do.
54
254312
2380
l'amministrazione che devo fare.
04:17
Okay, here's another example.
55
257792
1540
Ok, ecco un altro esempio.
04:20
"Which aspects of the holiday did you enjoy the most?
56
260112
3160
"Quali aspetti della vacanza ti sono piaciuti di più?
04:23
And which ones did you least enjoy?"
57
263362
2550
E quali ti sono piaciuti di meno?"
04:27
Next on our list is a verb and it is lie, lie.
58
267492
5101
Il prossimo nella nostra lista è un verbo ed è mentire, mentire.
04:32
Lie is spelled L I E, lie.
59
272943
3520
Lie si scrive LIE, bugia.
04:36
If something lies in a particular place, position or direction, then
60
276873
5410
Se qualcosa si trova in un particolare luogo, posizione o direzione, allora
04:42
it is in that place; it is in that position or it is in that direction.
61
282283
6690
è in quel luogo; è in quella posizione o è in quella direzione.
04:49
So, I could say,
62
289423
880
Quindi potrei dire:
04:50
"I am living on the outskirts of London.
63
290393
2170
"Vivo alla periferia di Londra.
04:52
Scotland lies north of here."
64
292793
4820
La Scozia si trova a nord di qui".
04:58
So, Scotland lies, Scotland is positioned north of here.
65
298283
5685
Quindi la Scozia giace, la Scozia è posizionata a nord di qui.
05:04
Scotland lies north of here.
66
304058
1730
La Scozia si trova a nord di qui.
05:07
A long way north of here.
67
307328
1350
Molto a nord di qui.
05:09
Here's another example.
68
309938
1210
Ecco un altro esempio.
05:12
"That house that lies just around the corner has got the most
69
312048
3190
"Quella casa che si trova proprio dietro l'angolo ha le
05:15
amazing Christmas lights up.
70
315238
1540
luci di Natale più incredibili.
05:16
You must go and check it out."
71
316798
2000
Devi andare a dare un'occhiata."
05:19
Last on our list is a verb and it is linger, linger.
72
319821
5165
L'ultimo della nostra lista è un verbo ed è indugiare, indugiare.
05:25
This is spelled L I N G E R.
73
325426
3620
Si scrive LINGE R.
05:30
To linger is to take a long time to leave or disappear.
74
330046
5100
Indugiare significa impiegare molto tempo per andarsene o scomparire.
05:35
We often talk about smells lingering.
75
335866
2400
Si parla spesso di odori persistenti.
05:38
If a bad smell just won't leave, it won't disappear.
76
338276
3700
Se un cattivo odore non se ne va, non scomparirà.
05:42
Then you're like,
77
342026
370
05:42
"Ooh, that smell is lingering."
78
342436
1930
Poi dici
"Ooh, quell'odore persiste".
05:44
Or sometimes we say that a person is lingering.
79
344856
3690
Oppure a volte diciamo che una persona indugia.
05:48
Like if I'm at a party and they haven't yet officially announced
80
348776
3480
Come se fossi a una festa e non mi avessero ancora annunciato ufficialmente
05:52
the dessert part is ready, but I can see them all laid out on the table.
81
352276
5530
che la parte dei dolci era pronta, ma li vedevo tutti disposti in tavola.
05:58
I might be lingering over there waiting for someone to say,
82
358006
4180
Potrei indugiare laggiù aspettando che qualcuno dica:
06:02
"Please help yourself to desserts.
83
362476
1450
"Per favore, serviti con i dessert.
06:04
You can get started on the desserts now.
84
364486
2220
Puoi iniziare con i dessert adesso.
06:06
There's lots of cakes and yummy bits and bobs."
85
366706
2520
Ci sono un sacco di torte e deliziosi dolcetti".
06:10
. Well, then you'll find me, hanging around that dessert
86
370396
3445
. Bene, allora mi troverai, che gironzolo attorno a quel
06:14
table, not leaving, lingering.
87
374041
2510
tavolo da dessert, senza andarmene, indugiando.
06:20
Here's another example.
88
380001
1210
Ecco un altro esempio.
06:21
"How long is the smell from the sewage system going to linger?
89
381351
2770
"Per quanto tempo durerà l'odore del sistema fognario?
06:24
It's giving me a real headache."
90
384251
2010
Mi fa venire un vero mal di testa."
06:27
OK, so that's our five for today.
91
387311
2320
OK, quindi questi sono i nostri cinque per oggi.
06:29
We had wellies, wellies.
92
389641
3275
Avevamo stivali di gomma, stivali di gomma.
06:33
The noun which describes the waterproof boots we put on our feet.
93
393276
3370
Il sostantivo che descrive gli stivali impermeabili che mettiamo ai piedi.
06:37
Then we had another noun, district, which refers to an area of a country
94
397276
4520
Poi abbiamo avuto un altro sostantivo, distretto, che si riferisce ad una zona di un paese
06:41
or a town that has fixed borders.
95
401796
2120
o di una città che ha confini fissi.
06:44
Then we had the noun aspect, which is a part of a situation
96
404866
4120
Poi abbiamo avuto l'aspetto sostantivo, che è parte di una situazione
06:48
or a problem or a subject.
97
408986
1650
, di un problema o di un argomento.
06:51
Then we have the verb lie, lie, which means that something is in
98
411238
5044
Poi abbiamo il verbo mentire, mentire, che significa che qualcosa è in
06:56
a place, position, or direction.
99
416322
3200
un luogo, posizione o direzione.
07:00
Then we have the verb linger, which is to take a long time to leave or disappear.
100
420557
4460
Poi abbiamo il verbo indugiare, che significa impiegare molto tempo per andarsene o scomparire.
07:07
Let's now do this for pronunciation purposes.
101
427657
2520
Facciamolo ora per motivi di pronuncia.
07:10
Repeat after me.
102
430737
1020
Ripeti dopo di me.
07:12
Wellies.
103
432667
710
Stivali di gomma.
07:15
Wellies.
104
435347
850
Stivali di gomma.
07:18
District.
105
438567
870
Quartiere.
07:21
District.
106
441727
900
Quartiere.
07:24
Aspect.
107
444827
880
Aspetto.
07:27
Aspect.
108
447937
930
Aspetto.
07:30
Lie.
109
450817
940
Menzogna.
07:34
Lie.
110
454057
880
Menzogna.
07:36
Linger.
111
456987
450
Soffermarsi.
07:39
Linger.
112
459797
920
Soffermarsi.
07:43
Very good.
113
463297
960
Molto bene.
07:45
So, which noun refers to an area of a country?
114
465177
5250
Quindi, quale sostantivo si riferisce ad un'area di un paese?
07:50
I mentioned the Lake and the Peak.
115
470487
2590
Ho menzionato il Lago e il Picco.
07:53
What noun am I missing?
116
473387
1210
Quale sostantivo mi manca?
07:57
District.
117
477117
1000
Quartiere.
07:58
District.
118
478307
680
07:58
That's right.
119
478997
710
Quartiere.
Giusto.
08:00
And if I want to talk about one part of a situation, what noun could I use?
120
480087
5610
E se voglio parlare di una parte di una situazione, quale sostantivo potrei usare?
08:06
One...
121
486877
910
Un...
08:09
aspect.
122
489637
900
aspetto.
08:10
Yes.
123
490617
630
SÌ.
08:11
And if I want to say that a smell is hanging around and not
124
491927
4790
E se volessi dire che un odore resta in giro e non
08:16
leaving, what verb could I use?
125
496757
2470
se ne va, quale verbo potrei usare?
08:21
Lingering.
126
501597
1030
Persistente.
08:23
Lingering.
127
503177
1060
Persistente.
08:24
Yes, to linger.
128
504297
1030
Sì, indugiare.
08:25
And, oh my goodness, it's very wet and muddy outside.
129
505827
2860
E, oh ​​mio Dio, fuori è molto umido e fangoso.
08:28
What am I going to put on my feet?
130
508747
1850
Cosa mi metterò ai piedi?
08:33
Yes, wellies.
131
513847
1380
Sì, stivali di gomma.
08:36
Wellies.
132
516197
880
Stivali di gomma.
08:37
And, if I'm talking about something being in a particular position, or place,
133
517787
6110
E, se parlo di qualcosa che si trova in una particolare posizione, o luogo,
08:43
or direction, what verb could I use?
134
523897
2448
o direzione, quale verbo potrei usare?
08:48
Lie.
135
528415
930
Menzogna.
08:49
To lie in a particular place, position or direction.
136
529565
3630
Giacere in un luogo, posizione o direzione particolare.
08:53
Very good.
137
533785
1210
Molto bene.
08:55
Let's bring those all together now in a little story.
138
535055
3430
Riuniamoli tutti ora in una piccola storia.
09:01
Did you hear about Martha's pup, Charlie?
139
541831
2490
Hai sentito del cucciolo di Martha, Charlie?
09:04
That mischievous little fella's stirred up quite the excitement in the district.
140
544851
4470
Quel piccoletto dispettoso ha suscitato molta eccitazione nel distretto.
09:09
He's gone and found what might be the oldest pair of wellies in existence,
141
549601
3850
È andato e ha trovato quello che potrebbe essere il paio di stivali di gomma più antichi esistenti,
09:13
right in the middle of Farmer Ted's field.
142
553811
2370
proprio nel mezzo del campo del contadino Ted.
09:16
You know the one, it lies just beyond the old mill, always muddy, that spot.
143
556501
4650
Quello lo sai, è appena oltre il vecchio mulino, sempre fangoso, quel punto.
09:22
And the funniest aspect of this story?
144
562121
2720
E l’aspetto più divertente di questa storia?
09:25
Charlie couldn't care less about their historical significance.
145
565311
3630
A Charlie non potrebbe importare di meno del loro significato storico.
09:28
He was more engrossed in the various intriguing smells the boots
146
568951
3430
Era più assorbito dai vari odori intriganti che gli stivali
09:32
had accumulated over the years.
147
572391
2080
avevano accumulato nel corso degli anni.
09:34
You should have seen him, trotting back into town with that ancient
148
574871
4020
Avresti dovuto vederlo, tornare al trotto in città con quel vecchio
09:38
pair of wellies like he'd won first prize at the dog show!
149
578921
4000
paio di stivali di gomma come se avesse vinto il primo premio alla mostra canina!
09:43
Now, everyone's lingering in Martha's front garden, hoping for a glimpse
150
583746
4240
Ora, tutti indugiano nel giardino di Martha, sperando di dare un'occhiata
09:47
of Charlie and his historical find.
151
587986
2350
a Charlie e alla sua scoperta storica.
09:50
The local historians are in a tizzy, but for Charlie, it's all
152
590846
4400
Gli storici locali sono agitati, ma per Charlie è solo
09:55
just another day's adventure.
153
595246
1900
l'avventura di un altro giorno.
09:58
I bet he's wondering what all the fuss is about, probably just itching to get
154
598176
3890
Scommetto che si sta chiedendo il motivo di tutto questo trambusto, probabilmente non vede l'ora di tornare
10:02
back to his usual routine of chasing squirrels and taking long naps in the sun.
155
602066
4600
alla sua solita routine di inseguire scoiattoli e fare lunghi sonnellini al sole.
10:10
And that brings us to the end of today's episode.
156
610216
3770
E questo ci porta alla fine della puntata di oggi.
10:14
I do hope you found it useful.
157
614056
1540
Spero che tu lo abbia trovato utile.
10:16
Until next time, take very good care and goodbye.
158
616256
4410
Alla prossima, abbi molta cura e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7